﻿1
00:00:47,614 --> 00:00:49,616
(حسابرس‌ها)

2
00:00:58,058 --> 00:01:00,060
!رئیس اتحادیه رو دستگیر کنین

3
00:01:00,060 --> 00:01:03,530
!دستگیرش کنین! مسئولیتش رو به گردن بگیرین

4
00:01:03,563 --> 00:01:05,832
یه اختلاس حقه بازانه‌ای اتفاق افتاده

5
00:01:05,865 --> 00:01:09,536
رئیس اتحادیه نوسازی مسکن نانوم از اعضاش کلاهبرداری کرده

6
00:01:10,370 --> 00:01:13,306
رئیس بخش مسکن موافقت کرد

7
00:01:13,339 --> 00:01:15,942
که ساخت و ساز جی‌یو مسئولش بود

8
00:01:15,942 --> 00:01:17,577
قربانی‌ها 3.5 میلیارد وون

9
00:01:17,577 --> 00:01:21,581
در 27 دسامبر پارسال از دست دادن

10
00:01:21,581 --> 00:01:23,249
گو هان سو-
بله-

11
00:01:23,283 --> 00:01:26,086
پروژه نوسازی مسکن نانوم رو به ما معرفی کن

12
00:01:26,119 --> 00:01:28,922
…اوه خب

13
00:01:29,622 --> 00:01:32,158
این یه پروژه‌ی اجتماعیه که با ساخت و ساز جی‌یو استارتش خورده

14
00:01:32,192 --> 00:01:36,529
…به هدف نوسازی خانواده‌های کم درآمد و

15
00:01:39,566 --> 00:01:43,436
اندازه پروژه کوچیک و فقط محدود به ساکنینی که تمایل دارنه

16
00:01:43,470 --> 00:01:45,605
پس عالی پیش می‌ره

17
00:01:45,638 --> 00:01:48,108
اعضا دارای مزایایی مثل وام کم بهره و

18
00:01:48,141 --> 00:01:50,577
کلی حمایت از جانب شرکت هستن

19
00:01:50,610 --> 00:01:52,112
بله درسته

20
00:01:53,713 --> 00:01:56,516
پس اون 3.4 میلیارد وون وام اختلاس شد؟

21
00:01:56,549 --> 00:01:59,719
بودجه پروژه انجمن فقط 3.4 میلیارد وون می‌شد؟

22
00:01:59,752 --> 00:02:01,654
درحالت عادی فقط پروژه‌های دو میلیارد وونی رو قبول می‌کردن

23
00:02:01,688 --> 00:02:03,823
برای اعضای اتحادیه، اون پول ذخیره کل عمرشونه

24
00:02:06,659 --> 00:02:08,328
بیاین حسابرسی رو شروع کنیم

25
00:02:09,262 --> 00:02:14,200
داریم این کار رو برای اون‌هایی که بهشون از پشت خنجر زدن و امیدشون رو از دست دادن انجام می‌دیم

26
00:02:14,968 --> 00:02:17,570
این کار پلیس نیست؟

27
00:02:17,604 --> 00:02:21,875
از مدیر بخش مسکن شروع می‌کنیم

28
00:02:23,476 --> 00:02:24,477
بله قربان

29
00:02:38,258 --> 00:02:40,293
یو می‌کیونگ هستم از بخش مسکن

30
00:03:05,485 --> 00:03:08,021
قربان، مدیر یو اومدن

31
00:03:23,336 --> 00:03:25,004
شین چا ایل هستم، مدیر تیم حسابرسی

32
00:03:27,040 --> 00:03:28,341
لطفا باهامون همکاری کنین

33
00:03:30,376 --> 00:03:31,377
…تو

34
00:03:42,922 --> 00:03:46,059
(حسابرس‌ها)

35
00:03:46,826 --> 00:03:50,997
مشکل پروژه نوسازی مسکن نانومه که پارسال اجرا شد

36
00:03:50,997 --> 00:03:53,900
اعضای انجمن دارن رئیسشون رو متهم می‌کنن

37
00:03:53,933 --> 00:03:57,070
و همینطور شما مسئول بودجه گم شده هستین

38
00:04:12,652 --> 00:04:17,423
رئیس انجمن با یه برنامه تجاری

39
00:04:18,625 --> 00:04:20,360
امضا شده به دست اعضا اومد

40
00:04:20,393 --> 00:04:25,198
هیچ دلیلی نبود که صرف نظر کردن کسی با یه مهر وکالتنامه رو قبول نکنم

41
00:04:25,231 --> 00:04:27,500
اون برنامه تجاری الکی بود

42
00:04:27,533 --> 00:04:29,769
درست و حسابی تائید نکردین

43
00:04:29,802 --> 00:04:32,972
سرگرم تائیدیه عملکرد تک تک ساختمون ها بودم

44
00:04:33,006 --> 00:04:34,007
این فقط بهانه‌ست

45
00:04:35,241 --> 00:04:37,477
…انتظارش رو‌ نداشتم

46
00:04:38,278 --> 00:04:40,380
…می‌دونم که اون اعضا دارن دست و پا می‌زنن

47
00:04:41,581 --> 00:04:43,349
…این رئیس بود که گولمون زد

48
00:04:49,355 --> 00:04:51,090
حال و احوالت چطوره؟

49
00:04:52,525 --> 00:04:53,793
…خیلی نگرانت بودم

50
00:04:53,793 --> 00:04:57,063
خانم، الان وسط مصاحبه اختلاس هستیم

51
00:04:57,096 --> 00:04:59,432
لطفا متوقفش کنین

52
00:05:00,633 --> 00:05:01,801
بیان یه روز دیگه انجامش بدیم

53
00:05:09,676 --> 00:05:13,246
آقای شین و رئیس یو هردو از یه دانشگاه و از یه بخش فارغ‌التحصیل شدن

54
00:05:13,279 --> 00:05:15,381
آقای شین دوسال ازش بزرگتره

55
00:05:15,415 --> 00:05:22,088
…گمونم قبلا باهم قرار می‌ذاشتن یا

56
00:05:22,121 --> 00:05:24,657
الکی حرف نزنین

57
00:05:24,657 --> 00:05:26,726
،اگه که فارغ‌التحصیلی از یه جا به این معنی می‌شد که قبلا باهم قرار می‌ذاشتن

58
00:05:26,759 --> 00:05:28,728
منم حتما با میونگ سون از تیم بازاریابی قرار می‌ذاشتم

59
00:05:29,562 --> 00:05:31,097
دیدین بچه ها؟

60
00:05:31,130 --> 00:05:36,469
مدیر یو لحظه‌ای که آقای شین رو دید اشک تو چشماش حلقه زد

61
00:05:37,737 --> 00:05:41,374
اگه که اون گریه کرده، پس حتما آقای شین بوده که بهم زده

62
00:05:41,407 --> 00:05:42,408
!می‌دونستم

63
00:05:43,242 --> 00:05:47,246
…مدیر یو ازدواج کرده‌ان
…اینجوری حدس زدن یجوریه

64
00:05:47,246 --> 00:05:49,549
فقط بین خودمون داریم حرف می‌زنیم بابا

65
00:05:49,582 --> 00:05:53,419
اینجور حرف‌زدن‌هاست که شایعه درست می‌کنه
شایعات مثل نظرات مخرب هستن

66
00:05:54,187 --> 00:05:56,989
موافقم. هان‌سو، دیگه زیادی جلو رفتی

67
00:05:57,023 --> 00:05:58,958
چی؟-
خیلی ظالمی-

68
00:05:58,958 --> 00:06:02,428
من؟-
دست از پخش کردن شایعه بردار-

69
00:06:06,432 --> 00:06:08,634
فقط یه مصاحبه دیگه کنین لطفا

70
00:06:24,050 --> 00:06:26,819
قربان، شما پرونده منطقه نوسازی
مسکن نانوم رو پیگیری می‌کنین؟

71
00:06:26,819 --> 00:06:27,820
بله

72
00:06:27,854 --> 00:06:31,491
میشه منم بیام؟ اونجا رو مثل کف دستم می‌شناسم و می‌تونم کمکتون کنم

73
00:06:34,794 --> 00:06:37,096
تراکنش انتقالات حساب بانکی مدیر یو رو بررسی کنین

74
00:06:37,130 --> 00:06:38,131
چشم

75
00:06:45,371 --> 00:06:47,340
همونجوری که انتظار می‌رفت، اصلا به آشناهای دانشگاهی و

76
00:06:47,373 --> 00:06:50,943
آشنا بازی و روابط اهمیتی نمیده

77
00:06:51,911 --> 00:06:53,379
کاملا عادل و دقیق

78
00:06:53,379 --> 00:06:57,250
انسانیت سرش نمیشه. طفره نرین

79
00:07:09,262 --> 00:07:10,630
دو تا حق انتخاب داری

80
00:07:10,663 --> 00:07:12,398
یک، می‌تونین همه چیز رو رد کنین

81
00:07:12,398 --> 00:07:15,034
دو، میتونی قبولش کنین و عذرخواهی کنین

82
00:07:15,067 --> 00:07:19,138
اگه اولی رو که انتخاب کنین، من میرم ویدیوهای دورین مداربسته که داشتین لپتاپ رو می‌سوزوندین رو پخش می‌کنم

83
00:07:19,172 --> 00:07:22,942
متاسفم-
الانه که دیگه ساخت و ساز جی‌یو خوب عمل می‌کنه-

84
00:07:38,791 --> 00:07:40,726
هوی آقای شین

85
00:07:47,867 --> 00:07:52,505
یکم پول برای تسلیت لازمم. ولی حقوقم کم شده و پول دست و بالم نیست

86
00:07:52,538 --> 00:07:53,739
می‌تونی بزنی به حسابم؟

87
00:07:56,375 --> 00:07:58,344
انگار دارین شوخی می‌کنین، منم فقط بهش می‌خندم

88
00:08:06,786 --> 00:08:08,254
…مرتیکه

89
00:08:15,495 --> 00:08:17,363
اینجاست؟-
بله-

90
00:08:18,364 --> 00:08:22,201
هشت خونه و 9 ساختمون با واحدهای زیاد تو کوچه هستن

91
00:08:22,201 --> 00:08:25,404
هیفده تا عضو پروژه نوسازی مسکن نانوم هستن

92
00:08:26,539 --> 00:08:28,541
اینجا فورا نیاز به تعمیر داره

93
00:08:32,044 --> 00:08:33,412
سو جینی مگه نه؟

94
00:08:34,146 --> 00:08:37,183
عه هارابوجی

95
00:08:37,216 --> 00:08:40,987
خیلی وقته گذشته. مامانت خوبه؟

96
00:08:41,020 --> 00:08:42,021
بله خوبه

97
00:08:44,390 --> 00:08:46,058
سلام‌ مین‌هی و مین‌سوک

98
00:08:46,092 --> 00:08:47,460
سلام

99
00:08:48,561 --> 00:08:49,862
ایشون تیم‌ حسابرسی رو رهبری می‌کنن

100
00:08:52,398 --> 00:08:53,833
رئیس انجمن کجا زندگی می‌کنه؟

101
00:09:16,622 --> 00:09:18,524
شما چطور می‌شناسینش؟

102
00:09:21,761 --> 00:09:26,299
من حتی به این خونه با پلیس اومدم

103
00:09:26,332 --> 00:09:28,434
،پلیس یه جور رفتار کرد که انگار فورا می‌گیرنش

104
00:09:28,467 --> 00:09:31,304
ولی دوماه گذشته و هنوز هیچ خبری نشده

105
00:09:31,304 --> 00:09:33,906
به خاطر همینه که ملت دست به اعتراضات زدن

106
00:09:33,940 --> 00:09:35,708
شما چطور رئیس انجمن رو می‌شناسین؟

107
00:09:35,741 --> 00:09:39,078
ده ساله که با ما تو این منطقه زندگی کرده

108
00:09:39,812 --> 00:09:42,515
به نظر اعلامیه ایه که رئیس اتحادیه داده نه؟

109
00:09:42,548 --> 00:09:47,253
اون گفتش که می‌ذاره تو یه خونه رویایی زندگی کنیم، ما هم فقط مهر زدیم

110
00:09:50,656 --> 00:09:52,725
هیچ مدرکی هست که نشون بده پول رو برگردونده؟

111
00:09:52,758 --> 00:09:57,163
بعد از اینکه کلی به پلیس غر زدم، این رو‌ بهم نشون دادن

112
00:09:57,196 --> 00:10:00,666
بعد منم به بقیه اعضای انجمن نشون دادم

113
00:10:00,666 --> 00:10:03,903
ببینین، این 3.4 میلیارد وون بود

114
00:10:03,903 --> 00:10:07,573
چی باعث شده که مطمئن شین‌ مدیر یو هم یه دستی داشته؟

115
00:10:07,607 --> 00:10:12,278
!اون‌همه چیز رو تائید کرد پس معلومه که دستش تو یه کاسه‌ست

116
00:10:12,311 --> 00:10:14,780
قربان‌ منظورشون این نبود

117
00:10:14,814 --> 00:10:19,318
مدیر یو به شرکت نمیومد اگه که ساخت و پاختی می‌بود

118
00:10:19,318 --> 00:10:22,388
!اون بودش که انبار رو باز کرد. انگار که دزد رو راه بدی تو

119
00:10:23,389 --> 00:10:25,891
…ما پس انداز یه عمرمون رو ازدست دادیم

120
00:10:25,925 --> 00:10:28,227
،تا وقتی که رئیس انجمن رو بگیرن

121
00:10:28,227 --> 00:10:30,596
تقصیر‌ها گردن اونه

122
00:10:42,241 --> 00:10:45,211
چرا انقدر بی اشتها دارین می‌خورینش؟

123
00:10:45,211 --> 00:10:48,481
خب آخه چرا انقدر شوره؟

124
00:10:48,514 --> 00:10:50,383
من فشار خونم بالاست

125
00:10:50,416 --> 00:10:53,753
و مدیر یانگ هم توی دردسر افتاده

126
00:10:53,753 --> 00:10:55,121
چطور میتونم اشتها داشته باشم؟

127
00:10:55,121 --> 00:10:57,890
یه چیز خوشمزه بخورین تا اشتهاتون باز بشه

128
00:11:01,594 --> 00:11:04,096
میخواین یه قرار باهاش براتون بذارم؟

129
00:11:04,130 --> 00:11:05,131
چطوری؟

130
00:11:16,776 --> 00:11:19,178
چیه-
براتون خبرهای خوب آوردم-

131
00:11:19,211 --> 00:11:21,747
امروز صبح راجع به این موضوع شنیدین، ها؟

132
00:11:21,747 --> 00:11:25,317
مربوط به موافقت بخش مسکن توسط
...مدیر یوئه

133
00:11:25,351 --> 00:11:26,786
!برو سر اصل مطلب

134
00:11:26,819 --> 00:11:28,487
...آها، ببخشید

135
00:11:28,521 --> 00:11:30,790
شنیدم مدیر یو

136
00:11:30,790 --> 00:11:32,658
و آقای شین جزء فارغ التحصیل‌ها هستن

137
00:11:32,692 --> 00:11:34,960
شایعات میگن

138
00:11:34,960 --> 00:11:37,229
اون‌ها قبلا باهم قرار میذاشتن

139
00:11:41,567 --> 00:11:43,769
عجب، یه نگاه به خودت بنداز

140
00:11:44,870 --> 00:11:46,706
از قدرت وزیر مسکن میترسی؟

141
00:11:47,740 --> 00:11:51,711
نمیخواد برای مراسم خاک‌سپاری مادربزرگ معاون وزیر پول خرج کنی

142
00:11:51,711 --> 00:11:52,745
چقدر میشه؟

143
00:11:52,778 --> 00:11:53,779
پنجاه هزار وون

144
00:11:54,513 --> 00:11:55,581
شوخیت گرفته؟

145
00:11:55,614 --> 00:11:57,550
نمیدونی سازمان ضدفساد برای مقامات دولتی کار میکنه؟

146
00:11:57,583 --> 00:11:59,785
هرچند، هوانگ گون‌وونگ تا این حد پیش نرفت

147
00:12:25,077 --> 00:12:27,213
سلام. قربان

148
00:12:27,213 --> 00:12:30,216
اومدم بهتون تسلیت عرض کنم

149
00:12:30,249 --> 00:12:31,684
ممنونم

150
00:12:31,717 --> 00:12:33,185
ساخت و ساز خوب پیش میره؟

151
00:12:34,019 --> 00:12:36,055
به حادثه جرثقیل رسیدگی کردین؟

152
00:12:36,822 --> 00:12:37,990
بله، یه جورایی

153
00:12:37,990 --> 00:12:39,658
!پدربزرگ

154
00:12:40,693 --> 00:12:44,530
...نوه من باید تو دنیایی بدون این اتفاقات زندگی کنه

155
00:12:44,530 --> 00:12:45,731
آیگو

156
00:12:46,999 --> 00:12:51,971
اون تو دنیایی بدون مشکلات مالی زندگی میکنه

157
00:12:52,004 --> 00:12:53,572
یکم پول توجیبی میخوای؟

158
00:12:53,572 --> 00:12:54,974
ممنونم

159
00:13:11,590 --> 00:13:12,792
شین چا ایل هستم

160
00:13:12,792 --> 00:13:15,961
سلام، من اوک آجونگ هستم
من تراکنش‌های مالی کارت خانم یو رو بررسی کردم

161
00:13:15,995 --> 00:13:18,130
به نظر میرسه فقط برای شام کارمندها خرج کرده

162
00:13:18,164 --> 00:13:21,033
محض احتیاط، با کارمندهای بخش مسکن مصاحبه کردم

163
00:13:21,033 --> 00:13:24,270
همشون گفتن خانم یو داشته از رئیس اتحادیه سوءاستفاده میکرده

164
00:13:24,303 --> 00:13:25,304
متوجه شدم

165
00:13:26,238 --> 00:13:28,974
اگه گول خورده باشه، بعدش چی میشه؟

166
00:13:28,974 --> 00:13:30,543
مقصر میمونه

167
00:13:30,576 --> 00:13:32,411
طی فرایند تصویب بی‌دقت بود

168
00:13:33,712 --> 00:13:37,183
باید مسئولیت 3.4 میلیارد وون رو به عهده بگیره؟

169
00:13:37,216 --> 00:13:40,553
اگه عمدا دزدی نکرده باشه، ساخت و ساز جی یو باید جبران کنه

170
00:13:40,586 --> 00:13:42,822
در هر صورت، برخورد کیفری انجام میشه

171
00:13:42,855 --> 00:13:44,290
حتی اگه نیاز بود اقدام قانونی

172
00:13:57,336 --> 00:13:59,839
ماشین رو لطفا پارک کن، بعدش میتونی بری خونه

173
00:13:59,872 --> 00:14:00,873
بله؟

174
00:14:14,420 --> 00:14:18,090
راجع به اینکه چی قراره بگن کنجکاوین، مگه نه؟

175
00:14:50,723 --> 00:14:52,958
ممکنه توسط مدیر گیر بی‌افتی

176
00:14:52,992 --> 00:14:55,494
خب، میتونیم بگیم اومدیم اینجا نوشیدنی بخوریم

177
00:14:57,363 --> 00:14:58,430
چی دوست دارین بخورین؟

178
00:15:03,302 --> 00:15:05,271
الان حس بهتری میده

179
00:15:07,373 --> 00:15:09,108
اخیرا حالتون چطور بود؟

180
00:15:14,246 --> 00:15:15,781
بیا با مصاحبه پیش بریم

181
00:15:17,516 --> 00:15:19,752
رئیس اتحادیه رو چطور میشناسین؟

182
00:15:22,988 --> 00:15:24,456
زندگی من خیلی خوب پیش نمیرفت

183
00:15:24,490 --> 00:15:26,458
من به زندگی شخصی‌ا‌تون علاقه‌ای ندارم

184
00:15:26,492 --> 00:15:28,627
رئیس اتحادیه رو چطور میشناسین؟

185
00:15:31,297 --> 00:15:36,335
پشت تلفن پروژه مسکن رو بهم پیشنهاد دادن

186
00:15:37,536 --> 00:15:40,339
عملکرد سه ماهه اخیرمون خوب نبود
واسه همین دلمون رو به دریا زدیم

187
00:15:40,372 --> 00:15:42,641
کی متوجه شدین که رئیس پول‌ها رو برداشت کردن؟

188
00:15:42,675 --> 00:15:44,777
پلیس بهم گفت

189
00:15:44,810 --> 00:15:46,378
اون روز پلیس ازم بازجویی کرد

190
00:15:48,380 --> 00:15:51,150
شوکه شده بودم

191
00:15:51,183 --> 00:15:54,053
ولی هر چیزی رو که میدونستم بهشون گفتم

192
00:15:55,154 --> 00:15:56,522
...شخصا

193
00:15:58,090 --> 00:16:00,492
با رئیس اتحادیه ملاقات کردین؟

194
00:16:00,526 --> 00:16:02,795
چرا باید شخصا باهاشون ملاقات کنم؟

195
00:16:04,263 --> 00:16:05,831
الان به من شک دارین؟

196
00:16:05,864 --> 00:16:07,967
ملاقات کردین؟

197
00:16:07,967 --> 00:16:10,936
من فقط از اینکه دیدمتون خوشحال شدم

198
00:16:10,970 --> 00:16:13,172
نمیتونین مثل قبل باهام رفتار کنین؟

199
00:16:14,373 --> 00:16:15,841
مشکلات مالی دارین؟

200
00:16:15,841 --> 00:16:17,142
چرا اینجوری سوال میپرسین؟

201
00:16:17,843 --> 00:16:19,211
فکر میکنین من پول رو برداشت کردم؟

202
00:16:19,244 --> 00:16:22,448
میدونم که برای انتقال به شعبه فلوریدا درخواست دادین

203
00:16:27,319 --> 00:16:28,320
درسته

204
00:16:30,189 --> 00:16:31,390
من طلاق گرفتم

205
00:16:32,391 --> 00:16:34,093
فقط میخواستم از این جا برم

206
00:16:37,096 --> 00:16:38,630
باورم نمیشه دارم

207
00:16:40,632 --> 00:16:43,268
...این وجهه از خودم رو بهتون نشون میدم

208
00:16:46,271 --> 00:16:47,940
باز داره گریه میکنه

209
00:16:48,841 --> 00:16:50,642
مدیر داره گریه‌اش رو در میاره

210
00:16:51,844 --> 00:16:54,013
الان این حسابرسی خشونت‌آمیز غیرقانونی نیست؟

211
00:16:55,814 --> 00:16:58,650
سرک کشیدن که غیرقانونی تره

212
00:16:58,684 --> 00:17:00,052
نه بابا

213
00:17:14,700 --> 00:17:16,435
ممنون که من رو رسوندین

214
00:17:18,404 --> 00:17:19,405
من مسئولیت

215
00:17:20,205 --> 00:17:21,874
اشتباهم رو به عهده میگیرم

216
00:17:23,175 --> 00:17:24,710
کنار نمیکشم

217
00:17:26,345 --> 00:17:28,647
پس، داستانتون رو بهم بگین

218
00:17:28,647 --> 00:17:30,682
چجوری به گروه حسابرسی ملحق شدین؟

219
00:17:34,520 --> 00:17:37,089
خیلی تغییر کردین

220
00:17:37,122 --> 00:17:39,958
تو دانشگاه اصلا ترسناک نبودین

221
00:17:41,260 --> 00:17:44,663
مهربون، خونگرم

222
00:17:45,731 --> 00:17:47,166
و باحال بودین

223
00:17:47,199 --> 00:17:49,268
فردا بازرسی رایانه‌ای رو انجام میدم

224
00:18:15,994 --> 00:18:17,529
دیدینش؟

225
00:18:17,563 --> 00:18:19,231
واقعا با عقل جور در میاد؟

226
00:18:19,264 --> 00:18:21,967
...اون نمیتونه بین مشکلات شخصی و کارش تمایز قائل بشه

227
00:18:22,000 --> 00:18:24,536
فکر کنم صرفا داره بهش کمک میکنه چون اون شخص حالش بده

228
00:18:24,570 --> 00:18:26,438
نه، یه کاسه‌ای زیر نیم کاسه بود

229
00:18:26,472 --> 00:18:28,707
خسته شدین. بیاین بریم

230
00:18:28,707 --> 00:18:30,142
نه، من نیستم

231
00:18:30,175 --> 00:18:33,912
باید ببینم میاد بیرون یا نه

232
00:18:35,080 --> 00:18:36,381
من دارم میرم

233
00:18:44,289 --> 00:18:45,357
سونبه

234
00:18:46,925 --> 00:18:49,228
واقعا دوران خوبی تو دانشگاه داشتیم

235
00:18:53,866 --> 00:18:56,368
تیغ 30 درجه قدرت برش بهتری بهت میده

236
00:18:57,302 --> 00:18:58,904
و میتونی با جزئیاتی بیشتر کارت رو انجام بدی

237
00:19:01,573 --> 00:19:04,977
چرا رشته معماری رو انتخاب کردین؟

238
00:19:06,612 --> 00:19:07,813
که به پدرم کمک کنم

239
00:19:08,547 --> 00:19:11,917
از چسب قطره‌ای استفاده نکن
تخته اسفنجی رو آب میکنه

240
00:19:14,720 --> 00:19:16,755
من انتخابش کردم چون میخوام تو افسانه زندگی کنم

241
00:19:18,023 --> 00:19:21,527
خونه‌های افسانه‌ای تو روستای افسانه‌ای بسازم

242
00:19:22,461 --> 00:19:24,229
و با پسر شاه پریون ملاقات کنم

243
00:19:48,954 --> 00:19:50,289
هر خونه‌ای دو میلیارد وون؟

244
00:19:51,790 --> 00:19:55,227
داری میگی سر خونه ما تو یانگ هی‌دونگ هم کلاهبرداری شد؟

245
00:19:56,628 --> 00:19:59,932
اگه اونجا میموندیم، سر ما هم کلاه میذاشتن

246
00:19:59,932 --> 00:20:01,833
...اگه ده‌وونگ این خونه رو برامون نمی‌گرفت

247
00:20:03,468 --> 00:20:06,805
این اواخر خوب غذا نمی‌خورد و عصبانی به نظر می‌رسید

248
00:20:07,839 --> 00:20:09,274
سر کار مشکلی پیش اومده؟

249
00:20:27,759 --> 00:20:29,761
سرپرست جدید چطوریه؟

250
00:20:29,761 --> 00:20:31,029
همه چی خوبه؟

251
00:20:33,065 --> 00:20:37,035
رئیس برای خلاص شدن از دست من حتی افراد غریبه هم آورد

252
00:20:37,769 --> 00:20:39,171
...این افتضاحه

253
00:20:40,205 --> 00:20:42,307
،هیچ جایی برای رفتن نداشتم

254
00:20:42,341 --> 00:20:44,443
ولی داشتن تو بهم احساس امنیت میده

255
00:20:45,177 --> 00:20:48,247
اگه کسی اذیتت کرد فقط لب تر کن

256
00:20:48,280 --> 00:20:49,248
...حسابش رو می‌رسم

257
00:20:52,150 --> 00:20:54,386
تمومه، چیز دیگه‌ای نیست؟

258
00:20:54,386 --> 00:20:55,854
فقط بگو تا درستش کنم

259
00:21:23,849 --> 00:21:25,851
...چه بوی

260
00:21:25,884 --> 00:21:28,987
!آیگو، هان‌سو

261
00:21:29,021 --> 00:21:30,188
!هان‌سو

262
00:21:31,223 --> 00:21:32,357
!آخ

263
00:21:32,391 --> 00:21:33,925
سر کار نمیری؟-
ساعت چنده؟-

264
00:21:33,959 --> 00:21:36,628
!حرف نداری

265
00:21:54,413 --> 00:21:56,281
،سرپرست جون

266
00:21:57,015 --> 00:21:59,951
،گفتی مصاحبه تو الویته

267
00:21:59,951 --> 00:22:02,287
اما معلومه قرار گذاشتن برات مهم‌تر بوده

268
00:22:06,158 --> 00:22:09,895
،به آقای به خیلی سخت گرفتی

269
00:22:09,928 --> 00:22:13,699
ولی با مدیر یو خیلی گوگولی بودی

270
00:22:13,732 --> 00:22:16,902
...شما...شبیه

271
00:22:16,935 --> 00:22:18,704
!مردای زن ذلیلی

272
00:22:20,138 --> 00:22:23,475
،مجبورم کردین از تیم حسابرسی برم

273
00:22:23,508 --> 00:22:26,345
چون خیلی راحت به مردم اعتماد می‌کنم

274
00:22:27,379 --> 00:22:29,715
ولی خودتون چرا این جوری رفتار می‌کنین؟

275
00:22:32,617 --> 00:22:34,152
!سرپرست شین چا ایل

276
00:22:37,689 --> 00:22:39,291
...شما خیلی

277
00:22:39,291 --> 00:22:41,660
لیلی و مجنونین

278
00:22:42,561 --> 00:22:44,563
...لطفا

279
00:22:46,398 --> 00:22:48,667
لطفا منم دوست داشته باش

280
00:22:49,501 --> 00:22:50,936
همونطوری که اون رو دوست داری

281
00:23:01,646 --> 00:23:05,250
چی باعث شده این قدر بدبخت به نظر بیای؟

282
00:23:05,283 --> 00:23:07,085
سر کار لبخند بزن

283
00:23:13,458 --> 00:23:15,861
سلام، سرپرست اینجاست؟

284
00:23:15,894 --> 00:23:17,496
رفت کمیته اخلاقی

285
00:23:17,496 --> 00:23:18,597
چی؟ چرا؟

286
00:23:18,630 --> 00:23:20,465
اعلانات رو چک کن

287
00:23:20,499 --> 00:23:21,500
!این رو ببین

288
00:23:31,009 --> 00:23:32,711
این چیه؟ واقعا؟

289
00:23:40,719 --> 00:23:43,655
امروز صبح مدیر یو تماس گرفت

290
00:23:43,655 --> 00:23:47,426
،گفت که دیروز آقای شین به بهونه مصاحبه

291
00:23:48,226 --> 00:23:50,862
...خوشبختانه، اون به موقع هوشیاریش رو به دست آورد

292
00:23:50,896 --> 00:23:52,631
نزدیک بود بهش اهانت بشه

293
00:23:54,232 --> 00:23:58,370
الان تو بیمارستانه، دچار آسیب روحی شده

294
00:23:58,403 --> 00:24:01,606
فایده این کارها چیه؟
واضحه که آزار و اذیت بوده

295
00:24:04,042 --> 00:24:06,878
هنوز نامزدت رو فراموش نکردی؟

296
00:24:06,912 --> 00:24:07,946
حقیقت داره؟

297
00:24:12,350 --> 00:24:15,086
نه-
خودت رو میزنی به اون راه؟-

298
00:24:15,120 --> 00:24:17,155
راجع به عکس‌ها چه حرفی داری؟

299
00:24:19,724 --> 00:24:21,359
چرا مرددی؟

300
00:24:21,393 --> 00:24:24,029
خانوم چو چیزی هم هست که در نظر نگرفته باشین؟

301
00:24:24,062 --> 00:24:28,066
اگه که نتونیم این موضوع رو به صورت توافقی حل کنیم
،و اقدامات قانونی شروع بشه

302
00:24:28,066 --> 00:24:30,535
وجهه شرکت آسیب شدیدی می‌بینه

303
00:24:30,569 --> 00:24:32,671
عکس‌ها برای اثباتش کافیه

304
00:24:33,438 --> 00:24:34,439
موافقم

305
00:24:36,708 --> 00:24:38,710
،اگه تا هفته بعد حل و فصل نشه

306
00:24:38,743 --> 00:24:40,912
مدیر یو به دفتر فلوریدا منتقل میشه

307
00:24:41,613 --> 00:24:43,048
تا قبل از اون حلش کن

308
00:24:48,520 --> 00:24:49,521
چیه؟

309
00:24:51,056 --> 00:24:52,023
...این دیگه

310
00:24:52,057 --> 00:24:54,526
،یو خودش هم تحت حسابرسیه

311
00:24:54,559 --> 00:24:55,827
پس باید از نزدیک مراقبش باشیم

312
00:25:00,532 --> 00:25:01,533
حواستون به کار خودتون باشه

313
00:25:10,942 --> 00:25:13,812
یکم عجیب نیست؟

314
00:25:13,845 --> 00:25:16,114
،اصلا معنی میده

315
00:25:16,147 --> 00:25:19,284
که سرپرست مرتکب آزار کسی بشه؟

316
00:25:19,317 --> 00:25:21,086
من که نمی‌تونم باور کنم

317
00:25:21,119 --> 00:25:23,688
...احتمالا سوءتفاهم شده

318
00:25:23,722 --> 00:25:26,224
مگه نه؟-
چه سوءتفاهمی؟-

319
00:25:26,224 --> 00:25:29,361
یه آدمی که بی‌گناه به نظر میاد می‌تونه افکار کثیف‌تری تو سرش داشته باشه

320
00:25:29,394 --> 00:25:31,396
چه حقوق بگیر بی‌گناهی

321
00:25:33,532 --> 00:25:34,666
برگردین سر کارتون

322
00:25:42,107 --> 00:25:44,142
،تو دیروز سرپرست رو دیدی

323
00:25:44,142 --> 00:25:45,644
نمی‌دونی چه اتفاقی افتاده؟

324
00:25:49,614 --> 00:25:53,351
یاد گرفتم که قاطی کردن نوشیدنی با یه نوشیدنی دیگه ، یه دستورالعمل برای فاجعه است

325
00:25:53,385 --> 00:25:54,452
حافظه‌ام رو از دست دادم

326
00:25:56,454 --> 00:25:59,491
هان‌سو همراه با سوجین بیایید به پارکینگ زیرزمینی

327
00:25:59,491 --> 00:26:01,993
سوجین‌شی سرپرست گفته باید بریم

328
00:26:06,264 --> 00:26:09,301
دیروز موقع دنبال کردنم، آدم مشکوکی ندیدی؟

329
00:26:09,301 --> 00:26:12,837
نه، ندیدم

330
00:26:12,871 --> 00:26:14,072
تو چی سوجین؟

331
00:26:15,040 --> 00:26:17,275
من هم کسی رو ندیدم، متاسفم

332
00:26:17,309 --> 00:26:19,277
دفعه بعدی که خواستین تعقیبم کنین، کارتون رو بهتر انجام بدین

333
00:26:19,311 --> 00:26:22,013
اگه من جای اختلاسگر بودم، اشتباه مهلکی مرتکب شده بودین

334
00:26:34,159 --> 00:26:36,561
از الان به بعد، دنبال کسی که عکس‌ها رو گرفته می‌گردیم

335
00:26:38,563 --> 00:26:41,132
به احتمال زیاد همدست مدیر یو اون عکس‌ها رو گرفته

336
00:26:41,166 --> 00:26:42,667
درسته، حق با توئه

337
00:26:44,569 --> 00:26:47,305
در مورد دیروز، واقعا معذرت می‌خوام

338
00:26:48,540 --> 00:26:51,876
ولی باید توضیح بدین تا بتونم متوجه بشم

339
00:26:52,911 --> 00:26:54,846
رابطه‌تون باهاش چیه؟

340
00:26:58,116 --> 00:26:59,718
فقط همکاریم

341
00:27:03,221 --> 00:27:08,293
...اگر کارفرما نتواند موارد آزار و اذیت و اهانت

342
00:27:08,293 --> 00:27:13,632
در محل کار را مورد بررسی قرار دهد
وزارت کار و اشتغال تحقیقات کاملی را انجام خواهد داد

343
00:27:16,368 --> 00:27:19,404
اینطوری، وجه‌ی شرکت به خاطر اجازه دادن
به آزار و اذیت خدشه‌دار میشه

344
00:27:20,372 --> 00:27:22,807
چرا باید همچین ریسکی رو قبول کنیم؟

345
00:27:22,807 --> 00:27:24,242
!مگه اون کیه اصلا

346
00:27:24,275 --> 00:27:26,945
،آقای شین بهش رسیدگی می‌کنه

347
00:27:26,978 --> 00:27:28,146
پس سرت تو کار خودت باشه

348
00:27:28,179 --> 00:27:33,618
!دقیقا به خاطر اون آشغال نمی‌تونم رو کار خودم تمرکز کنم

349
00:27:36,655 --> 00:27:37,922
همه‌اش به خاطر منه نه؟

350
00:27:38,723 --> 00:27:40,892
اون عوضی رو آوردی تا من رو دور بندازی

351
00:27:42,193 --> 00:27:43,261
برو بیرون

352
00:27:49,234 --> 00:27:53,004
،برخلاف اون پسرهای نازپرورده

353
00:27:53,805 --> 00:27:56,174
من با کتک‌های بابام، بزرگ شدم

354
00:27:56,207 --> 00:27:58,410
واسه همین درک خوبی دارم

355
00:27:59,778 --> 00:28:02,681
به نظر داری ریسک میکنی

356
00:28:04,516 --> 00:28:07,152
،اگه می‌خوای یکم بیشتر تو این جایگاه بمونی

357
00:28:08,453 --> 00:28:10,221
به نفعته از شر اون خلاص بشی

358
00:28:27,305 --> 00:28:30,008
با توجه به زاویه عکس‌ها از این‌جا گرفته شدن

359
00:28:30,041 --> 00:28:32,677
و داخل ماشین بودن چون انعکاس افتاده تو عکس

360
00:28:44,255 --> 00:28:45,824
اینجا بوده

361
00:28:45,824 --> 00:28:47,959
باید ماشینی که دیروز اینجا پارک بوده رو پیدا کنیم

362
00:28:47,992 --> 00:28:50,195
باید دوربین‌های مداربسته منطقه رو چک کنیم

363
00:28:51,329 --> 00:28:52,697
!سرپرست شین

364
00:28:59,104 --> 00:29:02,307
چه طوری جرئت کردی برگردی خونه‌ی قربانی؟

365
00:29:03,808 --> 00:29:04,976
شما کی هستین؟

366
00:29:06,578 --> 00:29:08,847
من شوهر زنی‌ام که دیشب بهش آزار رسوندی

367
00:29:11,382 --> 00:29:13,051
سوءتفاهمه

368
00:29:13,885 --> 00:29:16,154
سرپرست همچین کاری انجام ندادن

369
00:29:16,187 --> 00:29:18,256
فقط خفه شین

370
00:29:20,692 --> 00:29:22,060
تو عکس‌ها رو گرفتی؟

371
00:29:22,093 --> 00:29:23,328
بله من گرفتم

372
00:29:25,230 --> 00:29:27,232
با یو می‌کیونگ نقشه کشیده بودین؟

373
00:29:30,268 --> 00:29:32,670
چه تخیل خوبی داری

374
00:29:33,371 --> 00:29:34,773
هدف من ساده‌‌ست

375
00:29:35,874 --> 00:29:38,143
اینکه تو رو از محل کار زنم دور کنم

376
00:29:39,410 --> 00:29:41,713
تو هم توی عکسی، پس اینقدر چرت نگو

377
00:29:50,155 --> 00:29:53,091
سوجین، برو بیمارستان و با مدیر یو مصاحبه کن

378
00:29:53,091 --> 00:29:56,027
جو گیونگ‌سوک از مدیریت اصول اخلاقی حتما می‌دونه بیمارستان کجاست

379
00:29:56,060 --> 00:29:57,796
چشم-
من باهات میام-

380
00:29:58,496 --> 00:30:00,231
شوهرش هم ممکنه اونجا باشه

381
00:30:00,265 --> 00:30:02,300
خودش گفت ازش طلاق گرفته

382
00:30:03,134 --> 00:30:06,237
پس اون آقا شوهر سابقشه؟

383
00:30:06,271 --> 00:30:10,441
مدیر یو می‌تونه توی حسابرسی هرجور دردسری درست کنه

384
00:30:11,309 --> 00:30:13,444
داده‌ها رو بررسی کن و گزارش بده

385
00:30:13,444 --> 00:30:14,479
چشم

386
00:30:19,150 --> 00:30:21,119
هروقت سرت خلوت شد بهم زنگ بزن

387
00:30:21,152 --> 00:30:22,453
یه لحظه لطفا صبر کن

388
00:30:22,487 --> 00:30:23,621
باشه

389
00:30:27,659 --> 00:30:30,295
،مثل اینکه هیچ آزاری نبوده

390
00:30:30,328 --> 00:30:33,164
و عکس‌ها توسط شوهر سابقش گرفته شدن؟

391
00:30:35,166 --> 00:30:36,501
مدیر یو طلاق گرفته؟

392
00:30:38,469 --> 00:30:40,672
فهمیدم

393
00:30:40,672 --> 00:30:41,973
آفرین

394
00:30:55,053 --> 00:30:57,889
سلام، قربان

395
00:30:57,922 --> 00:31:01,025
شرکت ما هیچوقت اون‌قدر خوب نبوده

396
00:31:02,360 --> 00:31:03,828
فقط می‌خواستم درباره‌ی

397
00:31:04,596 --> 00:31:07,765
پروژه‌های بازسازی ساخت و ساز دومیونگ بپرسم

398
00:31:14,973 --> 00:31:16,975
!هی، وایسا

399
00:31:22,313 --> 00:31:24,482
مشکل چیه؟-
معاون دبیر-

400
00:31:24,515 --> 00:31:27,652
اون مسئول تعمیر و نگهداری، جواز، و همه‌چیز ماشین آلات ساختمانیه

401
00:31:27,652 --> 00:31:30,488
فقط یه ست گلف بهش بده و بگو سازگاریش خوب نیست

402
00:31:32,056 --> 00:31:34,492
حتی اگه دعوامون بشه، باید کار رو تموم کنیم

403
00:31:34,525 --> 00:31:37,395
چرا باید بهش بدمش؟ این اصلا استفاده شده‌ست

404
00:31:37,428 --> 00:31:39,297
باید اون رو بدی‌، که حس بار مسئولیت نداشته باشه

405
00:31:39,297 --> 00:31:41,799
این یکی ارزشش ۳۰ میلیون وونه

406
00:31:41,833 --> 00:31:44,035
و پنجاه هزار وون برای تسلیت گفتن؟

407
00:31:44,035 --> 00:31:47,505
فقط هزینه‌ی علف زمین گلفش انقدره

408
00:31:47,538 --> 00:31:48,940
دیگه همچین کاری نمی‌کنم

409
00:31:52,577 --> 00:31:55,647
اگه ناراحت بشه، روی ماشین‌ها مهر معیوب می‌زنه

410
00:31:55,680 --> 00:31:57,815
دفعه‌ی پیش به ضربه خوردیم

411
00:31:57,849 --> 00:31:58,983
...زمونه عوض شده

412
00:31:59,017 --> 00:32:00,084
!ایش

413
00:32:01,319 --> 00:32:02,320
زمونه؟

414
00:32:03,087 --> 00:32:05,290
،زمان به‌طور چشمگیری تغییر می‌کنه

415
00:32:06,491 --> 00:32:10,028
ولی برای ما، تا وقتی می‌میریم همون آش و همون کاسه‌ست

416
00:32:11,429 --> 00:32:12,630
نکته‌ی ماجرا اینه

417
00:32:38,523 --> 00:32:39,757
نه نه

418
00:32:39,757 --> 00:32:41,726
،اگه توی رابطه بودن

419
00:32:41,759 --> 00:32:44,896
آزار چطور اتفاق افتاد؟

420
00:32:44,929 --> 00:32:49,033
.یو الان توی موقعیت سختیه
،همین‌که آقای چا توی تیم حسابرسیه

421
00:32:49,067 --> 00:32:53,604
،و تلاش کرد با اختیارش با نامزدش حرف بزنه

422
00:32:53,604 --> 00:32:55,239
،ولی یو ازدواج کرده

423
00:32:55,273 --> 00:32:56,941
"گفت "اینجوری نمیشه

424
00:32:56,975 --> 00:33:00,745
با این حال اون هنوزم عاشق خانمه‌ست

425
00:33:01,546 --> 00:33:03,548
پس شدیداً بهش فشار آورد. ولی اون جواب رد داد

426
00:33:04,482 --> 00:33:08,853
این رو به معاون رئیس گزارش می‌دم. مطمئنی دیگه؟

427
00:33:08,886 --> 00:33:10,088
البته

428
00:33:11,389 --> 00:33:12,423
خداحافظ

429
00:33:25,536 --> 00:33:26,537
!مدیر

430
00:33:30,241 --> 00:33:31,976
چه کار می‌کنین؟

431
00:33:32,010 --> 00:33:33,177
مدیر یو الان اینجا نیست

432
00:33:33,211 --> 00:33:34,912
با اختیارات تیم حسابرسی انجام وظیفه می‌کنم

433
00:33:40,385 --> 00:33:41,552
عذر خواهی کنین

434
00:33:41,586 --> 00:33:42,954
هم به مدیریت، هم به ما

435
00:33:42,987 --> 00:33:44,989
دارین به کل تیم ما بی‌احترامی می‌کنین

436
00:33:45,023 --> 00:33:46,257
دلیلی برای عذرخواهی ندارم

437
00:33:46,290 --> 00:33:47,759
درباره‌ی آزاری که مدیرمون رسوندین

438
00:33:47,792 --> 00:33:49,160
!از خودتون دفاع کنین

439
00:33:49,193 --> 00:33:51,162
درسته، باید عذرخواهی کنین

440
00:33:51,195 --> 00:33:52,964
وسایلش رو بذارین زمین و فقط برین

441
00:33:52,997 --> 00:33:55,400
توضیح بده-
اینجا چه خبره؟-

442
00:33:58,803 --> 00:33:59,804
...چه آش شوربایی

443
00:34:01,072 --> 00:34:03,141
کارمندهای دفتر مرکزی اتحادیه درست کردن؟

444
00:34:05,043 --> 00:34:07,045
...خجالت بکشین

445
00:34:08,813 --> 00:34:12,016
تعجبی هم نداره فاتحه‌ی عملکرد بخش مسکن خونده‌ست

446
00:34:12,050 --> 00:34:13,317
فقط برگردین سر کارتون

447
00:34:14,052 --> 00:34:15,253
!روی کارتون تمرکز کنین

448
00:34:31,502 --> 00:34:33,171
تعقیب؟

449
00:34:34,238 --> 00:34:36,774
،به‌خاطر اینکه خیلی نسبت بهم وسواس داشت طلاق گرفتم

450
00:34:36,774 --> 00:34:38,910
ولی باز هم تلاش کرد من رو ببینه

451
00:34:38,943 --> 00:34:41,446
گزارشش رو دادم ولی دردی دوا نکرد

452
00:34:41,446 --> 00:34:44,282
حدس می‌زنم دیروز هم بیرون خونه‌ام منتظرم بود

453
00:34:44,315 --> 00:34:47,285
...تا مدیر رفت، ازم پرسید با کی بودم

454
00:34:47,318 --> 00:34:51,155
گفتم همکارم بود و گفت کاری می‌کنه اخراج شه

455
00:34:52,590 --> 00:34:55,326
گفت اگه کاری که بهم گفته بود رو انجام ندم من رو می‌کشه

456
00:34:55,326 --> 00:34:59,263
همه سر کار فکر می‌کنن بهت آزار رسونده

457
00:34:59,263 --> 00:35:01,632
،لطفا بهش بگو خیلی متاسفم

458
00:35:02,533 --> 00:35:04,702
و حقیقت رو برملا می‌کنم

459
00:35:21,752 --> 00:35:22,920
بله

460
00:35:32,763 --> 00:35:35,299
...جناب معاون رئیس، مسئله اینه که

461
00:35:36,334 --> 00:35:38,803
...درباره‌ی پرونده‌ی آزار شین چا ایل

462
00:35:38,836 --> 00:35:41,572
...اون می‌دونست وضعیت مدیر یو خوب نیست

463
00:35:41,572 --> 00:35:45,109
...پس تلاش کرد از قدرتش سواستفاده کنه

464
00:35:45,109 --> 00:35:47,812
...ولی مدیر یو یه خانم مزدوجه و جواب رد داد

465
00:35:47,845 --> 00:35:50,181
...ولی همش داشت خاطرات گذشته‌شون رو یادآوری می‌کرد

466
00:35:50,214 --> 00:35:52,817
...اینکه آیا واقعا نمی‌تونه

467
00:35:52,850 --> 00:35:55,086
فکر کنم مطمئنم همین اتفاق افتاد

468
00:35:55,119 --> 00:35:57,889
می‌دونی چیه

469
00:35:57,922 --> 00:36:00,725
...فکر می‌کردم اداره‌ی یه کلوپ گلف راحته

470
00:36:00,758 --> 00:36:01,726
می‌خواین گلف بازی کنی؟

471
00:36:01,759 --> 00:36:03,227
ولی هیچ چیزی بهتر از این نیست

472
00:36:03,895 --> 00:36:04,962
منظورت چیه؟

473
00:36:04,996 --> 00:36:07,298
الان می‌فهمی

474
00:36:23,447 --> 00:36:25,049
شین چا ایل‌ هستم

475
00:36:25,082 --> 00:36:28,519
سلام، مدیر
همین الان مصاحبه رو تموم کردیم

476
00:36:30,655 --> 00:36:33,291
گفت شوهر سابقش تعقیبش می‌کرده

477
00:36:33,324 --> 00:36:35,593
...و نمی‌تونه به‌خاطر تهدید‌هاش کاری بکنه

478
00:36:36,127 --> 00:36:38,462
و خیلی متأسفه

479
00:36:38,496 --> 00:36:41,132
این یه اقدام علیه قدرت حسابرسیه

480
00:36:42,400 --> 00:36:45,169
امکان نداره به‌خاطر این همچین کاری کنه

481
00:36:45,203 --> 00:36:47,672
وقتی دزدی تبدیل به هدف میشه همه همین کار رو می‌کنن

482
00:36:49,073 --> 00:36:52,276
سواستفاده‌ی کامل از اعتماد تازه شروعشه

483
00:36:52,276 --> 00:36:53,377
جمعش کن

484
00:37:02,620 --> 00:37:04,322
خانم اوک-
بله قربان-

485
00:37:04,322 --> 00:37:06,891
می‌تونم اطلاعات شخصی شوهر مدیر یو رو بگیرم؟

486
00:37:06,924 --> 00:37:08,492
البته، براتون میارمش

487
00:37:25,142 --> 00:37:26,844
بیا یه کم بیشتر حرف بزنیم

488
00:37:29,046 --> 00:37:30,648
فردا دوباره مصاحبه می‌کنیم

489
00:37:30,681 --> 00:37:32,483
خودمون رو میگم

490
00:37:35,019 --> 00:37:36,220
سونبه

491
00:37:38,089 --> 00:37:39,423
هنوز تنهایی؟

492
00:37:52,503 --> 00:37:55,172
همینطوری گذاشتی بره؟

493
00:37:55,206 --> 00:37:56,274
دارم میام بالا

494
00:38:15,226 --> 00:38:19,430
،اگه همون‌طور که مدیر شین گفت همه‌چیز دروغه

495
00:38:19,463 --> 00:38:22,233
یعنی مدیر یو با شوهر سابقش تبانی کرده

496
00:38:22,266 --> 00:38:24,268
پس رئیس اتحادیه چی؟

497
00:38:25,536 --> 00:38:27,905
همه‌شون می‌تونن توی تبانی باشن

498
00:38:27,938 --> 00:38:28,806
چی؟

499
00:38:28,839 --> 00:38:31,742
،تنها کسی که الان گم شده رئیس اتحادیه‌ست

500
00:38:31,742 --> 00:38:34,045
پس احتمالش هست که پول دست اون باشه

501
00:38:34,845 --> 00:38:35,846
...ولی مشکل اینجاست که

502
00:38:35,880 --> 00:38:37,782
...رابطه‌ی بین مدیر یو و رئیس اتحادیه

503
00:38:37,815 --> 00:38:39,317
به طرز باورنکردنی‌ای قابل اعتماده

504
00:38:40,217 --> 00:38:43,721
به نظرم باید رابطه‌ی بین شوهر سابق و رئیس اتحادیه رو بفهمیم

505
00:38:43,754 --> 00:38:45,256
...درسته، ولی

506
00:38:47,925 --> 00:38:50,561
...اگه سه نفر هم‌دستن

507
00:38:50,594 --> 00:38:52,630
شوکه‌کننده‌ست

508
00:38:52,663 --> 00:38:55,333
از اونجایی که به‌عنوان حسابرس کار می‌کنی نباید اونقدر هم شوکه‌کننده باشه

509
00:38:56,934 --> 00:38:58,569
آدم‌ها حتی برای پول همدیگه رو هم می‌کشن

510
00:39:00,371 --> 00:39:01,439
حق با توئه

511
00:39:02,940 --> 00:39:04,008
فردا می‌بینمت

512
00:39:06,877 --> 00:39:08,079
فعلا

513
00:39:23,527 --> 00:39:24,628
اومدی؟

514
00:39:24,662 --> 00:39:26,697
حتما امروز سرت شلوغ بود-
آره-

515
00:39:29,500 --> 00:39:31,602
چه اتفاقی افتاده؟

516
00:39:31,635 --> 00:39:34,372
هیچی-
!سلام. پسرم-

517
00:39:38,042 --> 00:39:39,110
مامان

518
00:39:39,143 --> 00:39:40,144
بابا

519
00:39:41,312 --> 00:39:42,880
...در حال حاضر مشغول حسابرسی

520
00:39:42,913 --> 00:39:44,915
وزیر اداره مسکن به خاطر اختلاس هستیم

521
00:39:44,949 --> 00:39:46,751
!عجب مار کثیفیه

522
00:39:46,751 --> 00:39:49,687
چه جور آدمی دست به اختلاس میزنه؟

523
00:39:49,720 --> 00:39:50,921
کاملا از اعتماد بقیه سوء استفاده می‌کنن

524
00:39:50,955 --> 00:39:53,758
به نظرت تا کی میتونن از اعتماد بقیه سوءاستفاده کنن؟

525
00:39:53,791 --> 00:39:56,060
بهتره از پدرت بپرسی

526
00:39:56,060 --> 00:39:57,294
من هیچوقت اختلاس نکردم

527
00:39:57,328 --> 00:39:58,629
می‌دونم از صندوق پول می‌دزدیدی

528
00:39:58,662 --> 00:40:00,464
من حتی نمی‌دونم صندوق کجاست

529
00:40:01,632 --> 00:40:03,134
هان سو-
بله-

530
00:40:03,134 --> 00:40:06,804
آدم‌های بی‌شرم و دروغگو دست به اختلاس می‌زنن

531
00:40:06,837 --> 00:40:09,440
باید اقدامی انجام بدیم تا مطمئن شیم که آدمایی مثل اون حقیقت رو می‌گن

532
00:40:09,440 --> 00:40:12,209
...یادته وقتی داشتی سر شام شرکت می‌دویدی خوردی زمین

533
00:40:12,243 --> 00:40:14,111
و من ازت دزدی کردم و در رفتم؟

534
00:40:14,111 --> 00:40:15,846
،اینطوری بود که گرفتار رابطه مخفیانه داخل شرکت شدیم

535
00:40:15,880 --> 00:40:17,782
و ازدواج کردیم

536
00:40:17,815 --> 00:40:18,949
به اون روز فکر کن

537
00:40:18,983 --> 00:40:19,984
خدای من-
اون روز-

538
00:40:21,786 --> 00:40:23,220
باورنکردنیه

539
00:40:24,021 --> 00:40:25,222
برو خونه و یه مقدار استراحت کن

540
00:40:40,371 --> 00:40:41,605
!آقای شین

541
00:40:44,675 --> 00:40:46,610
چجوری اجازه دادی بره؟

542
00:40:48,245 --> 00:40:49,246
دارم میام بالا

543
00:41:18,976 --> 00:41:19,977
سلام

544
00:41:23,647 --> 00:41:25,583
...درباره چیزی که اون دفعه گفتی

545
00:41:25,616 --> 00:41:27,885
که فکر می‌کنی پول دست رئیس اتحادیه‌ست

546
00:41:28,919 --> 00:41:30,888
خب، چرا ما سعی نکنیم پیداش کنیم؟

547
00:41:32,156 --> 00:41:35,125
چطور ممکنه بتونیم رئیس اتحادیه رو پیدا کنیم
وقتی حتی پلیس هم پیداش نکرده؟

548
00:41:35,125 --> 00:41:37,461
مدیر نمی‌تونه پیداش کنه؟

549
00:41:37,495 --> 00:41:39,163
بذار ازش بپرسم

550
00:41:39,196 --> 00:41:40,231
...و می‌تونیم

551
00:41:40,264 --> 00:41:44,602
اعضا رو ببینیم و رئیس اتحادیه رو با جزئیات دنبال کنیم

552
00:41:46,136 --> 00:41:47,972
،مدیر یو فردا منتقل میشه

553
00:41:48,839 --> 00:41:50,274
پس باید هر کاری از دستمون برمیاد انجام بدیم

554
00:41:51,275 --> 00:41:54,011
چرا شماها قبل از رسیدن به دفتر هم درمورد کار حرف می‌زنید؟

555
00:41:56,247 --> 00:41:59,283
سلامتون چی شد؟

556
00:42:02,653 --> 00:42:03,921
'همین الان بیا دفترم'

557
00:42:04,855 --> 00:42:06,624
عاشق منه دوست داره منو

558
00:42:47,831 --> 00:42:49,667
لطفا دنبالم بیاین

559
00:42:49,700 --> 00:42:51,669
تلاش برای پیدا کردن رئیس اتحادیه به کجا رسیده؟

560
00:42:51,669 --> 00:42:52,970
تقریبا تمومه

561
00:43:01,011 --> 00:43:02,379
بدجور اسیرمه

562
00:43:04,415 --> 00:43:05,449
بیا داخل

563
00:43:07,318 --> 00:43:09,653
اطلاعاتی که دادم چطور بود؟

564
00:43:20,531 --> 00:43:22,800
...کلمه‌ی "کوه رویایی" رو که یه باشگاه کوهنوردیه

565
00:43:22,800 --> 00:43:25,135
از طریق گشتن سوابق جست‌و‌جوی رییس یو و وبلاگی که دیده پیدا کردم

566
00:43:25,135 --> 00:43:27,237
اون یکی از اعضای باشگاهه

567
00:43:27,237 --> 00:43:28,806
...با توجه به لوازم کوهنوردی

568
00:43:28,839 --> 00:43:30,941
... و روبان باشگاه کوهنوردی که توی خونه‌ی رئیس اتحادیه بود

569
00:43:30,975 --> 00:43:34,011
به احتمال زیاد رئیس اتحادیه یکی از اعضای همین باشگاه کوهنوردی باشه

570
00:43:34,044 --> 00:43:37,848
پس، شاید همونجا با هم ملاقات کردن و برای اختلاس نقشه کشیدن

571
00:43:37,881 --> 00:43:39,550
...این چیزیه که می‌خوایم از

572
00:43:39,583 --> 00:43:41,218
مدیر باشگاه کوهنوردی بپرسیم

573
00:43:41,885 --> 00:43:44,888
مسئول باشگاه کوهنوردی چیزی درباره این موضوع میدونه؟

574
00:43:44,922 --> 00:43:46,457
حتی اگر هم بدونه بهمون میگه؟

575
00:43:54,398 --> 00:43:56,700
اینم از این، ژله‌ی بلوط

576
00:43:57,468 --> 00:43:59,470
از غذا خوشت میاد؟-
خوشمزه‌ست-

577
00:43:59,470 --> 00:44:01,472
سلام، بفرمایید بشینین

578
00:44:01,472 --> 00:44:03,407
سلام، ما از طرف تیم حسابرسی ساخت و ساز جی یو اومدیم

579
00:44:04,508 --> 00:44:05,709
مدیر شین

580
00:44:18,555 --> 00:44:22,092
اون ها از اعضای باشگاه ان، ولی من زیاد نمی‌شناسمشون

581
00:44:22,126 --> 00:44:25,562
برای زدن همچین حرفی زیادی بهشون نزدیک به نظر میای

582
00:44:25,562 --> 00:44:27,097
...به خاطر اینه که داشتیم عکس می‌گرفتیم

583
00:44:27,131 --> 00:44:30,134
قربان، به این آدما یه نگاه بندازید لطفا

584
00:44:31,769 --> 00:44:35,472
اونا زوجی‌ان که ده سال آزگاره دارن برای خونه دار شدن و ازدواج تلاش می‌کنن

585
00:44:35,506 --> 00:44:38,409
به خاطر خساراتی که اختلاس بهشون وارد کرد ازدواجشون رو کنسل کردن

586
00:44:38,909 --> 00:44:40,778
،اون قطع نخاع و فلج شده

587
00:44:40,811 --> 00:44:42,946
پس سعی داشت یه خونه با مسیر صندلی چرخ‌دار گیر بیاره

588
00:44:42,980 --> 00:44:43,981
اون قربانی کلاهبرداریه

589
00:44:44,748 --> 00:44:47,051
...این پدربزرگ سعی کرد با پرداخت بیمه‌ی عمر پسر و عروسش

590
00:44:47,084 --> 00:44:49,286
...یه خونه بگیره تا با نوه هاش زندگی کنه

591
00:44:49,319 --> 00:44:51,722
کافیه

592
00:44:51,722 --> 00:44:53,490
،مخفی کردن مجرم تا سه سال حبس

593
00:44:53,524 --> 00:44:55,526
یا تا پنج میلیون وون جریمه نقدی در پی داره

594
00:44:57,361 --> 00:44:58,662
اوه چانگ‌شیک

595
00:44:59,663 --> 00:45:00,964
میدونی اون کجاست؟

596
00:45:09,006 --> 00:45:13,010
چانگ‌شیک قبلاً صاحب یه رستوران بزرگ بود

597
00:45:13,043 --> 00:45:14,945
ولی خوب پیش نرفت

598
00:45:14,978 --> 00:45:17,748
...برای همین سعی میکرد با پیاده روی کردن با مسئله کنار بیاد

599
00:45:17,781 --> 00:45:20,617
عکس رئیس اتحادیه رو به مردم نشون بدید و مشتری ها رو بررسی کنید

600
00:45:20,651 --> 00:45:22,720
چند روز پیش بهم زنگ زد

601
00:45:22,753 --> 00:45:24,822
پرسید که یو می گیونگ این روزا میاد کلاب؟

602
00:45:24,855 --> 00:45:29,226
بهش گفتم به جای این‌که درمورد اون سؤال کنه خودش رو به پلیس تحویل بده

603
00:45:29,226 --> 00:45:31,628
من دوستشم، پس نتونستم به پلیس گزارشش کنم

604
00:45:32,629 --> 00:45:35,065
این یه اقامتگاه کوهستانی توی کوه جونگاکسانه

605
00:45:35,799 --> 00:45:37,034
سلام، آقا

606
00:45:37,067 --> 00:45:38,435
تا به حال این شخص رو دیدین؟

607
00:45:38,469 --> 00:45:40,971
تا حالا توی اقامتگاه‌تون دیدینش؟

608
00:45:41,004 --> 00:45:42,506
نه، ندیدم

609
00:45:43,307 --> 00:45:45,008
تا به حال این شخص رو دیدین؟

610
00:45:46,543 --> 00:45:48,378
نه، ندیدمش

611
00:45:48,378 --> 00:45:50,914
مطمئنین ندیدین؟-
آره مطمئنم-

612
00:45:55,119 --> 00:45:57,121
امیدوارم اینجا باشه

613
00:46:09,466 --> 00:46:11,935
سلام، شما چند نفرین؟

614
00:46:11,935 --> 00:46:14,404
تنهایین؟ از این طرف لطفا-
بله-

615
00:46:16,240 --> 00:46:18,776
خوش اومدید

616
00:46:18,809 --> 00:46:20,310
چه چیزی میل دارید؟

617
00:46:20,344 --> 00:46:23,347
[داخل یه رستورانم و پیداش کردم]

618
00:46:24,414 --> 00:46:26,083
!سلام

619
00:46:26,116 --> 00:46:27,918
...گوشت آب‌پز برش خورده میخوام

620
00:46:27,918 --> 00:46:30,788
یه کاسه نودل لطفا-
یه عمر طول می‌کشه تا سفارش بدی-

621
00:46:33,157 --> 00:46:34,625
!یه کاسه نودل

622
00:46:47,137 --> 00:46:49,206
غذات رو سفارش دادی-
ببخشید-

623
00:46:49,239 --> 00:46:50,340
کجا داری میری؟

624
00:46:54,444 --> 00:46:56,313
!محاله

625
00:46:58,015 --> 00:46:59,283
!رئیس اوه

626
00:47:11,762 --> 00:47:12,729
چه مرگته؟

627
00:47:12,763 --> 00:47:14,298
!آجوشی

628
00:47:14,331 --> 00:47:15,432
حالتون خوبه؟

629
00:48:02,813 --> 00:48:05,682
اوه چانگ‌شیک. بیا حل و فصلش کنیم

630
00:48:06,617 --> 00:48:07,751
تو دیگه کدوم خری هستی؟

631
00:48:07,751 --> 00:48:09,486
از تیم حسابرسی ساخت و ساز جی‌یو هستم

632
00:48:37,347 --> 00:48:38,615
!رئیس اتحادیه‌ست

633
00:48:50,827 --> 00:48:53,263
ممنون که رئیس اتحادیه رو پیدا کردین

634
00:48:53,297 --> 00:48:55,999
حالا دیگه می‌تونیم پولمون رو برگردونیم نه؟

635
00:49:00,103 --> 00:49:02,172
بعد از بازجویی می‌تونین پولتون رو پیدا کنین

636
00:49:02,172 --> 00:49:03,206
مطمئنین؟

637
00:49:04,374 --> 00:49:05,909
مطمئنم که می‌تونین

638
00:49:06,977 --> 00:49:09,179
!بچه ها می‌تونیم پول هامون رو برگردونیم

639
00:49:10,013 --> 00:49:11,448
!بیاین تشویقشون کنیم

640
00:49:31,568 --> 00:49:33,837
داره از حقش برای سکوت استفاده می‌کنه

641
00:49:33,870 --> 00:49:35,205
هیچی نمیگه

642
00:49:35,205 --> 00:49:37,541
در این صورت سخته پول رو برگردوند

643
00:49:51,488 --> 00:49:52,489
!مدیر شین

644
00:49:55,659 --> 00:49:57,761
پولمون کجاست؟

645
00:49:57,761 --> 00:49:59,997
فکر کنم بازجویی طولانی بشه

646
00:50:00,030 --> 00:50:01,264
بهتره برین خونه و منتظر بمونین

647
00:50:01,298 --> 00:50:02,666
چی؟

648
00:50:02,666 --> 00:50:04,901
اگه همه پول رو خرج کرده باشه چی؟

649
00:50:18,315 --> 00:50:21,151
...اون پول، پرداخت بیمه عمر پدر و مادر

650
00:50:22,519 --> 00:50:24,621
مین سوک بود

651
00:50:24,654 --> 00:50:27,124
نباید طمع می‌کردم

652
00:50:27,157 --> 00:50:29,259
پول رو پیدا می‌کنین پدرجان

653
00:50:29,259 --> 00:50:31,895
درسته نگران نباشین

654
00:50:58,955 --> 00:51:00,557
اختلاس گرها

655
00:51:01,992 --> 00:51:05,529
اون ها واقعا آدم های بدی‌ان

656
00:51:05,529 --> 00:51:07,264
اگه رئیس اتحادیه راستش رو نگه

657
00:51:07,297 --> 00:51:09,433
باید جلوی خارج شدن مدیر یو از کشور رو بگیریم

658
00:51:14,971 --> 00:51:16,440
چرا نمی‌خوابین؟

659
00:51:16,440 --> 00:51:17,941
کجا دارین میرین؟

660
00:51:17,974 --> 00:51:20,977
باید به سگ غذا بدم

661
00:51:20,977 --> 00:51:24,014
سگی که توی خونه رئیس اتحادیه‌ست رو می‌گی؟

662
00:51:24,014 --> 00:51:26,116
تو خیلی خوبی مین هی

663
00:51:26,149 --> 00:51:28,452
مراقبشم

664
00:51:28,485 --> 00:51:31,054
...یه مرد ترسناک می‌خواست ببرتش

665
00:51:32,789 --> 00:51:34,724
مرد ترسناک کیه؟

666
00:51:37,327 --> 00:51:38,695
مشکلی نیست

667
00:51:38,728 --> 00:51:41,064
مرده بهمون گفت به هیچ کس نگیم

668
00:51:41,932 --> 00:51:44,267
من مراقبتم نگران نباش

669
00:51:44,301 --> 00:51:46,303
من هم مراقبتم

670
00:51:47,104 --> 00:51:50,440
شما یه مرد دیدین که اونجا به سگ غذا می‌داد؟

671
00:51:51,875 --> 00:51:53,577
یکی که این دور و برها زندگی نمی‌کنه؟

672
00:51:58,715 --> 00:52:00,417
...من یه عکس داشتم

673
00:52:03,053 --> 00:52:05,388
این بود؟

674
00:52:21,037 --> 00:52:22,272
شین چا ایل هستم

675
00:52:32,015 --> 00:52:34,017
آرزوی بهترین ها رو براتون دارم مدیر یو

676
00:52:34,017 --> 00:52:35,252
ممنون

677
00:52:36,453 --> 00:52:40,590
ممنون که همه این مدت حمایت و باهام کار کردین

678
00:52:40,590 --> 00:52:44,261
همیشه هرجا که باشم به یادتونم

679
00:52:44,294 --> 00:52:45,929
!دوستتون دارم بچه های بخش مسکن

680
00:52:45,962 --> 00:52:47,731
!دوستتون داریم مدیر یو

681
00:52:47,764 --> 00:52:50,233
لطفا حتی اگه آمریکا بودین هم ما رو فراموش نکنین

682
00:52:50,233 --> 00:52:52,435
درسته لطفا فراموشمون نکنین

683
00:52:52,469 --> 00:52:54,171
شاید یه روز باید بریم دیدنش

684
00:52:54,204 --> 00:52:56,206
!چه نظر خوبی

685
00:52:57,774 --> 00:53:00,477
لطفا توی مصاحبه دفتر حسابرسی همکاری کنین

686
00:53:02,412 --> 00:53:04,147
!مدیر شین

687
00:53:04,181 --> 00:53:06,016
امروز دارم می‌رم

688
00:53:06,049 --> 00:53:08,952
از پسش بر میام پس نگران نباشین

689
00:53:19,763 --> 00:53:23,166
دوست دارم همکاری کنم ولی زمان پروازم نزدیکه

690
00:53:23,200 --> 00:53:24,401
لطفا کوتاهش کنین

691
00:53:24,434 --> 00:53:26,436
می‌دونین که رئیس اتحادیه دستگیر شده؟

692
00:53:27,771 --> 00:53:29,606
دستگیر شده؟

693
00:53:30,707 --> 00:53:32,342
عالیه

694
00:53:32,375 --> 00:53:34,544
متاسفم که دارم اینجوری می‌رم

695
00:53:35,478 --> 00:53:36,780
پول ها رو پیدا کردین؟

696
00:53:39,849 --> 00:53:41,184
نه

697
00:53:42,919 --> 00:53:44,921
چون پول ها دست شوهرتونه

698
00:53:47,424 --> 00:53:49,926
سونبه، مشکلت چیه؟

699
00:53:49,960 --> 00:53:51,528
رئیس اتحادیه شهادت داده

700
00:53:51,561 --> 00:53:54,798
اون کلاهبرداره. به چیزی که میگه باور دارین؟

701
00:53:54,831 --> 00:53:57,334
شما پیشنهاد اختلاس پروژه تعمیر و نگهداری
مسکن مشترک رو به رئیس اتحادیه

702
00:53:57,367 --> 00:54:00,503
که توی باشگاه کوهنوردی دیدینش دادین

703
00:54:00,537 --> 00:54:03,673
رئیس اتحادیه پیشنهاد رو قبول کرد

704
00:54:03,673 --> 00:54:06,710
...و وقتی که رئیس اتحادیه با 3.4 میلیارد وونی که

705
00:54:06,743 --> 00:54:09,179
به عنوان هزینه های تجاری توسط شما تایید شده بود به دیدنتون اومد

706
00:54:09,212 --> 00:54:13,617
شما و رئیس اتحادیه رفتین بار تا به سلامتی هم دیگه نوشیدنی بخورین 

707
00:54:14,451 --> 00:54:18,521
ولی رئیس اتحادیه متوجه شد که پول گمشده

708
00:54:21,358 --> 00:54:22,859
مطمئنی که کیف پول ها رو اینجا نگه می‌داشتی؟

709
00:54:22,859 --> 00:54:25,562
مطمئنم. دارم دیوونه می‌شم

710
00:54:25,595 --> 00:54:27,264
دروغ که نمی‌گی نه؟

711
00:54:27,297 --> 00:54:28,665
تا پول رو بدزدی

712
00:54:29,399 --> 00:54:32,035
چی؟ تا پول رو بدزدم؟

713
00:54:32,068 --> 00:54:34,871
پنجاه هزار وون تراول همه‌ش تمبر خورده و توسط دولت مهر و موم شده

714
00:54:34,904 --> 00:54:38,975
گفتی میشه با شماره سریال ها ردیابیش کرد

715
00:54:40,410 --> 00:54:43,113
چطور می‌تونم خودم همچین پولی رو بدزدم؟

716
00:54:44,481 --> 00:54:47,550
باید تا وقتی بهت زنگ بزنم قایم شی

717
00:54:47,584 --> 00:54:48,685
می‌خوای قایم بشم؟

718
00:54:48,685 --> 00:54:50,754
!باید پول رو پیدا کنیم

719
00:54:50,787 --> 00:54:52,789
تو تنها کسی هستی که ازش مدرک دارن

720
00:54:53,623 --> 00:54:55,659
احمقانه رفتار نکن

721
00:54:55,692 --> 00:54:59,496
شوهر سابقتون پول رو دزدیده

722
00:55:00,363 --> 00:55:04,401
وقتی رئیس اتحادیه متوجه شد، شهادت داد

723
00:55:04,434 --> 00:55:06,870
مدیر یو فردا داره میره آمریکا

724
00:55:06,870 --> 00:55:08,438
شوهرش هم به زودی میره

725
00:55:10,106 --> 00:55:14,544
اگه بازم ساکت بمونین همه‌ی مسئولیتش میفته گردن شما

726
00:55:18,615 --> 00:55:20,917
...شوهر سابقم

727
00:55:20,917 --> 00:55:22,252
پول رو برداشته؟

728
00:55:22,285 --> 00:55:24,020
طلاق سوریه نه؟

729
00:55:25,088 --> 00:55:27,857
وانمود به اختلاس از ساخت و ساز میونگ کردین

730
00:55:27,891 --> 00:55:29,492
جایی که کانگ میونگ چول کار می‌کنه

731
00:55:31,194 --> 00:55:34,164
دقیقا مثل ساخت و ساز میونگ که با کارمند ها اختلاس رو پنهان کردن

732
00:55:34,698 --> 00:55:36,933
فکر کردین که ساخت و ساز جی‌یو هم همین کار رو بکنه

733
00:55:39,102 --> 00:55:40,437
...چطور جرات میکنی

734
00:55:41,705 --> 00:55:43,707
اون هیچ ربطی به این نداره

735
00:55:43,707 --> 00:55:45,141
شاهد داریم

736
00:55:46,843 --> 00:55:50,180
شاهدی هست که دیده کانگ میونگ چول کیف پول رو دزدیده

737
00:56:01,491 --> 00:56:03,426
اگه بگین من رو دیدین

738
00:56:03,460 --> 00:56:06,663
سگ رو می‌برم، باشه؟

739
00:56:06,696 --> 00:56:09,165
گفت اون یه کلاه مشکی که حرف کی روش داشت، پوشیده

740
00:56:09,966 --> 00:56:11,935
...این کلاه

741
00:56:11,968 --> 00:56:14,204
همونی نیست که شوهرت معمولا می‌پوشید؟

742
00:56:15,705 --> 00:56:19,876
مدیر یو، یه شاهد و شهادت وجود داره

743
00:56:19,909 --> 00:56:21,678
باید تمومش کنین و پولشون رو برگردونین

744
00:56:21,711 --> 00:56:23,179
...بدون پول

745
00:56:25,281 --> 00:56:26,916
زندگیشون سخت می‌شه

746
00:56:31,421 --> 00:56:32,489
لطفا

747
00:56:35,992 --> 00:56:37,494
...یو می کیونگ، مدیر بخش مسکن

748
00:56:37,494 --> 00:56:39,329
...در اختلاس هزینه پروژه تعمیر و نگهداری

749
00:56:39,329 --> 00:56:41,865
مسکن با رئیس اتحادیه همدست بوده

750
00:56:42,332 --> 00:56:46,336
،تو به خاطر اینکه بتونی برای فرار کردن به شعبه‌ی فلوریدا زمان بخری یه رسوایی درست کردی

751
00:56:46,336 --> 00:56:48,638
،و سعی کردی مردم رو با ساختن یه داستان درباره‌ی یه استاکر سردرگم کنی

752
00:56:48,671 --> 00:56:49,672
ولی شکست خوردی

753
00:56:51,608 --> 00:56:52,742
...من باید

754
00:56:53,777 --> 00:56:55,445
من باید برم فرودگاه

755
00:56:55,478 --> 00:56:56,546
باید سوار هواپیما بشم

756
00:56:56,579 --> 00:56:59,015
انتقالت به شعبه‌ی فلوریدا قراره کنسل بشه

757
00:57:03,586 --> 00:57:05,622
حالا دو تا انتخاب داری

758
00:57:05,622 --> 00:57:07,891
اولی اینه که اعتراف کنی و خودت رو به پلیس تحویل بدی

759
00:57:07,924 --> 00:57:11,294
دومی اینه که روی بی‌گناهیت پافشاری کنی و حکمت رو بیشتر کنی

760
00:57:12,395 --> 00:57:15,265
،من بهت پیشنهاد می‌دم اولی‌ رو انتخاب کنی

761
00:57:15,265 --> 00:57:17,867
و از اعضای تیمت که خیلی هم دوستشون داری عذرخواهی کنی

762
00:57:19,202 --> 00:57:20,203
...تا اعضای تیمت

763
00:57:21,571 --> 00:57:22,972
کمتر آسیب ببینن

764
00:57:31,114 --> 00:57:33,016
من به رئیس گزارش می‌دم

765
00:57:34,951 --> 00:57:37,320
تو هم باید بری به ایستگاه پلیس، پس آماده شو

766
00:58:02,846 --> 00:58:05,748
من می‌خوام گزارش یه اختلاس در پروژه‌ی سهام ساخت و ساز رو بدم

767
00:58:07,984 --> 00:58:10,487
،مدیر یو، اگه بهمون کمک کنی که پول رو پیدا کنیم

768
00:58:10,520 --> 00:58:11,788
بهت این اطمینان رو می‌دم که یه دادخواست برات بنویسم

769
00:58:11,821 --> 00:58:12,989
منم همینطور

770
00:58:14,390 --> 00:58:17,160
اگه پول رو پیدا کنی، می‌تونی قصر در بری

771
00:58:17,160 --> 00:58:19,395
مدیر یو، بیا بیرون

772
00:58:19,429 --> 00:58:20,964
مشکل چیه؟

773
00:58:20,964 --> 00:58:22,765
اون باید اینجا باشه چون ما داریم باهاش مصاحبه می‌کنیم

774
00:58:22,799 --> 00:58:24,701
ساکت باش. این دستور معاون رئیسه

775
00:58:24,734 --> 00:58:26,736
مدیر یو، همین الان بیا بیرون

776
00:58:27,737 --> 00:58:28,738
!همین الان

777
00:58:33,943 --> 00:58:36,880
داری دقیقا مثل شین رفتار می‌کنی. چرا الم شنگه راه انداختی؟

778
00:58:45,622 --> 00:58:48,424
معاون رئیس پرونده‌ی مدیر یو می کیونگ رو حل می‌کنه

779
00:58:48,458 --> 00:58:52,362
معاون رئیس مدیریت حسابرسی رو به عهده داره، بهتره بری به اون گزارش بدی

780
00:58:54,330 --> 00:58:57,967
دلیلی برای گرفتن همچین تصمیمی دارین؟

781
00:59:19,789 --> 00:59:23,226
من همه چیز رو از رئیس ساخت و ساز میونگ شنیدم

782
00:59:23,226 --> 00:59:26,396
پس با خودت فکر کردی می‌تونیم خودمون رو بزنیم به اون راه، نه؟

783
00:59:30,466 --> 00:59:31,834
بزدل نباش

784
00:59:31,868 --> 00:59:33,937
،اگه بهم گوش کنی

785
00:59:33,937 --> 00:59:35,939
همونجوری که برنامه ریخته بودی پیش می‌ره

786
00:59:39,442 --> 00:59:43,313
شنیدم بعد اینکه گلف رو خراب کردی، بهش یه چوب گلف ندادی؟

787
00:59:43,346 --> 00:59:45,381
با خودت چی فکر کردی؟

788
00:59:45,381 --> 00:59:47,250
،معاون وزیر آن بدجوری دلخوره

789
00:59:48,084 --> 00:59:50,086
شنیدم که هفته‌ی بعد قراره یه بازرسی ویژه از همه‌ی‌ دستگاه‌ها

790
00:59:50,119 --> 00:59:51,921
تو محل ساخت و ساز اینپو باشه؟

791
00:59:51,955 --> 00:59:54,557
اون‌ها حتی دارن امنیت ساختاری دستگاه‌ها رو تقویت می‌کنن

792
00:59:54,591 --> 00:59:55,592
...پس

793
00:59:56,392 --> 00:59:58,661
ما قراره از ساخت و ساز بیایم بیرون

794
00:59:58,695 --> 01:00:01,931
موقعیتت به خطر میفته

795
01:00:01,931 --> 01:00:04,300
من فردا شب با معاون آن قرار شام دارم

796
01:00:04,334 --> 01:00:05,568
...درباره‌ی پرونده‌ی مدیر یو

797
01:00:06,970 --> 01:00:11,207
فکر کنم اگه اوضاع خراب بشه، ما تقصیر رو گردن می‌گیریم

798
01:00:13,409 --> 01:00:14,677
بهتره چیزی رو که گفتم انجام بدی

799
01:00:25,622 --> 01:00:28,891
معاون رئیس، من مدیر یو رو از اداره‌ حسابرسی آوردم بیرون

800
01:00:28,925 --> 01:00:30,159
ببرش به فرودگاه

801
01:00:34,931 --> 01:00:37,166
مدیر، من مطمئنم که اون پول رو اختلاس کرده

802
01:00:37,200 --> 01:00:39,202
!ساکت باش-
باید یه اشتباهی وجود داشته باشه-

803
01:00:39,235 --> 01:00:41,771
گفتم ساکت باش. تو اصلا درباره‌ی این موضوع چی می‌دونی؟

804
01:00:44,607 --> 01:00:45,675
مدیر یو

805
01:00:45,708 --> 01:00:47,844
مدیر یو، داری چیکار می‌کنی؟
سوار آسانسور شو

806
01:01:11,300 --> 01:01:12,502
شین چا ایل هستم

807
01:01:12,535 --> 01:01:14,971
مدیر اونو برد بیرون تا به فرودگاه ببرتش

808
01:01:16,172 --> 01:01:19,308
اون گفت این دستور معاون رئیسه
واقعا باید بذاریم در بره؟

809
01:01:20,276 --> 01:01:22,078
چرا نمیای گزارش بدی؟

810
01:01:25,815 --> 01:01:27,550
رئیس بهت نگفت؟

811
01:01:30,019 --> 01:01:31,988
...اختلاس هزینه‌های کسب و کار-
به خودت زحمت نده-

812
01:01:32,021 --> 01:01:33,556
این تصمیم منه

813
01:01:33,556 --> 01:01:36,726
انتقال مدیر یو به شعبه‌ی فلوریدا طبق برنامه انجام می‌شه

814
01:01:36,759 --> 01:01:38,695
ختم کلام

815
01:01:38,695 --> 01:01:40,430
شرکت نباید ورشکسته بشه

816
01:01:41,164 --> 01:01:44,500
این اشتباهه که اختلاس یکی از کارمندای شرکت رو نادیده بگیرید

817
01:01:44,500 --> 01:01:46,536
لطفا تجدید نظر کنید-
و اگه نخوام بکنم؟-

818
01:01:46,569 --> 01:01:49,939
من به ساخت و ساز جی‌یو ملحق شدم چون به من
قدرت کامل برای از بین بردن فساد داده شد

819
01:01:49,972 --> 01:01:51,140
...لطفا

820
01:01:52,608 --> 01:01:53,743
حرف من رو در نظر بگیرید

821
01:01:55,678 --> 01:01:57,280
اعصابت خرده، مگه نه؟

822
01:01:57,313 --> 01:01:58,748
ولی هیچکاری نیست که بتونی انجام بدی

823
01:01:58,781 --> 01:02:02,285
...اختیار و قدرت اداره حسابرسی دست منه

824
01:02:02,318 --> 01:02:03,553
همون قدرتی که تو مثل سپر ازش استفاده کردی

825
01:02:07,690 --> 01:02:09,792
،اون‌ها دارن زندگی‌شون رو با چنگ و دندون حفظ می‌کنن

826
01:02:09,826 --> 01:02:11,427
ولی گول رئیس اتحادیه رو خوردن

827
01:02:11,461 --> 01:02:14,797
ما به هیچ چیزی جزء پول احتیاج نداریم

828
01:02:24,340 --> 01:02:25,942
گو هان سو

829
01:02:25,975 --> 01:02:27,610
بله قربان

830
01:02:27,610 --> 01:02:28,644
تو داری کار درست رو می‌کنی

831
01:02:28,678 --> 01:02:32,482
شین چا ایل، مدیر تیم حسابرسی، قهرمان عدالت

832
01:02:32,482 --> 01:02:35,418
ولی الان من رئیسم

833
01:02:35,451 --> 01:02:38,254
می‌دونی که عواقب نافرمانی کردن چیه، درسته؟

834
01:02:40,089 --> 01:02:41,224
مدیر یو

835
01:02:42,225 --> 01:02:44,260
جلوش رو بگیر تا به فرودگاه نره

836
01:02:44,293 --> 01:02:46,429
هرکاری که لازمه انجام بده

837
01:02:46,462 --> 01:02:47,697
بله قربان

838
01:02:52,101 --> 01:02:53,269
شین چا ایل

839
01:02:55,004 --> 01:02:56,205
تو اخراجی

840
01:03:04,614 --> 01:03:07,150
(حسابرس‌ها)

841
01:03:28,337 --> 01:03:31,240
،شما اختلاسی که توسط یکی از کارکنان انجام شد رو به عنوان تنها منشا مشکل رئیس اتحادیه مطرح کردین

842
01:03:31,274 --> 01:03:32,842
پس ما باید معاون رئیس رو مورد بازرسی قرار بدیم

843
01:03:33,943 --> 01:03:36,913
نظرت درباره‌ی معاون رئیس چیه، مدیر شین؟

844
01:03:36,946 --> 01:03:38,948
بهش تو ساخت و ساز جی‌یو نیاز داریم؟

845
01:03:40,883 --> 01:03:44,754
بهم بگو پول کجاست قبل اینکه بیشتر از این رقت‌انگیز بشی

846
01:03:45,454 --> 01:03:47,456
لطفا پول رو پس بده

847
01:03:47,490 --> 01:03:50,493
استعفای شما با 3.4 میلیارد وون تضمین شده

848
01:03:50,493 --> 01:03:53,029
اگه نمی‌تونی پول رو پیدا کنی، پس باید خودت پسش بدی

849
01:03:53,329 --> 01:03:56,032
...من تمام تلاشم رو می‌کنم تا به شما نشون بدم

850
01:03:56,065 --> 01:03:58,034
جزای اعتماد کردن می‌تونه چقدر بزرگ باشه
