﻿1
00:01:06,680 --> 00:01:08,840
!اوه لعنتی

2
00:01:13,840 --> 00:01:15,800
!اَه

3
00:01:17,600 --> 00:01:19,200
گمونم همه‌اش مال خودته

4
00:02:29,720 --> 00:02:31,600
کسایی که دلم می‌خواد بکُشمشون

5
00:02:38,760 --> 00:02:41,680
جولیا بلنکینگ‌ساپ از مدرسه

6
00:02:41,720 --> 00:02:43,120
باورتون میشه ریانون مُرده؟

7
00:02:43,120 --> 00:02:46,880
من رو سوژه‌ی موجی از آزار روانی قرار داد

8
00:02:48,240 --> 00:02:51,680
،جولیا بلنکینگ‌ساپ
...به خاطر اینکه مجبورم کرد

9
00:02:51,720 --> 00:02:55,600
حدود 32 درصد از دوران مدرسه‌ام رو
توی توالت مخفی بشم

10
00:02:57,840 --> 00:03:01,040
.اینجا یکی مُرده
گفتم بو میاد

11
00:03:01,080 --> 00:03:03,440
...فقط داشتم

12
00:03:11,920 --> 00:03:15,360
،جولیا بلنکینگ‌ساپ
...که شغل باحالی داشت

13
00:03:15,400 --> 00:03:18,280
با روحیه‌ی خوب
و آینده‌ی پیشرفت شغلی

14
00:03:22,080 --> 00:03:24,320
...که یه خونه‌ی خیلی قشنگ داره

15
00:03:24,360 --> 00:03:28,080
که احتمالاً درهای تاشو
و کابینت جزیره داره

16
00:03:33,000 --> 00:03:35,800
ولی... تمام چیزهای خوب باید به پایان برسن

17
00:04:40,640 --> 00:04:43,920
می‌خوای یکم تعمیرات انجام بدی؟ -
آره. یه همچین چیزیه -

18
00:04:43,960 --> 00:04:46,680
اگه بخوای می‌تونم کمکت کنم -
نه، نیاز ندارم -

19
00:04:46,720 --> 00:04:49,920
...آره، منظورم اینه که
قاعدتاً تواناییش رو داری

20
00:04:52,480 --> 00:04:54,320
ببین، می‌دونم احمق بودم

21
00:05:00,600 --> 00:05:02,440
کدوم بار؟

22
00:05:03,600 --> 00:05:05,680
خب، توی بار

23
00:05:05,720 --> 00:05:07,920
و قبلش

24
00:05:07,960 --> 00:05:09,200
با ایموجی‌ها

25
00:05:09,240 --> 00:05:10,720
...آخه گاهی

26
00:05:11,720 --> 00:05:14,760
،می‌دونی، نمی‌تونم حرف‌های درست رو بگم
...پس فقط

27
00:05:14,800 --> 00:05:17,240
ایموجی‌ها مثل یه زبان کوچیک بی‌نقص هستن

28
00:05:17,280 --> 00:05:19,240
...پس

29
00:05:19,280 --> 00:05:20,920
...من

30
00:05:24,240 --> 00:05:26,400
!متأسفم

31
00:05:28,160 --> 00:05:30,440
هنوز توافق‌نامه رو نخوندم

32
00:05:30,480 --> 00:05:32,440
می‌خونم -
باشه -

33
00:05:33,280 --> 00:05:35,400
هی گوش کن، هنوز باید واسه اون قهوه بریم

34
00:05:36,840 --> 00:05:39,920
آره. با... عالی میشه

35
00:05:39,960 --> 00:05:42,360
که فقط نقشه‌هام واسه کار رو بهت بگم

36
00:05:42,400 --> 00:05:44,080
چون واقعاً می‌خوام
بهش ادای احترام کنم، می‌دونی؟

37
00:05:44,120 --> 00:05:46,360
،پس هر آشپزخونه‌ای که ردیف کنیم
...هرکاری بکنیم

38
00:05:46,400 --> 00:05:48,560
یکم از وجود تامی رو توش داشته باشه، می‌دونی؟

39
00:05:49,400 --> 00:05:52,040
آره، باشه -
اون جای جدیدی که توی خیابون بالاییه چطوره؟ -

40
00:05:52,080 --> 00:05:54,000
اونی که قهوه‌هاش شیک و پیکه؟

41
00:05:54,040 --> 00:05:56,440
کنار رستوران چینی؟ -
آره -

42
00:05:56,480 --> 00:06:00,160
یا فقط می‌تونیم بریم اونجا

43
00:06:00,200 --> 00:06:02,280
می‌دونی؟

44
00:06:02,320 --> 00:06:04,480
ضیافتِ دونفری

45
00:06:04,520 --> 00:06:06,280
البته واسه ادای احترام بهش

46
00:06:07,240 --> 00:06:09,920
می‌دونی، واقعاً کوفته میگویی دوست داشت

47
00:06:09,960 --> 00:06:11,840
باشه. کِی؟

48
00:06:11,880 --> 00:06:13,560
نمی‌دونم

49
00:06:13,600 --> 00:06:15,440
بهت تکست میدم -
باشه -

50
00:06:23,600 --> 00:06:25,000
...نه

51
00:06:25,040 --> 00:06:27,200
!می‌دونم

52
00:06:27,240 --> 00:06:29,040
!خوب نیست

53
00:06:29,880 --> 00:06:33,000
گوش کن وان، بهش بگو
،اگه دوباره روی زمین برینه

54
00:06:33,040 --> 00:06:34,720
خودش می‌تونه تمیزش کنه

55
00:06:34,760 --> 00:06:37,680
آره و با خلوص نیّت می‌تونیم بگیم که می‌تونی بهتر عمل کنی

56
00:06:37,720 --> 00:06:39,200
!سلام

57
00:06:41,560 --> 00:06:44,120
آره، ولی بی‌آزاره، نه؟

58
00:06:44,160 --> 00:06:45,840
،همون حرفیه که بابام می‌زد

59
00:06:45,880 --> 00:06:47,680
خوش‌قلبه، بد دهنه

60
00:06:47,720 --> 00:06:49,480
میشه یه کیسه بدین، لطفاً؟

61
00:06:49,520 --> 00:06:51,880
آره، می‌دونم -
فقط یه... کیسه -

62
00:06:51,920 --> 00:06:55,000
!اوهوم

63
00:06:55,840 --> 00:06:57,200
باشه

64
00:06:57,240 --> 00:06:59,120
صبرکن وان، یه لحظه

65
00:06:59,160 --> 00:07:01,760
!چیه؟ چیه؟

66
00:07:02,720 --> 00:07:05,640
.اوه، با منی. ببخشید
فکر کردم با وان حرف می‌زنی

67
00:07:05,680 --> 00:07:07,920
فقط یه کیسه می‌خوام -
چیه، وان رو می‌شناسی؟ -

68
00:07:08,880 --> 00:07:11,240
...نه. فقط

69
00:07:11,280 --> 00:07:13,920
حرف‌هاتون رو شنیدم -
باشه، عجیب‌الخلقه -

70
00:07:15,480 --> 00:07:17,080
کیسه میشه 15 پنی

71
00:07:19,080 --> 00:07:20,600
...بگذریم

72
00:07:20,640 --> 00:07:22,520
!وان، اون پیداش شد

73
00:07:22,560 --> 00:07:24,160
!آره. و خودشه

74
00:07:24,200 --> 00:07:26,960
راستش، می‌خواستم بدونم
میشه یه کمک دیگه بهم بکنی یا نه

75
00:07:27,000 --> 00:07:28,920
!عجب مسخره‌بازی‌ای -
...می‌خواستم بدونم میشه کمکم کنی -

76
00:07:28,960 --> 00:07:31,000
دستکش بادوام اکسترا لارج‌تون رو پیدا کنم

77
00:07:31,040 --> 00:07:33,120
...فقط نقشه دارم قلدرِ مدرسه‌مون رو به قتل برسونم

78
00:07:33,160 --> 00:07:36,480
و امیدوارم بتونی کمکم کنی -
29.59‏ پوند -

79
00:07:36,520 --> 00:07:38,520
باشه. نه، با تو نیستم

80
00:07:38,560 --> 00:07:40,120
فقط یه مشتری وامونده است

81
00:07:41,840 --> 00:07:44,720
همه‌اش همین رو بهش میگم

82
00:07:44,760 --> 00:07:47,320
گفتم، آره، داری چی‌کار می‌کنی؟

83
00:07:49,440 --> 00:07:51,280
!نه، خفه شو

84
00:07:52,160 --> 00:07:54,240
خدافظ

85
00:07:56,080 --> 00:07:57,600
وان؟

86
00:07:57,640 --> 00:08:00,320
هستی عزیزم؟

87
00:08:04,240 --> 00:08:05,840
...نه

88
00:08:09,120 --> 00:08:11,240
.سلام. بجرتون
چطور می‌تونم کمک‌تون کنم؟

89
00:08:11,280 --> 00:08:13,080
...سلام

90
00:08:13,120 --> 00:08:15,560
جولیا بلنکینگ‌ساپ هستش؟
منم ریانون لوئیس

91
00:08:15,600 --> 00:08:18,280
.بله، تازه اومد داخل
یه لحظه، لطفاً

92
00:08:19,960 --> 00:08:22,040
الو؟ جولیا هستم

93
00:08:23,240 --> 00:08:25,800
سلام. منم ریانون

94
00:08:25,840 --> 00:08:27,720
...سلام

95
00:08:29,520 --> 00:08:32,320
خب، ببخشید اول صبحی تماس گرفتم

96
00:08:32,360 --> 00:08:35,320
می‌دونم سرن خیلی دنبال گرفتن عکس‌هاست

97
00:08:35,360 --> 00:08:40,000
...اینجا رو حسابی تمیز کردم، پس

98
00:08:40,040 --> 00:08:41,720
خوب میشه که ببینیش

99
00:08:42,720 --> 00:08:46,840
شاید امشب بعد از کار آزاد باشی؟

100
00:08:46,880 --> 00:08:48,520
نه

101
00:08:49,520 --> 00:08:51,720
...خب... خیلی

102
00:08:51,760 --> 00:08:53,400
فرداشب می‌تونم

103
00:08:55,920 --> 00:08:58,160
عالیه. فردا عالیه

104
00:08:59,120 --> 00:09:02,520
باشه -
!باشه. منتظرم -

105
00:09:20,800 --> 00:09:23,800
[سلام کریگ، امشب می‌تونم ببینمت]

106
00:09:27,600 --> 00:09:29,600
[عالیه. ساعت 7 شب توی ساندو]

107
00:09:31,640 --> 00:09:34,480
ولی تو خواب عرق می‌کنی -
آره، ولی ارزشش رو داره -

108
00:09:34,520 --> 00:09:36,440
!صبح بخیر -
!صبح بخیر -

109
00:09:44,560 --> 00:09:47,200
سلام -
یکم دیر اومدی، گلبرگ -

110
00:09:47,240 --> 00:09:49,920
آره، ببخشید

111
00:09:49,960 --> 00:09:52,520
برات یه قهوه شیک خریدم

112
00:09:52,560 --> 00:09:54,640
شیرِ جو. درسته، جف؟

113
00:09:55,760 --> 00:09:57,360
آره

114
00:09:58,480 --> 00:10:02,840
...توی آشپزخونه شیرینی هست اگه کسی

115
00:10:03,640 --> 00:10:06,360
یکی می‌خواد -
بدونِ گلوتن هستن؟ -

116
00:10:06,400 --> 00:10:08,280
چون اگه آرد بخورم می‌میرم

117
00:10:08,320 --> 00:10:10,960
فوراً نه، ولی 10 سال از عمرم رو کم می‌کنه

118
00:10:11,000 --> 00:10:13,520
نه. ببخشید

119
00:10:13,560 --> 00:10:15,600
عیب نداره. فقط مال کلودیا رو بو می‌کنم

120
00:10:16,840 --> 00:10:19,600
باشه -
من به اندازه یه قهوه‌ی شیک مهم نیستم؟ -

121
00:10:23,800 --> 00:10:25,800
[مُرده‌ای که همکارش را ترساند]

122
00:10:27,640 --> 00:10:29,640
[نوشته‌ی جف بارکر]

123
00:10:29,680 --> 00:10:32,760
.راستش دارم از مسخره‌بازی‌هاش خسته میشم
کروسانِ خودت رو بو کن

124
00:10:32,800 --> 00:10:35,000
میشه صحبت کنیم، جف؟

125
00:10:35,040 --> 00:10:37,080
یه جورایی مخالفم -
!صحبت کنیم -

126
00:10:37,120 --> 00:10:38,800
لطفاً، جف

127
00:10:38,840 --> 00:10:41,240
باشه. بله؟

128
00:10:43,320 --> 00:10:45,440
امروز خبر صفحه‌اولی عالی بود

129
00:10:45,480 --> 00:10:49,200
ممنون -
...فقط خواستم بدونم -

130
00:10:49,240 --> 00:10:50,920
اسم من کجاست

131
00:10:56,560 --> 00:10:58,360
!عالیه

132
00:10:58,400 --> 00:10:59,800
صفحه 38

133
00:11:00,880 --> 00:11:02,440
روابطِ دفتر

134
00:11:02,480 --> 00:11:05,520
اینجاست. دستیار اجرایی ریانون لوئیس

135
00:11:05,560 --> 00:11:09,840
01632-960-800

136
00:11:09,880 --> 00:11:14,600
آره، فقط فکر می‌کردم تو صفحه اول باشه
کنار داستانِ خودم

137
00:11:14,640 --> 00:11:16,840
ببخشید. تو نوشتیش؟

138
00:11:17,600 --> 00:11:20,040
...نه، ولی -
پس واسه همین نیست -

139
00:11:22,080 --> 00:11:23,720
منصفانه نیست، جف

140
00:11:23,760 --> 00:11:26,840
.داستان منه. من بهت دادمش
اسمم باید روش باشه

141
00:11:26,880 --> 00:11:29,800
،اگه می‌خوای اسمت روی چیزی باشه
لیبل‌سازم رو بهت میدم

142
00:11:29,840 --> 00:11:31,920
می‌تونی اسمت رو روی یه منگنه بزنی

143
00:12:07,000 --> 00:12:09,920
سلام -
سلام -

144
00:12:11,600 --> 00:12:13,560
ممنون بابت شیرینی -
خواهش می‌کنم -

145
00:12:13,600 --> 00:12:15,640
سمّی‌شون کردی؟

146
00:12:15,680 --> 00:12:17,200
نه

147
00:12:17,240 --> 00:12:19,920
می‌تونه قتل بی‌نقصی باشه -
نه خیلی -

148
00:12:19,960 --> 00:12:23,240
،لانا به گلوتن حساسیت داره
پس باعث میشه گیر بیوفتم

149
00:12:23,280 --> 00:12:26,120
فکر کردم تو یه خبرنگار محققی

150
00:12:26,160 --> 00:12:27,840
...آره خب، یه جورایی

151
00:12:27,880 --> 00:12:31,320
الان داری تو اون زمینه
...آبروم رو می‌بری. پس

152
00:12:33,160 --> 00:12:35,200
زودباش، ثابتش کن

153
00:12:35,240 --> 00:12:37,440
چی؟ -
یه گاز بزن -

154
00:12:52,600 --> 00:12:54,200
...قهوه‌ام رو گذاشتم

155
00:13:00,080 --> 00:13:01,680
صورتت مربایی شده

156
00:13:08,600 --> 00:13:10,280
می‌تونستی بهم بگی

157
00:13:10,320 --> 00:13:12,680
کجاست؟

158
00:13:13,400 --> 00:13:15,680
!دروغگو -
وایسا! صبرکن -

159
00:13:15,720 --> 00:13:18,040
،گفتی در موردش خوب حرف می‌زنی
!ولی نزدی

160
00:13:18,080 --> 00:13:20,280
اون یکی کجاست

161
00:13:21,000 --> 00:13:23,040
سلام -
چطور تونستی؟ -

162
00:13:23,080 --> 00:13:25,520
،روی مبل خونه‌ام نشستی، بیسکوئیت‌هام رو خوردی

163
00:13:25,560 --> 00:13:27,840
!بعد این داستان مریض رو نوشتی

164
00:13:27,880 --> 00:13:30,800
فکر کنم... بفهمی که داستان منه

165
00:13:30,840 --> 00:13:32,440
تو نوشتیش؟

166
00:13:32,480 --> 00:13:35,920
.آره، من نوشتمش
،پس اگه مشکلی هست

167
00:13:35,960 --> 00:13:38,520
با منه، نه با گروه اجرایی

168
00:13:38,560 --> 00:13:42,440
،دارن به خونه‌مون تخم‌مرغ پرتاب می‌کنن
!به خاطر شما روی ماشین‌مون حرف می‌نویسن

169
00:13:43,400 --> 00:13:45,160
تو بهش گفتی قلدر

170
00:13:45,200 --> 00:13:47,800
و حالا مردم فقط همین رو یادشون می‌مونه

171
00:13:48,840 --> 00:13:51,000
!چون واقعاً قلدر بوده -
چی؟ -

172
00:13:51,040 --> 00:13:53,240
،هیچوقت ندامت نشون نداده

173
00:13:53,280 --> 00:13:55,960
،همه‌اش از دیو بد گفت
چون کار قلدرها اینه

174
00:13:56,000 --> 00:13:58,200
!حقش بود

175
00:14:16,000 --> 00:14:17,800
خوبی؟

176
00:14:19,000 --> 00:14:22,200
نمیشه مردم از اینجور کارها بکنن
و بعد از زیرش قسر در برن

177
00:14:37,200 --> 00:14:39,120
جف؟

178
00:14:41,760 --> 00:14:43,320
بیست دقیقه است که اونجاست

179
00:14:43,360 --> 00:14:45,280
حتماً زنه خیلی آشفته‌اش کرده

180
00:14:45,320 --> 00:14:46,720
به نظرت داره گریه می‌کنه؟

181
00:14:46,760 --> 00:14:48,680
جف؟ -
!برو بیرون -

182
00:14:48,720 --> 00:14:50,640
نمی‌تونه خوب با درگیری کنار بیاد

183
00:14:50,680 --> 00:14:52,360
معده‌اش خیلی حساسه

184
00:14:52,400 --> 00:14:54,560
...شاید بهتره فقط یکم

185
00:14:55,400 --> 00:14:57,320
!جف! اه

186
00:14:58,040 --> 00:14:59,320
بده

187
00:14:59,360 --> 00:15:01,440
جف. خوبی؟

188
00:15:01,480 --> 00:15:03,760
.چیزی نیست
چیزی نیست، ورزشکارم

189
00:15:03,800 --> 00:15:05,040
!خدای من

190
00:15:05,080 --> 00:15:07,840
چی خورده مگه؟
کمکش کنه بره خونه

191
00:15:07,880 --> 00:15:09,440
!خدای من -
!آروم برو -

192
00:15:09,440 --> 00:15:10,520
اون خانمه خیلی احساساتی بود

193
00:15:10,560 --> 00:15:12,920
تعجبی نداره که بدنت
اینجوری بهش واکنش نشون داده

194
00:15:12,960 --> 00:15:14,920
گلبرگ به کارهات رسیدگی می‌کنه

195
00:15:14,960 --> 00:15:16,560
زود خوب شو، جف

196
00:15:16,600 --> 00:15:19,520
.امیدوارم به خاطر اون شیرینی‌ها نباشه
من سه‌تا خوردم

197
00:15:39,440 --> 00:15:40,920
!وای

198
00:15:41,640 --> 00:15:42,840
چیه؟

199
00:15:42,880 --> 00:15:46,040
ظاهرت... فرق کرده

200
00:15:46,080 --> 00:15:48,400
یه نوشیدنی بزنیم؟

201
00:15:48,440 --> 00:15:50,520
نه. ببخشید، نمی‌تونم

202
00:15:50,560 --> 00:15:52,320
قرار داری؟ -
نه -

203
00:15:52,360 --> 00:15:55,400
فقط... واسه کسب و کارِ بابام
یه قرار کاری دارم

204
00:15:55,440 --> 00:15:58,880
حله. یکم کار کردن

205
00:15:58,920 --> 00:16:00,960
...دست دادن و

206
00:16:01,800 --> 00:16:04,160
این کارها، و... آره، خیلی خوبه. حله

207
00:16:04,200 --> 00:16:05,800
حله، حله

208
00:16:08,160 --> 00:16:09,600
خدافظ

209
00:16:29,040 --> 00:16:30,640
آماده‌این واسه سفارش؟

210
00:16:32,240 --> 00:16:35,200
نه. ببخشید. هنوز منتظر کسی هستم

211
00:16:37,080 --> 00:16:40,920
...باشه، آخه میز رو باید تا 8:30 خالی کنیم، پس

212
00:16:42,240 --> 00:16:44,680
باشه حالا، پس مینی ضیافتِ دو نفره می‌خوام

213
00:16:45,760 --> 00:16:47,120
باشه

214
00:16:51,320 --> 00:16:54,480
ببخشید. اَندی سرِ یه کاری توی اِلمزوُرث
...لوله رو ترکونده بود، واسه همین

215
00:16:54,520 --> 00:16:54,800
نه، عیبی نداره. ببخشید -
...اون -

216
00:17:00,360 --> 00:17:02,000
الان حس می‌کنم لباسم مناسب نیست

217
00:17:02,040 --> 00:17:04,800
نه، تو... خوشتیپ شدی

218
00:17:04,840 --> 00:17:06,520
آره؟ نوش

219
00:17:11,640 --> 00:17:13,280
باشه، پس بریم سراغ کار؟

220
00:17:13,320 --> 00:17:15,240
آره، بیا... بیا انجامش بدیم

221
00:17:15,280 --> 00:17:17,040
.من برات سفارش دادم
امیدوارم مشکلی نداشته باشی

222
00:17:17,080 --> 00:17:20,160
.نه نه. مشکلی نداره
توافق‌نامه رو آوردی؟

223
00:17:21,400 --> 00:17:23,040
...اه

224
00:17:23,080 --> 00:17:24,720
قرار بود بیارمش؟

225
00:17:25,720 --> 00:17:27,640
...خب آره. کل هدف از

226
00:17:27,680 --> 00:17:29,600
می‌خواستم بهت توضیح بدم

227
00:17:29,640 --> 00:17:34,320
من... ببخشید، فقط... حواسم خیلی پرت بوده

228
00:17:35,040 --> 00:17:37,640
فردا شب یه کار بزرگی دارم

229
00:17:37,680 --> 00:17:39,200
خیلی وقته که درگیرم کرده

230
00:17:39,240 --> 00:17:41,280
وقتی تموم بشه، روبراه میشم

231
00:17:41,320 --> 00:17:44,720
،باشه. حله. خیلی‌خب، ببین
بیشترش رو یادمه

232
00:17:44,760 --> 00:17:47,400
ایده اصلیم اینه
...که باید از این بچه‌مایه‌های کودن

233
00:17:47,440 --> 00:17:50,160
که از لندن نقل مکان می‌کنن
سوءاستفاده کنیم، می‌دونی؟

234
00:17:50,200 --> 00:17:53,040
...تو فکر کارهای توسعه -
باشه -

235
00:17:53,080 --> 00:17:55,160
...باغچه‌سازی -
از چه نوع آهنگی خوشت میاد؟ -

236
00:17:56,440 --> 00:17:58,200
...اه

237
00:17:58,240 --> 00:18:01,200
نمی‌دونم، همون... چیزهای معمولی

238
00:18:01,240 --> 00:18:05,000
.مک‌فلای
کارهای اولیه‌شون، آره

239
00:18:05,040 --> 00:18:07,960
.بگذریم، ایده‌ی دیگه‌ام فیلم‌سازیه
...باید شروع کنیم به

240
00:18:08,000 --> 00:18:09,760
شان توی کارهای تیک‌تاکی خیلی وارده

241
00:18:09,800 --> 00:18:11,640
...یا

242
00:18:11,680 --> 00:18:14,840
،بعداً می‌تونیم ازش حرف بزنیم
تو هم چندتا کوفته میگویی بخوری

243
00:18:15,840 --> 00:18:18,200
زودباش، خوشمزه‌ان

244
00:18:20,520 --> 00:18:23,640
...باشه. آره، حتماً خیلی دوستش دارم، چون

245
00:18:23,680 --> 00:18:26,520
به خاطر هرکسی حاضر نیستم
کوفته‌ی ماهی مزخرف بخورم، خب؟

246
00:18:28,960 --> 00:18:31,240
برو بریم

247
00:18:32,040 --> 00:18:33,640
ممنون

248
00:18:37,000 --> 00:18:38,640
ممنون بابت شام

249
00:18:39,680 --> 00:18:41,040
من پول ندادم

250
00:18:41,080 --> 00:18:42,600
فکر کردم تو پول دادی -
چی؟ -

251
00:18:42,640 --> 00:18:46,600
!من پول ندادم. باید پول بدیم
کریگ، باید برگردیم

252
00:18:46,640 --> 00:18:49,280
.چیزی نیست
وقتی دستشویی بودی پولش رو دادم

253
00:18:49,320 --> 00:18:50,960
اوه

254
00:18:51,880 --> 00:18:53,440
!احمق -
خیلی ساده‌لوحی -

255
00:18:56,080 --> 00:18:58,200
ببخشید که از کار حرف نزدیم

256
00:18:58,240 --> 00:19:00,400
عیب نداره. خوش گذشت

257
00:19:07,360 --> 00:19:09,000
سرن، میادش دیگه

258
00:19:09,040 --> 00:19:10,800
...سلام. کارآگاه مارینا فارو هستم

259
00:19:10,840 --> 00:19:13,920
.از پلیس نورث برکشایر
شما ریانون لوئیس هستید؟

260
00:19:15,880 --> 00:19:18,080
بله

261
00:19:18,920 --> 00:19:21,320
داریم از مردم تقاضا می‌کنیم تشریف بیارن
...و توی تحقیقات‌مون کمک کنن

262
00:19:21,360 --> 00:19:24,840
درباره حادثه‌ای که روز نُهم
در مِیدولِین لاک رخ داد

263
00:19:26,200 --> 00:19:28,120
اطلاعات من رو از کجا آوردین؟

264
00:19:28,160 --> 00:19:30,080
...با کارت اعتباری‌تون

265
00:19:30,120 --> 00:19:31,600
هزینه ورودی کلوپ شبانه اسکوئر رو پرداخت کردین

266
00:19:31,640 --> 00:19:34,160
داریم با افرادی که در نزدیکی حادثه بودن تماس می‌گیریم

267
00:19:34,200 --> 00:19:35,760
آره. باشه

268
00:19:35,800 --> 00:19:37,640
امروز صبح براتون مناسبه؟

269
00:19:38,960 --> 00:19:42,120
!آره. آره

270
00:19:42,160 --> 00:19:43,880
عالیه، ممنون

271
00:19:43,920 --> 00:19:46,560
باشه خب، لطفاً تشریف بیارید اداره و اسم‌تون رو ثبت کنید

272
00:19:46,600 --> 00:19:48,320
خیلی طول نمی‌کشه -
باشه -

273
00:19:52,600 --> 00:19:54,200
گندش بزنن

274
00:19:58,680 --> 00:20:00,440
جای نگرانی نداره

275
00:20:00,480 --> 00:20:02,920
فقط یک گفتگوی غیررسمیه که ببینیم
...اون شب چیزی دیدین

276
00:20:02,960 --> 00:20:05,160
که بتونه توی تحقیقات‌مون کمک کنه یا خیر

277
00:20:06,640 --> 00:20:10,040
،باشه، من... چیز خاصی ندیدم

278
00:20:10,080 --> 00:20:12,960
ولی... خوشحال میشم کمک کنم

279
00:20:13,000 --> 00:20:14,640
عالیه

280
00:20:14,680 --> 00:20:17,880
خب، اون شب توی منطقه چی‌کار داشتین؟

281
00:20:17,920 --> 00:20:20,520
فقط رفته بودم... نوشیدنی بخورم

282
00:20:21,880 --> 00:20:24,320
آره، راستش خیلی حالم بد بودم

283
00:20:24,360 --> 00:20:26,880
احتمالاً واسه همین چیزی ندیدم

284
00:20:26,920 --> 00:20:29,640
فقط خیلی مشغول این بودم
که صاف راه برم

285
00:20:29,680 --> 00:20:32,400
آره... صداقت بی‌رحمانه! دوستش داریم

286
00:20:32,440 --> 00:20:34,880
خیلی وقت‌مون رو ذخیره می‌کنه -
مناسبتش چی بود؟ -

287
00:20:34,920 --> 00:20:37,360
فقط یه سه‌شنبه‌شبِ معمولی بود؟

288
00:20:40,680 --> 00:20:43,120
خب، بابام فوت کرد

289
00:20:43,160 --> 00:20:44,760
!خدای من

290
00:20:44,800 --> 00:20:46,160
و سگم

291
00:20:46,880 --> 00:20:49,000
چی؟

292
00:20:49,960 --> 00:20:52,040
!اون‌ها... اوه

293
00:20:52,080 --> 00:20:53,880
!خیلی متأسفم

294
00:20:53,920 --> 00:20:55,480
!اوه

295
00:20:55,520 --> 00:20:57,120
می‌بینی؟

296
00:20:57,160 --> 00:20:58,880
دنیامه

297
00:21:00,840 --> 00:21:02,240
اوه

298
00:21:02,280 --> 00:21:04,360
آره. از شنیدنش متأسفم

299
00:21:05,920 --> 00:21:07,600
چه ساعتی به کلوپ رفتی؟

300
00:21:09,400 --> 00:21:12,160
حدود 11

301
00:21:12,200 --> 00:21:13,400
تا کِی؟

302
00:21:14,480 --> 00:21:16,240
دیروقت

303
00:21:16,280 --> 00:21:19,520
با کسی بودی؟
کسی رو دیدی که بشناسیش؟

304
00:21:21,280 --> 00:21:23,720
چرا؟ -
...خب -

305
00:21:23,760 --> 00:21:26,400
.شاید چیزی دیده باشن
خوبه که پیگیرشون بشیم

306
00:21:26,440 --> 00:21:28,440
درسته. البته

307
00:21:28,480 --> 00:21:30,080
...آم

308
00:21:31,240 --> 00:21:34,080
یا تنها نوشیدنی می‌خوردی؟ -
همه انجامش دادیم -

309
00:21:36,720 --> 00:21:38,360
با دوست‌هام بودم

310
00:21:38,800 --> 00:21:41,120
عالیه. اسامی‌شون؟

311
00:21:43,800 --> 00:21:47,880
...پیج، اَنی، لوسیل

312
00:21:47,920 --> 00:21:49,560
جولیا بلنکینگ‌ساپ

313
00:21:53,960 --> 00:21:56,040
و اطلاعات تماس‌شون؟

314
00:21:56,080 --> 00:21:59,360
راستش می‌دونید، یه چیزی بودش

315
00:21:59,400 --> 00:22:02,200
الان داره یادم میاد

316
00:22:02,240 --> 00:22:05,720
یه گروه بزرگ از جوون‌ها بودن

317
00:22:06,400 --> 00:22:09,080
می‌دونید، جوون‌های پسر. پسرک‌های جوون

318
00:22:09,120 --> 00:22:11,080
!از این مدل‌ها که میگن، هی

319
00:22:11,120 --> 00:22:12,880
!جوون، جوون، جوون -
...آره -

320
00:22:12,920 --> 00:22:15,760
،یه جورایی کثیف بودن

321
00:22:15,800 --> 00:22:17,840
همیشه زمین رقص رو پُر می‌کردن

322
00:22:17,880 --> 00:22:20,400
شاید کار اون‌ها بوده باشه؟

323
00:22:21,080 --> 00:22:23,400
فقط به نظر میومد انگار دنبال دعوا می‌گردن

324
00:22:23,440 --> 00:22:26,040
.باشه. خب ممنون
بررسیش می‌کنیم -

325
00:22:26,080 --> 00:22:27,920
!خانم

326
00:22:27,960 --> 00:22:31,360
ببخشید مزاحم شدم -
یه سرنخ عالی از چندتا پسرک جوون داریم -

327
00:22:31,400 --> 00:22:34,640
عالیه! میشه صحبت کنیم؟
...الان. گروهبان

328
00:22:44,520 --> 00:22:47,040
مصاحبه ساعت 9:17 صبح متوقف شد

329
00:23:00,520 --> 00:23:02,080
غرش

330
00:23:04,440 --> 00:23:06,320
جانم؟ -
کیتی پری -

331
00:23:07,600 --> 00:23:09,480
داشتی می‌خوندیش

332
00:23:09,520 --> 00:23:12,040
اون شبی. توی بِل

333
00:23:12,080 --> 00:23:13,880
آره

334
00:23:13,920 --> 00:23:16,680
...اینکه میگی «خوندی» خیلی حرفه، ولی

335
00:23:16,720 --> 00:23:18,360
می‌دونستم می‌شناسمت

336
00:23:23,480 --> 00:23:25,880
همیشه این کار رو می‌کنه؟
رئیس‌تون رو میگم

337
00:23:28,000 --> 00:23:29,880
چی؟ -
اینکه تو رو نمی‌بینه -

338
00:23:40,520 --> 00:23:42,120
آره

339
00:23:46,880 --> 00:23:49,000
مشکل منم همینه

340
00:23:52,400 --> 00:23:54,400
ببخشید، باید جمع‌بندی کنیم

341
00:23:57,560 --> 00:23:59,200
باشه. درسته

342
00:23:59,240 --> 00:24:02,760
اوضاع خوبه؟ -
آره -

343
00:24:02,800 --> 00:24:05,120
.یه مسئله‌ای پیش اومده
شما جای نگرانی نداری

344
00:24:05,160 --> 00:24:07,440
.فقط یه سری اخبار جدیده
زودباش مارینا

345
00:24:07,480 --> 00:24:10,880
.ممنون اومدی، ریانا
مراقب خودت باش

346
00:24:13,880 --> 00:24:15,040
باهات تماس می‌گیریم

347
00:24:28,520 --> 00:24:30,920
...سلام، بجرتون -
باید با جولیا صحبت کنم -

348
00:24:30,960 --> 00:24:32,640
...فقط باید -
!الان لطفاً -

349
00:24:32,680 --> 00:24:34,280
باشه -
ممنون -

350
00:24:34,320 --> 00:24:36,360
الو؟ -
سلام، منم ریانون -

351
00:24:36,400 --> 00:24:39,160
امشب... نمی‌تونم. حالم... خوب نیست

352
00:24:39,200 --> 00:24:41,560
آره، راستش منم می‌خواستم بگم نمی‌تونم

353
00:24:41,600 --> 00:24:43,920
پس کِی بذاریم؟ -
باشه، باهات تماس می‌گیرم -

354
00:24:43,960 --> 00:24:45,600
باشه، قبول

355
00:24:53,200 --> 00:24:55,960
آره. باشه، نه، الان انجامش میدیم

356
00:24:57,920 --> 00:25:00,080
اوهوم

357
00:25:00,840 --> 00:25:02,440
حتماً

358
00:25:04,320 --> 00:25:05,920
باشه -
چه خبره؟ -

359
00:25:07,280 --> 00:25:09,760
.آره، درسته -
جف حالش بهتر شده؟ -

360
00:25:09,760 --> 00:25:11,400
.آره. باشه. ممنون قربان
به زودی میام

361
00:25:12,440 --> 00:25:14,560
جسد دوم -
!آره -

362
00:25:14,600 --> 00:25:16,280
لامصب! به همدیگه وصلن؟ -
کجا؟ -

363
00:25:16,320 --> 00:25:18,880
.کنار ملک نماینده
بله، مرتبطن، ولی غیررسمی

364
00:25:18,920 --> 00:25:20,800
.ولی به نظر میاد باشن -
...چطوری فهمیدن؟ آخه -

365
00:25:20,840 --> 00:25:23,440
.آلت قتاله یکسان -
سلاح رو پیدا کردن؟ -

366
00:25:23,480 --> 00:25:25,440
آره، منم می‌خواستم این رو بپرسم

367
00:25:25,480 --> 00:25:26,920
منبعم میگه هنوز سلاحی کشف نشده

368
00:25:26,960 --> 00:25:28,960
دارن از اندازه‌ی زخم‌ها
واسه تأیید کردنش استفاده می‌کنن

369
00:25:29,000 --> 00:25:31,320
،یه روز طول می‌کشه تا نتایج کامل جرم‌شناسی
کالبدشکافی و غیره آماده بشه

370
00:25:31,360 --> 00:25:33,680
.اینجوری گیر میوفتن
هیچوقت نمی‌دونن کِی بس کنن

371
00:25:33,720 --> 00:25:35,480
دست خودشون نیست

372
00:25:35,520 --> 00:25:37,920
یه آدم عجیب‌الخلقه‌ی تنها از آب در میاد
که چیز دیگه‌ای نداره

373
00:25:37,960 --> 00:25:39,840
توی یه پادکست شنیدمش -
معلومه -

374
00:25:39,840 --> 00:25:41,320
!کلودیا

375
00:25:41,360 --> 00:25:43,040
یه قاتلِ آزاد داریم

376
00:25:53,840 --> 00:25:58,840
[می‌خوای امشب پیش هم باشیم؟]
[برنامه‌هام بهم ریخت. می‌تونم بیام اونجا؟]

377
00:26:27,840 --> 00:26:31,840
[دوست دارم وقت بگذرونیم ولی تا دیروقت سر کارم]
[باید رئیس جدیدم رو تحت‌تأثیر قرار بدم]

378
00:27:15,320 --> 00:27:17,000
!لعنتی
!کریگ

379
00:27:20,640 --> 00:27:22,240
...اه

380
00:27:25,640 --> 00:27:27,360
...اوه

381
00:27:27,400 --> 00:27:29,040
لعنتی

382
00:27:52,560 --> 00:27:54,800
فکر کنم گوشیم رو داخل جا گذاشتم

383
00:27:54,840 --> 00:27:57,240
لعنتی! میشه به کریگ زنگ بزنی؟

384
00:27:57,240 --> 00:27:59,440
می‌خوای به نامزدت زنگ بزنم؟

385
00:27:59,480 --> 00:28:02,160
نه. میشه فقط اوبر بگیری؟

386
00:28:04,120 --> 00:28:05,720
آره

387
00:28:06,440 --> 00:28:07,320
...یا

388
00:28:07,320 --> 00:28:08,120
نه، مشکلی نیست -

389
00:28:08,120 --> 00:28:10,880
تو زندگی قشنگی داری، درسته جولیا؟

390
00:28:13,280 --> 00:28:14,880
بدک نیست

391
00:28:18,200 --> 00:28:19,840
صبرکن، چرا اومدیم اینجا؟

392
00:28:30,440 --> 00:28:32,080
یه قلدر بزرگ

393
00:28:32,120 --> 00:28:33,200
...با چاقو کشته شده و

394
00:28:35,080 --> 00:28:37,760
قلدر بودن، درست مثل تو
