﻿1
00:00:26,401 --> 00:00:27,402
روغن مقدس

2
00:00:29,654 --> 00:00:30,655
برو کنار

3
00:01:03,438 --> 00:01:04,439
تموم شد؟

4
00:01:05,106 --> 00:01:08,068
آره. آره
شرمنده بابت این گندکاری

5
00:01:08,068 --> 00:01:10,820
شما پسرا الان یه عروسکو که میخواست منو بکشه
از پا در آوردین

6
00:01:10,904 --> 00:01:11,863
حال همه خوبه

7
00:01:12,822 --> 00:01:14,032
الن؟

8
00:01:14,032 --> 00:01:15,825
همه‌چی مرتبه؟

9
00:01:15,825 --> 00:01:19,871
سلام، جِی -
...سر و صدا شنیدم و -

10
00:01:19,871 --> 00:01:22,040
...چه خبره... چی شـ

11
00:01:22,040 --> 00:01:23,625
یا خدا

12
00:01:23,666 --> 00:01:24,709
یه چیز... بود

13
00:01:24,709 --> 00:01:27,212
اونا این کارو کردن؟ -
...نه. نه، چیزه -

14
00:01:27,212 --> 00:01:28,797
یه محصول خراب بود

15
00:01:28,797 --> 00:01:30,965
...آره، بعضی وقتا باتری های توی این

16
00:01:30,965 --> 00:01:34,427
دایناسورهای گنده یه دفعه منفجر میشه

17
00:01:34,427 --> 00:01:36,346
نخر Mooselyvania آره، هیچوقت هیچی از این

18
00:01:36,346 --> 00:01:37,347
دقیقاً

19
00:01:38,598 --> 00:01:41,518
خب -
بچه ها، این جی ـه -

20
00:01:41,518 --> 00:01:43,311
اون گنده این محله

21
00:01:43,311 --> 00:01:44,896
همه چیزا مال اینه

22
00:01:44,896 --> 00:01:47,941
...رستوران چینی‌ها، خشک‌شویی

23
00:01:47,941 --> 00:01:49,526
عالیه. عالیه، عالیه
خیلی جالبه

24
00:01:49,526 --> 00:01:51,111
میشه یه لحظه تنهامون بذارین؟

25
00:01:51,111 --> 00:01:53,446
عالیه -
چه لباس زیبایی -

26
00:01:53,446 --> 00:01:55,406
اون دیگه چی بود؟
خب، ما اومدیم تو شهر

27
00:01:55,448 --> 00:01:57,200
چون مردم یه مارمولک هیولا دیده بودن

28
00:01:57,200 --> 00:01:58,660
و خب، ما هم تا اینجا تعقیبش کردیم

29
00:01:58,660 --> 00:02:00,120
...ولی عمراً فکر نمیکردم که کارمون به -
کشتن بارنی بکشه؟ -

30
00:02:00,120 --> 00:02:01,329
آره

31
00:02:01,329 --> 00:02:03,414
خیلی قانع کننده بود، نبود؟

32
00:02:03,414 --> 00:02:05,166
احتمالاً یه جسم طلسم شده بود

33
00:02:05,166 --> 00:02:06,626
خب، ولی مثل یه چیز طلسم شده رفتار نمیکرد

34
00:02:06,626 --> 00:02:08,461
احتمالاً باید بیشتر تحقیق کنیم

35
00:02:08,461 --> 00:02:10,046
همه‌چی مرتبه؟

36
00:02:13,007 --> 00:02:14,300
آره، آره، عالیه

37
00:02:14,384 --> 00:02:15,969
آره، همین الان میخواستیم بریم

38
00:02:16,136 --> 00:02:17,512
صبر کنین

39
00:02:17,512 --> 00:02:20,515
شما پسرا جون منو نجات دادین

40
00:02:21,099 --> 00:02:23,268
هرچی که میخواین... بردارین

41
00:02:23,268 --> 00:02:26,062
هیچوقت این کارو نمیکنیم
خوشحالیم که تونستیم کمک کنیم

42
00:02:26,104 --> 00:02:27,105
صبر کن

43
00:02:28,481 --> 00:02:29,482
هرچی؟

44
00:02:37,407 --> 00:02:40,076
دین، این مسخره‌ست

45
00:02:40,076 --> 00:02:41,995
همین که اینو به ما میده خوشحالش میکنه

46
00:02:41,995 --> 00:02:43,872
...باشه، ولی کجا میخوایم بذاریمش؟ تو -
من آدم خوبه ام -

47
00:02:43,872 --> 00:02:45,415
هی، هی، هی، هی، حواست باشه

48
00:02:45,415 --> 00:02:46,875
چیه؟ -
احساساتش لطیفه -

49
00:02:48,585 --> 00:02:50,545
اونوری برو... من میرم جلو -
چی؟ -

50
00:02:50,712 --> 00:02:52,005
...باشه

51
00:02:52,130 --> 00:02:53,590
رفیق مراقب باش -
هیس -

52
00:03:03,683 --> 00:03:06,352
هی، چی کار داری میکنی؟

53
00:03:06,352 --> 00:03:08,771
تحقیق -
باشه -

54
00:03:08,771 --> 00:03:10,106
میدونی، این عجیب ترین چیزیه که دیدم

55
00:03:10,106 --> 00:03:13,234
هیچی راجع به یه شیء طلسم شده پیدا نکردم

56
00:03:13,234 --> 00:03:15,612
که به صورت فیزیکی به آدما حمله کنه

57
00:03:15,612 --> 00:03:17,322
پسر، دیگه تموم شد، باشه؟

58
00:03:17,322 --> 00:03:20,658
"مثل السا باش... "بیخیال شو
(Frozen اشاره به انیمیشن)

59
00:03:24,037 --> 00:03:27,624
مثل السا باش"؟" -
درسته؟ -

60
00:03:27,665 --> 00:03:29,876
بیا اینجا
میخوام یه چیزی بهت نشون بدم. مهمه

61
00:03:29,918 --> 00:03:31,419
بجنب

62
00:03:35,423 --> 00:03:36,925
بفرما

63
00:03:37,634 --> 00:03:39,135
غار دین

64
00:03:39,594 --> 00:03:41,387
یا قلعه دین

65
00:03:41,387 --> 00:03:43,848
هنوزم دارم رو اسمش فکر میکنم

66
00:03:43,848 --> 00:03:45,350
فوتبال دستی داریم

67
00:03:45,350 --> 00:03:48,353
جوک باکس داریم
همه آهنگارو داره

68
00:03:48,353 --> 00:03:50,980
دو تا مبل تخت‌خواب شو

69
00:03:50,980 --> 00:03:52,982
و البته بار هم داریم

70
00:03:52,982 --> 00:03:54,025
البته هنوزم دارم روش کار میکنم

71
00:03:54,025 --> 00:03:57,237
...قراره یه یخچال داشته باشه، چون
خب، قراره داشته باشه

72
00:03:57,237 --> 00:03:59,239
و بالاخره

73
00:03:59,239 --> 00:04:01,324
مهمترین بخشش

74
00:04:01,324 --> 00:04:03,034
خب، صبر کن. صبر کن

75
00:04:03,034 --> 00:04:04,994
کِی وقت داشتی این کارارو بکنی؟

76
00:04:04,994 --> 00:04:06,663
وقتی یه چیزی مهم باشه
وقت هم براش میذاری، سمی

77
00:04:06,663 --> 00:04:07,789
...چـ

78
00:04:07,789 --> 00:04:09,832
حالا بیا اینو امتحانش کنیم، هم؟

79
00:04:24,055 --> 00:04:25,640
یعنی چی؟

80
00:04:34,357 --> 00:04:36,109
...دین؟ چی

81
00:04:37,360 --> 00:04:39,028
کارتونی شدی

82
00:04:39,028 --> 00:04:40,613
کارتونی شدم

83
00:04:40,613 --> 00:04:42,824
...این
خب، خب، خب

84
00:04:42,949 --> 00:04:44,701
این رؤیاست
...باید یه

85
00:04:44,784 --> 00:04:45,994
پسر

86
00:04:46,619 --> 00:04:48,371
رؤیا نیست

87
00:04:48,371 --> 00:04:49,414
لعنتی

88
00:04:49,414 --> 00:04:51,291
...این

89
00:04:51,291 --> 00:04:52,667
اون نور رو دیدی

90
00:04:52,667 --> 00:04:54,919
ما کشیده شدیم تو تلویزیون؟

91
00:04:54,919 --> 00:04:57,046
یا شایدم یه چیز فرشته ای باشه

92
00:04:57,046 --> 00:04:58,840
یا... کار اون حقه باز

93
00:04:58,840 --> 00:05:00,174
نه، اون مُرده

94
00:05:00,174 --> 00:05:01,759
واقعاً؟

95
00:05:01,759 --> 00:05:03,970
دین، یعنی چی؟

96
00:05:03,970 --> 00:05:05,555
...نمیدونم، سم. من

97
00:05:05,555 --> 00:05:06,556
واو

98
00:05:08,391 --> 00:05:10,435
ماشین از کجا اومده اینجا؟

99
00:05:10,435 --> 00:05:11,853
سوییچش تو جیبم بود؟

100
00:05:11,853 --> 00:05:13,479
یا شایدم... صبر کن ببینم، خدایی؟

101
00:05:13,521 --> 00:05:14,939
چرا یهو اینجوری تعجب کردی؟

102
00:05:14,939 --> 00:05:18,067
خب، ببین، ما کارتونی شدیم؟
آره

103
00:05:18,067 --> 00:05:19,861
عجیبه؟ آره

104
00:05:19,861 --> 00:05:21,654
فراتر از عجیب غریبه

105
00:05:21,654 --> 00:05:23,906
خب، "فراتر از عجیب غریب" یه جورایی
به ما میخوره دیگه

106
00:05:23,906 --> 00:05:26,409
خب، هر اتفاقی افتاده
دلیلشو پیدا میکنیم

107
00:05:26,409 --> 00:05:29,203
اینم یه پروندست
بریم روش کار کنیم

108
00:05:29,203 --> 00:05:30,288
چجوری؟

109
00:05:30,288 --> 00:05:31,789
مثل همیشه

110
00:05:32,457 --> 00:05:34,000
رانندگی میکنیم

111
00:05:42,425 --> 00:05:44,427
کافه؟ خدایی؟

112
00:05:44,886 --> 00:05:47,055
ببین، میریم تو

113
00:05:47,055 --> 00:05:49,432
یه پرس و جویی میکنیم
ببینیم چیکار باید بکنیم

114
00:05:49,432 --> 00:05:51,017
خدای من

115
00:05:51,017 --> 00:05:53,144
اون... اون... اون... اون

116
00:05:53,144 --> 00:05:55,355
اون ماشین مرموزه

117
00:05:55,355 --> 00:05:56,981
...ما توی یه کارتون عادی نیستیم

118
00:05:56,981 --> 00:05:58,483
ما توی اسکوبی دو هستیم

119
00:06:10,703 --> 00:06:11,913
اونم از گروه اسکوبی

120
00:06:15,333 --> 00:06:19,545
عالیه. پس، ما توی یه کارتون
با یه سگ سخنگو گیر افتادیم

121
00:06:19,545 --> 00:06:22,632
نه هر سگ سخنگویی
اون" سگ سخنگو"

122
00:06:23,383 --> 00:06:25,927
بزرگترین سگ سخنگوی تاریخ

123
00:06:25,927 --> 00:06:27,428
حالا بیا

124
00:06:27,428 --> 00:06:29,180
به حساب دفنی

125
00:06:29,639 --> 00:06:32,392
اوه پسر، انگار رؤیاهام واقعی شدن

126
00:06:32,392 --> 00:06:35,353
رؤیات اینه که با گروه اسکوبی بچرخی؟

127
00:06:35,353 --> 00:06:39,065
سم، توی جاده بزرگ شدیم
مهم نیست بابا مارو کجاها برد

128
00:06:39,065 --> 00:06:41,984
مهم نیست ما چیکارا کردیم
همیشه یه تلویزیون بود

129
00:06:41,984 --> 00:06:45,029
و میدونی همیشه تو تلویزیون چی بود؟

130
00:06:45,029 --> 00:06:46,280
اسکوبی و گروهش

131
00:06:46,322 --> 00:06:49,242
...این آدما
اینا الگوهای ما بودن

132
00:06:49,242 --> 00:06:50,701
به جز فرد
اون یه عوضیه

133
00:06:50,701 --> 00:06:52,370
اون... چیه؟

134
00:06:52,370 --> 00:06:55,081
بهش فکر کن
ما هم همینکارو میکنیم

135
00:06:55,123 --> 00:06:57,166
میریم جاهای ترسناک
مسئله های مرموز رو حل میکنیم

136
00:06:57,166 --> 00:06:58,751
با ارواح میجنگیم

137
00:06:58,751 --> 00:07:01,379
آره، فقط ارواح ما دیگه ماسک نمیزنن

138
00:07:01,379 --> 00:07:04,006
و یه سگ سخنگو هم نداریم

139
00:07:04,006 --> 00:07:07,718
نمیدونم. ولی به نظر من کَس
یه جورایی مثل یه سگ سخنگوئه

140
00:07:07,718 --> 00:07:09,679
حالا چجوریم؟

141
00:07:09,679 --> 00:07:11,013
دو بعدی -
عالیه -

142
00:07:12,390 --> 00:07:14,392
سلام

143
00:07:14,517 --> 00:07:17,228
آ... من دینم... برادرم... سم

144
00:07:17,228 --> 00:07:18,354
میشه کنارتون بشینیم؟

145
00:07:20,982 --> 00:07:23,443
معلومه که نمیشه
کلی جا هست

146
00:07:23,443 --> 00:07:24,735
من فردـم

147
00:07:24,735 --> 00:07:27,113
...این ولماست... شگی... اسکوبی و

148
00:07:27,113 --> 00:07:28,698
دفنی

149
00:07:28,698 --> 00:07:30,408
از دیدنت خوشحالم

150
00:07:30,408 --> 00:07:32,910
معلومه که میشناسیمتون
شماها معروفین

151
00:07:32,910 --> 00:07:34,078
معروف؟

152
00:07:36,122 --> 00:07:39,250
تنها چیزی که ما براش معروفیم
مهارت های خوردنمونه

153
00:07:40,668 --> 00:07:43,337
خب، انگار شماها یه چیزی رو جشن گرفتین؟

154
00:07:43,337 --> 00:07:45,381
آره
تازه فهمیدیم

155
00:07:45,381 --> 00:07:48,176
که  اسکوبی یکی از وارث های ثروتیه

156
00:07:48,176 --> 00:07:50,428
که از یه کلنل اهل جنوب مونده

157
00:07:50,428 --> 00:07:53,848
اسکوبی اونو وقتی داشت
تو یه حوض پر از ماهی غرق میشد نجاتش داده

158
00:07:53,848 --> 00:07:55,475
من یه قهرمانم

159
00:07:58,561 --> 00:07:59,562
باشه، باشه

160
00:07:59,645 --> 00:08:01,981
ولی الان مُرده، درسته؟

161
00:08:01,981 --> 00:08:03,441
آره

162
00:08:03,441 --> 00:08:04,942
از سرطان

163
00:08:05,651 --> 00:08:06,652
یه لحظه صبر کنین

164
00:08:08,613 --> 00:08:10,740
...میشه اون چوب خشکی که کردی تو

165
00:08:10,740 --> 00:08:12,825
اون پایینتو بکشی بیرون

166
00:08:12,825 --> 00:08:15,161
و یه کمی با ما همراه باشی؟ -
...همراه -

167
00:08:15,161 --> 00:08:17,497
هیچ کلمه ای تو این روزنامه نیست، دین

168
00:08:17,538 --> 00:08:20,583
آخرین باری که ما تو تلویزیون گیر کردیم
با بازی کردن نقش هامون اومدیم بیرون

169
00:08:20,583 --> 00:08:22,168
اینم احتمالاً همونجوریه

170
00:08:22,168 --> 00:08:24,420
اون گروه، احتمالاً دنبال یه راز هستن

171
00:08:24,420 --> 00:08:25,880
نمیدونم بچه ها

172
00:08:25,880 --> 00:08:28,299
به نظر میاد که میتونه شروع یه راز باشه

173
00:08:28,299 --> 00:08:30,176
میدونین، منو سم هم

174
00:08:30,218 --> 00:08:32,929
در واقع حل کننده رمز و رازیم

175
00:08:32,929 --> 00:08:34,430
میشه همراهتون بیایم؟

176
00:08:34,472 --> 00:08:36,140
به نظر که فکر خوبی میاد

177
00:08:36,140 --> 00:08:38,935
در واقع، فکر میکنم وقت خوبیه که بزنیم به جاده

178
00:08:38,935 --> 00:08:41,354
میدونی این یعنی چی؟ -
آره -

179
00:08:41,354 --> 00:08:42,355
غذای جاده ای

180
00:08:47,818 --> 00:08:49,028
آره

181
00:08:53,032 --> 00:08:54,659
!سم! سم

182
00:08:54,659 --> 00:08:56,369
ببین چقدر دهن من گنده‌ست

183
00:09:03,960 --> 00:09:06,629
هی، شما ها با ما میاین به عمارت کلنل؟

184
00:09:06,629 --> 00:09:09,632
نمیدونم، فردی
مطمئن نیستم که جیگرم بتونه اونقدر آروم بیاد

185
00:09:09,632 --> 00:09:12,677
خب، ماشین مرموز
خیلی سریعتر از چیزیه که به نظر میاد

186
00:09:12,677 --> 00:09:15,471
عه، جدی؟ خب، ببینیم
کی میتونه زودتر برسه اونجا

187
00:09:15,471 --> 00:09:17,181
جوجه

188
00:09:17,181 --> 00:09:19,267
خب، اگه میخوای بازی کنی هستم

189
00:09:19,267 --> 00:09:20,935
هی، چرا اینقدر از فرد متنفری؟

190
00:09:20,935 --> 00:09:22,979
فکر میکنه خیلی باحاله
با اون موهاش

191
00:09:22,979 --> 00:09:25,022
و اون ادعای همه فن حریفیش

192
00:09:25,022 --> 00:09:26,566
و اون دستمال گردن احمقانه اش

193
00:09:26,566 --> 00:09:28,109
شروع کنیم

194
00:09:44,166 --> 00:09:46,836
الان از یه ون فسقلی باختی؟

195
00:09:46,836 --> 00:09:49,005
چراغ قرمز بود
...چراغ

196
00:09:49,005 --> 00:09:51,215
فرد

197
00:10:04,979 --> 00:10:07,315
ببین، من دارم از لحاظ آیرودینامیکی میگم

198
00:10:07,315 --> 00:10:09,817
...محاله جیگر من

199
00:10:09,817 --> 00:10:13,446
...از اون ببازه
مگر اینکه فرد کلک زده باشه، که ظاهراً زده

200
00:10:13,446 --> 00:10:15,281
رفیق، بیخیالش شو

201
00:10:17,491 --> 00:10:18,492
نه

202
00:10:22,955 --> 00:10:23,831
"یک شب ترس لذتی ندارد"

203
00:10:23,831 --> 00:10:25,124
"یک شب ترس لذتی ندارد"

204
00:10:25,124 --> 00:10:27,043
چی؟ -
ما تو این اپیزودیم -

205
00:10:27,043 --> 00:10:28,919
یعنی میلیون ها بار دیدمش

206
00:10:30,171 --> 00:10:31,964
همه دقت کنن

207
00:10:31,964 --> 00:10:35,760
همونطور که همه میدونین
من کازگود کریپس

208
00:10:35,760 --> 00:10:37,762
وکیل کلنل سندرز هستم

209
00:10:39,138 --> 00:10:40,139
خفه شو

210
00:10:40,640 --> 00:10:42,933
موکل من یه کمی عجیب غریب بود

211
00:10:42,933 --> 00:10:47,355
تنها راهنماش این بود که
این صدا رو برای شما پخش کنه

212
00:10:47,355 --> 00:10:49,565
آره... چه کلاسیک

213
00:10:51,525 --> 00:10:53,402
روز همگی بخیر

214
00:10:53,402 --> 00:10:56,030
پسرخاله سیمپل، خواهرزاده نوربل

215
00:10:56,072 --> 00:10:59,033
دخترخاله عزیزم مالدهاید
پسرعمو اسلیکر

216
00:10:59,033 --> 00:11:01,911
و دوست قدیمیم اسکوبی دو

217
00:11:01,911 --> 00:11:05,873
به همتون به طور مساوی یک میلیون دلار میرسه

218
00:11:05,873 --> 00:11:11,045
به شرطی که امشب رو
اینجا توی این عمارت قدیمی بمونین

219
00:11:11,045 --> 00:11:13,130
...آها، یه چیز دیگه

220
00:11:13,130 --> 00:11:14,965
این خونه روح زده‌ست

221
00:11:16,050 --> 00:11:17,051
روح زده؟

222
00:11:17,635 --> 00:11:19,011
آره، روح زده

223
00:11:19,011 --> 00:11:21,347
و اگه هر کدومتون نتونه تا صبح دووم بیاره

224
00:11:21,347 --> 00:11:24,558
سهمش از ثروت من به بقیه میرسه

225
00:11:24,558 --> 00:11:28,646
حالا شب همگی بخیر و خوابای خوب ببینین

226
00:11:30,439 --> 00:11:31,816
اوه، پسر

227
00:11:35,778 --> 00:11:37,780
چه جور چیز عیجب غریبی همه اینارو ترتیب داده؟

228
00:11:37,780 --> 00:11:40,950
منظورم اینه، یه شب گذروندن
توی یه خونه روح زده برای یه میلیون دلار؟

229
00:11:40,950 --> 00:11:42,201
قانونی نیست

230
00:11:42,201 --> 00:11:45,329
سم، بیخیال
خونه که واقعاً روح زده نیست

231
00:11:45,329 --> 00:11:48,708
...من
و اینجور اتفاقا همیشه میافته

232
00:11:48,708 --> 00:11:51,335
...خب، شاید تو یه کارتـ

233
00:11:53,337 --> 00:11:55,172
رفیق، تو چته؟

234
00:11:55,172 --> 00:11:58,134
...اونا نمیدونن که توی یه
دنیای کارتونی هستن

235
00:11:58,134 --> 00:12:00,094
و ما هم قرار نیست چیزی بهشون بگیم

236
00:12:00,094 --> 00:12:01,846
نه از جایی که اومدیم
نه راجع به هیولاها

237
00:12:01,846 --> 00:12:03,514
هیچی... فهمیدی؟

238
00:12:03,514 --> 00:12:05,599
اونا پاک و بی گناه و خوبن

239
00:12:05,599 --> 00:12:07,101
و میذاریم همینجوری بمونن

240
00:12:07,101 --> 00:12:09,437
ببین، اگه تو این اپیزود رو دیدی

241
00:12:09,437 --> 00:12:11,772
چرا نمیتونیم بریم ته اپیزود؟

242
00:12:11,772 --> 00:12:13,941
چون بعضی وقتا موضوع سفره

243
00:12:13,941 --> 00:12:15,151
نه مقصد

244
00:12:15,151 --> 00:12:16,986
من فردا صبح برمیگردم اینجا

245
00:12:16,986 --> 00:12:19,780
که ببینم کدومتون موندین

246
00:12:19,780 --> 00:12:21,532
البته اگه کسی مونده باشه

247
00:12:26,495 --> 00:12:28,080
معلوم میشه اون آدم بده‌ست

248
00:12:28,080 --> 00:12:29,331
نمیشه اینو گفت

249
00:12:29,331 --> 00:12:30,833
ساعت دهه

250
00:12:30,833 --> 00:12:32,376
و پیشنهاد میکنم همه بخوابیم

251
00:12:32,376 --> 00:12:34,170
بجنب، ولما

252
00:12:34,170 --> 00:12:36,005
فکر کنم باید با همدیگه باشیم، ورزشکار

253
00:12:36,005 --> 00:12:37,006
عالیه

254
00:12:44,889 --> 00:12:47,767
آروم باش، اسکوبی
ما شب رو پیشت میمونیم

255
00:12:47,767 --> 00:12:49,477
حالا بیا بخوابیم

256
00:12:51,103 --> 00:12:54,064
لباس راحتی پوشیدی؟

257
00:12:54,064 --> 00:12:55,983
بهش میگن لباس خواب

258
00:12:55,983 --> 00:12:58,861
بین خودمون بمونه
خداییش خیلی راحته

259
00:12:59,320 --> 00:13:01,655
اون دوتا جدیدا خیلی جالبن

260
00:13:01,655 --> 00:13:03,199
آره. دین خیلی خوبه

261
00:13:03,199 --> 00:13:05,075
ولی اون لنگ درازه
خیلی احمقه

262
00:13:05,075 --> 00:13:08,078
روح زده"... انگار که واقعیه"

263
00:13:08,078 --> 00:13:09,580
چیه؟

264
00:13:10,080 --> 00:13:11,290
...هیچی... فقط

265
00:13:11,290 --> 00:13:14,210
فکر میکردم تو از درازا خوشت میاد

266
00:13:14,210 --> 00:13:16,712
هان؟ پیف

267
00:13:31,560 --> 00:13:33,020
هان؟

268
00:13:43,155 --> 00:13:45,241
میخوای این کارو بکنی؟ بخوری؟

269
00:13:45,241 --> 00:13:47,117
آروم باش. تا چند دقیقه دیگه

270
00:13:47,117 --> 00:13:49,203
میفهمیم که پسرخاله سیمپل گم شده

271
00:13:49,203 --> 00:13:50,704
گروه اسکوبی فکر میکنن که یه روحه

272
00:13:50,704 --> 00:13:55,292
ولی در واقع این وکیل کازگود کریپس ـه
که لباس روح پوشیده

273
00:13:55,292 --> 00:13:56,502
بهت که گفتم

274
00:13:56,502 --> 00:13:59,505
بجنبین، بچه ها
بریم یه سری برنیم

275
00:14:02,299 --> 00:14:03,551
نه

276
00:14:04,385 --> 00:14:06,262
صبر کن، صبر کن، صبر کن. نه

277
00:14:06,262 --> 00:14:08,097
اون جسدای الکی تا آخر اپیزود پیداشون نمیشه

278
00:14:08,138 --> 00:14:11,016
دین، این الکی نیست
این خونه

279
00:14:11,517 --> 00:14:12,935
اون... اون مُرده

280
00:14:12,935 --> 00:14:15,145
انگار واقعاً مرده

281
00:14:16,647 --> 00:14:18,190
ای وای

282
00:14:18,190 --> 00:14:19,817
وای

283
00:14:19,859 --> 00:14:21,402
وای خدا

284
00:14:23,946 --> 00:14:25,531
لعنتی

285
00:14:31,537 --> 00:14:33,163
خب، بچه ها، انگار

286
00:14:33,163 --> 00:14:35,624
یه اتفاق مرموز دیگه هم داریم

287
00:14:35,624 --> 00:14:37,042
شوخیت گرفته، فرد؟

288
00:14:37,042 --> 00:14:39,461
پسر، یه نفر مُرده
یه کمی احترام بذار

289
00:14:39,461 --> 00:14:41,839
باشه، فرد
اون میتونه یه عوضی باشه

290
00:14:41,839 --> 00:14:44,383
درسته، دفنی؟ -
نه، راستش -

291
00:14:46,343 --> 00:14:49,305
پسر، توی اپیزود اتفاقا اینجوری نبود

292
00:14:49,388 --> 00:14:52,182
من همه چیزایی که
تو اسکوبی دو اتفاق افتاده رو یادمه

293
00:14:52,182 --> 00:14:53,726
و هیچکس از پشت چاقو نخورده

294
00:14:53,726 --> 00:14:56,228
و توی خون خودش نمرده

295
00:14:56,228 --> 00:14:58,105
باشه، باشه، باشه

296
00:14:58,105 --> 00:15:02,234
خب، اگه این یارو میتونه توی کارتون واقعاً بمیره

297
00:15:02,234 --> 00:15:03,777
این یعنی ما هم میتونیم

298
00:15:03,777 --> 00:15:06,530
مهم نیست که ما میمیریم
اسکوبی دو هم میتونه بمیره

299
00:15:06,530 --> 00:15:08,616
و این اتفاق نمیافته... با وجود من نمیافته

300
00:15:08,616 --> 00:15:10,868
من به خاطر اون سگ جلوی گلوله هم وایمیستم

301
00:15:10,868 --> 00:15:14,622
باید یه توضیحی برای اتفاقاتی که داره میافته باشه

302
00:15:14,622 --> 00:15:18,042
به جز روحی که داره مارو
برای کلکسیون وُراثش شکار میکنه؟

303
00:15:18,042 --> 00:15:19,585
آره. همونی که اون گفت

304
00:15:19,585 --> 00:15:21,462
یه روح به پول چیکار داره؟

305
00:15:21,462 --> 00:15:23,339
دقیقاً.. بعلاوه

306
00:15:23,339 --> 00:15:25,174
چیزی به اسم روح وجود نداره

307
00:15:25,174 --> 00:15:27,468
خب، وقتی غیرممکن رو از بین ببری

308
00:15:27,468 --> 00:15:30,095
هرچی که میمونه
صرف نظر از اینکه چقدر غیرمحتمله

309
00:15:30,095 --> 00:15:32,806
باید خود حقیقت باشه -
نگاه کنین -

310
00:15:41,190 --> 00:15:42,816
گرفتمت

311
00:15:45,653 --> 00:15:47,196
امروز نه، دیوونه

312
00:15:49,281 --> 00:15:50,282
کَس؟

313
00:15:50,574 --> 00:15:52,701
شماها این یارو رو میشناسین؟

314
00:15:52,701 --> 00:15:55,788
آره، آره، اون... یکی از دوستای ماست

315
00:15:55,788 --> 00:15:56,789
عالیه

316
00:15:57,206 --> 00:15:59,375
کستیل... گروه اسکوبی

317
00:15:59,375 --> 00:16:03,045
کستیل؟ اسمش شبیه یه پیتزا فروشی ایتالیاییه

318
00:16:04,004 --> 00:16:05,631
از دیدنتون خوشحالم

319
00:16:07,091 --> 00:16:08,634
ما هم همینطور

320
00:16:08,634 --> 00:16:11,804
...سم... دین
این سگه داره حرف میزنه

321
00:16:11,804 --> 00:16:12,972
اوهوم -
کَس، چجوری اومدی اینجا؟ -

322
00:16:13,305 --> 00:16:14,682
سم؟ دین؟

323
00:16:14,682 --> 00:16:18,227
من از سوریه با میوه درخت زندگی برگشتم

324
00:16:18,227 --> 00:16:20,938
درخت توسط یه گروه جن حفاظت میشد

325
00:16:20,938 --> 00:16:23,941
بیشترشونو کشتم
با بقیه شون هم معامله کردم

326
00:16:25,484 --> 00:16:26,819
...فکر کنم من

327
00:16:26,819 --> 00:16:29,488
الان با ملکه شون ازدواج کردم

328
00:16:29,488 --> 00:16:31,115
الو؟

329
00:16:31,115 --> 00:16:32,616
سم؟

330
00:16:33,200 --> 00:16:35,828
هی، چرا شماها با ما به عمارت کلنل نمیاین؟

331
00:16:35,828 --> 00:16:37,329
نمیدونم، فردی -
دین؟ -

332
00:16:37,329 --> 00:16:38,998
مطمئن نیستم که جیگرم بتونه اونقدر آروم بیاد

333
00:16:38,998 --> 00:16:41,917
خب، ماشین مرموز
خیلی سریعتر از چیزیه که به نظر میاد

334
00:16:41,917 --> 00:16:44,586
عه، جدی؟
خب، ببینیم کی میتونه زودتر برسه اونجا

335
00:16:44,586 --> 00:16:46,505
جوجه

336
00:16:46,505 --> 00:16:48,257
خب، اگه میخوای بازی کنی منم هستم

337
00:16:48,257 --> 00:16:50,300
هی، چرا اینقدر از فرد متنفری؟

338
00:16:50,300 --> 00:16:52,761
فکر میکنه خیلی باحاله
با اون موهاش

339
00:16:54,596 --> 00:16:55,764
و اون دستمال گردن احمقانه اش

340
00:16:55,848 --> 00:16:56,849
خب شروع کنیم

341
00:16:56,974 --> 00:16:59,935
من جرقه های بنفش دیدم
بعدشم یه نور

342
00:16:59,935 --> 00:17:03,814
و بعدش تنها چیزی که فهمیدم این بود که
توی یه دنیای عجیب غریب بودم

343
00:17:03,814 --> 00:17:05,274
...و شماهارو دیدم که مسابقه دادین

344
00:17:05,274 --> 00:17:05,733
هی

345
00:17:05,774 --> 00:17:07,818
و از اون موقع تاحالا میخواستم بهتون برسم

346
00:17:07,818 --> 00:17:09,820
جرقه های بنفش دیدی؟

347
00:17:10,362 --> 00:17:12,531
دین، مثل همونایی که توی دایناسور قاتله دیدیم

348
00:17:12,531 --> 00:17:14,366
و هر دوشون توی اون سمساری بودن

349
00:17:14,366 --> 00:17:15,909
شاید همه اینا به هم ربط داشته باشه

350
00:17:15,909 --> 00:17:18,245
دایناسور قاتل"؟"

351
00:17:18,620 --> 00:17:21,206
...منظورم یه دایناسور واقعی

352
00:17:21,206 --> 00:17:22,750
یه کتابه که داریم مینویسیم

353
00:17:22,750 --> 00:17:25,753
آره، راجع به دایناسورهای قاتل

354
00:17:25,753 --> 00:17:27,046
...اسمشم

355
00:17:27,046 --> 00:17:30,507
"دایناسور قاتل عاشق ـه"

356
00:17:32,426 --> 00:17:33,469
چه اسم باحالی

357
00:17:33,510 --> 00:17:35,387
!آره! اسم باحالیه

358
00:17:35,387 --> 00:17:38,849
خب، اگه اون مسئول مرگ پسرخاله سیمپل نیست
پس کی مقصره؟

359
00:17:40,350 --> 00:17:42,811
انگار یه نفر دمای اینجارو کم کرده، مرد

360
00:17:42,811 --> 00:17:44,188
داره سرد میشه

361
00:18:02,122 --> 00:18:04,083
نه، نه

362
00:18:04,083 --> 00:18:05,542
سم

363
00:18:19,306 --> 00:18:21,266
شـ...شـ...شبح

364
00:18:25,437 --> 00:18:26,605
بجنب، سم! نوبت ماست

365
00:18:40,536 --> 00:18:41,703
رررررررووووح

366
00:18:41,703 --> 00:18:43,789
بچه ها، نه اون روح نیست

367
00:18:45,415 --> 00:18:49,461
جدی؟ خب پس، چجوری تونست از توی دیوار رد بشه؟

368
00:18:49,461 --> 00:18:51,797
خب، احتمالاً یه در مخفی بوده

369
00:18:52,297 --> 00:18:54,341
خب، هرچی که بود، الان دیگه رفته

370
00:18:55,092 --> 00:18:57,219
به نظر میاد از اینجا داشت میومد بیرون

371
00:19:04,476 --> 00:19:05,978
این خوب نیست

372
00:19:06,645 --> 00:19:08,647
فکر کنم حالم داره بد میشه

373
00:19:09,481 --> 00:19:10,482
بجنبین، بچه ها

374
00:19:11,441 --> 00:19:15,320
...خب، اونا همیشه از جسدها فرار میکنن، یا

375
00:19:15,320 --> 00:19:17,781
سم، اون جای سرد

376
00:19:17,781 --> 00:19:20,409
اون یه روح بود
از اون روح های خودمون

377
00:19:20,409 --> 00:19:23,203
فکر میکنم این کارتون روح زده شده

378
00:19:23,203 --> 00:19:24,830
خب، فرد زرنگ
نقشه ات چیه؟

379
00:19:24,830 --> 00:19:28,000
باید از هم جدا شیم
و توی خونه دنبال سرنخ بگردیم

380
00:19:28,125 --> 00:19:29,334
اون نقشست؟

381
00:19:31,879 --> 00:19:33,755
فکر میکنم نباید از هم جداشیم

382
00:19:33,755 --> 00:19:37,259
اگه با همدیگه باشیم، برای منو دین
راحت تره که مراقب شما باشیم

383
00:19:37,384 --> 00:19:38,552
واقعاً، سم؟

384
00:19:38,552 --> 00:19:42,055
از کسی به چارشونگی و بزرگی تو توقع نداشتم

385
00:19:42,055 --> 00:19:43,849
که مثل شگی ترسو باشه

386
00:19:43,849 --> 00:19:45,309
بهت بر نخوره، شگی

387
00:19:45,309 --> 00:19:46,935
نه، به خودم نگرفتم

388
00:19:46,935 --> 00:19:49,938
اگه این یه روح واقعیه
اینا واقعاً توی دردسر افتادن

389
00:19:49,938 --> 00:19:51,899
نمیتونیم بذاریم اتفاقی براشون بیافته

390
00:19:51,899 --> 00:19:55,569
دقیقاً، پس، فعلاً بیایم
به حرف پسر دستمال گردنیه گوش کنیم

391
00:19:55,569 --> 00:19:57,905
من با دفنی یه تیم میشیم

392
00:19:57,905 --> 00:20:01,283
عالیه! میشیم یه تیم سه نفره

393
00:20:01,283 --> 00:20:02,868
منو سم اتاق زیر شیروانی رو میگردیم

394
00:20:02,868 --> 00:20:05,412
...منظورم اینه که
مگر اینکه خیلی ترسیده باشی

395
00:20:05,412 --> 00:20:08,457
...چی؟ نه، نه، من
بریم زیر شیروانی رو بگردیم

396
00:20:08,457 --> 00:20:09,666
با تو کستیل -
محشره -

397
00:20:09,666 --> 00:20:11,793
یه زمانی یه ارتش رو رهبری میکردم
و حالا افتادم با

398
00:20:11,793 --> 00:20:14,087
یه آدم بی ذوق ژولیده
و یه سگ سخنگو

399
00:20:14,087 --> 00:20:15,422
خب، فکر میکنم
این اولین تجربه پر از رمز و رازت باشه

400
00:20:15,422 --> 00:20:18,425
خب، اگه بتونی اون شونه های بزرگت رو

401
00:20:18,425 --> 00:20:20,594
به سرنخ ها نزنی، عالی میشه

402
00:20:20,594 --> 00:20:23,847
چرا تو همش راجع به شونه های من حرف میزنی؟

403
00:20:23,847 --> 00:20:24,973
...من آ

404
00:20:24,973 --> 00:20:26,975
...آ

405
00:20:36,485 --> 00:20:38,487
شاید اون روح بود

406
00:20:39,446 --> 00:20:41,782
ببین، قرار نبود من اینو بهت بگم

407
00:20:41,782 --> 00:20:43,575
ولی ارواح حقیقین

408
00:20:43,575 --> 00:20:45,452
هان؟ -
منو برادرم... شکارشون میکنیم -

409
00:20:45,452 --> 00:20:49,957
...همینطور گرگینه ها و خون آشاما و شیاطین و

410
00:20:49,998 --> 00:20:53,752
ما دنیا رو نجات دادیم
خیلی

411
00:20:56,046 --> 00:20:58,090
ببین، سم، یه حقیقت ساده اینه که

412
00:20:58,090 --> 00:21:00,968
هیولاها چیزی جز
یه آدم کلاهبردار که ماسک زده نیستن

413
00:21:00,968 --> 00:21:03,095
معمولاً هم مشاور املاک های بی مرام ـن

414
00:21:03,095 --> 00:21:04,429
اولاً که راه های کلاهبرداری املاک بهتری هم هست

415
00:21:04,429 --> 00:21:07,099
...دوماً که -
هی، ببین! یه سرنخ -

416
00:21:08,934 --> 00:21:09,935
عجیبه

417
00:21:11,061 --> 00:21:13,772
فکر میکنم جفتمون متوجه شدیم
که این اسباب بازی ها

418
00:21:13,772 --> 00:21:15,107
تنها چیزایین که این بالا خاک نگرفتن

419
00:21:15,107 --> 00:21:17,401
راستش، من متوجه این شده بودم

420
00:21:17,401 --> 00:21:18,902
اکتوپلاسم

421
00:21:18,902 --> 00:21:20,904
معمولاً ارواح این چیزارو به جا میذارن

422
00:21:20,904 --> 00:21:22,406
بس کن دیگه

423
00:21:22,406 --> 00:21:25,117
تو که واقعاً به ارواح اعتقاد نداری

424
00:21:30,205 --> 00:21:32,582
بهت که گفتم -
...اون یه روح نی -‍

425
00:21:32,624 --> 00:21:36,586
احتمالاً چراغ کریسمس
و چوب ماهیگیریه

426
00:21:37,170 --> 00:21:38,588
خب، دف

427
00:21:38,588 --> 00:21:40,132
من معمولاً نباید این کارو بکنم

428
00:21:40,132 --> 00:21:42,592
ولی تو توی یه مرد دنبال چی هستی؟

429
00:21:42,592 --> 00:21:44,303
نمیدونم

430
00:21:44,303 --> 00:21:46,179
قدرت، صداقت

431
00:21:46,179 --> 00:21:48,640
یه دستمال گردن هم به جایی برنمیخوره

432
00:21:52,269 --> 00:21:53,729
هی! صبر کن

433
00:21:56,982 --> 00:21:58,150
این کتابو ببین

434
00:21:59,568 --> 00:22:01,445
اینجا کلی کتاب هست، دین

435
00:22:01,445 --> 00:22:02,821
اون یکی

436
00:22:02,821 --> 00:22:05,490
...همونی که توی پس زمینه کارتـ

437
00:22:05,532 --> 00:22:10,329
کتابخونه نقاشی نشده
کتابخونه

438
00:22:12,622 --> 00:22:14,750
ببخشید
فکر کردم ممکنه

439
00:22:14,750 --> 00:22:16,084
...یه جور راه عبور مخفی

440
00:22:16,918 --> 00:22:19,671
واو

441
00:22:21,506 --> 00:22:23,508
دفنی. تو خوبی؟

442
00:22:23,967 --> 00:22:26,345
باید خودم بیام یه نگاهی بهت بندازم
که مطمئن شم خوبی

443
00:22:30,557 --> 00:22:33,268
یه نفر پنجره رو باز کرده؟

444
00:22:33,268 --> 00:22:35,312
آره، اینجا سرده

445
00:22:45,489 --> 00:22:46,865
هیچوقت ندیدم یه روح

446
00:22:46,865 --> 00:22:48,950
همچین لباس مسخره ای بپوشه

447
00:22:48,950 --> 00:22:50,118
هان؟

448
00:22:51,703 --> 00:22:54,331
!فرار کنین! فرار کنین

449
00:23:27,572 --> 00:23:29,366
تقریباً اینکارو کردیم
دین با یه لگد زدش

450
00:23:29,408 --> 00:23:30,450
اون چی؟

451
00:23:30,450 --> 00:23:32,536
تقریباً گرفتمش
موضوع اینه

452
00:23:32,536 --> 00:23:33,787
بچه ها، بجنبین

453
00:23:33,787 --> 00:23:35,747
برای آخرین بار میگم
چیزی به اسم روح وجود نداره

454
00:23:46,383 --> 00:23:47,592
نه

455
00:23:48,093 --> 00:23:51,513
اون لباس به نظر خیلی واقعی میاد

456
00:23:54,182 --> 00:23:56,351
من میگیرمش -
فرد، نرو -

457
00:23:59,438 --> 00:24:00,439
فرد

458
00:24:02,357 --> 00:24:03,900
هان؟

459
00:24:05,360 --> 00:24:08,530
این یعنی باید از اینجا فرار کنیم

460
00:24:08,530 --> 00:24:09,948
فرار کن

461
00:24:12,200 --> 00:24:13,201
شگی

462
00:24:15,162 --> 00:24:16,371
دین... آهن

463
00:24:40,437 --> 00:24:40,937
اسکوبی

464
00:24:40,937 --> 00:24:42,230
اسکوبی -
گرفتمت -

465
00:24:42,230 --> 00:24:44,858
تو منو گرفتی
کی تورو گرفته؟

466
00:24:52,449 --> 00:24:53,450
شگی

467
00:25:00,457 --> 00:25:02,709
به نظرت من خوبم؟

468
00:25:02,709 --> 00:25:04,878
به نظر میاد بازوش شکسته

469
00:25:04,878 --> 00:25:06,505
...چی؟ اون که

470
00:25:06,505 --> 00:25:10,717
من از یه هواپیما تو موزه پریدم
و حالم خوب بود

471
00:25:10,717 --> 00:25:13,470
چجوری اینجوری شد؟ -
نمیدونم... من -

472
00:25:13,470 --> 00:25:15,639
یه نفر منو توی اتاق پرت کرد

473
00:25:15,639 --> 00:25:17,891
سیمه... احتمالاً باید سیم باشه

474
00:25:17,933 --> 00:25:21,269
...الو
دست شکسته منو نمی‌بینی

475
00:25:21,269 --> 00:25:22,812
شگی، خودتو جمع و جور کن

476
00:25:24,105 --> 00:25:26,191
فرد، دستمال گردنتو بده

477
00:25:28,443 --> 00:25:31,154
دین، ما باید حقیقتو بهشون بگیم

478
00:25:31,154 --> 00:25:32,822
چه حقیقتی؟

479
00:25:32,822 --> 00:25:35,116
حقیقت درباره شبح

480
00:25:35,116 --> 00:25:37,244
ببین، این شبح مثل

481
00:25:37,244 --> 00:25:39,371
بقیه روح هایی که باهاشون روبرو شدین نیست

482
00:25:39,412 --> 00:25:42,499
اون واقعیه
یه روح واقعیه

483
00:25:43,792 --> 00:25:44,876
هان؟

484
00:25:45,752 --> 00:25:48,338
من درکت نمیکنم

485
00:25:48,421 --> 00:25:51,591
ببین، اون یه آدم نیست
که ماسک زده و لباس مبدل پوشیده

486
00:25:51,591 --> 00:25:53,718
یه روح انتقامجوئه
که از دنیای مرده ها برگشته

487
00:25:53,718 --> 00:25:55,095
حقیقت اینه

488
00:25:55,095 --> 00:25:59,099
پس، همه چیزایی که بهم گفتی حقیقت داره؟

489
00:25:59,099 --> 00:26:00,141
اوهوم

490
00:26:00,475 --> 00:26:03,812
گرگینه ها؟ خون آشاما؟ شیاطین؟

491
00:26:03,812 --> 00:26:04,813
اوهوم

492
00:26:06,064 --> 00:26:08,775
فکر میکردم بدون عینکم کورم

493
00:26:08,775 --> 00:26:11,111
ولی واقعاً کور بودم

494
00:26:11,111 --> 00:26:13,697
چجوری میتونستم انقدر احمق باشم؟

495
00:26:13,697 --> 00:26:15,448
...خب، یعنی

496
00:26:15,448 --> 00:26:17,659
ما داشتیم جلوی مشاور املاک های کلاهبردار رو میگرفتیم

497
00:26:17,659 --> 00:26:19,661
وقتی میتونستیم دراکولا شکار کنیم؟

498
00:26:19,661 --> 00:26:21,496
شوخیت گرفته؟

499
00:26:21,496 --> 00:26:23,248
زندگی من بی معنیه

500
00:26:23,248 --> 00:26:24,791
...اگه روحی وجود داره

501
00:26:24,791 --> 00:26:26,209
این یعنی دنیای بعد از مرگی هم هست

502
00:26:26,209 --> 00:26:27,586
بهشت
جهنم

503
00:26:27,586 --> 00:26:29,087
من میرم جهنم؟

504
00:26:29,087 --> 00:26:31,423
ما همیشه بهتون میگفتیم

505
00:26:31,423 --> 00:26:33,800
ولی حتی یه بار
به حرفای منو اسکوبی گوش کردین؟ نه

506
00:26:33,800 --> 00:26:36,553
ما نفرین شدیم -
خیلی‌خب. تمومش کنین -

507
00:26:36,553 --> 00:26:40,181
بیخیال
گروه اسکوبی از این شکست های عصبی ندارن

508
00:26:40,181 --> 00:26:42,517
شاید شما با چیزای
ماوراءالطبیعه درگیر نشده باشین

509
00:26:42,517 --> 00:26:44,185
ولی با هیولاها مبارزه کردین

510
00:26:44,185 --> 00:26:45,812
رواین پریش های واقعی

511
00:26:45,812 --> 00:26:47,397
شماها زیک و زب رو شکست دادین

512
00:26:47,397 --> 00:26:49,691
شگی فهمید که
اون میله های آهنی قدیمی شبیه کوسه

513
00:26:49,691 --> 00:26:52,569
اژدرهای واقعی بودن که شبیه کوسه شده بودن

514
00:26:53,278 --> 00:26:56,573
شوالیه سیاه چی؟ هان؟

515
00:26:56,573 --> 00:26:57,574
کوک فضایی

516
00:26:57,657 --> 00:27:00,076
میدونستم
تو هم عاشق این برنامه ای

517
00:27:02,078 --> 00:27:03,913
کوک فضایی،
دلقک شبح،

518
00:27:03,913 --> 00:27:05,415
Miner 49er

519
00:27:05,415 --> 00:27:06,750
شماها همتون رفتین تو دل خطر

520
00:27:06,791 --> 00:27:08,501
بدون اینکه به خودتون فکر کنین

521
00:27:08,501 --> 00:27:10,462
شماها قهرمانین و با همدیگه

522
00:27:10,503 --> 00:27:12,339
این شبح رو از پا درمیاریم

523
00:27:12,339 --> 00:27:13,465
شماها با ما هستین؟

524
00:27:13,465 --> 00:27:15,342
آره -
پس بریم سراغش -

525
00:27:15,342 --> 00:27:17,886
ولی چجوری؟ ما هیچی از

526
00:27:17,886 --> 00:27:19,679
جنگیدن با ارواح واقعی نمیدونیم

527
00:27:19,679 --> 00:27:23,141
هیچ وسیله و اسلحه به درد بخوری نداریم

528
00:27:23,141 --> 00:27:25,310
اشکالی نداره
ما داریم

529
00:27:32,400 --> 00:27:33,485
بیا ولما، اینو بگیر

530
00:27:33,485 --> 00:27:35,904
سم، دیوونه شدی؟
نمیتونن از اینا استفاده کنن

531
00:27:35,904 --> 00:27:38,657
اسکوبی نباید به اینا دست بزنه -
دین، ما باید یه کاری بکنیم -

532
00:27:38,657 --> 00:27:41,493
منظورم اینه که شماها محشرین

533
00:27:41,493 --> 00:27:42,661
مرسی، فرد

534
00:27:42,661 --> 00:27:45,830
ولی ما میتونیم کمک کنیم
باید کمک کنیم

535
00:27:45,830 --> 00:27:47,457
معلومه که میتونین

536
00:27:47,457 --> 00:27:51,086
شما کاری که توش استادین رو انجام بدین
یه تله بسازین

537
00:27:52,671 --> 00:27:53,922
خب دیگه بنظرم تمومه

538
00:27:53,922 --> 00:27:55,590
برام توضیح بده، فردی -
خب باشه -

539
00:27:55,590 --> 00:27:59,260
دفنی همه خروجی ها رو
بغیر از اون یکی با نمک پوشونده

540
00:27:59,260 --> 00:28:01,054
پس شبح میاد تو

541
00:28:01,054 --> 00:28:03,765
گیر کردنش به اون زنجیر آهنی
اون تبر رو فعال میکنه

542
00:28:03,765 --> 00:28:06,267
که اون طناب که اون نارگیلارو نگه داشته رو پاره میکنه

543
00:28:06,267 --> 00:28:07,852
نارگیل از کجا آورده؟

544
00:28:07,852 --> 00:28:09,562
هیس -
نارگیل ها که بریزن -

545
00:28:09,562 --> 00:28:11,731
شبح رو میفرستن به سمت

546
00:28:11,731 --> 00:28:14,401
اون صابون و لیز میخوره توی ماشین لباسشویی

547
00:28:14,401 --> 00:28:16,945
که با اون زنجیرهای آهنی محکم شده

548
00:28:16,945 --> 00:28:18,530
و وقتی روح دستگیر شد

549
00:28:18,530 --> 00:28:20,949
بالاخره میتونیم بفهمیم قضیه چیه

550
00:28:20,949 --> 00:28:23,660
حالا تنها چیزی که میخوایم طعمه‌ست

551
00:28:26,329 --> 00:28:28,832
فکر میکنین شبح تصمیم گرفته از اینجا بره؟

552
00:28:28,832 --> 00:28:30,333
نه، هنوز اینجاست
نگران نباش

553
00:28:30,333 --> 00:28:33,670
منم نگران همینم

554
00:28:42,804 --> 00:28:44,347
فرار کنین

555
00:29:18,840 --> 00:29:20,675
بهتون گفتم که این جواب نمیده

556
00:29:20,675 --> 00:29:22,469
آره، تله های فرد هیچوقت جواب نمیده

557
00:29:22,469 --> 00:29:24,304
دف، نقشه دوم

558
00:29:24,304 --> 00:29:25,680
عملیات کرم کتاب شروع شد

559
00:29:39,652 --> 00:29:42,655
شلیک خوبی بود، اسکوبی رفیق قدیمی
یه دونه دیگه هم بزن

560
00:29:46,117 --> 00:29:47,577
اسکوبی... حالا

561
00:30:02,801 --> 00:30:05,470
این یه حلقه نمکه
گیر کردی

562
00:30:05,512 --> 00:30:08,097
بذارین برم

563
00:30:08,515 --> 00:30:09,891
ما هم خوشحال میشیم

564
00:30:09,891 --> 00:30:12,060
البته به محض اینکه به ما بگی تو واقعاً کی هستی

565
00:30:21,569 --> 00:30:23,738
یه بچه‌ست

566
00:30:23,738 --> 00:30:26,032
آره، یه بچه روح ترسناک
بهش عادت میکنی

567
00:30:26,074 --> 00:30:29,202
ولی، صبر کن
چرا میخواستی مارو بکشی؟

568
00:30:29,202 --> 00:30:30,787
نمیخواستم

569
00:30:30,787 --> 00:30:32,997
هیچوقت نمیخواستم به کسی صدمه ای بزنم

570
00:30:32,997 --> 00:30:35,750
ولی اون مرد بد مجبورم کرد

571
00:30:35,750 --> 00:30:37,043
مرد بد"؟"

572
00:30:37,043 --> 00:30:38,711
اسمش جی ـه

573
00:30:38,711 --> 00:30:40,713
همون یارو توی سمساری

574
00:30:40,713 --> 00:30:44,717
وقتی مُردم، روحم به یه چاقوی جیبی گره خورد

575
00:30:44,926 --> 00:30:47,929
بابام بهم داده بود
برای من خیلی با ارزش بود

576
00:30:48,388 --> 00:30:52,016
...وقتی جی منو پیدا کرد، ازم استفاده کرد

577
00:30:53,601 --> 00:30:56,104
بعضی وقتا من خیلی عصبانی میشم

578
00:30:56,104 --> 00:30:59,524
همه‌چی رو میشکنم
مردمو اذیت میکنم

579
00:30:59,524 --> 00:31:01,025
ولی نمیخوام

580
00:31:01,025 --> 00:31:02,986
من فقط میخوام دوباره بابامو ببینم

581
00:31:04,737 --> 00:31:07,407
متأسفم. این اشتباه اون بوده که این کارو کرده

582
00:31:07,407 --> 00:31:09,450
هیچکدوم از اینا تقصیر تو نیست

583
00:31:09,450 --> 00:31:11,411
ببین، اگه تو مارو برگردونی به دنیای واقعی

584
00:31:11,411 --> 00:31:12,912
ما میتونیم آزادت کنیم

585
00:31:12,912 --> 00:31:14,414
قول میدین؟

586
00:31:14,414 --> 00:31:17,208
...قسم میخورم و امیدوارم

587
00:31:17,542 --> 00:31:19,294
خب، میدونی که منظورم چیه

588
00:31:22,297 --> 00:31:24,340
باید... یه تله دیگه درست کنم؟

589
00:31:24,340 --> 00:31:25,800
میتونم شاتگان رو بیارم

590
00:31:25,800 --> 00:31:27,260
میتونم دوتا شاتگان بیارم

591
00:31:27,260 --> 00:31:29,637
وقتی تموم شد به منو اسکوب بگو

592
00:31:29,637 --> 00:31:31,180
آره

593
00:31:31,180 --> 00:31:33,057
باشه، باشه، یه دقیقه صبر کن

594
00:31:33,057 --> 00:31:35,393
نمیتونیم اینجوری ولشون کنیم

595
00:31:35,393 --> 00:31:36,728
بچه جون، یه لطفی بهمون بکن

596
00:31:38,897 --> 00:31:40,106
برگردوندیش

597
00:31:40,106 --> 00:31:41,441
به همون گوری که ازش اومده بود؟

598
00:31:41,441 --> 00:31:43,192
ببین، همه‌چی تحت کنترله

599
00:31:43,234 --> 00:31:44,819
با آتیش بکشش

600
00:31:44,819 --> 00:31:48,156
خودتونو کنترل کنین، بچه ها
ما اشتباه میکردیم

601
00:31:48,156 --> 00:31:49,365
هان؟

602
00:31:49,365 --> 00:31:51,701
چی... چی داری میگی؟

603
00:31:51,701 --> 00:31:54,287
حق با ولما بود

604
00:31:54,287 --> 00:31:55,496
حق با اون بود؟

605
00:31:57,206 --> 00:32:00,960
اون روح واقعی نبود
ما گول خوردیم

606
00:32:00,960 --> 00:32:03,379
ولی هیچوقت حق با تو نبود. درسته، ولما؟

607
00:32:03,379 --> 00:32:05,673
من.. نمیدونم

608
00:32:05,673 --> 00:32:07,842
هی، بچه ها، کاراتونو بکنین

609
00:32:10,803 --> 00:32:12,513
این قسمت مورد علاقه منه

610
00:32:14,057 --> 00:32:16,643
کازگود کریپس؟

611
00:32:16,643 --> 00:32:18,770
ولی... پرواز کردنش

612
00:32:18,770 --> 00:32:20,396
سیم بود

613
00:32:20,396 --> 00:32:22,607
رد شدن از توی دیوارا چی؟

614
00:32:22,607 --> 00:32:23,942
و اون جسدا؟

615
00:32:23,942 --> 00:32:26,444
خب، کار یه پروژکتور بود

616
00:32:26,444 --> 00:32:28,237
...و جسدا

617
00:32:28,237 --> 00:32:30,531
اونا جسدایی بودن
که با شربت ذرت پر شده بود؟

618
00:32:30,615 --> 00:32:31,699
دقیقاً

619
00:32:31,783 --> 00:32:33,201
معلومه

620
00:32:33,201 --> 00:32:35,828
کازگود میخواست همه رو از خونه فراری بده

621
00:32:35,828 --> 00:32:37,872
که بتونه پول رو برای خودش برداره

622
00:32:37,872 --> 00:32:41,000
درسته، ولی ضایع شد
چون اون پول بی ارزشه

623
00:32:41,000 --> 00:32:43,002
همشون دلارهای انجمن ـن

624
00:32:43,753 --> 00:32:46,381
خب، باد آورده رو باد میبره

625
00:32:48,758 --> 00:32:49,968
...خب

626
00:32:49,968 --> 00:32:51,219
حق با من بود

627
00:32:51,219 --> 00:32:53,262
بهت که گفتم، دراز

628
00:32:53,262 --> 00:32:56,182
چیزی به اسم ماوراءالطبیعه وجود نداره

629
00:32:56,182 --> 00:32:58,017
هان؟

630
00:32:58,017 --> 00:33:00,436
به نظر میاد حق با تو بود
و حالا ما میدونیم

631
00:33:02,939 --> 00:33:04,857
بازوم بهتر شده

632
00:33:04,857 --> 00:33:06,818
فکر میکنم اصلاً انگار نشکسته بود

633
00:33:08,111 --> 00:33:09,570
این که خبر خوبیه

634
00:33:09,570 --> 00:33:11,698
بیاین بریم جشن بگیریم

635
00:33:11,698 --> 00:33:14,575
باشه، فرد. تو خیلی هم بد نیستی

636
00:33:14,575 --> 00:33:16,202
آره، میدونم. مرسی

637
00:33:18,287 --> 00:33:19,664
...خب، آ

638
00:33:19,664 --> 00:33:22,166
خب، فکر کنم حله -
چی حله؟ -

639
00:33:22,166 --> 00:33:23,584
هیس

640
00:33:23,584 --> 00:33:26,045
هیچی نگو
هیچوقت نمیدونیم چیکار میتونستیم بکنیم

641
00:33:27,463 --> 00:33:29,048
فردی، منتظرم باش

642
00:33:29,924 --> 00:33:32,010
دلم برای حرفای عاقلانه
و روحیه لطیفت تنگ میشه

643
00:33:33,136 --> 00:33:35,638
ولی الان ما داریم خفه میشیم

644
00:33:37,348 --> 00:33:38,558
مرسی

645
00:33:38,558 --> 00:33:39,976
بهم نشون دادین که میشه

646
00:33:39,976 --> 00:33:42,103
موقع خطر هم شاد بود

647
00:33:42,103 --> 00:33:44,439
خطر؟ کجا؟ -
بیا از اینجا بریم، مرد -

648
00:33:46,107 --> 00:33:47,859
کار کردن باهات خیلی خوب بود، ولما

649
00:33:47,859 --> 00:33:49,152
برای منم همینطور، سم

650
00:33:49,819 --> 00:33:51,529
اون شونه ها

651
00:33:51,529 --> 00:33:52,739
باید میدونستم که ولما اهل حاله

652
00:33:52,780 --> 00:33:55,199
همیشه اون آرومه کار خودشو میکنه

653
00:33:57,869 --> 00:33:58,870
آماده ایم

654
00:34:09,088 --> 00:34:10,923
خب

655
00:34:10,923 --> 00:34:13,426
اون... یه اتفاق خاص بود

656
00:34:13,426 --> 00:34:17,055
اون اتفاق جالب ترین چیزی بود که
تا حالا برام اتفاق افتاده بود

657
00:34:17,096 --> 00:34:19,265
Cartwright و همینطور دوقلوی های

658
00:34:19,265 --> 00:34:22,560
چیکار کردی؟ Cartwright تو با دوقلوهای

659
00:34:26,189 --> 00:34:27,857
الان میام

660
00:34:30,526 --> 00:34:32,070
فکر کنم ندونم بهتره

661
00:34:41,204 --> 00:34:42,997
ببخشید، عزیزم

662
00:35:14,779 --> 00:35:16,531
وقت رفتنه، بچه

663
00:35:16,531 --> 00:35:18,825
اون مرد بده چی؟

664
00:35:18,825 --> 00:35:21,119
نگران اون نباش

665
00:35:21,119 --> 00:35:23,830
به حسابش میرسیم، باشه؟

666
00:36:12,128 --> 00:36:13,504
مطمئنی؟

667
00:36:13,504 --> 00:36:16,716
ببین، تو در واقع داری اینجارو میدزدی

668
00:36:20,219 --> 00:36:21,179
...ولی

669
00:36:21,179 --> 00:36:22,680
من دیگه برای این چیزا پیر شدم

670
00:36:22,680 --> 00:36:25,766
اگه تو اینجوری میگی حتماً همینجوریه

671
00:36:25,766 --> 00:36:28,936
...فقط دو تا امضای دیگه، و

672
00:36:32,899 --> 00:36:35,151
نه به این زودی

673
00:36:37,403 --> 00:36:38,863
این دستمال گردنه؟

674
00:36:41,908 --> 00:36:43,701
آره

675
00:36:43,701 --> 00:36:46,829
آره دستمال گردنه

676
00:36:46,829 --> 00:36:49,248
شماها اینجا چیکار میکنین؟

677
00:36:49,248 --> 00:36:51,209
هی، الن، این دوستت اینجا

678
00:36:51,209 --> 00:36:53,085
اون داشته همه رو از املاکشون بیرون میکرده

679
00:36:53,085 --> 00:36:56,464
که خودش بتونه ارزون بخرتشون

680
00:36:56,464 --> 00:37:00,468
و داشت از روح شخصی خودش
برای این کار استفاده میکرد

681
00:37:02,178 --> 00:37:04,680
یه چیز روح زده رو یه جایی قایم میکرد

682
00:37:04,680 --> 00:37:06,557
بعدش میذاشت روحه کارخودشو بکنه

683
00:37:06,557 --> 00:37:09,852
بعد اون یه چیزی رو تسخیر میکرد
مثل یه دایناسور بزرگ

684
00:37:10,228 --> 00:37:12,188
یا یه تلویزیون خوشگلو

685
00:37:12,772 --> 00:37:16,901
و انقدر مردمو میترسوند
تا اونا مجبور شن بفروشن

686
00:37:18,277 --> 00:37:19,362
...وقتی ما داشتیم شک میکردیم

687
00:37:19,362 --> 00:37:22,615
فکر میکنم باید بازم تحقیق کنیم

688
00:37:22,657 --> 00:37:24,784
همه‌چی مرتبه؟ -
اینو میخوای کجا بذاری؟ -

689
00:37:24,784 --> 00:37:26,327
روح دست آموزشو به جون ما انداخت

690
00:37:26,327 --> 00:37:28,663
آروم برو -
چی؟ -

691
00:37:28,663 --> 00:37:31,791
اون حساسه، خب؟
من میرم جلو

692
00:37:31,791 --> 00:37:34,669
خدایی؟ اون حساسه؟

693
00:37:36,587 --> 00:37:40,383
ولی الان، اون روح آزاد شده

694
00:37:45,471 --> 00:37:47,723
اونا دارن دروغ میگن

695
00:37:47,723 --> 00:37:49,141
...اونا

696
00:37:49,141 --> 00:37:51,852
فکر میکنی کسی حرفتونو باور میکنه؟

697
00:37:51,852 --> 00:37:54,855
نه، ولی به خاطر همینه که
ما حساب هاتو هک کردیم

698
00:37:54,897 --> 00:37:58,025
معلوم شد که تو توی مالیات دادن
کلک میزنی، درسته؟

699
00:37:58,025 --> 00:38:00,236
خوش به حال اِل کاپون
خوش به حال تو

700
00:38:08,286 --> 00:38:09,287
بجنب

701
00:38:13,624 --> 00:38:15,501
حق با ولما بود

702
00:38:15,501 --> 00:38:18,212
همیشه پای یه مشاور املاک حقه باز وسطه

703
00:38:18,546 --> 00:38:19,964
این عادلانه نیست

704
00:38:19,964 --> 00:38:21,507
اگه اون بچه های فضول نبودن

705
00:38:21,507 --> 00:38:23,301
من از اینم قسر در میرفتم

706
00:38:23,301 --> 00:38:25,928
وای گفت

707
00:38:25,928 --> 00:38:27,680
اون دیالوگو گفت

708
00:38:29,140 --> 00:38:32,310
اسکوبی دوبی دوو!

709
00:38:35,813 --> 00:38:37,231
چیکار داری میکنی؟

710
00:38:37,231 --> 00:38:38,566
خب، ته هر راز و رمزی که کشف میشد

711
00:38:38,566 --> 00:38:40,568
اسکوبی توی دوربین نگاه میکنه و میگه

712
00:38:40,568 --> 00:38:43,612
دین، تو که سگ سخنگو نیستی

713
00:38:46,449 --> 00:38:47,491
...میدونم... من

714
00:38:49,368 --> 00:38:50,411
آره

715
00:38:52,079 --> 00:38:55,833
نه، ولی خداییش
با این دستمال گردن خیلی باحال ترم، نه؟

716
00:38:55,833 --> 00:38:56,834
نه؟

717
00:38:56,917 --> 00:38:58,961
بچه ها؟ بیخیال بچه ها

718
00:38:59,003 --> 00:39:00,504
ببینین، قرمز رنگ عشقمه
