﻿1
00:00:26,712 --> 00:00:28,770
با توجه به تیتر های
روزنامه های این روزا

2
00:00:28,812 --> 00:00:31,122
به نظر میرسه که دیگه
کار "جرمی کلارکسون" مجری برنامه های

3
00:00:31,164 --> 00:00:33,474
اتومبیل رانی دیگه به آخراش رسیده باشه

4
00:00:36,204 --> 00:00:37,800
..و گفته میشه که
...با افسوس فراوان

5
00:00:37,800 --> 00:00:40,362
تصمیم گرفته شده که
کسی رو هم بجاش نیارند

6
00:04:43,458 --> 00:04:45,768
!سلام به همگی

7
00:04:48,036 --> 00:04:50,724
سلام
"اینم از بند "هات هوس فلاورز

8
00:04:50,766 --> 00:04:52,740
و حالا ببینید
!اینطرف چه عجوبه ای رو داریم

9
00:04:56,436 --> 00:04:57,948
...اون توی

10
00:04:57,948 --> 00:05:01,476
توی سال 1836 به دنیا اومد و

11
00:05:03,240 --> 00:05:05,844
توسط مجله "ماشین" اخراج شد

12
00:05:05,886 --> 00:05:08,364
توسط مجله "اوتوکار" هم اخراج شد

13
00:05:08,364 --> 00:05:10,758
تازه توسط "اسکاتلند یکشنبه ها" هم اخراج شد
(روزنامه ای در اسکاتلند)

14
00:05:10,800 --> 00:05:13,740
و به طرز محیرالعقولی
هم تونست که

15
00:05:13,782 --> 00:05:16,596
.توسط "دلالی وولو" هم اخراج بشه
(کمپانی خرید و فروش ماشین های وولو)

16
00:05:16,638 --> 00:05:17,982
متشکرم

17
00:05:17,982 --> 00:05:20,586
احتمالا هم بخاطر روندن حلزون وارش بوده

18
00:05:20,628 --> 00:05:23,232
خانم ها و آقایون
"جیمز می"

19
00:05:30,288 --> 00:05:32,514
ممنونم، ممنونم
واقعا لطف دارید

20
00:05:32,556 --> 00:05:35,748
و، خانم ها و آقایون

21
00:05:35,790 --> 00:05:39,570
شما ها ممکنه از اون پشت مشتا
نتونید ببینیدش. (به قدش تیکه میندازه)

22
00:05:39,612 --> 00:05:43,476
ولی بهتون اطمینان میدم
که اون اینجاست

23
00:05:43,518 --> 00:05:47,340
"اون توسط رادیو "یورک

24
00:05:47,382 --> 00:05:49,188
"و رادیو "لید

25
00:05:49,188 --> 00:05:51,498
و همینطور توسط رادیو
لانکاشیر" هم اخراج شده"

26
00:05:51,540 --> 00:05:54,186
"که کسی نیست جز "ریچارد هاموند

27
00:05:54,228 --> 00:05:56,832
سلام، سلام، ممنونم

28
00:05:57,924 --> 00:05:59,940
خیلی ممنونم

29
00:05:59,940 --> 00:06:03,804
و، خانم ها و آقایون

30
00:06:05,400 --> 00:06:08,382
در اینجا

31
00:06:08,382 --> 00:06:12,120
اون...اون

32
00:06:12,162 --> 00:06:15,816
"یجورایی با یه "میمون شیش تیغ کرده
که فقط یه پیرهن پوشیده مو نمیزنه

33
00:06:15,858 --> 00:06:19,806
و از نظر فنی، میشه گفت
که تنها عضوی از ماست

34
00:06:19,848 --> 00:06:21,864
که به هیچ عنوان
کسی اخراجش نکرده

35
00:06:21,906 --> 00:06:23,922
"که کسی نیست جز "جرمی کلارکسون

36
00:06:25,812 --> 00:06:27,828
خیلی ممنونم

37
00:06:30,516 --> 00:06:32,364
و تازه جای خوب قضیه اینه که

38
00:06:32,364 --> 00:06:36,018
الان دیگه خیلی بعید بنظر میرسه
که بخوام اخراج بشم

39
00:06:36,060 --> 00:06:38,790
چون که برنامه مون روی اینترنت هست
(توسط سایت اینترنتی "آمازون" مثل سریالهای نتفلیکس)

40
00:06:38,832 --> 00:06:40,764
که به این معناست که
میتونم با یه اسب کارای ناجور کنم

41
00:06:40,764 --> 00:06:42,780
نه، نه

42
00:06:42,822 --> 00:06:44,208
- پس یه سگ؟
- نه

43
00:06:44,208 --> 00:06:45,930
هیچ جور کارناجوری در کار نیست

44
00:06:45,930 --> 00:06:49,206
- خانواده داره نگاه میکنه ها
- بله

45
00:06:49,248 --> 00:06:52,566
بگذریم، ما سه تا
روزنامه نگار های ماشینی هستیم

46
00:06:52,566 --> 00:06:55,842
...و 20 سال گذشته عمرمون رو

47
00:06:55,884 --> 00:06:59,118
- صرف "اخراج شدن" کردیم
- همینطوره

48
00:06:59,160 --> 00:07:01,890
اما هر چیزی که میدونستیم

49
00:07:01,932 --> 00:07:04,662
و هر چیزی که بهش اهمیت میدادیم
هم فدای این برنامه کردیم

50
00:07:07,434 --> 00:07:11,340
هرچی که بگید
و چیزی که الان مشاهده خواهید کرد مونتاژی

51
00:07:11,382 --> 00:07:15,246
از چیزی هست که تو 12 هفته ای که با
شما هستیم میتونید انتظارش رو داشته باشید

52
00:07:24,402 --> 00:07:26,628
آماده ایم، آقایون؟

53
00:07:26,670 --> 00:07:28,896
!ناموس بگم، مطمئن نیستم

54
00:07:38,430 --> 00:07:40,908
ببینم این بخاطر سقوطشه یا
اتفاقی که برای کیرش افتاده؟

55
00:07:43,092 --> 00:07:45,696
شما در حال تماشای "عظمت" هستید

56
00:07:45,738 --> 00:07:48,006
کمک! این اوضاع خوبی نیست

57
00:07:51,198 --> 00:07:53,214
جیمز میگه باید برای
بنزین زدن واسیم

58
00:07:58,128 --> 00:08:00,858
!ازت متنفرم

59
00:08:00,900 --> 00:08:02,958
اون خیلی از ما خوشش نمیاد

60
00:08:07,914 --> 00:08:10,182
لعنتی

61
00:08:16,188 --> 00:08:19,548
.ممکنه یکم نشتی داشته باشه

62
00:08:19,548 --> 00:08:21,606
عجب پلشتی ـه

63
00:08:23,286 --> 00:08:26,016
!لیموزینم رو غرق کردی

64
00:08:26,058 --> 00:08:29,292
یکی از دماغ گیر هام رو گم کردم

65
00:08:29,334 --> 00:08:33,492
این دقیقا کار خیلی
فرهنگی ای نیست

66
00:08:33,534 --> 00:08:37,692
اصل از بوی دود کردن لاستیک ها
توی عصرها خوشم نمیاد

67
00:08:37,734 --> 00:08:39,834
!هوش! برگرد تو ببینم

68
00:08:39,876 --> 00:08:41,934
...جیمر داره میوفته

69
00:08:49,872 --> 00:08:52,056
از کتون ساختنش

70
00:09:04,026 --> 00:09:05,790
واقعا تو این کار هیچ شانی نیست
مگه نه؟

71
00:09:05,790 --> 00:09:07,764
.نه

72
00:09:11,334 --> 00:09:13,602
متشکرم
خیلی ممنونم

73
00:09:13,602 --> 00:09:15,408
...حالا
ممنون

74
00:09:15,408 --> 00:09:19,440
همه ی این چیزایی که دید رو
از توی "این" میزبانی میکنیم

75
00:09:19,482 --> 00:09:23,430
این استودیو سیار جدیدمون ـه

76
00:09:23,472 --> 00:09:26,874
خیلی ممنونم، قراره که
توش کل دنیا رو بگردیم

77
00:09:26,916 --> 00:09:28,344
قراره مثل کولی ها بشیم

78
00:09:28,344 --> 00:09:31,074
فقط ماشین هایی که ما قراره
برونیم بیمه میشن

79
00:09:31,116 --> 00:09:33,804
انقدر چیزایی نگو که
باعث اخراج شدنمون بشه

80
00:09:33,846 --> 00:09:35,820
ولی من فقط دارم میگم که
خیلی هوشمندانه ـست

81
00:09:35,862 --> 00:09:38,046
واقعا همینطوره

82
00:09:39,726 --> 00:09:42,792
کی به "درون" ما شلیک کرد؟
(هواپیمای بی خلبان)

83
00:09:42,834 --> 00:09:45,774
- ببینم کسی بهش شلیک کرد؟
- این یارو بود

84
00:09:45,816 --> 00:09:48,756
حالا بیا ذهنمون رو درگیر
این نکنیم که کی به چی شلیک کرده

85
00:09:48,798 --> 00:09:51,864
بیاید لباسامون رو عوض کنیم
و برنامه رو ادامه بدیم

86
00:09:51,906 --> 00:09:54,006
مایلید برنامه رو ادامه بدیم؟

87
00:09:54,048 --> 00:09:56,064
بزنید بریم

88
00:10:16,602 --> 00:10:18,450
از همگی ممنونم

89
00:10:18,450 --> 00:10:20,256
واقعا متشکرم

90
00:10:20,256 --> 00:10:24,708
و به اولین قسمت از
برنامه «تور جهانی» خوش آمدید

91
00:10:28,950 --> 00:10:33,906
ممنونم، امیدوارم که از این
آلونک ما خوشتون اومده باشه

92
00:10:33,948 --> 00:10:37,518
بنظرمون باحالیش اینه که
چون دور دنیا میگرده

93
00:10:37,518 --> 00:10:41,088
دیگه هر هفته منظره جدیدی رو از بیرون
این پنجره بزرگ شاهد هستیم

94
00:10:41,088 --> 00:10:42,810
خب این هفته
که معمومم هست

95
00:10:42,810 --> 00:10:45,204
منظره صحرای مرتفع "کالیفرنیا" رو داریم

96
00:10:45,246 --> 00:10:47,556
- اما هفته بعد، کی میدونه؟
- من میدونم

97
00:10:47,598 --> 00:10:51,630
خب آره جیمز، ما که میدونیم
هفته بعد "ژوهانسبورگ" ـه

98
00:10:51,672 --> 00:10:55,032
- حالا تماشاچی ها هم فهمیدن
- آره خودم فهمیدم، مهم نیست

99
00:10:55,074 --> 00:10:58,140
نکته قضیه اینه که به همراه
منظره هر هفته تماشاچی‌ها هم عوض میشن

100
00:10:58,140 --> 00:11:00,618
این هفته شما ها آمریکایی هستین

101
00:11:08,094 --> 00:11:10,404
حالا، این قضیه
یکم مشکل سازه

102
00:11:10,446 --> 00:11:13,428
برای مردمی مثل ما که
انگلیسی بریتانیایی حرف میزنیم

103
00:11:13,470 --> 00:11:17,712
ما ها خیلی خوب میتونیم تو یه مغازه یا یه رستوران
باهم حرف بزنیم (آمریکایی ها و انگلیسی ها)

104
00:11:17,754 --> 00:11:20,484
اما وقتی قضیه به ماشین و اتومبیل میرسه

105
00:11:20,526 --> 00:11:23,508
هر کلمه ای که شما آمریکایی ها
استفاده میکنید متفاوته

106
00:11:23,550 --> 00:11:26,490
"و وقتی میگم " متفاوت
"منظورم "اشتباهه

107
00:11:26,532 --> 00:11:28,926
وقتی با یه دیلم دنده رو عوض میکنید
به اون دیلم یا اهرم چی میگید؟

108
00:11:28,968 --> 00:11:31,446
"استیک"
(معنی عصا و چوب هم میده)

109
00:11:31,488 --> 00:11:33,630
"حالا ببینید به این میگن "استیک

110
00:11:33,672 --> 00:11:35,730
والا با اینکه نمیشه دنده عوض کرد

111
00:11:35,772 --> 00:11:38,460
کار نمیکنه. کاری که با این میتونید بکنید
اینه که به چیزهای مختلف باهاش اشاره کنید

112
00:11:38,502 --> 00:11:40,476
بذارید ببینم
میتونیم یکم باسواد تون کنیم

113
00:11:40,518 --> 00:11:42,492
به این قسمت از ماشین چی میگید؟

114
00:11:42,492 --> 00:11:45,474
- هود (که معنی کلاه و سرپوش هم میده)
- بونت (این معنای انگلیسی و درست‌تر "کاپوت" هست)

115
00:11:45,516 --> 00:11:47,994
- بونت
- کم کم دارن یاد میگیرنا

116
00:11:48,036 --> 00:11:51,102
منظورتون چیه؟ میدونم که بونت
.به معنی کلاه سر هم میشه

117
00:11:51,144 --> 00:11:55,806
دوتا چیز متفاوته، ما این توانایی
رو داریم که دوتا تفکر متفاوت داشته باشیم

118
00:11:55,848 --> 00:11:58,242
- اسم این وسیله چیه؟
- "پیک آپ"

119
00:11:58,284 --> 00:11:59,838
نه این، پلشته

120
00:11:59,838 --> 00:12:03,156
- حالا بسه دیگه
- این پلشته

121
00:12:03,198 --> 00:12:05,466
بیاید یکی دیگه بهتون نشون بدم

122
00:12:05,508 --> 00:12:09,372
- این چه ماشینیه؟
کوپه

123
00:12:09,372 --> 00:12:12,564
آخه کوپه؟ کوپه به جایی میگن که
مرغاتون رو نگه میدارید

124
00:12:12,564 --> 00:12:15,210
"به این میگن " کوپه‌ی
که اعتراف میکنم یه کلمه ی فرانسوی هه

125
00:12:15,252 --> 00:12:17,814
- آره یکم
- اونا گیج شدن

126
00:12:17,856 --> 00:12:20,628
شنیدین "جورج بوش" راجب
فرانسوی ها چی گفته؟

127
00:12:20,670 --> 00:12:22,476
مشکل فرانسوی ها اینه که برای کلمه ی"

128
00:12:22,476 --> 00:12:24,492
"کارآفرین معادلی ندارن
(با اینکه ریشه فرانسوی داره)

129
00:12:25,626 --> 00:12:27,768
خیلی سخته ولی بنظرم تنها چیزی که
میتونیم روش به توافق برسیم

130
00:12:27,810 --> 00:12:29,994
- فرمون ماشینه
- آره

131
00:12:29,994 --> 00:12:34,194
اما اونا رفتن و فرمون رو سمت اشتباه ماشین گذاشتن
(که آمریکایی ها سمت چپ اما فرمان های ماشینهای انگلیسی سمت راست اند)

132
00:12:34,236 --> 00:12:38,646
حتما خیلی رو مخه که اون شکلی
بخوای هی رانندگی کنی

133
00:12:38,688 --> 00:12:41,754
چرا مثل آدم فرمون رو نمیذارید جلوی
راننده درست مثل کاری که ما کردیم؟

134
00:12:41,796 --> 00:12:44,778
احتمالا فکر خوبی باشه که
برنامه اصلی‌مون رو ادامه بدیم

135
00:12:44,820 --> 00:12:47,172
درسته، اما مجبور بودیم تا
این چیزا رو شفاف‌سازی کنیم

136
00:12:47,214 --> 00:12:49,524
چون برخلاف چیزایی که مردم
درباره این برنامه میگفتن

137
00:12:49,566 --> 00:12:51,918
این در اصل یه برنامه برای "ماشین"‌هاست

138
00:12:51,918 --> 00:12:54,690
- خب، ولی هفته بعد که اینطوری نیس
- برنامه هفته بعدیمون یه استثناست

139
00:12:54,690 --> 00:12:56,622
- آره
- اما وقتی به "باربادوس" هم میریم راجب ماشین‌ها نیست

140
00:12:56,622 --> 00:12:59,478
نه، صددرصد "باربادوس" یه
استثنای دیگه‌ست

141
00:12:59,520 --> 00:13:02,292
اما برنامه امروزمون دیگه ناموس ماشین‌هه

142
00:13:02,334 --> 00:13:05,526
حالا حرفم رو بهتون ثابت میکنم چون
میخوایم با این ماشین شروع کنیم

143
00:13:09,558 --> 00:13:12,498
...وایسید بابا، تحمل کنید

144
00:13:12,540 --> 00:13:15,270
موافقم

145
00:13:15,270 --> 00:13:16,446
...اما قضیه اینجاست که

146
00:13:16,446 --> 00:13:18,840
تعداد کثیری از سازندگان
ابرماشین ها از سیستم

147
00:13:18,840 --> 00:13:22,662
خرس قطبی دوست یه "پریوس" الهام گرفتند و
(ماشین هیبریدی تویوتا بهینه سازی شده برای محیط زیست)

148
00:13:22,704 --> 00:13:26,484
و الان دارن از همین سیستم استفاده میکنن
تا یه "سرعت" اولیه و خام بسازن

149
00:13:26,526 --> 00:13:29,760
حالا بنظر من یکی از بهترین های
این ابرماشین های هیبریدی

150
00:13:29,802 --> 00:13:33,036
مکلارن "پی وان" خشن و ویران کننده‌ست

151
00:13:33,078 --> 00:13:36,228
در حالی که ریچارد هاموند که
...در اشتباه محض

152
00:13:36,270 --> 00:13:37,362
اصلا هم اشتباه نمیکنم

153
00:13:37,362 --> 00:13:39,588
چرا میکنه، چون میگه که بهترین این ماشین‌ها

154
00:13:39,630 --> 00:13:42,822
در اصل این "پورشه 918" نسبتا کسل کننده‌ست

155
00:13:42,864 --> 00:13:45,342
- اصلا هم کسل کننده نیست
- چرا هست

156
00:13:45,384 --> 00:13:47,190
نیست

157
00:13:47,190 --> 00:13:48,870
نیست باو
خب، اصن هرچی

158
00:13:48,870 --> 00:13:51,894
ما تصمیم گرفتیم که بریم سراغ ماشین‌ها

159
00:13:51,936 --> 00:13:54,918
و این قضیه رو برای یک‌بار هم
که شده فیصله‌ش بدیم

160
00:14:52,668 --> 00:14:57,624
مکانی که برای این دوئل هیجان‌انگیز
...انتخاب کردیم پرتغال بود

161
00:14:57,624 --> 00:15:02,538
"و به خصوص، مسیر مسابقه‌ایه "آلگریو

162
00:15:08,880 --> 00:15:11,694
وقتی که رسیدیم، مکانیک های پورشه

163
00:15:11,694 --> 00:15:14,298
و مکلارن جلدی رفتن سراغ ماشین‌هامون

164
00:15:14,340 --> 00:15:16,860
تا اونا رو برای چیزی که در
انتظارشون بود حی و حاضر کنن

165
00:15:16,860 --> 00:15:19,968
و این یعنی من و هموند فرصتی
داشتیم برای کمی شوخی

166
00:15:19,968 --> 00:15:23,916
و کارهای کودکانه و باحال

167
00:15:23,958 --> 00:15:27,192
کدوم یکی از این ماشین‌ها
سرعت بیشتری داره؟

168
00:15:27,234 --> 00:15:28,578
- این؟
- آره

169
00:15:28,578 --> 00:15:30,846
بجز این البته
چون سریعتره

170
00:15:30,888 --> 00:15:33,534
نخیرم
شما فکر میکنی کدوم سریعتره؟

171
00:15:33,576 --> 00:15:35,466
- این یکی
- این یکی

172
00:15:35,466 --> 00:15:38,784
مکانیکای پورشه میگن پورشه سریع‌تره
و مکانیکای مکلارن هم که میگن مکلارن

173
00:15:38,784 --> 00:15:40,884
قیمت این مکلارن برای خرید چقدره؟

174
00:15:40,884 --> 00:15:44,454
فکر کنم تو یه مزایده یکیشون به قیمت
یک میلیون و هشتصد هزار دلار" فروخته شد"

175
00:15:44,454 --> 00:15:47,982
1.8میلیون دلار
هاموند، قیمت ماشین تو چنده؟

176
00:15:48,024 --> 00:15:49,998
838 یورو
(حدود 878 هزار دلار)

177
00:15:49,998 --> 00:15:52,854
- 838هزار دیگه
- آره دیگه، په نه په

178
00:15:52,896 --> 00:15:55,710
چرا ماشین تو کنارش یه شماره خورده؟

179
00:15:55,752 --> 00:15:57,726
این یکی ویرایش "ویسک"هه

180
00:15:57,768 --> 00:15:59,784
- تو تازه شاسی تیتانیومی هم داری
- احمقانه‌ست

181
00:15:59,826 --> 00:16:01,884
فقط با 60 هزار دلار بیشتر

182
00:16:01,926 --> 00:16:05,706
و یه پایه کاپوت کربنی
(پایه ای برای نگه داشتن کاپوت وقتی آن را بالا میزنیم)

183
00:16:05,748 --> 00:16:07,176
اینو ببین
این چقدر صرفه جویی میکنه؟

184
00:16:07,176 --> 00:16:10,158
- تقریبا صد گرم
- همین یکی، صد گرم

185
00:16:10,200 --> 00:16:13,098
ببینم مکلارن هم همچین پایه ی کربنی ای داره؟

186
00:16:13,140 --> 00:16:16,500
- احتیاجی نداره
- نه، برای اینکه کاپوت من بالا نمیره

187
00:16:16,542 --> 00:16:18,852
چون که ماشین من هیچوقت جوش نمیاره

188
00:16:18,894 --> 00:16:21,834
تازه درهای پلشتیانه‌ای هم داره
در مناسب، در پلشتی

189
00:16:21,876 --> 00:16:25,488
ماشین من با یه باک پر 34 مایل رو میره

190
00:16:25,530 --> 00:16:27,714
این یکی 94 تا میره

191
00:16:27,756 --> 00:16:29,898
- 94مایل میره با یه باک؟
- 94ام پی جی (همون معنی رو داره)

192
00:16:29,940 --> 00:16:32,082
یادم بنداز ببینم
کارخونه پورشه برا کیه؟

193
00:16:32,124 --> 00:16:34,140
فولکس واگن

194
00:16:39,474 --> 00:16:44,220
خیلی زود مکلارن و پورشه آماده
چند تا مسابقه آزمایشی بودن

195
00:16:46,950 --> 00:16:51,486
و برای همین ما تصمیم گرفتیم تا
ماشین‌های همدیگه رو برونیم

196
00:16:55,854 --> 00:16:57,660
خیلی راحت میتونم
بهتون بگم که

197
00:16:57,660 --> 00:17:01,104
که این ماشین خشونت
...و وحشی‌گری

198
00:17:01,146 --> 00:17:04,002
مکلارن رو نداره

199
00:17:04,044 --> 00:17:08,076
چونکه فرمون چرخ عقب داره (فرمان مستقیم برای چرخهای عقب)
و یه درایو چهار چرخه (سیستمی که قدرت ماشین رو مستقیما به چهارچرخ میرسونه)

200
00:17:08,118 --> 00:17:10,974
حس آرامش و امنیت بهت دست میده

201
00:17:10,974 --> 00:17:13,200
و این امنیت بهتون اعتماد
بنفس این کار رو ...میده که

202
00:17:15,678 --> 00:17:17,778
...هر کاری عشقت میکشه بکنی

203
00:17:27,270 --> 00:17:31,932
اگه با مکلارن و این سرعت
میخواستم این پیچ رو بگذرونم

204
00:17:34,284 --> 00:17:36,804
...ریدمانی میشد عصف‌بار

205
00:17:42,726 --> 00:17:45,582
...لعنتی عجب ریدمانی شده

206
00:17:48,858 --> 00:17:50,874
یا خود خدا

207
00:17:51,882 --> 00:17:54,780
...چرخاش داره بدجوی میچرخه

208
00:17:59,820 --> 00:18:02,172
حاجی خیلی ترسناکه
واقعا همینطوره

209
00:18:04,692 --> 00:18:07,464
وای! دوباره رید

210
00:18:07,506 --> 00:18:11,706
فکر نمیکردم ممکن باشه تا
...انقدر برینی تا بمیری

211
00:18:25,062 --> 00:18:28,548
!این گریپ واقعا فوق العاده‌س

212
00:18:32,790 --> 00:18:35,352
اوه، برو که رفتیم

213
00:18:35,394 --> 00:18:37,956
توی این مکلارن "پی وان" وحشی و بی‌رحم

214
00:18:37,998 --> 00:18:41,064
بدنم بی حس شده

215
00:18:41,106 --> 00:18:44,130
ولی منم، داشتم عاشق این ماشین میشدم

216
00:18:44,172 --> 00:18:46,734
903اسب بخار

217
00:18:49,338 --> 00:18:51,312
وای، خدای من

218
00:18:53,412 --> 00:18:55,554
...ای ماشین شیطون بلا

219
00:19:00,216 --> 00:19:02,232
یا حسین

220
00:19:03,912 --> 00:19:06,180
این مغزتون رو ریست میکنه

221
00:19:06,222 --> 00:19:09,456
فکر نمیکردم ماشینی به مهیجیه پورشه پیدا بشه

222
00:19:09,498 --> 00:19:12,060
ولی این یکی... این یکی هیجان‌انگیز تره

223
00:19:15,756 --> 00:19:17,772
واقعا محشره

224
00:19:19,326 --> 00:19:23,358
خیلی خیلی محشره

225
00:19:25,374 --> 00:19:27,180
عجب ماشینیه

226
00:19:27,180 --> 00:19:29,196
عاشقشم

227
00:19:31,590 --> 00:19:34,404
- نظرت؟
- این ماشینت مضخرفه

228
00:19:34,446 --> 00:19:36,798
دل به دل مترو زدن، ماشین تو هم مضخرفه

229
00:19:36,840 --> 00:19:38,520
- نه بابا؟
- این یکی که تا ناموس کسل کننده بود

230
00:19:38,520 --> 00:19:42,972
مثل این میموند که تو
رمان یه زن عهد بوق گیرکرده باشی

231
00:19:43,014 --> 00:19:46,878
منکه اینو به اینکه تو یه کیوسک تلفن
یه گوریل روانی دم اونجام باشه ترجیح میدم

232
00:19:46,920 --> 00:19:48,936
- چرت میگی
- داشت منو به کشتن میداد

233
00:19:48,936 --> 00:19:50,952
- اصلا قصد جونم رو داشت
- منم برا همین دوسش دارم

234
00:19:50,994 --> 00:19:53,136
این یه ماشین "پوزیشن میشنری" هه
(پوزیشنی در سکس که معمول و خسته کننده ست)

235
00:19:53,178 --> 00:19:55,908
این یه تیغ تو دست یه جراحه

236
00:19:55,908 --> 00:19:58,554
اینم همون چاقو تو دست یه قاتل زنجیره ای

237
00:19:58,596 --> 00:20:02,250
این مثل سریال بریکینگ بده، اون در
حد آسپیرین، این شیشه ی ناب هایزنبرگ

238
00:20:02,292 --> 00:20:03,930
اینم یه  دوزاری

239
00:20:03,930 --> 00:20:07,584
این یکی نوشیدنی ناب

240
00:20:08,634 --> 00:20:11,658
این بوئینگ 747
این یکی توپولوف

241
00:20:11,700 --> 00:20:13,422
این یکی مثل جیمز باند میمونه

242
00:20:13,422 --> 00:20:15,480
که داره دهن باتیستا رو سرویس میکنه

243
00:20:15,522 --> 00:20:16,992
...اینم مثل باتیستا که

244
00:20:16,992 --> 00:20:18,840
تو فیلم "اسپکتر" مثل چی از جیمزباند

245
00:20:18,840 --> 00:20:21,612
.کتک میخوره
چی میگی باو؟

246
00:20:26,526 --> 00:20:28,206
سلام

247
00:20:28,206 --> 00:20:30,138
تو اینجا چیکار میکنی؟

248
00:20:30,180 --> 00:20:32,070
من اینجام، بخاطر اینکه،‌ آقایون

249
00:20:32,070 --> 00:20:34,044
...چون پشت اون کامیون چیزی دارم که

250
00:20:34,086 --> 00:20:36,942
باعث میشه مکلارن تو
و همینطور پورشه‌ی تو

251
00:20:36,984 --> 00:20:39,336
مثل فرقون بنظر برسه

252
00:20:41,352 --> 00:20:44,838
!آماده ریختن پشماتون باشید

253
00:21:07,308 --> 00:21:09,282
آخرین باری رو که یه ماشین

254
00:21:09,282 --> 00:21:11,130
یا بهتر بگم، اصلا هر چیزی

255
00:21:11,130 --> 00:21:13,944
مثل این ماشین اینجوری تنم رو مور مور کرده باشه
"فراری "لافراری

256
00:21:15,708 --> 00:21:18,732
این ماشین 950 اسب بخار قدرت داره

257
00:21:18,774 --> 00:21:20,790
950

258
00:21:21,714 --> 00:21:23,562
بیشتر از هرکدوم اون دوتا ماشین

259
00:21:23,562 --> 00:21:26,334
تازه سبک تر هم هست
1250 کیلوگرمه

260
00:21:29,274 --> 00:21:32,256
که از بیشتر ماشین‌های هاچبک سبک تره

261
00:21:34,944 --> 00:21:37,170
"تازه این فراری "لافرای
امکانات بیشتری هم داره

262
00:21:37,212 --> 00:21:42,084
چونکه یه سیستم "کرس" مخصوص
ماشین‌های فرمول 1 داره

263
00:21:42,084 --> 00:21:46,914
سیستمیه که به وسیله ی
موتور الکتریکی و باتری‌ش

264
00:21:46,956 --> 00:21:49,308
انرژی های رو که ممکنه از
دست برن رو ذخیره میکنه

265
00:21:49,350 --> 00:21:52,080
پس وقتی که من ترمز میکنم

266
00:21:52,122 --> 00:21:55,986
:ماشینم داره میگه
"اون انرژی رو الان ذخیره‌ش میکنم"

267
00:21:57,246 --> 00:21:59,262
!به پیش

268
00:22:00,396 --> 00:22:03,966
به این میگن 950 اسب بخار قدرت

269
00:22:08,670 --> 00:22:10,812
!خدای من

270
00:22:14,634 --> 00:22:19,044
با همین قدرت مطمئنم میتونه
اون دوتای دیگه رو قیمه قیمه کنه

271
00:22:19,086 --> 00:22:21,060
اوه، مرد

272
00:22:22,656 --> 00:22:25,386
جیمز که معلوم بود داشت چرت میگه

273
00:22:25,428 --> 00:22:28,116
ولی خب از این حقیقت هم نمیشه گذشت که

274
00:22:28,158 --> 00:22:30,384
که این سه تا ماشین صنعت اتومبیل‌سازی رو

275
00:22:30,426 --> 00:22:32,400
به سطح جدیدی میبرن

276
00:22:34,626 --> 00:22:37,356
اونا از آخرین فناوری های محیط زیستی

277
00:22:37,398 --> 00:22:40,086
استفاده میکنن تا بتونن حداکثر سرعت رو از

278
00:22:40,128 --> 00:22:42,900
هر مولکول بنزین‌شون بدست بیارن

279
00:22:44,412 --> 00:22:47,604
در نتیجه، همشون تواناییه اینو دارن که

280
00:22:47,646 --> 00:22:49,998
بالای 200 مایل بر ساعت برن

281
00:22:50,040 --> 00:22:54,282
درحالی که از یه "سالون" خانوادگی
تشعشعات مضر کمتری داره

282
00:22:59,700 --> 00:23:04,404
پس چیزی که اینجا داریم
سه تا ماشین، محشرن که

283
00:23:04,446 --> 00:23:06,252
یکدفعه

284
00:23:06,252 --> 00:23:09,486
کاری کردن که ابرماشین‌‌های سنتی
...چوبی

285
00:23:09,528 --> 00:23:11,502
و قدیمی به نظر برسه

286
00:23:14,232 --> 00:23:18,012
همگی به این تثلیث مقدس ابرماشینی
خوش آمدید

287
00:23:21,414 --> 00:23:25,824
از این یکی شیشه، یه پورشه
یک میلیون پوندی رو میبینیم

288
00:23:25,866 --> 00:23:30,234
و از این یکی هم
یه فراری یک میلیون پوندی

289
00:23:32,586 --> 00:23:34,560
چه نمایشی بشه امروز

290
00:23:41,028 --> 00:23:43,170
جرقه های ماشین پلشتیش رو

291
00:23:49,638 --> 00:23:51,612
بشین معطل، هاموند

292
00:23:59,088 --> 00:24:01,230
ممکنه بدجور گرون تموم بشه

293
00:24:11,100 --> 00:24:13,284
الان یه توربویی بزنم

294
00:24:13,326 --> 00:24:15,468
...دکمه ی "آی پس" را فشرده

295
00:24:15,468 --> 00:24:19,500
و این 170 اسب بخار بیشتر به من میده

296
00:24:22,272 --> 00:24:24,288
سیستم "دی آر اس" رو روشن
میکنیم (برای کاهش درگ)

297
00:24:25,884 --> 00:24:27,900
خدای من

298
00:24:27,942 --> 00:24:30,210
...دهنت

299
00:24:30,252 --> 00:24:33,108
و "می" رو در فراری "لافراری" مشاهده میکنید

300
00:24:38,358 --> 00:24:41,298
تمرکز میکنیم
و همچنان تمرکز میکنیم

301
00:24:53,184 --> 00:24:55,536
اوه اوه,اون ماشین
دهن سرویس رو ببین

302
00:24:55,578 --> 00:24:57,594
سعی میکنه منو بکشه
تازه من توشم نیستم

303
00:25:12,924 --> 00:25:15,780
میتونستیم کل روز رو
اونجا ول بچرخیم

304
00:25:15,822 --> 00:25:19,434
اما قبل اینکه یه تصادف
3میلیون پوندی کنیم

305
00:25:19,476 --> 00:25:21,450
تصمیم گرفتیم تست رو شروع کنیم

306
00:25:21,492 --> 00:25:24,306
که ببینیم کدوم یکی
از ماشین ها بهترینه

307
00:25:24,348 --> 00:25:25,986
من با اولی وارد شدم

308
00:25:25,986 --> 00:25:29,220
بیشتر هم برای اینکه میهمان
ناخوانده مون می رو اذیت کنم

309
00:25:29,262 --> 00:25:32,412
بزارید اول با تست درگ شروع کنیم

310
00:25:32,454 --> 00:25:36,402
- تا فقط هم با نیروی الکتریکی
- چه فکر نابی

311
00:25:36,444 --> 00:25:39,090
- فکر خوبی نیست
- چرا؟

312
00:25:39,132 --> 00:25:41,988
چون نمیشه فراری رو
فقط با نیروی الکتریکی روند

313
00:25:41,988 --> 00:25:44,928
- نه
- البته که نه

314
00:25:44,970 --> 00:25:47,028
چون سیستم کِرس
ماشین های فرمول یک رو داره

315
00:25:47,070 --> 00:25:49,926
یک موتور "وی 12" داره
و یک موتور الکتریکی

316
00:25:49,968 --> 00:25:53,244
ولی با هم کار میکنند,با هم یکی
هستند,نمیتونید جداشون کنید

317
00:25:53,286 --> 00:25:56,478
- باید فکر اینجاش رو میکردی,مگه نه؟
- به اینجاش فکر نکردیا

318
00:25:58,200 --> 00:26:00,972
وقتی جیمز به یه تماشاچی تبدیل شد

319
00:26:00,972 --> 00:26:04,794
ما هم "پی وان" و "918" رو
بردیم سر خط شروع

320
00:26:04,836 --> 00:26:08,616
ولی بجای راه انداختن موتورهای بنزینی

321
00:26:08,658 --> 00:26:11,010
خاموششون کردیم

322
00:26:15,210 --> 00:26:17,184
عجیبه

323
00:26:17,226 --> 00:26:20,544
که تو سکوت کامل

324
00:26:20,586 --> 00:26:22,896
آماده مسابقه درگ شی

325
00:26:22,896 --> 00:26:25,500
من هنوز دوتا موتور الکتریکی دارم

326
00:26:25,542 --> 00:26:28,902
که روی هم 285 اسب بخار
قدرت تولید میکنند

327
00:26:28,902 --> 00:26:30,498
که میشه 109 تا بیشتر از

328
00:26:30,498 --> 00:26:35,664
یه دونه موتوری که توی مکلارن هست
!...بعله

329
00:26:46,038 --> 00:26:48,180
جونم چه سرعتی

330
00:26:48,222 --> 00:26:50,826
عاشقش میشید
قدرتی سریع

331
00:26:50,868 --> 00:26:53,220
از یک موتور الکتریکی

332
00:26:53,262 --> 00:26:57,294
تا الان شده هفتاد مایل
بر ساعت و اصلا هم کافی نیست

333
00:27:10,062 --> 00:27:13,086
کی برد؟
من بردم,نه؟

334
00:27:13,128 --> 00:27:15,144
آره,ولی مهم نیست
مهمه؟

335
00:27:15,186 --> 00:27:16,950
- مهم نیست؟
- آخه اصن ربطی نداره

336
00:27:16,950 --> 00:27:18,546
باشه، باشه

337
00:27:18,546 --> 00:27:21,234
تو تست درگ اصلا مهم
نیست کی اول میرسه؟

338
00:27:21,276 --> 00:27:24,468
باشه، ماشین تو فرقون بهتریه

339
00:27:26,946 --> 00:27:31,356
تو گود مبارزه, هاموند بود که
یک ایده عالی برای تست بعدی داشت

340
00:27:31,398 --> 00:27:34,212
هنوز باید تا هتل هم بریم
که یک ساعتی هم رانندگی داره

341
00:27:34,254 --> 00:27:37,068
این فرصت رو هم بهمون میده که از
مناظر تو مسیر لذت ببریم

342
00:27:37,110 --> 00:27:39,504
- نکته ی خوبیه
- دنیای واقعی

343
00:27:39,504 --> 00:27:42,066
- نکته ی خوبیه
- نمیتونم انجاش بدم

344
00:27:42,108 --> 00:27:44,628
نمیتونم فراری رو تو جاده برونم

345
00:27:44,670 --> 00:27:46,686
- چرا؟
- ثبت نشده ست

346
00:27:46,728 --> 00:27:48,702
چرا شده, پلاک داره

347
00:27:48,702 --> 00:27:50,550
نه بابا
اونا پلاک های الکی هستن

348
00:27:50,550 --> 00:27:52,482
اگه ثبتش کنند میشه دست دوم

349
00:27:52,482 --> 00:27:54,330
و مالیات هم باید داد
اصلا برای همین با کامیون آوردمش

350
00:27:54,330 --> 00:27:56,346
پس تو جاده هم نمیتونی برونیش؟

351
00:27:56,388 --> 00:27:58,404
هیچکس نمیتونه
قانونی نیست

352
00:27:58,404 --> 00:28:01,092
- اوه نه
- رفیق ,این

353
00:28:01,092 --> 00:28:03,696
- واقعا جای تاسف داره
- یه مسیر یه ساعته ست

354
00:28:03,738 --> 00:28:05,796
عجب شانس شخمی ای داری

355
00:28:05,838 --> 00:28:07,980
چون این همه راه از ایتالیا اومدی اینجا

356
00:28:08,022 --> 00:28:09,870
نمیتونم با خودم ببرمت

357
00:28:09,870 --> 00:28:12,726
چون هدفون ها و میکسر
صدابردارمون رو صندلیه

358
00:28:12,768 --> 00:28:14,532
اوه نه

359
00:28:14,532 --> 00:28:16,506
واقعا کاری نیست
برات بتونم انجام بدم

360
00:28:19,698 --> 00:28:22,428
خیلی زود من و ریچارد
در حال لذت بردن از

361
00:28:22,428 --> 00:28:25,116
توپ ترین سفر جهان بودیم

362
00:28:32,592 --> 00:28:34,860
شاید ماشین تجملی ای نباشه

363
00:28:34,902 --> 00:28:37,128
اما بدجوری راحته

364
00:28:38,052 --> 00:28:41,286
چون از مدل های تعادل الکترونیکی

365
00:28:41,328 --> 00:28:43,554
بجای مدل های قدیمی استفاده میکنه

366
00:28:43,596 --> 00:28:45,822
این یعنی اینکه هیچ ارتباط فیزیکی

367
00:28:45,864 --> 00:28:47,670
بین چرخ ها وجود نداره

368
00:28:47,670 --> 00:28:51,240
پس اگه یکی چرخ بره روی بمب
تاثیری روی بقیه چرخ ها نمیزاره

369
00:28:51,282 --> 00:28:54,810
عجیبه، مثل اینه که سوار
یه "فانتوم" رولز رویس شده باشی

370
00:28:58,338 --> 00:29:02,076
عجب عصر دل انگیزی
سقف رو دادم کنار

371
00:29:02,118 --> 00:29:04,134
سیستم تهویه رو هم تنظیم کردم

372
00:29:04,176 --> 00:29:06,276
و دارم از رانندگی بیرون از شهر لذت میبرم

373
00:29:19,884 --> 00:29:21,900
در همین حین

374
00:29:56,424 --> 00:29:59,616
ای  تو روحت

375
00:30:02,724 --> 00:30:04,572
چیزی نیست

376
00:30:04,572 --> 00:30:07,050
همه چی اوکیه
...به ایتالیایی

377
00:30:15,702 --> 00:30:17,760
اوه خدا

378
00:30:23,724 --> 00:30:25,698
- جیمز
- چیه؟

379
00:30:25,698 --> 00:30:29,268
متاسفم که باید بگم فراری بدرد نمیخوره

380
00:30:29,310 --> 00:30:31,788
بله,بله,بله
بعدا در بخش دوم برنامه

381
00:30:31,830 --> 00:30:34,308
وقتی این دوتا دست از تست های

382
00:30:34,350 --> 00:30:35,988
احمقانه و نامربوطشون برداشتند

383
00:30:35,988 --> 00:30:39,852
که فراری نمیتونست در اون ها شرکت کنه
!خواهیم دید کی به کیه

384
00:30:39,852 --> 00:30:41,658
حق با توئه
حالا

385
00:30:41,658 --> 00:30:44,136
در این مرحله از برنامه
دوست داریم بشینیم

386
00:30:44,178 --> 00:30:47,622
صحبتی داشته باشیم درمورد
موضوعات مربوط به اتومبیل رانی

387
00:30:47,622 --> 00:30:51,318
مثل اینکه چرا در بریتانیا اجازه
داریم پنجاه مایل در ساعت برونیم

388
00:30:51,360 --> 00:30:54,972
وقتی جاده در دست تعمیر تا از کارگرانی
حفاظت کنیم که هیچوقت اونجا نیستند

389
00:30:55,014 --> 00:30:56,694
آره, باشه

390
00:30:56,694 --> 00:30:58,668
و چرا آدم های بالغ

391
00:30:58,668 --> 00:31:02,112
تو شهر سوار ماشین
اسباب بازی بچه ها میشن؟

392
00:31:02,154 --> 00:31:04,674
- باشه
- فکر کنم بهشون میگن دوچرخه

393
00:31:04,716 --> 00:31:07,656
- لغت درستش همینه؟
- موضوعاتی مانند این

394
00:31:07,656 --> 00:31:10,554
بخشی که ما بهش میگیم
"صحبت های کوچه بازاری"

395
00:31:17,988 --> 00:31:21,012
- خب
- چیه خب؟

396
00:31:23,028 --> 00:31:25,338
ما روي اين خيلي کار کرديم

397
00:31:25,380 --> 00:31:29,286
واقعا پدرمون درومد که اين رو انجام بديم

398
00:31:29,328 --> 00:31:32,730
خبر بهتر اين که

399
00:31:32,772 --> 00:31:35,082
ما براي هر اپيزودمون

400
00:31:35,124 --> 00:31:36,636
يه دونه از اينا سفارش گرفتيم که
درست کنيم "

401
00:31:36,636 --> 00:31:38,862
ما قراره براي 3 سال آينده اين
کار رو ادامه بديم

402
00:31:38,904 --> 00:31:40,878
چطوره؟

403
00:31:42,978 --> 00:31:45,246
ولي خيلي تند نرين
اين داستان يه مشکل کوچيک داره

404
00:31:45,288 --> 00:31:47,052
اونم اين که اين قدر سرمون با
درست کردن اين شلوغ شده بود که

405
00:31:47,052 --> 00:31:50,034
در واقع ما اصلا نتوستيم به اين
فکر کنيم که درباره ي چي حرف بزنيم

406
00:31:50,076 --> 00:31:51,882
ما اين کار رو کرديم
آره

407
00:31:51,882 --> 00:31:54,066
چي؟
مطمئنم خوشت مياد

408
00:31:54,108 --> 00:32:00,030
جيمز مي
آروم ترين انسان تمام دوران ها

409
00:32:00,030 --> 00:32:03,390
به خاطر سرعت دست گير شده

410
00:32:06,036 --> 00:32:07,884
درواقع پليس راه گرفتتش

411
00:32:07,884 --> 00:32:10,488
مجرم

412
00:32:10,530 --> 00:32:12,042
که اونم از رو نميره و به اين
داستان خيلي افتخار مي کنه

413
00:32:12,042 --> 00:32:15,570
وقتي که داشت موتور
هونداي "سی بی آر 600" ميروند

414
00:32:17,250 --> 00:32:19,266
مسئله اينه که

415
00:32:20,988 --> 00:32:23,676
منو ريچارد کفمون بريده بود

416
00:32:23,718 --> 00:32:25,650
اون اومد دفتر و گفت

417
00:32:25,650 --> 00:32:27,498
منو به خاطر سرعت گرفتن

418
00:32:27,498 --> 00:32:30,480
تا اين که فهميديم داداشمون
چقدر داشت سريع ميرفت

419
00:32:30,522 --> 00:32:32,916
جيمز چقدر سريع مي رفتي؟

420
00:32:32,958 --> 00:32:35,856
37 مايل بر ساعت

421
00:32:35,898 --> 00:32:38,712
ديوانه
رواني

422
00:32:38,754 --> 00:32:41,820
اصلا تو اون سرعت چطوري
مي تونستي نفس بکشي تو

423
00:32:41,820 --> 00:32:44,844
پليس چطوري تو رو گفت آخه؟
داشتن ميدوييدن؟

424
00:32:46,314 --> 00:32:48,708
احتمالا داشتن پياده روي مي کردن

425
00:32:48,750 --> 00:32:50,724
حالا اگر شما رو هم گرفتن

426
00:32:50,766 --> 00:32:54,336
واسه اين که ما عمرا باورمون بشه

427
00:32:54,378 --> 00:32:57,948
ولي اگر شما رو  پليس به خاطر سرعت
کمتر از 37 مايل بر ساعت گرفته

428
00:32:57,990 --> 00:33:01,014
خداييش برامون يه نامه بنويسيد

429
00:33:01,056 --> 00:33:02,988
چون که ما باور داريم اين داستان
غير ممکنه که اتفاق بيوفته

430
00:33:03,030 --> 00:33:05,550
و تيتر نامه تون هم اين طوري باشه
"من يه لاک پشتم"

431
00:33:05,550 --> 00:33:08,028
و اين هم يک هفته زمان که
ما براي اين بخش برنامه نياز داريم

432
00:33:08,070 --> 00:33:09,456
خيابان گفتمان

433
00:33:09,456 --> 00:33:10,800
وايسا بابا.ترمز بگير با هم بريم
چي شده؟

434
00:33:10,800 --> 00:33:12,774
اولين قسمت برنامه بود
شما که فقط منو مسخره کردين

435
00:33:12,774 --> 00:33:14,706
همين طوري سر جريمه اي که واسه سرعت شدم
و بعدشم بريم بحث بعدي؟ مگه هويجم من؟

436
00:33:14,706 --> 00:33:16,638
بابا اذيت نکن برنامه سنگينه

437
00:33:16,638 --> 00:33:19,746
برنامه خيلي کار داره و ماهم بايد
به همه درباره پیستمون بگيم

438
00:33:19,746 --> 00:33:22,770
بله همين طوره

439
00:33:22,812 --> 00:33:25,752
اين جا يه جور جايي هست که مي تونيد
با سرعتي که دلتون مي خواد برونيد

440
00:33:25,752 --> 00:33:27,684
با ماشينتون توي جاده

441
00:33:27,684 --> 00:33:30,288
ولي فقط درصورتي که بخواين بعدش
بيوفتين زندان

442
00:33:30,330 --> 00:33:32,094
چقدر مگه 38 مايل ؟

443
00:33:32,094 --> 00:33:35,790
39 شايد
گهگاهي هم 40 برسه

444
00:33:35,790 --> 00:33:37,806
و اين که ما آرزو داشتيم کاش مي شد

445
00:33:37,848 --> 00:33:39,822
اين جاده رو مثه چادرمون با خودمون
دور دنيا مي چر خونديم

446
00:33:39,822 --> 00:33:43,560
ولي متاسفانه خيلي سنگينه

447
00:33:43,602 --> 00:33:46,458
و همون طوري که مي بينين خيلي هم
خطري هستن اينشون

448
00:33:51,204 --> 00:33:53,220
خودشه

449
00:33:53,262 --> 00:33:55,740
اين يک مسير مسابقه نيست

450
00:33:55,782 --> 00:33:58,218
يک باند هوايي هم نيست

451
00:33:58,218 --> 00:34:00,696
جاده هم نيست

452
00:34:00,738 --> 00:34:04,056
اين در واقع يک چيز هوشمندانه و سريع و

453
00:34:05,316 --> 00:34:07,458
و بسيار بسيار خطرناک هست

454
00:34:08,928 --> 00:34:11,154
حتي روي نقشه هم خطرناک به نطر مياد

455
00:34:11,196 --> 00:34:14,514
چون که همون طوري که مي تونيد ببينيد درست

456
00:34:14,556 --> 00:34:16,656
مثه شکل ويروس ابولا هست
(يک ويروس خطرناک و کشنده)

457
00:34:18,924 --> 00:34:22,704
درسته و حالا زمانش رسيده که به شما
نشون بديم اين زمين ما چه شکلي هست

458
00:34:22,746 --> 00:34:26,484
براي همين هم ما مي خوايم يه با انجام
يک آزمايش و محک نشونتون بديم

459
00:34:26,526 --> 00:34:28,542
فراري 488

460
00:34:28,542 --> 00:34:30,558
برو ببينم

461
00:34:32,532 --> 00:34:34,548
برو ببينم

462
00:34:36,942 --> 00:34:39,882
اول ميرسيم به اين که
صاف نيست

463
00:34:39,924 --> 00:34:42,780
براي اين که صاف نيست

464
00:34:42,822 --> 00:34:47,022
اون جا يه پيچ خيلي تند چپ هست
که درست بعد از اون يه پيچ تند راست هست

465
00:34:47,064 --> 00:34:51,222
و اگر اشتباهي بکنيد هيچ مسير خالي
و يا گاردريلي وجود نداره

466
00:34:51,264 --> 00:34:54,498
اون جا فقط جنگل تشريف دارن

467
00:34:54,540 --> 00:34:56,514
جنگلي که پر از حيوانات وحشي هست

468
00:34:56,514 --> 00:34:59,244
که دوست دارن بِدُوَن جلوي ماشين شما

469
00:35:01,596 --> 00:35:04,746
بعد از دومين پيچ راست
روي مسير صاف نيست

470
00:35:04,788 --> 00:35:07,518
ميرسيم به پيچ
"اينجا اسمه شماست"

471
00:35:09,072 --> 00:35:11,802
موقعيت هاي تبليغات و اسپانسري
تو اين جا هست

472
00:35:11,844 --> 00:35:13,860
با اين که من بايد يه توضيح کوچيکي بدم

473
00:35:13,860 --> 00:35:16,926
اين امکان هم وجود داره که هيچ
کسي به بنر شما نگاه نکنه

474
00:35:16,968 --> 00:35:19,320
به خاطر اين که اين جا براي اين طراحي شده که

475
00:35:19,362 --> 00:35:21,798
يه ماشين بتونه همچين کاري بکنه

476
00:35:35,196 --> 00:35:36,456
خانوم ها و آقايون

477
00:35:36,456 --> 00:35:38,766
جيمز مي امروز اين جا نيست

478
00:35:38,766 --> 00:35:40,992
اين يکي از دوستان من هست

479
00:35:41,034 --> 00:35:45,192
در راه برگشتش روي
"صاف نيست"

480
00:35:45,234 --> 00:35:47,586
به سوي
"خونه ي خانوم پيره"

481
00:35:49,140 --> 00:35:51,828
ما اسم اين قسمت رو گذاشتيم
"خونه ي خانوم پيره"

482
00:35:51,828 --> 00:35:53,844
با خاطر اين که درست کنار يه خونه هست

483
00:35:53,886 --> 00:35:57,120
که يه خانوم پير اونجا زندگي مي کنه

484
00:35:57,162 --> 00:36:00,186
اون به ما گفته که از ماشينا
خوشش مياد

485
00:36:00,186 --> 00:36:03,168
مي گفت که قبلنا يکي داشته

486
00:36:03,210 --> 00:36:06,108
ولي مطمئن نيستم که خيلي ازشون خوشش بياد

487
00:36:06,150 --> 00:36:08,166
بعد از اين که چند دفعه ما بيايم اينجا

488
00:36:11,274 --> 00:36:14,130
بعد از اون يه گلوگاه هست
و يه مسير سرعت گرفتن پر از دست انداز

489
00:36:14,172 --> 00:36:16,818
به سمت ايستگاه پاياني

490
00:36:16,860 --> 00:36:19,212
شما اين جا بايد 90 درجه به
سمت راست بپيچين

491
00:36:19,254 --> 00:36:22,236
يا اينکه با کله برين تو اون کيوسک برق
فشار قوي اونجا

492
00:36:24,420 --> 00:36:27,696
و بعد از اون شما بايد 90 درجه به سمت چپ
بپيچين

493
00:36:27,738 --> 00:36:30,300
يا اين که صاف برين تو يه گله گوسفند
و دهن خودتون و ماشينتون رو صاف کنيد

494
00:36:34,164 --> 00:36:36,222
پس شد درختا و حيونا

495
00:36:36,264 --> 00:36:38,238
يه خونه و برق فشار قوي

496
00:36:38,280 --> 00:36:40,128
و به اين دليل که اين جا
انگلستانه

497
00:36:40,128 --> 00:36:42,270
معمولا رطوبت هوا خيلي زياده

498
00:36:42,312 --> 00:36:46,680
اين جا تقريبا خطرناک ترين مسير رانندگي
تو دنياست

499
00:36:46,722 --> 00:36:48,738
براي اين که اينجا با سرعت برين

500
00:36:48,780 --> 00:36:52,392
واقعا به يکي از اونا

501
00:36:52,392 --> 00:36:54,408
نياز دارين

502
00:36:58,440 --> 00:37:01,422
ماشيني که من براي اولين دورم تو

503
00:37:01,422 --> 00:37:04,026
"ابولادروم"
انتخاب کردم اينه

504
00:37:07,638 --> 00:37:10,074
"بی ام و "ام 2

505
00:37:24,480 --> 00:37:27,672
متسفانه ما تو اين اولين برناممون
امکان اين رو نداريم که

506
00:37:27,714 --> 00:37:31,116
تويه يه مسير کامل اين ماشين رو امتحان کنيم

507
00:37:31,158 --> 00:37:34,812
ولي وقت به اندازه اي هست که بگم

508
00:37:34,854 --> 00:37:38,466
اين بهتر ماشين سري "ام" هست
که "بی ام و" تا حالا توليد کرده

509
00:37:52,032 --> 00:37:54,006
اين روزا تو ماشيناي اسپرت

510
00:37:54,048 --> 00:37:56,232
کلي کليد و دکمه ميبينيد

511
00:37:56,274 --> 00:37:58,290
که مي تونيد باهاشون چيزايي رو تغيير

512
00:37:58,332 --> 00:38:00,306
گفتم تغيير ... منظورم خراب کردن بود

513
00:38:00,348 --> 00:38:01,776
بزنيد موتورتون رو آسفالت کنيد

514
00:38:01,776 --> 00:38:04,296
همين طور ساپنسيونتون و ديفرانسيلتون و
خيلي چيزاي ديگه

515
00:38:04,338 --> 00:38:06,816
و هميشه با خودم فکر مي کنم
که اين کار مثه آشپز نيست که

516
00:38:06,858 --> 00:38:08,664
يه ماهي بزارين رو ميز و

517
00:38:08,664 --> 00:38:11,268
يه گاز و يه خورده کره و يه خورده هم جعفري
بزاره کنارش

518
00:38:11,310 --> 00:38:13,494
"و بگه "خودت درستش کن
نه اين طوري نيست

519
00:38:13,494 --> 00:38:15,636
نه خیر باو، تو باید بپزیش
برا همینم دارم بهت پول میدم

520
00:38:17,064 --> 00:38:19,038
خوش بختانه اين ماشين خيلي بيشتر

521
00:38:19,080 --> 00:38:20,886
چيزاي معمولي مي تونه
براي شما ارائه کنه

522
00:38:20,886 --> 00:38:23,700
شما تو "ام 2" اين پايين
يه دکمه تعويض ميبينيد

523
00:38:23,742 --> 00:38:26,388
که کلا هيچ کاري انجام نمي ده

524
00:38:26,430 --> 00:38:29,496
تا جايي که من متوجه شدم
به هيچ دردي نمي خوره

525
00:38:29,538 --> 00:38:32,478
شما ماشيني رو مي خرين که
توي کارخونه درست شده

526
00:38:32,478 --> 00:38:36,174
اون هم توسط مهندس هايي که مي دونن
دارن چي کار مي کنن

527
00:38:36,216 --> 00:38:38,694
و تنها کاري که لازمه شما انجام
بدين اينه که لذت ببرين

528
00:38:40,920 --> 00:38:42,894
دقيقا همون کاري که من دارم انجام ميدم

529
00:38:48,690 --> 00:38:50,664
بله اينو ببين

530
00:38:50,664 --> 00:38:52,680
اوه آره عاشق این کارم

531
00:38:54,402 --> 00:38:57,300
من يه بار ديگه انجامش مي دم که مطمئن شم

532
00:38:57,342 --> 00:38:59,568
مطمئن شم درست بوده

533
00:39:07,086 --> 00:39:09,480
به طور قطع ميشه گفت هيچ "آندر استيري" نداره
(آندر استير براي هندلينگ ماشين هست به معني سر خوردن چرخ هاي جلو)

534
00:39:09,480 --> 00:39:11,832
عقب ماشين رو ميدي بيرون و
تو همين حالت حفظش مي کني

535
00:39:11,874 --> 00:39:14,646
آره

536
00:39:14,688 --> 00:39:16,536
يه بار ديگه انجامش مي دم

537
00:39:16,536 --> 00:39:18,300
اين دفعه از اون طرف ميرم

538
00:39:18,300 --> 00:39:20,442
دور اشتباهي تو
"اسمه شما در اين جا"

539
00:39:23,256 --> 00:39:27,834
کلاوس" و "فرتيز" عاشق کارتون شدم"
(مدیران بی ام و)

540
00:39:27,834 --> 00:39:31,614
اوه خراب کردم کردم واسه
همين اين کارو مي کنم

541
00:39:31,656 --> 00:39:34,302
يه جوري مثلا از قصد اين کار رو کردم
(و کابل رو میگیره)

542
00:39:35,772 --> 00:39:38,208
با تايرهايي که التماس مي کنن بهشون
رحم کني

543
00:39:38,208 --> 00:39:39,888
من تصميم مي گيرم اين کار رو نکنم

544
00:39:39,888 --> 00:39:43,710
و 365 اسب بخار وحشي اين ماشين رو
آزاد مي کنم

545
00:39:43,752 --> 00:39:47,448
با توربو شارژ 3 ليتري

546
00:39:49,170 --> 00:39:52,152
که تو يک مسير مستقيم
به اندازه ي ام 3 سريع نيست

547
00:39:52,194 --> 00:39:54,924
ولي هر کجاي ديگه اي

548
00:39:54,924 --> 00:39:56,730
خيلي بهتره

549
00:39:56,730 --> 00:40:00,216
احساس سبکي ميده
که بار اضافي حمل نمي کنيد

550
00:40:05,760 --> 00:40:09,288
و با توجه به مشخصه هاي مسير مستقيم ما

551
00:40:09,330 --> 00:40:12,228
مي تونم بگم خيلي فرمونش

552
00:40:12,270 --> 00:40:14,580
کمتر آدم رو اذيت مي کنه

553
00:40:19,284 --> 00:40:22,980
اين مسير براي اين طراحي شده که
ماشين ها امتحان پس بدن

554
00:40:23,022 --> 00:40:25,122
اين جا پيچ هاي تند

555
00:40:25,164 --> 00:40:27,012
و پيچ هاي کم هست

556
00:40:27,012 --> 00:40:29,448
پيچ هاي دريفتي و دست انداز

557
00:40:29,448 --> 00:40:31,800
و کلي به تايرها فشار مياد

558
00:40:31,842 --> 00:40:35,454
همين طور به ترمزها و
به خصوص موتور ماشين

559
00:40:35,496 --> 00:40:39,234
اشاره میکنه,عو عو میکنه
واق واق میکنه

560
00:40:39,276 --> 00:40:41,376
بد چیزیه

561
00:40:43,812 --> 00:40:48,516
ولي اينجا هيچ چيزي نيست که ام 2 رو به
زحمت بندازه و آشفتش کنه

562
00:40:48,558 --> 00:40:52,254
اين ماشين يه شاهکار به تمام معناست

563
00:40:55,068 --> 00:40:58,218
همون طور که گفتم اين بهترين سري ام هست

564
00:40:58,260 --> 00:41:00,234
که "بی ام و" تا حالا درست کرده

565
00:41:02,922 --> 00:41:05,400
احتمالا فکر مي کنيد اين خريته که

566
00:41:05,442 --> 00:41:07,878
ارزون ترين ماشين ام رو بگيم که
بهترين ماشينه

567
00:41:07,920 --> 00:41:09,726
ولي اين طوري به قضيه نگاه کنيد که

568
00:41:09,726 --> 00:41:12,792
اين مسير خيلي ارزون تر
از سيلور استون هست

569
00:41:12,834 --> 00:41:15,858
و من مي دونم که توي کدوم
يکي دوست دارم برونم

570
00:41:28,122 --> 00:41:30,138
برين و "ام 2" سوار شين
باورنکردينه

571
00:41:30,180 --> 00:41:33,204
چي؟

572
00:41:33,246 --> 00:41:36,732
چرا يه زيگ زاگ جلو خونه خانوم پيره هست

573
00:41:36,774 --> 00:41:38,958
وقتي که من رفتم اونجا نبود
نه نبود

574
00:41:39,000 --> 00:41:41,394
ولي درست بعد از اين که تو رفتي

575
00:41:41,436 --> 00:41:43,746
ما اون جا يه بمب فعال نشده از
جنگ جهاني دوم رو پيدا کرديم

576
00:41:43,788 --> 00:41:47,610
درست همون جايي که مسير قرار داشت
واسه همين مجبور شديم دورش بزنيم

577
00:41:47,610 --> 00:41:50,256
عادلانه بود
بزار ببينم درست شنيدم

578
00:41:50,298 --> 00:41:52,902
توي زمين ما درخت هست
جک و جونور هست

579
00:41:52,944 --> 00:41:54,708
رطوبت هست
برق فشار قوي هست

580
00:41:54,750 --> 00:41:56,724
يه خونه هست و يه بمب فعال نشده؟

581
00:41:56,766 --> 00:41:59,706
آره. همون طوري که گفتم اونجا خطرناک ترين
مسير تو کل دنياست

582
00:41:59,748 --> 00:42:03,612
درواقع اين کاري مي کنه که ايمولا
مثه پر قو بنظر بياد

583
00:42:03,654 --> 00:42:07,476
به هر صورت تمام ماشين هايي که ما تو
ابولادروم تست کرديمشون

584
00:42:07,518 --> 00:42:09,324
يه مسابقه زماني ميدن

585
00:42:09,324 --> 00:42:11,886
و براي اين که کاملا اطمينان پيدا کنيم که
اون جا براي بازي مناسبه

586
00:42:11,928 --> 00:42:15,834
همه ي اونا توسط يک راننده انتحان ميشن

587
00:42:15,876 --> 00:42:17,682
اوه

588
00:42:17,682 --> 00:42:19,908
ما روش فکر کرديم
خيلي روش وقت گذاشتيم

589
00:42:19,950 --> 00:42:21,966
ميبيني چقدر باهوشيم

590
00:42:23,310 --> 00:42:25,620
مسئله اينه که آمازون اصرار داشت

591
00:42:25,662 --> 00:42:27,510
که راننده نامعلوم بايد

592
00:42:27,510 --> 00:42:30,450
بايد از سايت اونا باشه و از اين منطقه

593
00:42:30,492 --> 00:42:33,348
براي همين ما هم رفتيم به جايي که بهش
ميگن "ناسکار" يا يه همچين چيزايي

594
00:42:33,390 --> 00:42:35,994
و يکي رو هم پيدا کرديم و
اونو آورديم به انگلستان

595
00:42:36,036 --> 00:42:39,312
و بعد اون رو با شرايط
پيچيده ي زمين آشناش کرديم

596
00:42:39,354 --> 00:42:41,958
که شامل چرخش به راست ميشه

597
00:42:42,000 --> 00:42:44,562
بهش مي گين مايک اسکينر

598
00:42:44,562 --> 00:42:47,166
ولي ما خيلي ساده اون رو به اسمه
آمريکايي مي شناسيم

599
00:42:47,208 --> 00:42:48,888
بايد بهتون اخطار بديم که

600
00:42:48,888 --> 00:42:51,828
بعضي از تصويراش واقعا خفنه

601
00:42:51,870 --> 00:42:54,516
اون يه سري جلوه هاي خيلي ويژه داره
براي مثال

602
00:42:54,558 --> 00:42:56,952
رو ماشين هايي که موتور هاشون کمتر از
8سيلندر دارن

603
00:42:56,994 --> 00:42:59,136
کومونيسم ـه
يا بيشتر از 8 سيلندر

604
00:42:59,178 --> 00:43:02,412
کومونيسم ـه
يا ماشين هايي که موتورشون وسط قرار گرفته

605
00:43:02,412 --> 00:43:04,386
کومونيسم ـه

606
00:43:04,386 --> 00:43:07,494
هر چيزي که آمريکايي نباشه
با شکل "وی 8" کومونيسم ـه

607
00:43:07,536 --> 00:43:10,560
خب حالا ببينيم با ام 2 چي کار مي کنه

608
00:43:10,602 --> 00:43:12,576
اوناهاش

609
00:43:12,618 --> 00:43:14,928
به شدت گيج ميزنه

610
00:43:16,692 --> 00:43:19,926
ولي به خودش مياد
و با يک تيک آف شروع مي کنه

611
00:43:19,968 --> 00:43:22,362
و به سرعت مي رسه به
"صاف نيست"

612
00:43:22,404 --> 00:43:24,882
اونجا يه پيچ به راست هست که
اونو گيج مي کنه

613
00:43:24,924 --> 00:43:26,436
و حالا يه چپ
از پس اين يکي خوب برمياد

614
00:43:26,436 --> 00:43:29,208
حالا مي تونه تپ ها رو آزاد کنه

615
00:43:29,208 --> 00:43:31,896
3ليتر، 6 سيلندر

616
00:43:31,938 --> 00:43:33,660
واقعا که ماشين

617
00:43:33,660 --> 00:43:35,550
بي بخاريه

618
00:43:35,550 --> 00:43:40,422
اصلا نمي فهمم که داره چي ميگه

619
00:43:40,422 --> 00:43:43,152
تو کشور ما اين چيزا اصلا ماشين به
حساب نمياد

620
00:43:43,152 --> 00:43:45,378
واقعا بي مصرفه

621
00:43:45,420 --> 00:43:47,226
تو خوبی بابا

622
00:43:47,226 --> 00:43:49,578
داره به آخرين پيچ صاف نيست نزديک ميشه

623
00:43:49,620 --> 00:43:52,392
وارد در اين جا اسمه شما مي شه که
وحشتناک ترمز مي گيره

624
00:43:52,434 --> 00:43:54,366
فرمون رو دو دستي چسبيده نيوفته

625
00:43:54,366 --> 00:43:56,382
که نشسته سمته چپ در واقع

626
00:43:56,424 --> 00:43:57,852
و حالا مي پيچه داخل

627
00:43:57,852 --> 00:43:59,994
مي گيرين چي ميگم؟
اصلا دريفت نمي کنه

628
00:44:00,036 --> 00:44:02,136
شير توش بابا اينا از جاده اي
که توش مي رونم هم باریک ترن

629
00:44:02,136 --> 00:44:04,950
آره دیگه، واسه اینه که اونجا
یه کامیون غول آسا نداره

630
00:44:04,992 --> 00:44:08,814
موندم کدوم يکيشون اين به ذهنش رسيده

631
00:44:08,814 --> 00:44:12,048
اون يارو درازه؟ يا اون کوتولهِ؟
يا اوني که موهاي دخترونه داره؟

632
00:44:12,048 --> 00:44:15,240
خيلي خب داره ميرسه به خونه ي خانوم پيره

633
00:44:15,282 --> 00:44:16,710
لامصب بد ميزنه رو ترمز

634
00:44:16,710 --> 00:44:19,608
مي پيچه داخل
دور بمب فعال نشده

635
00:44:19,650 --> 00:44:22,254
و حالا دوباره دريچه ها رو باز مي کنه

636
00:44:22,296 --> 00:44:24,732
همونطور که میبینید
توربو"ش هیچ لگی نداره"

637
00:44:24,774 --> 00:44:27,168
همين طوري که مسير پر
از دست انداز رو مي کنه ميره

638
00:44:27,210 --> 00:44:29,058
به سمت ايستگاه پايين

639
00:44:29,058 --> 00:44:30,864
اين يه پيچ 90 درجست

640
00:44:30,864 --> 00:44:32,712
با آسفالت جديد که خوب نگه
کنترل رو حفظ مي کنه

641
00:44:32,712 --> 00:44:35,778
يه پيچ 90 ديگه براي رسيدن به گله گوسفندا

642
00:44:35,820 --> 00:44:38,844
و اون خيلي خوب انجامش ميده و
مي رسه به خط

643
00:44:42,624 --> 00:44:45,312
اولين
خوب بود

644
00:44:45,354 --> 00:44:46,866
کارش عاليه

645
00:44:46,866 --> 00:44:49,848
کارش حرف نداشت
هم رفت چپ هم راست کارش خوبه

646
00:44:49,890 --> 00:44:51,696
براي اين که اطمينان حاصل کنيم ام 2 تو

647
00:44:51,696 --> 00:44:54,594
دور زماني همش به خاطر اون نبوده

648
00:44:54,636 --> 00:44:57,660
ما اين آمريکايي رو گذاشتيم تو ماشيناي
ديگه که اونا رو هم امتحان کن

649
00:44:57,660 --> 00:45:01,818
ما بهشون ميگيم ماشيناي
آزمايش اون بهشون ميگه کومونيسم

650
00:45:01,860 --> 00:45:03,834
حالا ما اين جا ميبينيم که
اوضاع و احوال در چه حاله

651
00:45:03,876 --> 00:45:05,766
مکلارن، آئودي، بقيه تا چهارمي

652
00:45:05,808 --> 00:45:07,656
وايسا ببينم ما که يه فراري 488 ديديم
اون چي شد؟

653
00:45:07,656 --> 00:45:09,504
تو فيلم بودا.... يه خورده قبل تر

654
00:45:09,504 --> 00:45:10,680
چرا نيست اين جا ؟

655
00:45:10,680 --> 00:45:12,864
براي اين که فراري نزاشت ما زمانش رو بگيريم

656
00:45:12,906 --> 00:45:14,754
بهمون اجازه نداد ؟
نه

657
00:45:14,754 --> 00:45:17,484
"خب پس فراري "لافراري
نميره رو تخته امتيازات ما

658
00:45:17,484 --> 00:45:19,668
- یا فقط با نیروی الکتریکی کار کنه؟
- نه

659
00:45:19,668 --> 00:45:21,768
پس اين 488 نمي تونه تو مسابقه ي زمان
شرکت کنه ؟

660
00:45:21,810 --> 00:45:24,708
آخه روندن با فراري قلع داره نمي شه
هميشه راحت باهاشون کنار اومد

661
00:45:24,708 --> 00:45:27,564
خيلي خب بيايين اينو بزاريم کنار
و ببينم اوضاع از چه قراره

662
00:45:27,606 --> 00:45:30,168
ببينيم ام 2 کجاي اين جدول قرار مي گيره

663
00:45:30,210 --> 00:45:32,730
بياين يه نگاهي بندازيم

664
00:45:36,636 --> 00:45:40,500
من فکر مي کنم اين بهترين ماشين
سري "ام" هست که تا حالا ساختن

665
00:45:42,138 --> 00:45:44,154
اینا حرفای ایشونه

666
00:45:44,196 --> 00:45:46,548
من اينو به همه اونايي که
سريع تر از اين هستن ترجيح ميدم

667
00:45:46,548 --> 00:45:49,446
آره همين طوره
بايد همين رو برداري

668
00:45:49,488 --> 00:45:51,756
اگر اوني رو مي خواي که از همه
ماشيناي سري ام آروم تره

669
00:45:51,798 --> 00:45:54,444
اين بهتره
فقط 2 ثانيه ست خب

670
00:45:54,486 --> 00:45:57,090
از سيويک که سريع تره

671
00:45:57,090 --> 00:45:58,686
ولي آروم تر از

672
00:45:58,728 --> 00:46:00,492
اگر مي خواستي از ماشيناي
ام" يکي رو انتخاب کني"

673
00:46:00,492 --> 00:46:02,970
من اوني که سريع ترين رو دوست دارم بردارم
اون اون نيست

674
00:46:03,012 --> 00:46:06,372
خفه شو جان عمت
از همه نظر بهتره

675
00:46:06,414 --> 00:46:08,892
تو خودت گفتي
برام مهم نيست. تا حالا يه دونشون رو هم روندي؟

676
00:46:08,934 --> 00:46:11,832
آره روندم
افسانه اي

677
00:46:11,874 --> 00:46:14,478
اين يه ماشين فوق العادست
واقعا اين طوره خدايي ميگم

678
00:46:14,520 --> 00:46:17,628
واقعا بده که نمي تونيم اين زمين رو با خودم
تو جاهاي مختلف دنيا ببريم

679
00:46:17,670 --> 00:46:20,778
چون اگر بتونيم اين کار رو بکنيم مي تونيم
از آدماي معروف بخوايم که برامون رانندگي کنن

680
00:46:20,778 --> 00:46:22,794
بعد مي تونيم امتياز بنديشون کنيم

681
00:46:22,836 --> 00:46:25,020
که کدوم يکي از اونا سريع تره

682
00:46:27,078 --> 00:46:28,716
نه من از خوشم نيومد

683
00:46:28,716 --> 00:46:30,270
نه اصلا خوشم نيومد

684
00:46:30,270 --> 00:46:33,042
فک نکنم جواب بده
هيچ کسي دلش نمي خواد نگاه کنه

685
00:46:33,042 --> 00:46:35,772
من که اصلا مطمئن نيستم بخوان همچين کاري بکنن
من يه ايده ي بهتري دارم

686
00:46:35,814 --> 00:46:37,788
خيلي خب براي آدماي مشهورمون

687
00:46:37,830 --> 00:46:40,518
بعد بهش مي گيم انفجار مغزي آدماي مشهور
چطوره؟

688
00:46:40,560 --> 00:46:43,206
و بعدش براش يه علامتي چيزي هم درست مي کنيم

689
00:46:50,640 --> 00:46:53,664
واقعا افتضاحه

690
00:46:53,706 --> 00:46:55,932
من که دوست ندارم ازش استفاده کنم

691
00:46:59,250 --> 00:47:01,560
واقعا افتضاحه

692
00:47:01,602 --> 00:47:05,592
کي قراره پاشه بگه من مي خوام اين
برنامه جديد آمازون رو نگاه کنم"؟"

693
00:47:05,592 --> 00:47:08,280
انفجار مغزي هنري هفتم ؟

694
00:47:08,322 --> 00:47:11,766
چرا داره از کله برد پيت دود بلند ميشه ؟

695
00:47:11,808 --> 00:47:14,286
ما قراره چي بگيم؟

696
00:47:14,328 --> 00:47:16,302
نه ما اين کار رو نمي کنيم
صد در صد اين کار رو نمي کنيم

697
00:47:17,604 --> 00:47:19,494
نه اون نه

698
00:47:19,494 --> 00:47:21,342
اين وحشتناک ترين چيز بود

699
00:47:21,342 --> 00:47:24,324
ولي خود ماشين که بد نيست

700
00:47:24,366 --> 00:47:27,348
مي تونه برامون چالاکي يک نفر با

701
00:47:27,390 --> 00:47:29,196
قدرت درک و ديداري

702
00:47:29,196 --> 00:47:31,548
و قابليت انجام چنتا کار رو
برامون محک بزنه

703
00:47:31,590 --> 00:47:33,774
که درواقع بر اساس يه ماشيني بوده که

704
00:47:33,816 --> 00:47:35,874
براي خلبان هاي جنگي استفاده مي شده

705
00:47:35,916 --> 00:47:37,932
کي مي خواد بره به نيروي سلطنتي هوايي

706
00:47:37,974 --> 00:47:40,872
که همون طوري که همه ي ما مي دونيم بهترين
وقوي ترين نيروي هوايي

707
00:47:40,914 --> 00:47:44,148
تو دنياست

708
00:47:44,190 --> 00:47:47,802
منظورتون چيه بووو؟
اين بووو يي که مي گين يعني چي ؟

709
00:47:47,802 --> 00:47:50,784
اگر اين واقعيت نداشت پس چرا هر دفعه که به
مشکلي بر مي خوردين ما کمکتون مي کرديم؟

710
00:47:59,478 --> 00:48:01,284
حالا جلوی خودم رو میگیرم

711
00:48:01,284 --> 00:48:05,064
خب شما مي تونيد تا جايي که دوست دارين
براي خودتون غرغر کنيد

712
00:48:05,106 --> 00:48:08,088
ولي ما اين برنامه رو ویرایش مي کنيم
ما بريتانيايي هستيم

713
00:48:08,088 --> 00:48:10,692
واسه همين شماها رو سانسور ميکنيم

714
00:48:10,692 --> 00:48:13,212
ما همه توافق کرديم

715
00:48:13,254 --> 00:48:17,454
که نيروي هوايي انگلستان بهتر از
نيروي هوايي آمريکاست

716
00:48:17,496 --> 00:48:21,066
آمريکا آمريکا آمريکا

717
00:48:21,066 --> 00:48:23,460
ما همه توافق کرديم

718
00:48:23,502 --> 00:48:27,156
که نيروي هوايي انگلستان بهتر از
هر نيروي هوايي ديگه تو کل دنياست

719
00:48:30,096 --> 00:48:32,154
حالا همه ما توافق کرديم

720
00:48:32,196 --> 00:48:34,170
که نيروي هوايي انگلستان

721
00:48:34,212 --> 00:48:36,186
قوي ترين نيروي هوايي تو دنياست

722
00:48:38,286 --> 00:48:41,730
پس همه ما توافق کرديم که کار نيروي هوايي
انگلستان خوبه

723
00:48:41,772 --> 00:48:44,628
اين خوبه
بهتر شد

724
00:48:44,670 --> 00:48:48,366
خيلي خب برگرديم سر قسمت
انفجار مغزيه آدماي معروف

725
00:48:48,408 --> 00:48:50,340
و اولين مهمون خودمون رو ببينيم

726
00:48:50,340 --> 00:48:52,146
معمولا تو برنامه هاي ديگه

727
00:48:52,146 --> 00:48:54,834
مهمون که مياد از وسط کلي جرقه و
اين لوس بازيا رد مي شه

728
00:48:54,834 --> 00:48:58,068
بعد يه خورده دست تکون مي ده و ميشينه
ولي اينجا از اين خبرا نيست

729
00:48:58,110 --> 00:49:01,260
اوه بله مهمونون خيلي معقول
و خوب به اين جا ميرسه

730
00:49:01,302 --> 00:49:04,410
و حالا بياين ستاره ي امشب خودمون رو ببينيم

731
00:49:04,452 --> 00:49:07,056
اون تقريبا تو تمام فيلم هايي که

732
00:49:07,098 --> 00:49:09,912
تا الان امتياز آوردن بوده

733
00:49:09,954 --> 00:49:11,970
بجز بيريجت جونز

734
00:49:12,012 --> 00:49:13,986
نه تو بريجت جونزم بوده

735
00:49:13,986 --> 00:49:16,212
بود؟
نه

736
00:49:16,254 --> 00:49:19,194
ولي اين اهميت چنداني نداره
اون تو فيلماي بورن(هويت بورن) بازي کرده

737
00:49:19,194 --> 00:49:20,916
تو فيلماي ماموريت غير ممکن بوده

738
00:49:20,916 --> 00:49:22,260
تو اونجرزها هم بوده

739
00:49:22,260 --> 00:49:25,326
و حالا اون 10 هزار پا بالا سرما قرار داره

740
00:49:25,368 --> 00:49:28,098
و مي خواد که يه ورود خفن داشته باشه

741
00:49:28,140 --> 00:49:30,870
خانوم ها آقايان
جرمي رندر

742
00:49:33,138 --> 00:49:36,708
اونجاست خودشه
اون هواپيماشه

743
00:49:42,084 --> 00:49:44,058
همه نفس ها رو تو سينه حبس کنيد
که داره مياد

744
00:49:44,100 --> 00:49:46,788
آماده ي پرش هست

745
00:49:46,830 --> 00:49:48,510
من آمادم

746
00:49:48,510 --> 00:49:51,744
آماده ي پرش هست
و حالا مي پره

747
00:49:51,786 --> 00:49:53,256
واقعا فوق العادست

748
00:49:53,256 --> 00:49:55,062
که ببيني خودش اين کار و مي کنه

749
00:49:55,062 --> 00:49:58,632
آره مي دونم
بنظر که خوب مياد

750
00:49:58,632 --> 00:50:00,648
وقتي که رسيد اين جا

751
00:50:00,690 --> 00:50:03,378
مي خوام که باهاش درباره ي اون فيلم
ميراث بورن باهاش حرف بزنم

752
00:50:03,420 --> 00:50:06,108
مي خوام بدونم چه حسي داشت وقتي با
مشت زد تو صورت سرن جيکاپسون

753
00:50:06,150 --> 00:50:09,174
و ... .ايسا ببينم

754
00:50:09,174 --> 00:50:12,408
چرا چترش رو باز نمي کنه

755
00:50:31,098 --> 00:50:34,206
آره

756
00:50:34,248 --> 00:50:36,558
اين يعني اين که اون نمي تونه بياد تو برنامه

757
00:50:36,600 --> 00:50:39,456
نه جيمز نمي تونه بياد

758
00:50:39,498 --> 00:50:42,774
البته مشکلي نداره ما اين چيزا رو
از قبل پيش بيني کرده بوديم

759
00:50:42,816 --> 00:50:44,832
واسه همين هم ما يه مهمون کمکي داريم

760
00:50:44,874 --> 00:50:46,806
آاآ

761
00:50:46,848 --> 00:50:49,200
اون تو فيلم مردي از آنکل بازي کرده

762
00:50:49,242 --> 00:50:52,686
تو فيلم لانگ رنجر بوده
جفت دوقولوها خودش بودن

763
00:50:52,686 --> 00:50:54,450
تو شبکه اجتماعي

764
00:50:54,450 --> 00:50:57,222
و اسم فيلم جديدش هست
حيوانات شب گرد

765
00:50:57,222 --> 00:50:59,238
متاسفانه چون به اندازه ي کافي وقت نداريم

766
00:50:59,238 --> 00:51:01,170
براي اين که يه ورود ديدني رو
براتون رقم بزنيم

767
00:51:01,170 --> 00:51:04,026
ولي اين که اميدواريم ايشون رو
با يه خوش آمد گويي گرم تشويق کنيد

768
00:51:04,068 --> 00:51:06,420
خانوم ها و آقايان
آرمي همر

769
00:51:07,638 --> 00:51:09,654
اوناهاشش

770
00:51:10,620 --> 00:51:12,510
اوه واي

771
00:51:12,510 --> 00:51:14,358
يا خدا

772
00:51:14,358 --> 00:51:16,164
اون يه ماره ؟

773
00:51:16,164 --> 00:51:18,096
اون يه ماره
از اين مار زنگي هاست

774
00:51:18,096 --> 00:51:20,070
واقعا؟
آره

775
00:51:20,070 --> 00:51:22,968
اون داره ميمره
خواهشا آروم باشين

776
00:51:23,010 --> 00:51:24,984
ساکت لطفا

777
00:51:24,984 --> 00:51:27,042
ما هم البته هيچ کاري از
دستمون برنمياد

778
00:51:27,084 --> 00:51:29,016
اون خيلي از ما فاصله داره

779
00:51:29,058 --> 00:51:30,738
ما را از اين که اينا جمع بشن خوشش مياد

780
00:51:30,738 --> 00:51:33,426
اونا گروهي حمله مي کنن
آره

781
00:51:33,468 --> 00:51:36,156
اين يعني اونم نمياد؟

782
00:51:36,198 --> 00:51:39,474
نه جيمز اون داره غزل خداحافظي رو
مي نويسه الان

783
00:51:39,516 --> 00:51:41,532
و حالا هم جان به جان آفرين تسليم کرد

784
00:51:41,574 --> 00:51:43,548
پس اين يعني نه

785
00:51:43,590 --> 00:51:45,396
خب

786
00:51:45,396 --> 00:51:47,958
شايد يه آدم معروفي تو تماشاچيا باشه

787
00:51:48,000 --> 00:51:49,974
فکر نمي کنم

788
00:51:49,974 --> 00:51:52,410
نه جدي مي گم
شما کارلو ولدرمن رو مي شناسين؟

789
00:51:52,410 --> 00:51:55,014
اون امروز به من زنگ زده بود
از برنامه صبحگاهي همين نزديکي

790
00:51:55,014 --> 00:51:57,996
و گفت که مي تونه بياد به برنامه يا نه؟

791
00:51:58,038 --> 00:52:00,054
مي دونم که نمي دونين کارلو والدرمن کي هست

792
00:52:00,054 --> 00:52:02,532
اون يه ستاره ي خيلي خيلي خيلي
معروف تو انگلستانه

793
00:52:02,574 --> 00:52:04,590
اون تو برنامه شمارش معکوش بوده
از اون جا خيلي معروف شده

794
00:52:04,590 --> 00:52:06,858
و خودش رو به عنوان يه آدم خيلي با استعداد
معرفي کرد

795
00:52:06,900 --> 00:52:08,916
يه رياضيدان بسيار قابل

796
00:52:08,916 --> 00:52:11,562
و خيلي هم زيبا

797
00:52:11,562 --> 00:52:14,208
آره اونم مرده

798
00:52:14,250 --> 00:52:15,762
چي ؟

799
00:52:15,762 --> 00:52:19,500
چي؟
مرده

800
00:52:19,836 --> 00:52:22,314
جدي مي گي ؟
آره

801
00:52:22,314 --> 00:52:24,666
خدايا
مشکل داريما

802
00:52:24,708 --> 00:52:27,060
حالا بايد چي کار کنيم

803
00:52:27,102 --> 00:52:28,320
آمم

804
00:52:28,320 --> 00:52:30,714
يا خدا اون بيرون رو فقط ببين

805
00:52:30,714 --> 00:52:32,730
ببين چه قبرستوني شده

806
00:52:34,788 --> 00:52:38,316
بچه ها فکر نکنم اين دفعه به نتيجه اي برسيم

807
00:52:38,358 --> 00:52:39,702
بياين بيخيالش بشيم

808
00:52:39,702 --> 00:52:42,012
اين هفته ما ضربه مغزي آدماي مشهور نداريم

809
00:52:42,054 --> 00:52:44,112
ايشالا هفته ي بعدي تو آفريقاي شمالي

810
00:52:44,154 --> 00:52:46,212
و فکر مي کنم مردم هم يادشون بره

811
00:52:46,254 --> 00:52:48,942
فکر نمي کنم
چرا يادشون ميره

812
00:52:48,984 --> 00:52:51,420
ما اين بخش رو حذف مي کنيم
فک نکنم بشه

813
00:52:51,462 --> 00:52:53,772
مشکلي نداره مي تونيم برگرديم به ماشينامون

814
00:52:53,772 --> 00:52:56,838
آره ادامه ميديم

815
00:52:58,140 --> 00:53:00,576
نگاه نکن آره نگاه نکن

816
00:53:00,576 --> 00:53:01,920
اين هفته

817
00:53:01,920 --> 00:53:04,188
اين هفته مي خوايم بفهميم که

818
00:53:04,230 --> 00:53:07,002
کدوم سوپر ماشين هيبريدي از همه بهتره

819
00:53:07,044 --> 00:53:09,312
آره اون روزي که مي ريم پرتغال

820
00:53:09,354 --> 00:53:13,008
ما ثابت کرديم که مکلارن پی وان
با روح و روان آدم بازي مي کنه

821
00:53:13,050 --> 00:53:16,620
و پورشه 918 مثه يه مايع روان و معلق
حرکت مي کنه

822
00:53:16,662 --> 00:53:19,896
و اين که فراري لافراري از
به هيچ دردي نمي خوره

823
00:53:20,820 --> 00:53:23,382
بعضي از اين ها درسته

824
00:53:23,424 --> 00:53:25,944
ولي حالا روز دوم

825
00:53:36,108 --> 00:53:38,082
ما با به خط شدن شروع کرديم

826
00:53:38,082 --> 00:53:40,812
سه تا از جالب ترين و
جذاب ترين ماشين هاي دنيا

827
00:53:40,854 --> 00:53:44,466
براي مسابقه ي دراگي که
سرور همه ي مسابقه دراگ هاست

828
00:53:58,494 --> 00:54:02,484
طبيعتا اين معني رو ميده که بايد روي استارت
ماشين کنترل کامل رو داشته باشيم

829
00:54:02,526 --> 00:54:06,558
که اين داستان تو مکلارن يه عمر زمان مي بره

830
00:54:06,558 --> 00:54:10,548
بايد حالت رانندگي رو بزارم روي
حالت مسابقه

831
00:54:10,590 --> 00:54:12,816
کنترل هوا رو هم بزارم روي
حالت اسپرت

832
00:54:12,816 --> 00:54:14,118
براي همين چرخاي عقب مي چسبن به جاده

833
00:54:14,118 --> 00:54:16,092
که وقتي من شروع به حرکت مي کنم بهم
کشندگي بيشتري رو ميده

834
00:54:16,092 --> 00:54:19,284
"بعد بايد اين دکمه ي "دی آر اس
رو انگشتم نگه دارم

835
00:54:19,326 --> 00:54:22,896
براي اين که باله ي عقب رو باز نگه داره تا
کشش هوا کمتر بشه

836
00:54:22,938 --> 00:54:26,424
کنترل حرکت تو پورشه
پا روي پدال ترمز

837
00:54:26,466 --> 00:54:28,440
پاي راست رو پدال بنزين
براي بازنگه داشتن دريچه

838
00:54:28,482 --> 00:54:30,834
چراغ سبز ميشه پاي چپ رو از
روي ترمز برميدارم

839
00:54:30,834 --> 00:54:33,186
دکمه حرکت رو براي 2 ثانيه نگه مي دارم

840
00:54:33,228 --> 00:54:35,832
پاي چپ روي ترمز
پاي راست روي پدال گاز

841
00:54:35,874 --> 00:54:38,520
دکمه ي استارت رو فشار ميدم و
پدال گاز رو با تمام قدرت فشار مي دم

842
00:54:38,562 --> 00:54:41,502
تو 4 ثانيه پام رو از روي ترمز بر ميدارم

843
00:54:41,544 --> 00:54:44,232
3ثانيه ي بعد من توان کامل رو دارم

844
00:54:44,274 --> 00:54:46,878
و من بايد تو همين 3 ثانيه حرکت کنم

845
00:54:46,920 --> 00:54:49,314
يا اين که کل سيستم مي خوابه

846
00:54:49,356 --> 00:54:52,086
من قراره حسابي گند بزنم

847
00:54:52,086 --> 00:54:54,060
فقط گفتم که بدونين

848
00:54:54,102 --> 00:54:56,412
من اين جا بايد مثه اسب کار کنم

849
00:55:22,872 --> 00:55:25,602
من آماده نبودم

850
00:55:25,644 --> 00:55:28,416
واي خدا واقعا سريع بود

851
00:55:32,280 --> 00:55:36,396
مادر بگريد
تو هم اونو ديدي؟

852
00:55:36,438 --> 00:55:39,000
بفنا رفتم
واي خدا

853
00:55:39,042 --> 00:55:41,604
چه ریدمانیه این ماشین

854
00:55:46,938 --> 00:55:49,542
از اون جايي که مشخص بود من
همه دکمه ها رو اشتباه زده بودم

855
00:55:49,542 --> 00:55:52,272
بچه ها با يه بار ديگه
مسابقه دادن موافقت کردن

856
00:55:52,314 --> 00:55:54,708
بله
چراغ سبز ميشه

857
00:55:54,708 --> 00:55:57,018
قبل از اين که بوست آماده بشه

858
00:55:57,060 --> 00:55:59,202
و من همين طوري اين
دکمه "دی آر اس" رو نگه داشته بودم

859
00:55:59,244 --> 00:56:01,890
که يعني وقتي دارم ميرم هيچ نيروي
بازدارنده اي ندارم

860
00:56:01,932 --> 00:56:05,082
که يعني ... خب
شماره 2 ميزنه بيرون

861
00:56:05,124 --> 00:56:09,156
اين دفعه من فشار رو بيشتر مي کنم

862
00:56:09,198 --> 00:56:11,802
که اين سرعت رو کم مي کنه ولي مي تونم وايسم

863
00:56:11,802 --> 00:56:13,902
بدون اين که خودم رو به کشتن بدم

864
00:56:18,942 --> 00:56:21,042
خب سيستم "کرس" شارژ شد

865
00:56:25,662 --> 00:56:28,014
بوست آماده شد

866
00:56:30,828 --> 00:56:32,970
سه ، دو

867
00:56:36,960 --> 00:56:39,018
و برو که رفتيم
چه شروعي

868
00:56:41,790 --> 00:56:44,184
پورشه مثه پرنده پرکشيد رفت

869
00:56:45,696 --> 00:56:47,670
...اوه

870
00:56:49,098 --> 00:56:51,366
180, 190, 210

871
00:56:53,172 --> 00:56:55,188
دويست و سي کيلومتر بر ساعت

872
00:57:00,648 --> 00:57:03,420
اين دفعه خيلي خوب نبود

873
00:57:03,420 --> 00:57:06,654
براي اين که اين دفعه جيمز خراب کرده بود

874
00:57:06,696 --> 00:57:09,132
و چون که اين تست براي ماشين ها بود

875
00:57:09,174 --> 00:57:11,694
ما تصميم گرفتيم يه بار ديگه هم انجامش بديم

876
00:57:16,818 --> 00:57:18,834
واي مثه موشک داره ميره

877
00:57:19,968 --> 00:57:22,068
جانم فداي انگلستان

878
00:57:23,706 --> 00:57:25,722
نه نه

879
00:57:31,182 --> 00:57:33,450
خيلي خب ما هر تامون برديم

880
00:57:36,096 --> 00:57:38,994
تصميم گرفتيم براي اين که برنده مشخص بشه

881
00:57:39,036 --> 00:57:41,892
يک دو سه
بريم براي دور نهايي

882
00:57:41,892 --> 00:57:43,908
ما دوباره مسابقه داديم

883
00:57:48,696 --> 00:57:52,686
دوباره يه نتيجه ي کاملا متفاوت دوستان

884
00:57:53,862 --> 00:57:55,836
و دوباره

885
00:57:58,440 --> 00:58:02,220
دوباره نتيجه تغيير کرد

886
00:58:02,262 --> 00:58:04,362
و دوباره؟

887
00:58:09,570 --> 00:58:11,838
تو اين شرايط ما تصميم
گرفتيم که دست نگه داريم

888
00:58:11,880 --> 00:58:13,392
تا بتونيم به نتيجه اي برسيم

889
00:58:13,392 --> 00:58:18,054
چون که ما به يه نتيجه ي علمي رسيده بوديم

890
00:58:18,096 --> 00:58:21,498
معلوم شد که مهم نيست
کدوم ماشين رو شما مي خرين

891
00:58:21,540 --> 00:58:23,514
مهم اينه که چه کفشي مي پوشين

892
00:58:23,514 --> 00:58:25,446
حالا.این کفش چرم "تاد" هست

893
00:58:25,446 --> 00:58:28,470
برای یه پرش سریع خوبه

894
00:58:28,512 --> 00:58:30,696
که از روی پدال ترمز داشته باشید
به سرعت عمل میکنه

895
00:58:30,738 --> 00:58:33,678
- این برعکسه
- بیشتر از اون که فکر میکردم اسفنج این توئه

896
00:58:33,678 --> 00:58:36,576
میبین, آدیداس به این
قضیه فکر نکرده بود

897
00:58:36,618 --> 00:58:39,810
- پس به محض اینکه پات رو بلند میکنی
-میلی ثانیه طول میکشه

898
00:58:39,852 --> 00:58:41,154
میدونم سیستم کِرس داری

899
00:58:41,154 --> 00:58:42,750
میدونم موتور 6.3 لیتری
12سیلندر داری

900
00:58:42,750 --> 00:58:45,312
و میدونم سیستم
شروعت خیلی فوق العاده ست

901
00:58:45,354 --> 00:58:46,698
ولی همش بخاطر

902
00:58:46,698 --> 00:58:48,672
اسفنجی بودن کفش های
آدیداس از بین میره

903
00:58:48,672 --> 00:58:50,856
پس باید همراه ماشین کفش
مخصوص هم بهتون بفروشند

904
00:58:50,898 --> 00:58:53,460
نه بابا بیشتر از این حرفا
کفشای مناسبی داری؟

905
00:58:53,460 --> 00:58:55,476
- دقیقا
- کفشای نو گرفتم بکس

906
00:58:55,476 --> 00:58:59,676
- ...فقط باید برم و
- لازم داری که ترمز بگیری

907
00:58:59,718 --> 00:59:02,238
حالا که این قضیه
رو فیصله دادیم

908
00:59:02,280 --> 00:59:04,506
وقتش بود که یه راننده ی حرفه ای
اتومبیل رانی رو بیاریم

909
00:59:04,506 --> 00:59:08,118
که ببینیم کدوم ماشین
لپ" رو تو زمان کمتری میره"

910
00:59:08,160 --> 00:59:11,436
آمریکایی گفت که دیگه علاقه ای نداره

911
00:59:11,478 --> 00:59:14,712
چون هر سه تا ماشین ها
کمونیست بودند

912
00:59:14,754 --> 00:59:18,114
پس بجاش رفتیم سراغ
یه راننده ی بلژیکی

913
00:59:19,626 --> 00:59:23,280
که فرمول "یک" و فرمول "ای" انجام داده

914
00:59:23,322 --> 00:59:25,800
"جروم دمبرزیو"

915
00:59:30,798 --> 00:59:32,478
جروم یک دوری با ماشین ها زد

916
00:59:32,478 --> 00:59:35,166
تا قلقشون دستش بیاد

917
00:59:51,462 --> 00:59:53,310
و وقتی کارش تموم شد

918
00:59:53,310 --> 00:59:55,242
ما مشتاق بودیم که

919
00:59:55,242 --> 00:59:57,216
نظرات کارشناسیش رو بشنویم

920
00:59:58,140 --> 01:00:00,114
بیاید با پورشه شروع کنیم

921
01:00:01,038 --> 01:00:06,036
خدای من، بذارید بهتون بگم که مثل یه
تله ی مرگ میمونه، بدجوری وله رو پیست

922
01:00:07,380 --> 01:00:11,580
مثل کشتی گرفتن با یه خوک روغنکاری شده بود
ترو خدا مجبورم نکنید دوباره برونمش

923
01:00:11,748 --> 01:00:12,714
بله همینطوره

924
01:00:12,756 --> 01:00:13,764
دقیقا

925
01:00:13,806 --> 01:00:16,830
ماشین فراری
ماشین خوب و دلپسندی بود

926
01:00:16,830 --> 01:00:18,846
اما توی گوشه ها خیلی خوب نیست

927
01:00:18,846 --> 01:00:21,870
از بین سه تا
به راحتی میشه گفت بدترینه

928
01:00:22,080 --> 01:00:26,070
اگه همچین ماشینی بخری
واقعا تیمارستانی هستی

929
01:00:26,448 --> 01:00:27,960
آره، خیلی بده

930
01:00:28,338 --> 01:00:32,034
و درباره مکلارن
واقعا شاهکاره

931
01:00:32,118 --> 01:00:36,108
روندنش خیلی آسونه
و واقعا شاعرانه ست

932
01:00:36,822 --> 01:00:39,426
ناموسا یه بچه دوساله هم
میتونه بروندش

933
01:00:39,510 --> 01:00:41,232
ناموسا منظورم یه نوزاده

934
01:00:41,232 --> 01:00:43,836
در اون لحظه,فهمیدیم که جرمی

935
01:00:43,878 --> 01:00:47,574
داره از یه ماشین
با رانندگی خیلی آسون استفاده میکنه

936
01:00:48,918 --> 01:00:51,900
پس رفتیم سراغ اتفاق بزرگ

937
01:00:51,942 --> 01:00:54,546
لپ" های زمان دار"

938
01:00:59,922 --> 01:01:01,938
به محض اینکه آماده سازی ماشین ها تموم شد

939
01:01:01,980 --> 01:01:04,878
سه تا سرعت سنج ها کار گذاشته شدند

940
01:01:08,364 --> 01:01:11,010
و فراری لافراری سرجاش

941
01:01:11,052 --> 01:01:13,530
جلوی خط شروع قرار گرفت

942
01:01:14,664 --> 01:01:16,638
ببین چه بهش میاد

943
01:01:16,680 --> 01:01:20,040
این وقت تلف کردن.
سوخت و لاستیک حروم کردنه

944
01:01:20,040 --> 01:01:21,846
نه,مثل یک سیرک میمونه

945
01:01:21,846 --> 01:01:25,584
آره.اردک و ترافل آلبالو سفارش دادی

946
01:01:25,584 --> 01:01:29,280
- تو هم توپ هندوانه هستی
-   اصلا گوش نمیده

947
01:01:44,904 --> 01:01:49,902
آقایون در پایان خط مستقیم 231.4 کیلومتر

948
01:01:49,944 --> 01:01:52,002
در ساعت میره

949
01:01:52,044 --> 01:01:55,656
سرعتش تقریبا اندازه ی "گلف دیزل" هست

950
01:02:09,306 --> 01:02:12,708
194.9

951
01:02:12,750 --> 01:02:14,598
میره به سمت پایین تپه و
از جاذبه هم استفاده میکنه

952
01:02:14,598 --> 01:02:16,782
- ببینم واسه خرید وایساده که انقدر کنده؟
- حتما همینطوره

953
01:02:32,448 --> 01:02:34,548
اینجاست

954
01:02:41,058 --> 01:02:45,804
- جیمز اگه میخوای یک فنجون چایی بزن
- حداقل پیست رو که گرم کردیم نه؟

955
01:02:45,846 --> 01:02:50,298
بعد نوبت پورشه 918 بود

956
01:02:50,298 --> 01:02:52,818
واسه علامت هاش چقدر تند تر میره؟

957
01:02:52,860 --> 01:02:54,834
خیلی زیاد

958
01:03:08,778 --> 01:03:10,584
231 کیلومتر

959
01:03:10,584 --> 01:03:12,642
پس از فراری سریعتره

960
01:03:22,134 --> 01:03:24,612
183.0

961
01:03:24,654 --> 01:03:28,224
خیلی خیلی آهسته تر از اون

962
01:03:28,266 --> 01:03:30,408
بین اینجا و نقطه ی بعدی رو فراموش نکن

963
01:03:30,408 --> 01:03:33,012
باشه.تو چهارتا نقطه ی آهسته داری

964
01:03:33,054 --> 01:03:35,742
و اون نقاط پورش قراره جبران کنه

965
01:03:37,632 --> 01:03:38,850
بخاطر دو دیفرانسیل بودنش

966
01:03:38,850 --> 01:03:42,504
- مثل هوندا پریلود؟
- نه

967
01:03:56,112 --> 01:03:58,884
‫- 110 و چند؟
‫- 1

968
01:03:58,926 --> 01:04:02,874
پس تقریبا با اختلاف کمی
هم سرعت بود با تو

969
01:04:07,746 --> 01:04:10,518
بفرما
دماغ سوخته خریداریم

970
01:04:11,820 --> 01:04:13,836
بیا
ببین

971
01:04:16,314 --> 01:04:19,800
بالاخره نوبت به دیوانه ی زنجیری بود

972
01:04:19,842 --> 01:04:22,488
تیز تر و حیله کار تر از بقیه

973
01:04:24,000 --> 01:04:25,890
ولی خیلی مطمئن بودم که میبره

974
01:04:25,890 --> 01:04:29,502
آماده بودم که یک غمار بزرگ کنم

975
01:04:30,846 --> 01:04:34,626
اگه مک لارن سریعترین نشد

976
01:04:34,668 --> 01:04:38,406
شما دوتا میتونید خونم
رو بزنید بترکونید کنید

977
01:04:38,448 --> 01:04:40,548
- چی؟
- بترکونیدش

978
01:04:40,590 --> 01:04:43,446
- چی,خونت رو؟
- بله, و جدی هم میگم

979
01:04:43,446 --> 01:04:47,142
اینقدر مطمئن هستم که اول میشه

980
01:04:47,184 --> 01:04:51,258
- میدونی که ما شوخی نداریما؟
- آره

981
01:04:51,300 --> 01:04:53,694
- جدی جدیه؟
- بله

982
01:04:53,736 --> 01:04:56,298
- قبول
- اگه سریعترین نبود

983
01:04:56,340 --> 01:04:58,734
- میزنیم خونت رو میاریم پایین
- اوهوم

984
01:04:58,776 --> 01:05:01,128
میدونید که کجاست,تا حالا اونجا بودید

985
01:05:01,128 --> 01:05:03,144
عاشق اینم که بیارمش پایین

986
01:05:09,486 --> 01:05:11,670
بفرما
خیلی حساسه

987
01:05:24,312 --> 01:05:27,756
235.9

988
01:05:27,756 --> 01:05:30,486
باشه,تا پایان خط مستقیم سریعترین بود

989
01:05:35,190 --> 01:05:37,206
دوست دارید شام بیاید خونم؟

990
01:05:37,248 --> 01:05:39,264
آره.میشه بولدوزر هم بیارم؟

991
01:05:46,782 --> 01:05:48,672
188.3

992
01:05:48,672 --> 01:05:50,688
خیلی بیش از اندازه سریع بود
سریع

993
01:05:50,730 --> 01:05:52,536
تقریبا سریع؟

994
01:05:52,536 --> 01:05:55,224
نمیدونیم دور پیچ های تند چکار میکنه

995
01:05:55,266 --> 01:05:57,912
شاید اینجا رو تو 2 کیلومتر در ساعت بره

996
01:06:09,630 --> 01:06:11,394
پس کجا موند؟

997
01:06:11,394 --> 01:06:13,410
...تصادف کرده

998
01:06:30,546 --> 01:06:33,402
و با تموم شدن این مسابقه هم
برمیگردیم به چادرمون

999
01:06:41,298 --> 01:06:43,104
خیلی ممنونم.حالا

1000
01:06:43,104 --> 01:06:45,162
میخوام کاملا روشن کنم قضیه رو

1001
01:06:45,204 --> 01:06:47,178
چون من این هارو میشناسم

1002
01:06:47,178 --> 01:06:52,638
هر سه تا ماشین ها یک مدل تایر داشتن

1003
01:06:52,638 --> 01:06:55,242
بله.تایر راننده و پیست یکسان داشتند

1004
01:06:55,242 --> 01:06:57,510
پس زمان ها بستگی به ماشین ها داشتند

1005
01:06:57,552 --> 01:07:00,786
و الان وقتشه که زمان ها رو نشون بدیم

1006
01:07:00,828 --> 01:07:03,012
بزارید شفاف سازی کنم

1007
01:07:03,054 --> 01:07:04,566
نمیدونیم چی هستند

1008
01:07:04,566 --> 01:07:06,750
تهیه کنندگان ازمون
مخفی نگهشون داشتند

1009
01:07:06,792 --> 01:07:08,556
- راز های محرمانه ای هستند
- آره

1010
01:07:08,556 --> 01:07:10,278
پس بیاید صفحه رو راه بنداریم

1011
01:07:10,278 --> 01:07:11,454
و با فراری

1012
01:07:11,496 --> 01:07:14,016
شروع کنیم
,فکر کنم

1013
01:07:14,058 --> 01:07:16,578
...بزارید ببینیم چکار کرده,لطفا

1014
01:07:20,358 --> 01:07:23,088
نمیدونیم این خوبه یا نه,میدونیم؟

1015
01:07:23,088 --> 01:07:25,776
بریم سراغ پورشه

1016
01:07:25,818 --> 01:07:27,834
پورش چکار کرد؟

1017
01:07:28,674 --> 01:07:32,328
!اوه آره 1:54.2

1018
01:07:32,370 --> 01:07:35,982
!آره! آره
میبینی؟

1019
01:07:35,982 --> 01:07:38,082
گفتی پورشه رو قیمه قیمه ش میکنه

1020
01:07:38,124 --> 01:07:41,526
ولی نکرد، از پورشه آهسته تر بود

1021
01:07:41,526 --> 01:07:43,416
گفتم این یه هندوانه بیشتر نیست

1022
01:07:43,416 --> 01:07:45,306
از ماشین من آهسته تره

1023
01:07:45,306 --> 01:07:47,826
که به این معناست که
از ماشین تو سریع تره

1024
01:07:47,826 --> 01:07:50,052
دو صدم ثانیه خیلی هم چیزی نیست

1025
01:07:50,094 --> 01:07:52,824
خب از نظر من خیلی هم عدد بزرگیه

1026
01:07:52,866 --> 01:07:54,462
یک توپ هندوانه ست
که باخته ها

1027
01:07:54,462 --> 01:07:55,638
- هاموند
- چیه؟

1028
01:07:55,638 --> 01:07:57,192
- آروم باش
- بسیار خب

1029
01:07:57,192 --> 01:07:58,704
چون الان وقتشه که

1030
01:07:58,704 --> 01:08:01,224
چیزی که واقعا مهم هست رو نشون بدیم

1031
01:08:01,266 --> 01:08:03,744
اونی که همه چیز بهش بستگی داره

1032
01:08:03,786 --> 01:08:04,878
مک لارن

1033
01:08:04,878 --> 01:08:05,928
"مک لارن "پی وان

1034
01:08:05,928 --> 01:08:08,616
- عصبی هستی؟ مطمئن؟
- نه نه

1035
01:08:08,658 --> 01:08:09,960
- حتی یکم؟
- نه

1036
01:08:09,960 --> 01:08:11,472
- عصبی نیستم
- چرا باشی؟

1037
01:08:11,472 --> 01:08:12,984
چون میتونی یک سبد خرید بگیری

1038
01:08:12,984 --> 01:08:15,126
و همه چیزت رو تو اون بذاری

1039
01:08:15,168 --> 01:08:18,024
زیر پل چندتا دوست جدید برای خودت پیدا کنی

1040
01:08:18,024 --> 01:08:20,292
- هاموند
- نری کلیه ملیه ت رو بفروشی ها

1041
01:08:20,334 --> 01:08:23,022
جان مادرت ببند
...بیاید

1042
01:08:23,064 --> 01:08:25,794
بیاید "پی وان" رو ببینیم، اینجاست

1043
01:08:25,836 --> 01:08:28,902
- اوه خدای من
- کجاست؟

1044
01:08:36,546 --> 01:08:38,940
بله

1045
01:08:43,140 --> 01:08:46,416
جالبه، آخه تو گفتی

1046
01:08:46,458 --> 01:08:49,692
سریعترین، ولی این سریعترین نیست

1047
01:08:49,692 --> 01:08:51,666
کند ترین بود

1048
01:08:51,666 --> 01:08:54,900
خانم ها و آقایان
روزنامه نگار و گوینده

1049
01:08:54,942 --> 01:08:58,344
و مرد بی خانمان
"کسی نیست جز "جرمی کلارکسون

1050
01:09:05,274 --> 01:09:09,978
همینه دیگه
واقعیته

1051
01:09:10,020 --> 01:09:12,834
شما ها که واقعا نمیخواید
خونم رو بیارید پایین؟

1052
01:09:12,876 --> 01:09:15,312
اتفاقا قراره همینکارم بکنیم

1053
01:09:15,312 --> 01:09:17,328
- نمیشه که زیر شرط بندی زد
- قرار همین بود

1054
01:09:17,370 --> 01:09:20,058
- فیلمم ازش میگیریم
- نه ولی قضیه اینه که

1055
01:09:20,058 --> 01:09:22,704
اگه با چرخ های اوریجینال مکلارن میرفتیم

1056
01:09:22,746 --> 01:09:25,014
سریعتر میرفت

1057
01:09:25,056 --> 01:09:27,450
ما از اول توافق کردیم که

1058
01:09:27,492 --> 01:09:29,802
با یک مدل لاستیک برونیم

1059
01:09:29,844 --> 01:09:32,322
این واسه قبل از این بود که ماشینت ببازه

1060
01:09:32,364 --> 01:09:33,834
پس بیا فقط

1061
01:09:33,834 --> 01:09:37,362
بیا این برنامه ی اول رو جمعش کنیم باشه؟

1062
01:09:37,404 --> 01:09:39,168
خونم رو از دست دادم

1063
01:09:39,210 --> 01:09:41,562
- با تماشاگرها دعوا کردیم
- اونم چه دعوایی

1064
01:09:41,604 --> 01:09:44,376
یکی به "درون" ـمون شلیک کرد

1065
01:09:44,418 --> 01:09:47,148
و سه تا از آدم معروف های
بزرگ رو هم ساقط کردیم

1066
01:09:47,148 --> 01:09:49,248
ولی از طرف مثبت قضیه

1067
01:09:49,290 --> 01:09:51,348
پورشه من از همه سریع تر بود

1068
01:09:56,892 --> 01:09:59,034
...و متاسفانه

1069
01:09:59,076 --> 01:10:01,092
باید بگم که وقت برنامه تمومه

1070
01:10:01,134 --> 01:10:02,982
ممنون از همتون که اومدید

1071
01:10:02,982 --> 01:10:04,494
از شما هم ممنونیم که مارو
تماشا کردید

1072
01:10:04,494 --> 01:10:06,384
و هفته دیگه در ژوهانسبورگ میبینیمتون

1073
01:10:06,384 --> 01:10:08,400
!خدا نگهدار
