﻿1
00:01:00,186 --> 00:01:01,614
سلام به همگی

2
00:01:02,748 --> 00:01:04,386
سلام، ممنونم

3
00:01:08,460 --> 00:01:10,140
سلام

4
00:01:10,182 --> 00:01:12,198
ممنونم

5
00:01:12,282 --> 00:01:14,592
خیلی ممنونم

6
00:01:14,634 --> 00:01:17,238
سلام به همه ی بینندگان
و به "تور جهانی" این هفته خوش آمدید

7
00:01:17,280 --> 00:01:20,136
که این هفته
از کشور "هلند" هست

8
00:01:23,874 --> 00:01:25,890
یجورایی داریم رکورد میزنیم

9
00:01:25,974 --> 00:01:31,182
چونکه ما اولین سه مرد انگلیسی هستیم
که برای آخر هفته میان اینجا و

10
00:01:31,182 --> 00:01:33,156
روی یه آدم  دیگه بالا نمیارن

11
00:01:34,500 --> 00:01:36,222
دراصل، عاشق اومدن به این کشور هستیم

12
00:01:36,306 --> 00:01:37,986
...جیمز برای
بخاطر دلایل شخصیش

13
00:01:40,254 --> 00:01:43,026
و من بخاطر این دوستش دارم چون
مردم هلند رسما بلندترین

14
00:01:43,068 --> 00:01:45,168
مردم روی کره زمین هستند

15
00:01:45,168 --> 00:01:46,932
راستشو میگم، حقیقته

16
00:01:46,974 --> 00:01:49,536
- آره، منم حالم از اینجا بهم میخوره
- حالم از

17
00:01:49,578 --> 00:01:52,518
واقعا  از اینکه صبح تا شب
به ناف ملت نگاه کنم خسته شدم

18
00:01:52,602 --> 00:01:57,978
تنها مشکلی که من تو این کشور دارم اینه که اجازه ندارم
تا کلمه ی "عقب مونده" رو به زبون بیارم 

19
00:01:58,020 --> 00:01:59,364
آره

20
00:01:59,448 --> 00:02:00,918
خب، همین الان که گفتی
مگه نه؟

21
00:02:01,002 --> 00:02:05,202
نه، ببینید، قضیه اینه که، این کلمه
تو این کشور معنی خیلی بدی میده

22
00:02:05,286 --> 00:02:06,882
و واقعا روحمم خبر نداره که چرا؟

23
00:02:06,924 --> 00:02:09,654
- حالا معنیش چی هست؟
- ...معنیش اینه که

24
00:02:10,872 --> 00:02:14,694
به این معنی ـه که به کسایی که مشکل خاصی دارن

25
00:02:14,778 --> 00:02:16,962
بد دهنی کنی

26
00:02:17,004 --> 00:02:18,936
وای، خدای من

27
00:02:19,020 --> 00:02:20,742
...حالا بگذریم، گوش کنید

28
00:02:20,826 --> 00:02:24,480
ما الان تو "روتردام"ـیم
که شهر شگفت انگیزی ـه، در حقیقت

29
00:02:24,564 --> 00:02:26,622
بخاطر اینکه قانون میگه که
آورردن ماشین توی شهر ممنوع ـه

30
00:02:26,706 --> 00:02:31,242
"یه "پاترول
اگه ساخت قبل تر از 1992 باشه ممنوعه

31
00:02:31,326 --> 00:02:35,652
"و همینطور ممنوع ـه که یه ماشین "دیزلی
رو اگه ساخت قبل از 2000 باشه بیارید به شهر

32
00:02:35,694 --> 00:02:39,054
که به این معناست که دیگه هیچوقت مردم
فقیر نمیان ازت دزدی کنن و جلوت رو بگیرن

33
00:02:42,078 --> 00:02:44,934
- واقعا؟
- دیگه راجب مردم هلندی چی میتونیم بگیم؟

34
00:02:45,018 --> 00:02:47,748
- اوه، البته که شماها مخترع "دوربین های سرعت گیر" بودید
- اوه، آره

35
00:02:47,832 --> 00:02:50,730
- واقعا بابتش ازتون ممنونیم
- ممنون

36
00:02:50,814 --> 00:02:52,998
نه، بابا
من که ترجیح میدم یه پلیس هلندی واقعی

37
00:02:53,040 --> 00:02:56,568
ماشینم رو بخوابونه تا
این دوربین های سرعت گیر

38
00:02:56,610 --> 00:02:59,256
چونکه، واقعا  پسر
چقدر این پلیساشون هیکل ردیفن

39
00:02:59,340 --> 00:03:00,306
- یه عکس داریم ازشون
- !...اوف

40
00:03:02,280 --> 00:03:06,858
واقعا خیلی دوست داشتم چنت کماندو
رو تو همچین لباسی ببینم

41
00:03:06,942 --> 00:03:10,050
بنظر که اون یارو راستی ـه
همین الانشم این لباس و پوشیده

42
00:03:10,092 --> 00:03:12,948
میشه به ادامه برنامه بپردازیم...آقا؟

43
00:03:12,990 --> 00:03:14,586
آره، فکر خوبی ـه

44
00:03:14,670 --> 00:03:17,862
و قسمت هایی از برنامه این
...هفته رو باهم میبینیم

45
00:03:19,164 --> 00:03:21,054
من سعی میکنم تا
یه شتر رو بِکِشم

46
00:03:21,096 --> 00:03:23,406
بیا، بیا دیگه

47
00:03:23,490 --> 00:03:25,632
یه خر هم جیمز رو میکِشِه

48
00:03:27,690 --> 00:03:33,234
ولی اول از همه، یه اختلافی
بین این دوتا همکار من افتاده

49
00:03:33,318 --> 00:03:35,082
میبینی، ریچارد اصرار داره که

50
00:03:35,166 --> 00:03:39,744
مزدا اِم ایکس 5" بهترین"
ماشین اسپورتی ـه که گیرتون میاد

51
00:03:39,828 --> 00:03:43,062
- چونکه واقعا هم همینطوره
- ولی خب جیمز موافق نیست

52
00:03:43,188 --> 00:03:44,658
چونکه اینطور نیست

53
00:03:46,002 --> 00:03:48,690
پس تصمیم گرفتیم که باید
برن و این اختلافشون رو

54
00:03:48,732 --> 00:03:53,268
تو بزرگترین پیست مشخص کننده ی
بهترین ماشین های اسپورت

55
00:03:53,352 --> 00:03:55,284
حل کنند، یعنی آفریقای شمالی

56
00:04:05,868 --> 00:04:07,884
«مراکش»

57
00:04:30,858 --> 00:04:32,538
خودش ـه

58
00:04:32,622 --> 00:04:37,242
آخرین نسخه ی پر فروش ترین
ماشین دو درِ بی سقف دنیا

59
00:04:38,418 --> 00:04:40,350
و دلیلش هم که مشخص ـه

60
00:04:40,392 --> 00:04:41,946
یه موتور قدرتمند کوچیک
تعبیه شده در جلوی ماشین

61
00:04:41,988 --> 00:04:45,306
دو تا در داره و بدونِ سقفه ـه
وسطشم فرمان چرخ عقب رو داریم

62
00:04:45,390 --> 00:04:47,994
واقعا تو ماشین های اسپورت
رد خور نداره

63
00:04:48,036 --> 00:04:50,850
ولی تو این نسخه جدیدش
به علاوه ی امکانات قبلی

64
00:04:50,934 --> 00:04:53,328
"بهتون "کولر"، "صندلی های گرم

65
00:04:53,370 --> 00:04:55,722
سیستم کمک انحراف از جاده (که در صورت انحراف از مسیر بهتون هشدار میده)
سیستم کنترلیِ کروز (برای کنترل اتوماتیک سرعت)

66
00:04:55,806 --> 00:04:58,536
"برف پاک کن"
نورافکن های حساس به گرد و غبار" میده"

67
00:04:58,578 --> 00:05:00,720
واقعا بهتر از این نمیشه

68
00:05:00,804 --> 00:05:04,626
خب، خیلیم میشه، دراصل، چونکه همه ی این
آپشن های لاکچری ای که داری نام میبریشون

69
00:05:04,710 --> 00:05:08,364
فقط وزن الکی اضافه میکنن و به این معنا
هستن که این دیگه یه ماشین اسپورت نیست

70
00:05:08,448 --> 00:05:09,876
- خیلیم هست
- نه خیرم، نیست

71
00:05:09,918 --> 00:05:12,648
کولین چپمن" اولین آدمی بود که"
ماشین های "لوتوس" رو اختراع کرد

72
00:05:12,690 --> 00:05:16,680
اون گفتش که سنت این ماشین های
اسپورت سادگی و سبکی ـه

73
00:05:16,722 --> 00:05:19,494
ولی نیومد بگه که سادگی و
پنجره های الکتریکی ـه

74
00:05:19,578 --> 00:05:24,072
آره بعدم رفت وهمه ی پولاش رو به
یه قاچاقچی مواد به اسم "جان دلورن" داد

75
00:05:24,156 --> 00:05:26,004
این ماشین، خانم ها و آقایون
به این میگن ماشین اسپورت

76
00:05:26,088 --> 00:05:28,104
اسمش "زنوس" ـه

77
00:05:28,146 --> 00:05:31,800
چهار چرخ داره، دوتا صندلی
و یه موتور، و دیگه تمومه

78
00:05:31,842 --> 00:05:33,396
به این میگن یه ماشین اسپورت

79
00:05:33,438 --> 00:05:36,546
- آره، حالا اگه بارون بیاد میخوای چیکار کنی؟
- هیچی، خیس میشی

80
00:05:36,588 --> 00:05:38,520
اگه بخوای به رادیو گوش کنی چی؟

81
00:05:38,604 --> 00:05:40,452
آخه چرا باید بخوام این اطراف
به رادیو گوش کنم؟

82
00:05:40,536 --> 00:05:42,174
- بخاری هم که نداره الحمدلله؟
- نه

83
00:05:42,300 --> 00:05:45,072
- پنجره که داره دیگه؟
- ببین وقتی میری یه "استوک ورزشی" میخری

84
00:05:45,156 --> 00:05:48,180
دیگه نباید انتظار داشته باشی که
به عنوان کفش "باله" ازش استفاده کنی، نه؟

85
00:05:48,306 --> 00:05:53,094
ولی "مزدا" استوکی ساخته که میتونی باهاش به "اوپرا" هم بری

86
00:05:53,136 --> 00:05:56,916
ببین، میتونم تضمین کنم که اگه همچین
...کفشی رو برای سالن اوپرا بپوشی

87
00:05:56,958 --> 00:05:58,764
در این حال
:کارگردان دیگه گفت

88
00:05:58,806 --> 00:06:01,788
دیگه این حرفای کفش و... برای
.یه روزش بسه و خسته شده

89
00:06:05,022 --> 00:06:07,542
و بهمون گفت که
بریم سراغ رانندگی ـمون

90
00:06:15,144 --> 00:06:18,084
خیلی خب، حالا که از ماشین اسپورت
...لاکچری هاموند دور شدیم

91
00:06:18,126 --> 00:06:21,318
بذارید یکم بیشتر براتون راجب
این ماشین منحصربفرد بگم

92
00:06:22,620 --> 00:06:25,014
قدرتش رو از یه موتور
توربوِ 2 اِل" میگیره"

93
00:06:25,098 --> 00:06:28,626
که همون موتور "فورد فوکوس اس تی" هست
و بهتون 250 اسب بخار قدرت میده

94
00:06:28,668 --> 00:06:31,356
دقیقا هم تو اون وسط پشت
سر من کار گذاشته شده

95
00:06:31,398 --> 00:06:33,708
و میتونید چرخ های عقبتون رو با
یه دنده دستی 6 سرعت ـه کلاسیک

96
00:06:33,792 --> 00:06:37,068
که اصلا هم مثل اون ماشین
احمقانه نیست برونید

97
00:06:37,110 --> 00:06:40,638
حالا ببینید، شاید 250 اسب بخار تو این
دنیای ماشین های مدرن چیز خاصی بنظر نرسه

98
00:06:40,722 --> 00:06:43,746
ولی این ماشین که ستون فقراتش رو
از آلمینیوم خالص ساختن

99
00:06:43,788 --> 00:06:46,602
و ساختار "کامپوزیت تاب" (ساختار ماشین مانند وان باشد)
...و بقیه ی امکاناتش

100
00:06:46,686 --> 00:06:48,618
کمتر از 750 کیلوگرم وزن داره

101
00:06:48,702 --> 00:06:50,928
پس میشه گفت که
ماشین خیلی سریعی ـه

102
00:06:51,012 --> 00:06:52,650
...ببینید

103
00:06:59,580 --> 00:07:01,680
همینه

104
00:07:04,704 --> 00:07:10,626
یه صدایی تولید میکنه انگار موتورش یه سیستم نیروی محرکِ
مربوط به آینده داره که توسط یه پادماده قدرتش تامین میشه

105
00:07:16,044 --> 00:07:18,018
همینه، برقی ـش میکنیم

106
00:07:26,040 --> 00:07:30,030
جیمز از دنیایی میاد که دوست داره
موبایل و دوربینش از هم جدا باشن

107
00:07:30,114 --> 00:07:31,626
"میگه: "من یه دفترچه خاطرات دوست دارم
(یعنی دفتر کاغذی نه الکترونیکی)

108
00:07:31,668 --> 00:07:34,734
ولی این "مزدا" مثل یه گوشی هوشمند میمونه
همه کاری براتون میکنه

109
00:07:38,220 --> 00:07:41,958
قیافه ـش خیلی خوشگله
خیلی قابل اعتماد و سریع ـه

110
00:07:42,000 --> 00:07:44,898
پشت سر من رو قسمت بالای صندلی اسپیکر
تعبیه شده و چسبندگی و هندل خوبی هم داره

111
00:07:49,098 --> 00:07:52,458
تازه میتونید با قیمت 18.5 هزار پوند
این "مزدا اِم ایکس 5" رو بخرید

112
00:07:52,542 --> 00:07:55,440
ولی ماشین جیمز قیمت پایه ـش
33هزار پوند ـه

113
00:07:55,440 --> 00:07:57,666
تازه ماشین درم نداره

114
00:07:57,750 --> 00:08:00,102
الونک منم دیگه یه در رو داره

115
00:08:00,186 --> 00:08:02,958
بابا من گربه هام رو هم براشون در میذارم

116
00:08:03,000 --> 00:08:04,554
در یه چیز حیاطی ـه

117
00:08:11,904 --> 00:08:15,306
مطمئنم که الان در حد مرگ داره تو اون
ماشین میلرزه و تکون تکون میخوره

118
00:08:15,348 --> 00:08:17,070
شرط میبندم که هاموند فکر میکنه الان
دارم تو این ماشین در حد مرگ میلرزم

119
00:08:17,154 --> 00:08:18,498
ولی خب، دراشتباهِ محض ـه

120
00:08:18,540 --> 00:08:21,942
چون این مثل یه "بک  مونو" یا "رادیکال" نیست
(ماشین های اسپورت)

121
00:08:21,984 --> 00:08:25,344
واضحه که این ماشین ساخته شده
تا روی پیست رونده بشه

122
00:08:25,470 --> 00:08:27,276
ولی خب برای استفاده جاده ای
هم تنظیم شده

123
00:08:27,318 --> 00:08:28,536
خیلی انعطاف پذیره

124
00:08:28,578 --> 00:08:29,712
میبینی؟ نگاه کن

125
00:08:29,754 --> 00:08:32,316
دست انداز
همه چیز اوکی ـه

126
00:08:32,358 --> 00:08:33,786
خیلی ریلکسم

127
00:08:39,330 --> 00:08:41,892
بالاخره زدیم کنار تا
یه لیوان قهوه بزنیم

128
00:08:41,976 --> 00:08:44,160
و یکم بیشتر راجب
در" بحث کنیم"

129
00:08:45,798 --> 00:08:47,940
فقط بخاطر اینکه تو قرن 12
...از در روی کلیسا ها و

130
00:08:48,024 --> 00:08:50,292
استفاده میشده
حتما که نباید الانم استفاده کنی

131
00:08:50,334 --> 00:08:51,762
برده ی سنت نباش

132
00:08:51,804 --> 00:08:53,904
ولی ملت توی قرن 12
پلک چشم هم داشتن

133
00:08:53,946 --> 00:08:56,592
:ولی الان کسی نمیاد بگه که
"بیاید از شرشون خلاص شیم دیگه کهنه شدن"

134
00:08:56,676 --> 00:08:59,112
ای وای، گرد و غبار رفت و چشم"
"و دیگه نمیتونم بخوابم

135
00:08:59,154 --> 00:09:01,296
دیگه داری چرت میگی
هاموند، خودت میدونی منظورم چیه

136
00:09:01,380 --> 00:09:03,984
در دیگه... یعنی
قایق های سرعتی "ریوا" هم در ندارن

137
00:09:04,026 --> 00:09:05,496
...بعد نمیای بگی که

138
00:09:05,538 --> 00:09:08,352
اینجا خیلی  دوست داشتنی ـه
مگه نه؟

139
00:09:08,520 --> 00:09:09,948
تو اینجا چیکار میکنی؟

140
00:09:10,032 --> 00:09:12,594
خب، کلاغ ـه برای خبر آورد که
شما دو تا دارید چرت و پرت بلغور میکنید

141
00:09:12,678 --> 00:09:16,122
- منظورت از "چرت و پرت" چیه؟
- خب، اگه بهترین ماشین اسپورت رو میخوای

142
00:09:16,164 --> 00:09:18,726
نمیری یه مزدا یا یه زنوس بگیری
...میری

143
00:09:18,768 --> 00:09:20,616
ای خدا
دوباره آقا "آلفا رومئو"ش رو آورده

144
00:09:20,700 --> 00:09:22,170
آره، معلومه که آوردم

145
00:09:22,254 --> 00:09:25,194
"آلفا رومئو سی 4 اِسپایدر"

146
00:09:31,242 --> 00:09:34,518
به این میگن ماشین اسپورت

147
00:09:34,518 --> 00:09:37,374
یه قطعه ی زیبا
"ساخته شده از "فیبر کربن

148
00:09:37,458 --> 00:09:39,390
"خدای "بالانس

149
00:09:39,558 --> 00:09:41,826
نسخه آخر

150
00:09:41,910 --> 00:09:44,808
یه فراری کوچیک
به خوشگلی یه خرگوش ناز

151
00:09:44,892 --> 00:09:48,294
با باشکوه ترین نشانی که
...ماشین های اس

152
00:09:48,336 --> 00:09:50,016
حاجی حالا قیمت چند؟

153
00:09:50,058 --> 00:09:53,544
- خودت که دقیق میدونی چنده
- آره، ولی فراموش کردیم

154
00:09:54,174 --> 00:09:55,728
پول که مهم نیست

155
00:09:55,770 --> 00:09:59,970
نمیشه که روی همچین ساخته ی
منحصر بفردی قیمت بذاری

156
00:10:00,012 --> 00:10:02,238
آره، ولی آلفا رومئو که قیمت گذاشت روش
مگه نه؟

157
00:10:02,280 --> 00:10:03,372
و اون قیمت چند بود؟

158
00:10:03,414 --> 00:10:05,556
60هزار پوند

159
00:10:05,640 --> 00:10:09,042
پس میتونی هر دو ماشین های ما و
هرچیز این پشت صحنه هست رو بخری

160
00:10:09,084 --> 00:10:11,184
اونم فقط با پول
یکی از این "آلفا رومئو" ها

161
00:10:11,226 --> 00:10:14,628
میدون که قیمتش غیر عادی ـه

162
00:10:14,670 --> 00:10:18,198
- لامصب بین بیرون و صندلیش کلی راهه
- ده ها کیلومتره لامصب

163
00:10:18,240 --> 00:10:19,626
...خیلی اون بینش خیلی کلفته

164
00:10:19,710 --> 00:10:21,558
- اینم از این
- برای قدرت...

165
00:10:21,642 --> 00:10:23,868
اینجارو باش
دکمه بخاریش چرخون ـه

166
00:10:23,910 --> 00:10:26,388
- انگار تو دهه ی 70 مبلادی ای
- آره واقعا همین شکلی ـه

167
00:10:26,430 --> 00:10:27,690
ترمز دستی رو باش

168
00:10:27,732 --> 00:10:29,916
ببینم الان این چفت شده
تا در هم میاد؟

169
00:10:30,000 --> 00:10:32,436
آلفا رومرو، ناامید کننده ترین
ماشین ساز سه دهه ی اخیر

170
00:10:32,478 --> 00:10:34,494
- اینو باش، چه کلاسیک ـه

171
00:10:34,578 --> 00:10:37,140
آره، کیفیت را احساس کنید
بذار باهم احساس کنیم داداچ

172
00:10:37,182 --> 00:10:39,996
60هزار پوند دیگه نه؟

173
00:10:40,038 --> 00:10:41,298
...و این

174
00:10:41,340 --> 00:10:42,936
اینو دوست داری بشنوی

175
00:10:43,020 --> 00:10:45,834
اگه یه وقت رفتید یه لباس جدید
خریدید مردید هم به این دوتا نشون ندید

176
00:10:45,918 --> 00:10:50,034
که اونوقت بهتون میگن: "چرا رفتی و این کت رو پوشیدی
"قیافت مثل مجری این برنامه های سرگرمی آلمانی شده

177
00:10:50,076 --> 00:10:51,756
چه حال میده واقعا

178
00:10:51,840 --> 00:10:53,646
واسه چی همچین کتی پوشیدی؟

179
00:10:53,688 --> 00:10:55,872
چون دیشب تو هند تو یه جشن بودم

180
00:10:55,914 --> 00:10:57,342
و بدون لباس عوض کردن
عجله ای اومدم اینجا

181
00:10:57,384 --> 00:10:58,854
خب چرا تو اون جشن ـه

182
00:10:58,938 --> 00:11:00,240
مثل مجری های آلمانی لباس تنت کردی؟

183
00:11:02,130 --> 00:11:04,608
خیلی زود دیگه از این
سوءاستفاده هاشون خسته شدم

184
00:11:04,650 --> 00:11:07,212
...و با این ماشینم که

185
00:11:07,254 --> 00:11:11,412
بدون شک ماشین مورد علاقه ی
الانم توی بازاره، زدم به جاده

186
00:11:11,496 --> 00:11:17,502
قبول دارم که این ماشین
یکی دوتا مشکل جزئی بالاخره داره

187
00:11:17,628 --> 00:11:19,098
چیزای خیلی بدیهی

188
00:11:19,140 --> 00:11:23,004
ماشین خیلی پهنی ـه و
گیربوکسش هم یکم احمقانه ـست

189
00:11:23,088 --> 00:11:27,456
اگه باهاش از اگزوز اسپورت استفاده کنید
صدای وحشتناکی تولید میکنه

190
00:11:27,540 --> 00:11:29,892
باک بنزینش، واقعا کوچیک ـه

191
00:11:29,976 --> 00:11:34,638
تقریبا بتونید باهاش 250... "متر" برونید

192
00:11:34,680 --> 00:11:36,822
و فرمونشم که هست

193
00:11:36,906 --> 00:11:40,560
هیچ سیستم کمکی ای نداره
پس موقع پارک کردن خیلی سفت میشه

194
00:11:40,644 --> 00:11:43,626
وقتی دارید میرونیدش هیچ
حس خاصی بهتون دست نمیده

195
00:11:43,710 --> 00:11:45,390
و این آپشن خفن رو هم داره که

196
00:11:45,474 --> 00:11:51,018
بعضی وقت ها همینجوری عشقی
به سمت راست یا چپ منحرف میشه

197
00:11:51,900 --> 00:11:54,168
اوف! دیدید؟

198
00:11:54,210 --> 00:11:55,302
دهنت سرویس

199
00:11:58,872 --> 00:12:03,660
ولی خب بیاید از این دید به قضیه نگاه کنیم که
فرزندای ما همشون مشکلات خودشون رو دارن

200
00:12:03,702 --> 00:12:06,348
ولی خب با این وجود
ما هنوزم دوستشون داریم

201
00:12:11,136 --> 00:12:12,732
جرمی عاشق ماشین های "آلفا رومئو" ـه

202
00:12:12,816 --> 00:12:14,202
چون تو قدیما

203
00:12:14,286 --> 00:12:16,974
واقعا ماشین های محشری بودن
ولی خب دیگه اینطور نیستن

204
00:12:18,402 --> 00:12:20,880
اون قدیما خیلی
چیزای محشر داشتیم

205
00:12:20,964 --> 00:12:22,434
یونان

206
00:12:22,476 --> 00:12:23,904
"رالف هریس"
(کمدین، بازیگر استرالیایی)

207
00:12:24,870 --> 00:12:26,340
ولی خب الان دیگه
دوست داشتنی نیستن

208
00:12:31,044 --> 00:12:32,934
یه مشکل گوچک دیگه ای
...که آلفا داره

209
00:12:32,976 --> 00:12:34,278
و قبلا هم بهش اشاره نکردم

210
00:12:34,362 --> 00:12:36,504
اینه که بعد از 5 دقیقه رانندگی
دچار گرفتگی عضلانی میشید

211
00:12:38,184 --> 00:12:40,704
آخ

212
00:12:40,704 --> 00:12:42,720
الان دیگه باید بزنم کنار
یه یکم پیاده روی کنم

213
00:12:42,762 --> 00:12:44,316
بعدش حتما میخوان
ازم دلیلش رو بپرس

214
00:12:44,358 --> 00:12:47,382
منم مجبور میشم براشون خالی ببندم
که دستشویی ـی، چیزیم گرفته

215
00:12:47,424 --> 00:12:48,852
نه باید بگم اسهال ـه

216
00:12:48,894 --> 00:12:51,288
ببخشید، باید بزنم کنار
باید نگه دارم

217
00:12:51,330 --> 00:12:54,564
فقط باید یه دقیقه بزنم
کنار، صبر کنید

218
00:12:54,732 --> 00:12:56,118
خب چرا؟

219
00:12:57,294 --> 00:12:59,100
آخ! هیچی چیزی نیست

220
00:12:59,142 --> 00:13:00,738
خب چرا داری بالا پایین میپری؟

221
00:13:00,738 --> 00:13:03,552
به به، اون کوه های برفی رو نگاه کن

222
00:13:03,636 --> 00:13:05,316
.به "مراکش" خوش اومدید

223
00:13:05,400 --> 00:13:08,508
ممنون، آقا
حال شما چطوره؟

224
00:13:08,592 --> 00:13:10,062
ای خدا

225
00:13:11,952 --> 00:13:13,548
- چیه، عضله هات گرفته ـن؟
- نه

226
00:13:13,590 --> 00:13:15,102
دروغ نگو

227
00:13:15,186 --> 00:13:18,042
ایول دیگه منظره رو
هم که تماشا کردیم

228
00:13:18,084 --> 00:13:21,108
فقط خواستم از منظره لذت ببرم
و واقعا هم دوست داشتنی ـه

229
00:13:26,610 --> 00:13:29,760
وقتی برگشتیم به جاده
جیمز یکی از اون نظر های

230
00:13:29,760 --> 00:13:33,036
غیر عادی ـش رو
باهامون در میون گذاشت

231
00:13:33,078 --> 00:13:36,438
.ماشین من واقعا سریع ـه

232
00:13:36,480 --> 00:13:38,034
به ماشین من که نمیرسه

233
00:13:38,874 --> 00:13:40,176
چرا، شرط میبندم که میرسه

234
00:13:40,260 --> 00:13:46,392
جیمز، این ماشین یک موتور
"توربو شارژ 1750 سی سی"

235
00:13:46,476 --> 00:13:47,904
مثل یه "فیات فونتو" داره
(نوعی ماشین ایتالیایی)

236
00:13:47,988 --> 00:13:51,852
مال من "توربو شارژ پیچک دوقلو دو لیتری" داره
(موتوری با دو اگزوز جدا)

237
00:13:51,936 --> 00:13:57,018
دقت کردی هاموند تو این بحث
سرعتیِ ما به طور عجیبی ساکته؟

238
00:13:57,060 --> 00:13:59,874
اوه، چیزی نیست فقط دارم
به دعوای شما دوتا گوش میدم

239
00:13:59,958 --> 00:14:02,982
راستش رو بگم تو قسمت سرعت
دستم کوتاه ـه یکم

240
00:14:03,066 --> 00:14:09,030
فکرمیکنم هاموند الان تو آسایشگاه مخصوص
دارندگان قبلی ماشین های اسپورت ـی چیزیه

241
00:14:12,558 --> 00:14:15,540
خیلی خب، جیمز می، اولین
تیکه جاده ی صافی که دیدیم

242
00:14:15,624 --> 00:14:19,908
میزنم کنار و بهت نشون میدم
سرعت واقعی یعنی چی

243
00:14:21,420 --> 00:14:23,268
!گاو ها رو

244
00:14:23,352 --> 00:14:25,872
دیگه ندیده بودم گاو
رو روی سقف ماشین بذارن

245
00:14:28,350 --> 00:14:32,130
خیلی زود، یه تیکه جاده
به درد بخور پیدا کردیم

246
00:14:32,214 --> 00:14:34,944
و هاموند قبول کرد که داور و آغازگر مسابقه باشه
(کسی که علامت شروع مسابقه رو میده)

247
00:14:37,338 --> 00:14:40,488
- من سیستم "لانچ کنترل" دارم (برای سرعت بیشتر در آغاز حرکت)
- خب چیکار کنم

248
00:14:42,882 --> 00:14:45,612
آماده ای؟
...تا کسی نیومده

249
00:14:45,696 --> 00:14:48,846
تا سه میشمرم
!حرکت

250
00:14:54,642 --> 00:14:56,448
،خب
این واقعا  غیرممکن ـه

251
00:15:01,068 --> 00:15:03,084
خب، زنوس برد

252
00:15:03,126 --> 00:15:05,562
یعنی "جیمز می" رسما
یه "مسابقه‌ی درگ" رو برد

253
00:15:07,368 --> 00:15:11,904
ولی برای من برد جیمز
بزرگترین غافل گیری نیود

254
00:15:11,946 --> 00:15:15,180
نمیفهمم چرا ماشینم بازنده
این مسابقه شد

255
00:15:15,264 --> 00:15:17,868
چون بجای شاسی هایی
که روی اکثر ماشین ها میبینین

256
00:15:17,910 --> 00:15:20,010
یه بدنه "فیبرکربنی تاب" داره
(قبل تر توضیح داده شد)

257
00:15:20,052 --> 00:15:22,782
مثل اونایی که تو
ماشینای فرمول 1

258
00:15:22,866 --> 00:15:24,882
.یا "مک لارن پی وان" هست

259
00:15:24,882 --> 00:15:31,518
و یه فیبر کربن تاب درسته که ماشین
رو گرون قیمت میکنه ولی سبکش هم میکنه

260
00:15:31,602 --> 00:15:33,702
.خیلی سبک

261
00:15:33,786 --> 00:15:36,474
هنوز دارم به این فکر میکنم
که چرا اون مسابقه رو باختم؟

262
00:15:36,558 --> 00:15:39,750
فکر میکنم چونکه ماشینت
به سریعی ـه ماشین من نیست

263
00:15:39,876 --> 00:15:41,052
اینش خب درسته

264
00:15:41,094 --> 00:15:43,908
آره، ولی خب ماشین من
خیلی سبک تره

265
00:15:43,992 --> 00:15:45,252
از کجا میدونی سبک ـه؟

266
00:15:45,336 --> 00:15:46,344
هر دفعه "آلفا" میخواد
وزن ماشین‌ها رو بگه

267
00:15:46,344 --> 00:15:48,108
رقم متفاوتی میدن

268
00:15:48,192 --> 00:15:49,914
درسته، واسه اینه که اونا کارای
مهم تری دارن از اینکه برن

269
00:15:49,998 --> 00:15:53,526
و ماشین ها رو هی وزن کنن

270
00:15:53,610 --> 00:15:55,668
،وقتی پیکاسو یکی از
نقاشی‌ هاش رو تموم کرد

271
00:15:55,710 --> 00:15:58,692
بعدش نگفت، "اوه! تو فکرم که وزنش چقدره؟"َ

272
00:15:58,776 --> 00:16:02,010
"درسته ولی وقتی میخوای یه "آلفا
رو دوباره بفروشی باید بدونی وزنش چقدره

273
00:16:02,052 --> 00:16:04,614
چون قیمت های ماشین های اوراقی از وزنشون مشخص میشه

274
00:16:06,294 --> 00:16:08,688
،این ماشین زنوس
.خب توی "نورفولک" ساخته شده

275
00:16:08,730 --> 00:16:10,914
پس حتما میرن وزنش میکنن
آخه دیگه چیکار دارن که اونجا بکنن؟

276
00:16:10,914 --> 00:16:12,930
.این ماشین ساخت شهر "میلان"‌ ـه

277
00:16:12,930 --> 00:16:17,004
یکی از اینا رو ساختن و بعدشم
زرتی رفتن تو شهر و چرخیدن

278
00:16:19,230 --> 00:16:20,742
این ماشین بزرگی ـه و
از آهن خام درست شده

279
00:16:20,742 --> 00:16:22,002
مشکلش اینه

280
00:16:22,044 --> 00:16:23,976
...خودم میبینم که فیبر کربن

281
00:16:24,060 --> 00:16:28,134
این بحث وزن ماشین ها تا آخر
...سفر ولمون نکرد

282
00:16:29,814 --> 00:16:32,418
پس، اون شب تو هتل

283
00:16:32,502 --> 00:16:34,350
یه نقشه ای به ذهنم رسید

284
00:16:34,392 --> 00:16:36,954
من میخوام هر سه تا
ماشین رو وزن کنم

285
00:16:36,954 --> 00:16:40,734
.تا ثابت کنم "آلفا" از همه سبک تره

286
00:16:40,818 --> 00:16:44,052
تنها مشکل نقشه ـت اینه که
...به یه باسکول نیاز داره و

287
00:16:44,094 --> 00:16:45,396
- آره
- خب، وایسا ببینم

288
00:16:45,480 --> 00:16:47,244
- خب یکی از یجا میاریم
- نه، اینجا "باسکول" ندارن

289
00:16:47,328 --> 00:16:49,596
خب من الان دارم به بروشور
...این هتل نگاه میکنم

290
00:16:49,638 --> 00:16:52,494
و میدونستید که اینجا
سه تا رستوران داره

291
00:16:52,536 --> 00:16:57,324
یه اسپا، یه باشگاه، یه سالن کنفرانس
و زمین تنیس هم تازه داره

292
00:16:57,408 --> 00:16:58,836
وای اما یک چیز خیلی مهم
و حیاطی رو ندارن

293
00:16:58,878 --> 00:17:00,642
- چی؟
- اینجا "باسکول" نداره

294
00:17:00,726 --> 00:17:04,044
- واقعا ؟
- فکر اینو نکرده بودن، من بودم یکی از ستاره هاشون رو میگرفتم
(ستاره های هتل)

295
00:17:05,010 --> 00:17:07,152
باید یکی بسازم

296
00:17:07,194 --> 00:17:09,966
من یک باسکول خواهم ساخت
و شماها خواهید دید

297
00:17:14,418 --> 00:17:16,560
- من یه باسکول حتما میسازم
- این تست میتونست

298
00:17:16,644 --> 00:17:21,768
!جالب باشه، اما تو زدی خرابش کردی

299
00:17:21,852 --> 00:17:23,868
ماشین های "آلفا رومئو" برای ملت جالب ـه

300
00:17:23,994 --> 00:17:26,598
برای ملت قتل هم جالب ـه
ولی نمیرن که ببینش

301
00:17:26,640 --> 00:17:29,706
بگذریم، بگذریم
بعدا بیشتر بهش میپردازیم

302
00:17:29,748 --> 00:17:32,814
اما الان، نوبت رسیده
که دنده عقب بریم و

303
00:17:32,898 --> 00:17:37,098
در محل گفت و گوی خیابانی
یه پارک خوشگل بکنیم

304
00:17:44,994 --> 00:17:50,496
درسته، حالا بگید کدوم کشور
دنیا بدترین ماشین پلیس ها رو داره؟

305
00:17:50,538 --> 00:17:53,604
ایول، چه موضوع جالبی
خوشم اومد

306
00:17:53,688 --> 00:17:56,628
بدترین ماشین های دنیا
صددرصد برای آمریکا نیست

307
00:17:56,670 --> 00:17:59,232
چون اونا "کرون ویکز" دارن
.اون ماشینا دیفرانسیل عقب و موتور های "وی 8" دارن

308
00:17:59,232 --> 00:18:03,390
- و اینا همون ماشینایی هستن که لازمشون داری
- آره، ماشین‌های خوبی هستن، پس آمریکایی‌ها کلا اوت

309
00:18:03,474 --> 00:18:06,876
ماییم
ماشین های ما انگلیسی ها

310
00:18:06,918 --> 00:18:10,488
آره،ما اون "واکسال آستراس
.های دیزلیِ" داغون رو داریم

311
00:18:10,572 --> 00:18:11,916
"تو هلند بهشون میکن "اوپل

312
00:18:12,042 --> 00:18:14,604
اگه آمریکایی هم هستین همون
شورلت های داغونِ کوچیک رو میگن

313
00:18:14,646 --> 00:18:16,410
رسما با ماشین های "دیوو" فرقی ندارن
افتضاحه

314
00:18:16,452 --> 00:18:18,132
،بیشتر کشورهای دنیا

315
00:18:18,216 --> 00:18:20,610
معمولا یک ماشین پلیس داشتن
که ساخته ی کشور خودشون باشه

316
00:18:20,610 --> 00:18:22,458
یکی از ماشین های ساخت وطن
مگه نه؟

317
00:18:22,500 --> 00:18:24,306
و نکته ی باحال قضیه اینه که
تو این کشور همچین کاری نمیکردن

318
00:18:24,306 --> 00:18:25,272
- تو هلند؟
- آره

319
00:18:25,356 --> 00:18:27,204
خیلی هم غافلگیر نشدم

320
00:18:27,288 --> 00:18:31,698
ولی تقریبا میشه گفت که برای
30سال از پورشه استفاده میکردن

321
00:18:31,740 --> 00:18:34,722
- چی؟
- پلیس از پورشه استفاده میکرده، یادته؟ آره

322
00:18:34,806 --> 00:18:37,326
- میدونی چیه، یادم رفته بود، حق با تو ـه
-آره، استفاده میکردن

323
00:18:37,368 --> 00:18:39,342
چطوری دولت رو راضی
کردن که همچین کاری کنن؟

324
00:18:39,426 --> 00:18:41,904
واقعا ماهرانه‌ و
خیلی هوشمندانه ـست

325
00:18:41,946 --> 00:18:43,542
واقعا برای کسی که همچین
کاری کرده احترام زیادی قائل ـم

326
00:18:43,542 --> 00:18:46,146
حتما با خودشون نشستن و گفتن
...چیزی که میخوایم

327
00:18:46,230 --> 00:18:47,784
و چیزی که بهش نیاز داریم
.یه پورشه ـست

328
00:18:47,868 --> 00:18:50,850
چون خنکه و موتورش هم عقب ماشین ـه

329
00:18:50,934 --> 00:18:54,924
و واسه وقتایی که میخوایم با سرعت زیاد
مدت طولانی ای رو دنده عقب بریم به کار میاد

330
00:18:55,092 --> 00:18:56,226
واقعا اینو گفتن؟

331
00:18:56,268 --> 00:18:57,654
!بله
آره تازه بهترم میشه

332
00:18:57,696 --> 00:19:00,132
و این حرفا رو از خودم در نمیارم
واقعا این حرف ها رو زدن

333
00:19:00,174 --> 00:19:02,148
یک ماشین لازم داشتن تا
،بتونن سقف رو بدن کنار

334
00:19:02,232 --> 00:19:06,264
روی صندلی وایسند و در شرایط
اضطراری ترافیک رو کنترل کنن

335
00:19:06,306 --> 00:19:09,162
پس چیزی که لازم داشتن یه "تارگا 911" ـه

336
00:19:09,204 --> 00:19:11,724
و عینک های ست هم میخواستن
حتما، آره

337
00:19:11,808 --> 00:19:14,622
ببینم اینم نگفتن که، پشت این ماشین
شماره 911 رو هم نوشته که

338
00:19:14,706 --> 00:19:16,512
که دقیقا شماره ی پلیس هم همینه؟
(مانند 110 در ایران)

339
00:19:16,554 --> 00:19:19,116
موضوع اینه که اینطور نیست
و اونا هم هنوز ول کن ماجرا نیستن

340
00:19:19,200 --> 00:19:21,678
،چون پلیسهای دوچرخه سوار این اطراف

341
00:19:21,720 --> 00:19:22,896
که تعدادشون کم هم نیست

342
00:19:22,980 --> 00:19:24,492
یه جوری تونستن تا
دولت رو راضی کنن که

343
00:19:24,576 --> 00:19:27,852
براشون "دوچرخه ی مخصوص کوهستان" تهیه کنن

344
00:19:27,936 --> 00:19:29,574
- چی، اینجا؟
- تو هلند

345
00:19:29,658 --> 00:19:32,262
اینجا صاف ترین کشور جهان ـه

346
00:19:32,346 --> 00:19:34,236
بعدش میرن و درخواست
دوچرخه ی کوهستانی میدن

347
00:19:34,320 --> 00:19:36,462
آره خب من ممکنه یه کوهی ببینم این وسط
"چی"

348
00:19:37,680 --> 00:19:38,814
خوبیش اینجاست که

349
00:19:42,888 --> 00:19:46,332
خوبیش اینجاست که یه فرصت دیگه به ما
میده که یه بار دیگه به

350
00:19:46,416 --> 00:19:49,944
عکس پلیس های کوه هلندی نگاه کنیم

351
00:19:50,028 --> 00:19:52,464
ببینینشون

352
00:19:52,506 --> 00:19:54,606
چیزی که حالا می خوام دربارش حرف
بزنم سموره

353
00:19:54,648 --> 00:19:56,328
چی؟
می خوام درباره ی سمورها حرف بزنم

354
00:19:56,412 --> 00:19:58,512
مسئله ای که هست اینه که یه نفری
چند سال پیش

355
00:19:58,596 --> 00:20:03,342
اینو فهمید که در هلند فقط 185 تا سمور
تو کل کشور وجود داره

356
00:20:03,426 --> 00:20:04,938
باشه جرمی
الان برنامه درباره ی ماشینه

357
00:20:04,980 --> 00:20:07,584
یه چند دقیقه وایسا باشه؟
من این جا یه سری آمار و ارقام جالب دارم

358
00:20:07,668 --> 00:20:12,456
21 از همینا در سال 2014
رفتن زیر ماشین

359
00:20:12,498 --> 00:20:17,118
باشه؟ تو سال 2015 این عدد
رسید به 49 تا

360
00:20:17,202 --> 00:20:20,436
شما کلا 185 تا سمور دارین تو کشورتون

361
00:20:20,520 --> 00:20:25,728
اون وقت توی 2 سال 70 تاشون
رو با آسفالت یکی می کنین

362
00:20:25,812 --> 00:20:28,206
حالا مشکلتون با این سمورهای
بخت برگشته چیه؟

363
00:20:28,290 --> 00:20:30,558
مسئله اینه که نمی خوام مردم برداشت اشتباهی
از این موضوع داشته باشن

364
00:20:30,600 --> 00:20:34,296
نمی خوام که ملت به این فکر نیوفتن که آدمای هلندی
همین طوری توی خیابون میرن و حیوانات رو می کشن

365
00:20:34,338 --> 00:20:35,640
بزارین توضیح بدم

366
00:20:35,724 --> 00:20:40,050
اخیرا دولت نزدیک 150 هزار یورو که

367
00:20:40,134 --> 00:20:42,108
میشه 150 هزار پوند

368
00:20:42,150 --> 00:20:44,166
‫160 یا 170 هزار پوند

369
00:20:44,250 --> 00:20:45,930
برای همین از اروپا اومدیم بیرون دیگه
این مشکلات رو هم داره

370
00:20:46,014 --> 00:20:50,550
ما الان حتی نمی تونیم رو چیپسمون
سس مایونز بریزم

371
00:20:50,592 --> 00:20:55,884
به هر حال اونا نزدیک 150 هزار یورو
روی یه پل روی جاده گذاشتن

372
00:20:55,968 --> 00:20:57,606
برای این که سنجاب ها
بتونن با خیالت راحت از جاده رد بشن"

373
00:20:57,690 --> 00:21:00,294
ما از این پله یه عکس داریم
که خیلی هم موضوع مهمی هست

374
00:21:00,336 --> 00:21:02,016
شما این پل رو میشناسید؟
پل معروفیه؟

375
00:21:02,100 --> 00:21:04,998
این پل سنجابه؟
آره اسمش پل سنجابه

376
00:21:05,040 --> 00:21:08,778
در کل فک می کنی چنتا سنجاب
ازش استفاده کردن

377
00:21:10,038 --> 00:21:11,718
خیلی زیاد

378
00:21:11,760 --> 00:21:14,868
می دونم با این موضوعت
میخوای به کجا برسی جیمز

379
00:21:14,910 --> 00:21:16,044
من اینجا آمار دارم

380
00:21:16,086 --> 00:21:19,320
دوربین های مدار بسته نشون دادن که

381
00:21:19,404 --> 00:21:21,420
3 تا سنجاب ازش استفاده کردن

382
00:21:21,504 --> 00:21:25,242
توی 2015 فقط دوبار استفاده شده

383
00:21:25,326 --> 00:21:29,568
برای چی سنجاب سوم برای بار دوم
تو 2015 ازش استفاده نکرده

384
00:21:29,610 --> 00:21:31,836
احتمالا زیرش کردن؟
آره

385
00:21:31,878 --> 00:21:34,692
اونم توسط کسی که اونو با سمور اشتباه گرفته

386
00:21:34,734 --> 00:21:35,910
حقته حقته

387
00:21:37,296 --> 00:21:38,934
خب حالا

388
00:21:38,976 --> 00:21:42,378
احتمالا شما هم اینو خوندین که که هلند
یه چیزی رو فراهم دیدن که

389
00:21:42,462 --> 00:21:44,562
که به مردم این جازه رو می ده که

390
00:21:45,906 --> 00:21:48,300
چطوری می تونم بگم
کمک برای مردن ملت

391
00:21:48,384 --> 00:21:51,618
این طوریه که وقتی که حس کنی
زندگیت به تهش رسیده

392
00:21:51,702 --> 00:21:53,676
این چیزیه که ذهن منو خیلی مشغول خودش کرده

393
00:21:53,718 --> 00:21:56,574
می خوام باهاتون صادق باشم
تا حالا این حس رو پیدا کردین که

394
00:21:56,658 --> 00:21:59,052
من دیگه بسمه؟

395
00:21:59,094 --> 00:22:00,732
آره
نه

396
00:22:01,950 --> 00:22:03,294
نه میدونی وقتی که

397
00:22:03,336 --> 00:22:05,058
وقتی که حس کنی
الان دیگه وقتشه

398
00:22:05,142 --> 00:22:06,864
آخر عمر

399
00:22:06,948 --> 00:22:08,838
حالا
نه

400
00:22:08,880 --> 00:22:13,038
میشه تمومش کنم
آره خدایی

401
00:22:13,080 --> 00:22:15,852
نه چیزی که می خوام بگم اینه که

402
00:22:15,936 --> 00:22:17,448
می دونی وقتی حسی رو بگیرم
که همین طوری پیش نمیاد

403
00:22:17,532 --> 00:22:19,086
وقتی که موقعش برسه

404
00:22:19,170 --> 00:22:22,782
زمانی که به این نتیجه رسیده باشین که
دیگه نمی خوام یه احمق باشم

405
00:22:22,824 --> 00:22:24,546
اون وقتی که شما دیگه بستتونه

406
00:22:24,588 --> 00:22:26,562
میدونم داری چی می گی
نه کاملا حق با توئه

407
00:22:26,646 --> 00:22:29,124
چون فکر می کنم این همون موقعیه که وارد یه
ساختمون بزرگ می شی و

408
00:22:29,208 --> 00:22:33,156
و میرین توی بخش وسایل آشپز خونه و
کاور گرم نگه داشتن قوری چای رو میبینید

409
00:22:33,198 --> 00:22:34,668
اونو نمی کشید روی کلتون

410
00:22:34,752 --> 00:22:36,600
دقیقا

411
00:22:36,684 --> 00:22:39,666
این که چیزی نزارین روی سرتون یه نشونست از
این که الان دیگه وقتشه

412
00:22:39,708 --> 00:22:42,396
و زمانی که دیگه دستکشاتون رو
روی گوشتون نمی زارین و

413
00:22:42,438 --> 00:22:44,328
و تظاهر به گوزن بودن نمی کنید

414
00:22:46,386 --> 00:22:49,326
فک کنم این یکی فقط کار خودته هاموند
فقط من این طوریم مگه نه؟

415
00:22:49,368 --> 00:22:51,342
اون موقعی هست که خودتونم هم
فهمیدین دیگه

416
00:22:51,384 --> 00:22:54,408
وقتی که دارین توی بزرگ راه حرکت می کنید و
یه خط راه آهنم هم کنار شماست

417
00:22:54,492 --> 00:22:56,928
یه قطار داره میاد. ممکنه از اون سریعاش باشه

418
00:22:57,012 --> 00:23:00,246
روزی که شما سعی نمی کنید با
قطاری که داره میاد مسابقه بدین

419
00:23:00,330 --> 00:23:01,548
این همون روزه

420
00:23:01,632 --> 00:23:03,396
آره
من باید با اون قطار مسابقه بدم

421
00:23:03,480 --> 00:23:05,370
من باید از قطار سریع تر برم

422
00:23:05,454 --> 00:23:07,176
بخاطر همین همه توی قطار به من نگاه می کنن
و می گن

423
00:23:07,218 --> 00:23:08,856
من وسیله ی نقلیه ی خوبی رو
انتخاب نکردم

424
00:23:08,898 --> 00:23:10,956
باید با ماشین می رفتم اون
سریع تره

425
00:23:10,998 --> 00:23:14,064
اگر یه زمانی سوار قطار بودین و نگاه کردین
دیدین

426
00:23:14,148 --> 00:23:16,878
شما من رو دیدین که به خودم زحمت نمی دم و با
قطارتون مسابقه نمی دم و شما رو هم اذیت نمی کنم

427
00:23:16,962 --> 00:23:21,540
این برای اینه که دارم میرم
به کیلینیک مرگ هلند

428
00:23:21,582 --> 00:23:22,548
و این پایان خیابان گفتگو بود

429
00:23:22,632 --> 00:23:24,522
خب اگر شما بچه دار هستید
دیدید که اونا

430
00:23:24,606 --> 00:23:27,378
از هر موقعیتی که پیش بیاد برای بازی کردن

431
00:23:27,462 --> 00:23:28,890
زامبی اسپلتر هفت

432
00:23:28,974 --> 00:23:31,116
یا هر بازی کامپیوتری دیگه ای استفاده می کنن

433
00:23:31,158 --> 00:23:34,014
ولی خب بازی های قدیمی مگه مشکلشون چیه؟

434
00:23:34,056 --> 00:23:37,500
بچه های این دوره زمونه دیگه
به این جور بازیا علاقه ندارن

435
00:23:37,584 --> 00:23:41,154
ولی من مطمئنم اونا از این جور چیزا
خوششون میاد اگر بزرگ تر باشن و

436
00:23:41,196 --> 00:23:43,044
و توشون ماشین داشته باشن

437
00:23:46,194 --> 00:23:47,790
برای این که این نظرمون رو ثابت کنیم

438
00:23:47,832 --> 00:23:51,402
ما اومدیم به اینجا
بیرون شهر

439
00:23:53,418 --> 00:23:55,308
و روی تخته ی بازی روبه رومون

440
00:23:55,392 --> 00:23:57,156
ما یه بازی کلاسیک رو شروع می کنیم

441
00:23:57,240 --> 00:24:00,684
بازی که 2 نفر مقابل هم باید حدس بزنن
کشتی های هم دیگه کجاست

442
00:24:00,768 --> 00:24:03,918
و بعد اونا رو با موشک بترکونن

443
00:24:04,002 --> 00:24:05,178
بازی خیلی ساده ایه

444
00:24:05,262 --> 00:24:08,202
و همین طور اگر بخواین با ماشین هم بازی کنید

445
00:24:08,286 --> 00:24:09,840
به چیز خاصی نیاز ندارین

446
00:24:12,192 --> 00:24:14,418
در واقع به تنها چیزی که نیاز دارین

447
00:24:14,460 --> 00:24:17,148
یه فرودگاه بزرگ و متروکه ی جنگه

448
00:24:17,190 --> 00:24:21,516
که به اندازه ی کافی برای جا دادن
مهره های شما جا داشته باشه

449
00:24:23,826 --> 00:24:26,178
با یک تکه ی بزرگ این فرودگاه

450
00:24:26,262 --> 00:24:27,858
شما می تونید نقشه بازیتون رو
روش بکشید

451
00:24:27,942 --> 00:24:30,420
که بتونید توی هر خونه کشتی هاتون رو بزارین

452
00:24:30,504 --> 00:24:31,974
و تنها چیزی که نیاز دارین

453
00:24:32,016 --> 00:24:35,124
چنتا ماشین قدیمی به ارزش چند هزار پوند

454
00:24:36,510 --> 00:24:38,484
ولی نه خیلی هم ماشین های قدیمی

455
00:24:38,568 --> 00:24:40,206
این لیموزین دراز به عنوان مثال

456
00:24:40,248 --> 00:24:43,944
ماشینی بوده که برای چند صدتا از این جشن های
مجردی قبل ازدواج سرویس داده

457
00:24:44,028 --> 00:24:47,976
ولی همین ماشین یه ناو هواپیمابر
عالی میشه

458
00:24:48,060 --> 00:24:49,950
و این جا هم این تویوتا پریوس هست

459
00:24:49,992 --> 00:24:52,932
موتور الکتریکی این ماشین یه
زیردریایی خوب ازش درست می کنه

460
00:24:53,016 --> 00:24:54,528
حرکت در سکوت

461
00:24:54,570 --> 00:24:57,972
و بعد از اون این کرایسلر پی تی کروزر هست
که قابلیت تبدیل شدن داره

462
00:24:58,014 --> 00:25:00,702
برای این ماشین هیچ معادلی تو
نیروی دیایی وجود نداره

463
00:25:00,786 --> 00:25:02,172
ولی چه اهمتی داره اگر ما بزنیم بترکونیمشون

464
00:25:02,214 --> 00:25:04,440
برای که در آخر اینا چیزی نیستن
جز یه سری آهن غراضه

465
00:25:04,440 --> 00:25:10,320
و حالا که حرف ترکوندن شد بیاین موشک هامون
رو بهتون نشون بدیم

466
00:25:10,488 --> 00:25:15,024
برای این منظور شما به ماشینی خیلی
خفن و ترسناک نیاز دارین

467
00:25:15,108 --> 00:25:19,518
ماشینی که ترس رو تو دل ماشین های
دیگه می ندازه

468
00:25:19,602 --> 00:25:22,332
و چه ماشینی برای این کار می تونه
بهتر از

469
00:25:22,458 --> 00:25:24,684
جی ویز افسانه ای باشه؟

470
00:25:25,860 --> 00:25:28,338
حالا به تنها چیزی که نیاز داشتم یه رقیب بود

471
00:25:28,380 --> 00:25:30,102
یک بازی کن کنه کار در
بازی های تخته ای

472
00:25:30,144 --> 00:25:33,000
کسی که فکر میکنه
کال آو دیوتی

473
00:25:33,084 --> 00:25:35,184
مثه دست شویی رفتنه

474
00:25:35,268 --> 00:25:37,872
این فوق العادست هاموند
تو فکر همه جاش رو کردی

475
00:25:37,914 --> 00:25:40,518
آره من کانتینرها رو هم
به عنوان دیوار گذاشتم

476
00:25:40,518 --> 00:25:42,744
یه آتش نشان برای زمانی که
شرایط ار کنترل خارج میشه

477
00:25:42,786 --> 00:25:45,558
یه آمبولانس که نزاره
ما بزنیم خودمون رو بترکونیم

478
00:25:45,642 --> 00:25:48,750
ماشین هایی که خیلی شبیه کشتین

479
00:25:48,834 --> 00:25:51,018
ولی خب چطوری می خوای موشک هات رو پرتاب کنی؟

480
00:25:51,060 --> 00:25:55,554
خب اینجاش دیگه خیلی سطحش بالاست

481
00:25:55,596 --> 00:25:57,864
کارکردی آسان،قدرتمند و ثابت شده

482
00:25:57,948 --> 00:26:00,762
شلیک کردن جی ویزها با این خوشگلا

483
00:26:00,846 --> 00:26:03,828
تو عمل... به اندازه ی کافی دقیق هست؟
خب این که توپه شلیکه موشک دیگه

484
00:26:03,912 --> 00:26:05,802
ولی باید یه محل مشخص رو بزنیا

485
00:26:05,844 --> 00:26:09,582
باهاش هدف میگیری. مسیرت رو مشخص می کنی
ارتفاع رو تنظیم می کنی

486
00:26:09,666 --> 00:26:12,522
می تونی همه ی این کارارو انجام بدی؟
آره بابا این یه توپه دیگه

487
00:26:12,522 --> 00:26:15,672
برای این که دهن جیمز رو ببندم
من یکی از ماشین های اضافه رو برداشتم

488
00:26:15,714 --> 00:26:17,856
برای این که یه شلیک آزمایشی داشته باشیم

489
00:26:19,158 --> 00:26:20,796
خب
حالا همه چی ردیف شد

490
00:26:20,880 --> 00:26:23,232
کاملا شارژ شده
فشار خوبه آتش

491
00:26:33,732 --> 00:26:37,218
من یه ایده ی بهتری برای سیستم
پرتاب موشکمون دارم

492
00:26:51,582 --> 00:26:53,052
اینم خدمت شما

493
00:26:53,094 --> 00:26:55,446
شما اون جایی که می خواد هدف
بگیری رو بهشون می گی

494
00:26:55,572 --> 00:26:58,806
بعد راننده این ماشین رو میبره درست
بالای همون مربعی که می خوای

495
00:26:58,890 --> 00:27:00,570
بعدشم که جی ویزها رو می ندازه پایین

496
00:27:00,570 --> 00:27:03,216
خیلی هم دقیقه

497
00:27:03,258 --> 00:27:04,854
خوشمان آمد

498
00:27:04,938 --> 00:27:08,634
برخلاف تمام کارایی که من کردم
با تمام این چیزایی که این جا داشتم

499
00:27:08,676 --> 00:27:12,876
تمام این کارها رو می تونید توی حیاط خونتون
هم انجام بدین

500
00:27:12,918 --> 00:27:14,892
با این کانتینرهای غول پیکر

501
00:27:14,976 --> 00:27:20,058
از این که هیچ کدومه ما نمی تونه ببینه اون
یکی داره چی کار می کنه مطمئن شدیم

502
00:27:20,142 --> 00:27:24,300
منو جیمز کشتی هامون رو توی
محل های مورد نظر قرار دادیم

503
00:27:26,316 --> 00:27:30,684
حالا که همه چیز چیده شده بود
وقت بازی بود

504
00:27:30,726 --> 00:27:34,044
خب این لیموزین جشن های مجردی باید
با 2 تا شلیک غرق بشه

505
00:27:34,128 --> 00:27:37,992
دوتا موتور خونه هم نیاز به 2 تا شلیک
دارن برای این که غرق بشن

506
00:27:38,034 --> 00:27:40,806
و بعدش هم پیریوس من و کرایسلر تو

507
00:27:40,890 --> 00:27:42,990
هر کدوم یه دونه شلیک لازم دارن تا غرق بشن

508
00:27:43,032 --> 00:27:45,678
ما هر کدوم 10 تا جی ویز داریم

509
00:27:45,720 --> 00:27:47,862
5 تا شلیک برای برد کافیه
قبوله؟

510
00:27:48,744 --> 00:27:50,424
آره قبوله

511
00:27:50,508 --> 00:27:54,120
بعد از این که تاس ریختیم و جیمز 6 آورد
اون باید اول شلیک می کرد

512
00:27:54,204 --> 00:27:57,270
ولی من هم یه نقشه ی خیلی زیرکانه ای چیدم تا
حملات اونو خنثی کنم

513
00:27:57,312 --> 00:28:01,848
کاری که من کردم این بود که یه سری از
کشتی هام رو درست روی گوشه ها گذاشتم

514
00:28:01,890 --> 00:28:05,334
برای این که جیمز فکر می کنه
که من وسط قراره بازی کنم

515
00:28:05,418 --> 00:28:08,694
و خب این یه تاکتیک خیلی مبتدیانست
برای این که کشتی هات رو بزاری توی گوشه

516
00:28:08,736 --> 00:28:09,996
پس کاری که اون می کنه اینه

517
00:28:10,080 --> 00:28:12,012
و بعد ممکنه با خودش فکر کنه خب
وایسا ببینم

518
00:28:12,096 --> 00:28:14,028
حتی هاموند هم اونقدرا وسط بازی نمی کنه

519
00:28:14,070 --> 00:28:16,212
اون می خواد که من این طوری فکر کنم

520
00:28:16,296 --> 00:28:18,900
پس احتمالا باید ماشین هاشو وسط گذاشته باشه

521
00:28:18,942 --> 00:28:21,504
پس جیمز امکان نداره بره سراغ گوشه ها

522
00:28:21,672 --> 00:28:23,142
اون وسط رو میزنه

523
00:28:23,226 --> 00:28:25,956
ولی کشتی های من
تویه گوشه هان

524
00:28:26,040 --> 00:28:29,568
این مثه یه دوتا بلوف روی همه
یا حتی 3 تا

525
00:28:29,652 --> 00:28:31,248
خب هاموند واقعا کسیه که وسط بازی می کنه

526
00:28:31,290 --> 00:28:34,314
برای همین هم من فکر می کنم که احتمالا اون
باید تمام کشتی هاش رو توی گوشه ها چیده باشه

527
00:28:36,540 --> 00:28:38,766
دی 2 لطفا

528
00:28:42,126 --> 00:28:43,260
آتش

529
00:28:53,802 --> 00:28:57,708
اون دیگه چی بود
لیموزین من بود

530
00:28:57,708 --> 00:29:01,026
لیموزینت رو روی دی 2 زدم خیلی ممنون
حالا نوبت توئه

531
00:29:04,008 --> 00:29:08,586
جرثقیل قرمز من سی 4 رو می خوام
سی 4 لطفا

532
00:29:08,712 --> 00:29:09,930
آتش

533
00:29:16,692 --> 00:29:19,548
خطا رفت

534
00:29:19,632 --> 00:29:22,488
سی 4 اشتباه بود

535
00:29:22,530 --> 00:29:24,042
دوباره برگیردیم به تئوری اصلیم

536
00:29:24,126 --> 00:29:25,470
هاموند احتمالا روی گوشه ها کار کرده

537
00:29:25,512 --> 00:29:26,730
در این باره خیلی اطمینان دارم

538
00:29:26,772 --> 00:29:29,376
خب حالا این جاست یا این جا؟

539
00:29:29,460 --> 00:29:34,038
جرثقیل قرمز من دی 1 رو می خوام
دی 1 لطفا

540
00:29:34,080 --> 00:29:35,214
آتش

541
00:29:41,766 --> 00:29:45,504
تو لیموزین منو غرق کردی

542
00:29:45,588 --> 00:29:51,258
یه کشتی غرق شده برای من
یک شلیک اشتباه برای دریاسالار هاموند

543
00:29:51,342 --> 00:29:53,904
و تو دیگه بیش از حد مواد
منفجره گذاشتی تو اینا

544
00:29:56,172 --> 00:29:58,272
اگر این بازی رو توی خونه دارین انجام میدین
توی روزی انجام بدین که

545
00:29:58,314 --> 00:30:01,170
همه ملت دارن اون روز کباب درست می کنن

546
00:30:01,254 --> 00:30:03,270
اون طوری مردم فک می کنن
که خب آره

547
00:30:03,312 --> 00:30:06,126
همسایه هامون یه منقل خیلی گنده دارن

548
00:30:07,512 --> 00:30:09,402
حالا که ناور هواپیما بر من غرق شده بود

549
00:30:09,486 --> 00:30:14,064
هنوز هیچ بلایی سر ناوگان جیمز نیومده
من باید این طلسم رو بشکنم

550
00:30:14,148 --> 00:30:17,046
اگر میشه بی 2 رو برای من بزنید

551
00:30:20,406 --> 00:30:21,792
لعنتی

552
00:30:21,834 --> 00:30:23,262
بی 2 که این طور

553
00:30:23,304 --> 00:30:25,320
خب اون جا هم که نبود
پس کجان اینا

554
00:30:25,362 --> 00:30:26,664
یه حسی به من می گه

555
00:30:26,748 --> 00:30:29,772
بی 1 بی 1 لطفا

556
00:30:37,248 --> 00:30:40,356
جرثقیل قرمز میشه برای
من آ1 رو بزنی اگر امکان داره

557
00:30:42,792 --> 00:30:44,304
آتش

558
00:30:49,596 --> 00:30:51,318
آره اینه

559
00:30:51,360 --> 00:30:54,720
اوه اوه دیگه دارم میام سراغت
همش همین رو می خواستم. می خوای بکشی کنار؟

560
00:30:54,762 --> 00:30:56,988
تو کروزر منو پوکوندی

561
00:30:57,072 --> 00:31:01,902
خب اینم از اِی 1
ترکوندم

562
00:31:01,986 --> 00:31:04,926
ولی جیمز هم بیخیال بشو نبود

563
00:31:06,564 --> 00:31:09,336
سی 3 آتش

564
00:31:13,284 --> 00:31:14,418
آره

565
00:31:14,460 --> 00:31:15,468
زیردریایی منو ترکوندی

566
00:31:15,510 --> 00:31:17,820
پریوس نامرئی و بی صدای منو ترکوندی

567
00:31:20,172 --> 00:31:22,104
بدجوری دارم میبازم

568
00:31:22,188 --> 00:31:24,876
تا الان من فقط 1 دونه زدم
ولی اون 3 تا زده

569
00:31:26,136 --> 00:31:28,194
ولی بعد شریاط بازی عوض شد

570
00:31:28,278 --> 00:31:31,638
بعدی از این که جیمز 3 تا پشت سر هم
اشتباه زد

571
00:31:31,722 --> 00:31:33,066
آتش

572
00:31:41,718 --> 00:31:43,440
خطا رفت

573
00:31:43,482 --> 00:31:45,918
ممنون
انتخابام داره کمتر میشه

574
00:31:45,960 --> 00:31:50,706
اگر به جای این که خطا میزدی
درست میزدی انتخابات بیشتر از این کم میشد

575
00:31:50,748 --> 00:31:54,570
که دقیقا همین کاری هست
که من الان دارم انجام میدم

576
00:31:54,654 --> 00:31:55,872
بی 3 لطفا

577
00:31:59,358 --> 00:32:01,122
اِی 3 لطفا

578
00:32:05,406 --> 00:32:06,666
آره

579
00:32:06,750 --> 00:32:09,228
تو کشتی جنگی منو
زدی غرقش کردی

580
00:32:09,270 --> 00:32:11,454
من دارم نابودی رو روی سر ناوگانی

581
00:32:11,538 --> 00:32:14,058
با کشتی هایی نفرین شده نازل می کنم

582
00:32:14,100 --> 00:32:15,570
بازنده

583
00:32:15,612 --> 00:32:18,384
نه من نباختم
ما تازه مساوی شدیم

584
00:32:19,602 --> 00:32:21,996
درسته که خیلی رو اعصاب بود
ولی جیمز راست می گفت

585
00:32:22,080 --> 00:32:24,558
من هنوز وینباگو
کشتی جنگیم رو دارم

586
00:32:24,642 --> 00:32:27,750
و اونم ناو هواپیما برش رو داره

587
00:32:27,792 --> 00:32:31,572
هر 2 تا هم 2 تا شلیک برای غرق شدن نیاز دارن

588
00:32:31,656 --> 00:32:33,378
نوبت می بود که بازی کنه

589
00:32:35,898 --> 00:32:37,284
بی دو

590
00:32:37,368 --> 00:32:39,930
بازی به مرحله خیلی حساسی رسیده

591
00:32:39,930 --> 00:32:41,610
یکی رو درست بزنه من
تو درد سر میوفتم

592
00:32:42,828 --> 00:32:44,214
آتش

593
00:32:45,432 --> 00:32:46,440
زود باش

594
00:32:49,674 --> 00:32:52,110
آره آره آره آره آره

595
00:32:52,194 --> 00:32:55,470
نباید این قدر احساس خوبی بهم بده
ولی میده

596
00:32:56,562 --> 00:32:58,158
اوه

597
00:33:00,930 --> 00:33:03,240
باید این جا باشه

598
00:33:03,324 --> 00:33:06,390
جرثقیل قرمز
سی 1 لطفا سی یک

599
00:33:08,490 --> 00:33:09,498
آتش

600
00:33:12,942 --> 00:33:15,420
خیلی بد شانسی هوریشیو هاموند

601
00:33:17,856 --> 00:33:19,662
تنها کاری که باید بکنم اینه که

602
00:33:19,704 --> 00:33:21,678
وارد مغز ریچارد هاموند بشم

603
00:33:21,720 --> 00:33:25,836
قبول دارم جای افتضاحیه ولی
اگر میشد برای 1 ثانیه واردش بشم

604
00:33:25,962 --> 00:33:27,642
چطوری اونو گذاشته

605
00:33:27,684 --> 00:33:30,246
این جا و این جا
این جا و این جا
این جا و این جا

606
00:33:36,798 --> 00:33:38,142
سی دو

607
00:33:42,972 --> 00:33:44,232
آتش

608
00:33:50,238 --> 00:33:52,464
این که خطا رفت

609
00:33:54,606 --> 00:33:59,352
کاپیتان می این خطا رفت

610
00:34:02,376 --> 00:34:07,122
در حالی که جیمز داشت فقط بین 2 تا
مربع یکی رو انتخاب می کرد

611
00:34:07,206 --> 00:34:09,684
من باید یکی از 6 تا رو انتخاب می کردم

612
00:34:11,028 --> 00:34:14,178
جرثقیل قرمز سی 2 لطفا
سی دو

613
00:34:19,134 --> 00:34:22,032
جرثقیل قرمز آتش

614
00:34:22,032 --> 00:34:23,586
سی 3 منظورم سی3 بود

615
00:34:28,458 --> 00:34:29,676
آره

616
00:34:29,718 --> 00:34:33,036
اوه آره آره

617
00:34:33,078 --> 00:34:35,556
مزخرف

618
00:34:35,640 --> 00:34:39,714
اون شیلک اشتباه فقط
یه شلیک عادی نبود

619
00:34:39,756 --> 00:34:41,856
اون همه چیز رو تغییر داد

620
00:34:41,898 --> 00:34:44,670
چون من گفتم سی 2 ولی منظورم سی 3 بود

621
00:34:44,754 --> 00:34:46,602
پس اگر اونجا بوده

622
00:34:46,686 --> 00:34:48,114
این یه کشتار ...

623
00:34:48,198 --> 00:34:49,752
که این یعنی اونا باید اونجا باشن

624
00:34:49,794 --> 00:34:52,146
نمی تونه این جا و این جا باشه
با این حساب من پیداش کرده بودم

625
00:34:52,230 --> 00:34:54,162
جیمز تو می دونی اون یعنی چی دیگه نه؟

626
00:34:54,246 --> 00:34:55,800
آره
همین الان فهمیدم

627
00:34:55,884 --> 00:34:58,404
من نباید هیچ خطایی داشته باشم
وگرنه تو برنده می شی

628
00:34:58,488 --> 00:35:02,478
می خوای که تسلیم بشی...؟
نه نمی خوام

629
00:35:02,562 --> 00:35:05,418
خب حالا من باید انتخابی می کردم که بازی رو

630
00:35:05,460 --> 00:35:07,644
تمومش می کرد

631
00:35:09,072 --> 00:35:12,558
اِ 2 یا بی سه؟

632
00:35:12,600 --> 00:35:15,414
اِی 2 یا بی 3 ریچارد هاموند کدومشون رو
انتخاب می کنه ؟

633
00:35:18,186 --> 00:35:19,446
جرثقیل سبز

634
00:35:23,562 --> 00:35:24,780
وای خدا

635
00:35:29,190 --> 00:35:31,710
بجنب سگ پیر دیونه
خطا بزن

636
00:35:34,104 --> 00:35:36,330
درسته
آتش

637
00:35:49,854 --> 00:35:52,500
آره آره

638
00:35:57,120 --> 00:35:59,430
وای خدا

639
00:36:00,732 --> 00:36:01,866
آره

640
00:36:04,134 --> 00:36:05,310
هاموند

641
00:36:07,116 --> 00:36:09,258
تا سه نشه بازی نشه؟

642
00:36:12,744 --> 00:36:15,012
شرط می بندم که

643
00:36:15,138 --> 00:36:18,246
شرط می بندم که الان سازنده های
پلی استیشن سونی شلواراشون رو خیس کردن

644
00:36:18,288 --> 00:36:19,884
خب من که سوپرایز نمی شم

645
00:36:19,968 --> 00:36:22,404
اونا این طوری میشن: یا خدا
اون آیندست جلوی چشمامون

646
00:36:22,488 --> 00:36:25,596
اون واقعا چیزی بیشتر از دور ریختن وقتمون نبود
نه وایسا

647
00:36:25,638 --> 00:36:29,292
نه ما کلی جی ویز و یه پی تی کروزر و
پیریوس رو ترکوندیم

648
00:36:29,334 --> 00:36:31,602
آره خب این درسته ولی جیمز

649
00:36:31,686 --> 00:36:33,030
جیمز ؟

650
00:36:34,962 --> 00:36:40,338
بیاین بریم سراغ
انفجار مغز آدم معروفا

651
00:36:46,176 --> 00:36:47,856
آره
الان

652
00:36:50,670 --> 00:36:52,392
این هفته

653
00:36:52,476 --> 00:36:55,542
این هفته ما فقط یک ستاره نداریم

654
00:36:55,626 --> 00:36:57,348
چنتا ازشون داریم

655
00:36:57,432 --> 00:36:59,238
اونا یکی از بزرگترین گروه های

656
00:36:59,322 --> 00:37:01,296
که بیرون از هلند هم معروف شدن

657
00:37:01,338 --> 00:37:02,556
و اونا قراره برامون از این جا

658
00:37:02,598 --> 00:37:07,176
که ششمین پورت بزرگ دنیاست برنامه اجرا کنن

659
00:37:07,176 --> 00:37:08,688
اونم یکی از بهترین کاراشون رو

660
00:37:08,730 --> 00:37:11,250
که منظورم همون
آهنگه

661
00:37:11,334 --> 00:37:14,022
خانوم ها و آقایان گوشواره ی طلایی
(اصولا اسمه یه بند رو ترجمه نمی کنم ولی این خیلی بد نبود)

662
00:37:16,206 --> 00:37:17,298
و می تونید از این جا ببینینشون

663
00:37:17,340 --> 00:37:18,684
بزار یه چیزی بهت بگم

664
00:37:18,768 --> 00:37:20,742
ما باید یه خورده نور
چراغ هامون رو بهتر کنیم

665
00:37:20,826 --> 00:37:23,724
میشه یه خورده نور رو کم کنید؟
خیلی خوبه.این طوری بیشتر راک ان رولی میشه

666
00:37:23,808 --> 00:37:24,984
چه آهنگی می خوان بزنن؟

667
00:37:25,026 --> 00:37:28,092
خب اینجا هلنده
جایی که دوریبن کنترل سرعت ازش اومده

668
00:37:28,218 --> 00:37:29,940
کاملا واضحه
رادار عشق

669
00:37:44,220 --> 00:37:45,606
اوه

670
00:37:46,782 --> 00:37:49,722
خیلی خب خانوم ها و آقایان

671
00:37:49,806 --> 00:37:53,208
این جا یه کابل رفته تو دریا
و همین این

672
00:37:53,208 --> 00:37:55,812
گروه گوشواره ی طلایی رو برق گرفت
و غزل خداحافظی رو خوندن

673
00:37:57,450 --> 00:37:59,298
پس این یعنی نمی تونن بیاین اینجا؟

674
00:37:59,382 --> 00:38:02,700
خب جیمز بزار این طوری بهت بگم یه مقدار کشنده
الکتریسیته وارد بدنشون شده، و اونا رو پوکونده

675
00:38:02,784 --> 00:38:05,724
و الان هم روی زمین افتادن و همین طوری
خشک شدن که این یعنی نه

676
00:38:05,766 --> 00:38:07,824
این طوری نیست نه

677
00:38:07,908 --> 00:38:10,806
واقعا صحنه ی خیلی وحشتناکی بود
من ازتون عذرخواهی می کنم واقعا

678
00:38:10,890 --> 00:38:12,906
ولی نه به وحشتناکی که ما
الان هستیم و

679
00:38:12,990 --> 00:38:15,930
یکی از بیرون بخواد به ما نگاه کنه

680
00:38:16,014 --> 00:38:17,652
خب یه لحظه بهش فکر کن

681
00:38:19,164 --> 00:38:20,970
اوه آره
آره

682
00:38:21,054 --> 00:38:23,784
ما الان جلوی یه پنجره توی
پورت هلند وایسادیم

683
00:38:23,868 --> 00:38:24,918
و توی نور قرمز غرق شدیم

684
00:38:26,346 --> 00:38:28,026
و هیچ مععامله ای هم نکردیم
کلی آدمم به فنا دادیم

685
00:38:28,110 --> 00:38:29,412
هیچ کسی این جا نیست
نه نیست

686
00:38:29,454 --> 00:38:31,638
نه من می دونم من می دونم
می تونیم چی کار کنیم

687
00:38:31,680 --> 00:38:34,620
من یه فکری دارم که بتونیم
باهاش این وقت رو پر کنیم

688
00:38:34,704 --> 00:38:37,140
و جای خالی بند بزرگ و خدا بیامرز
گوشواره ی طلایی رو بگیریم

689
00:38:37,266 --> 00:38:38,904
خب می دونی
مسئله اینه که

690
00:38:38,988 --> 00:38:41,634
حالا میشه دیگه چراغ ها رو سفید کنید
وانمود کنیم که این چیزا هیچ وقت اتفاق نیوفتاده

691
00:38:41,718 --> 00:38:43,860
خب چیزی که هست
توی هلند

692
00:38:43,902 --> 00:38:46,632
این فروشگاه های لوازم جانبی خودرو هست

693
00:38:46,674 --> 00:38:49,068
آره تمام شب هم بازن
اون جا پره

694
00:38:49,110 --> 00:38:52,386
ما دیشب به یکی از اونا
رفتیم و کلی چیز میز خریدیم

695
00:38:52,470 --> 00:38:55,032
که می تونید توی جاده ازش استفاده کنید

696
00:38:55,032 --> 00:38:57,048
امشب ما توی موراکو هستیم

697
00:38:57,048 --> 00:39:01,248
این قرار بود یه مسابقه ی معقول باشه برای
ماشین ها اسپرت که شامل "مزدا ام ایکس 5" من

698
00:39:01,248 --> 00:39:04,860
زنوس ساخت نورفولک باب مارلی

699
00:39:04,944 --> 00:39:08,892
متاسفانه ما این وسط یک مهمان ناخوانده هم
داشتیم

700
00:39:08,976 --> 00:39:11,664
اونم توی یه آلفا رومئویی که
الکی وحشتناک گرون بود

701
00:39:11,748 --> 00:39:13,260
آره درسته خودمم

702
00:39:13,344 --> 00:39:14,898
و وقتی که صحنه رو ترک کردیم

703
00:39:14,982 --> 00:39:18,678
من تصمیم گرفتم ببینم کدوم
یکی از ماشینا از همه سبک تره

704
00:39:18,762 --> 00:39:21,450
اونم با ساخت یه ترازوی اولیه

705
00:39:21,534 --> 00:39:26,238
کاری که این 2 تا فکر میکردن
من از عهدش بر نمیام

706
00:39:32,706 --> 00:39:35,478
با وجود بد بینی همکارانم

707
00:39:35,520 --> 00:39:38,502
صبح روز بعد وزنه ی من آماده بود

708
00:39:49,506 --> 00:39:51,438
واوو
آره

709
00:39:51,522 --> 00:39:56,310
ولی چیزی که بیشتر همه آدم رو می ترسوند
انتخاب وزنه ها بود که جرمی در نظر گرفته بود

710
00:39:56,394 --> 00:39:58,200
چطوری می خوای ببریش روی اون

711
00:39:58,284 --> 00:40:00,300
قراره بپره
آوه بلی، اونا خیلی خوب می پرن

712
00:40:00,300 --> 00:40:01,392
ببین اون داره میره که
ببین خم شده که

713
00:40:01,476 --> 00:40:03,282
اون داره آماده می شه که بپره
می تونی ببینی

714
00:40:03,282 --> 00:40:06,012
بیا بالا پسر
اون نمیاد اون بالا. اونا نمی تونن بپرن

715
00:40:06,054 --> 00:40:08,616
بیا بالا پسر

716
00:40:08,700 --> 00:40:11,514
متاسفانه وقتی معلوم شد این
از اون گاو پرشیا نیست

717
00:40:11,556 --> 00:40:14,328
که از اونا هم اصلا وجود نداره
من فک می کنم به یه سطح شیب دار نیاز داری

718
00:40:14,412 --> 00:40:17,310
تو اینو نگه دار تا من برم و یه سطح
شیب دار درست کنم

719
00:40:17,394 --> 00:40:18,948
سلام سلام
سلام گاو خوشگله

720
00:40:18,990 --> 00:40:22,056
خیلی باهات رفیق شده جرمی
دیگه تمومه

721
00:40:22,098 --> 00:40:24,534
خیلی زود بدون هیچ کمکی

722
00:40:24,618 --> 00:40:27,474
من یه سطح شیب دار درست کردم

723
00:40:29,574 --> 00:40:30,666
خیلی خوبه
عالیه

724
00:40:30,708 --> 00:40:32,556
خیلی سریع و کارساز بود

725
00:40:32,640 --> 00:40:35,790
متاسفانه گاو ما خیلی گیج شده بود

726
00:40:35,874 --> 00:40:39,108
به همین خاطر هم مجبور شدم
به حای اون یه جایگزین بیارم

727
00:40:39,192 --> 00:40:40,956
برو ببینم شتر جان

728
00:40:41,040 --> 00:40:43,896
بیا آقا شتره
بیا ببینم

729
00:40:45,492 --> 00:40:47,340
بیا بیا

730
00:40:47,340 --> 00:40:49,482
اون نمیاد بالا

731
00:40:49,566 --> 00:40:51,246
بیا بالا آفرین

732
00:40:51,330 --> 00:40:52,926
بجنب دیگه
می تونی هلش بدی؟ وای نه

733
00:40:53,010 --> 00:40:56,580
نه راستش، چون اگر این کار رو بکنیم جفت پا
میان توی صورت آدم، بزار من انجامش میدم

734
00:40:56,664 --> 00:40:59,436
دیوید اتنبرو هیچ وقت همچین چیزی نگفته

735
00:40:59,520 --> 00:41:02,502
بالاخره من به موفقعیت هایی رسیدم

736
00:41:02,544 --> 00:41:03,972
این خوبه داریم به یه جاهایی میرسیم

737
00:41:04,014 --> 00:41:06,240
داریم یه میز شما بزرگ کیریسمس درست می کنیم

738
00:41:06,366 --> 00:41:09,894
و بعد گاو اصلیمون برگشت

739
00:41:11,154 --> 00:41:12,918
بجنب
دکتر مغز کوچولو

740
00:41:13,002 --> 00:41:16,152
بیا بیا
شتر من داره میره اونجا

741
00:41:16,194 --> 00:41:17,538
پسر خوب

742
00:41:19,638 --> 00:41:21,990
ولی متاسفانه با تمام این زورها
این کافی نبود

743
00:41:22,032 --> 00:41:24,636
می تونی بری و یه گاو دیگه برای من بیاری

744
00:41:25,602 --> 00:41:27,450
بجنب
گاو کوچیک

745
00:41:27,534 --> 00:41:29,130
رفت سراغش درسته
عالیه

746
00:41:29,172 --> 00:41:30,474
خوبه خوبه خوبه

747
00:41:30,558 --> 00:41:32,826
مرغ
سلام مرغ کوچولوها

748
00:41:32,868 --> 00:41:34,464
هنوزم اندازه نشده مگه نه؟
نه

749
00:41:34,506 --> 00:41:36,102
اینا اصلا هیچ معنی نمی ده 

750
00:41:36,102 --> 00:41:36,942
بجنب ما میریم اگر شما برین

751
00:41:37,026 --> 00:41:38,748
من هنوزم متقاعد نشدم که
این یه

752
00:41:38,832 --> 00:41:40,638
وای بزمون فرار کرد

753
00:41:40,680 --> 00:41:43,242
تو این مرحله ما به جرمی توضیح دادیم که

754
00:41:43,284 --> 00:41:47,190
نمیشه از حیونا به عنوان وزنه استفاده کرد

755
00:41:47,232 --> 00:41:48,912
درسته
کاملا متوجه چیزی که می گی شدم

756
00:41:48,954 --> 00:41:51,600
فک می کنم اگر بکشمشون بهتر باشه

757
00:41:51,684 --> 00:41:54,120
چی؟
خب اگر بمیرن دیگه مشکلی ندارن که وزنه باشن یا نه

758
00:41:56,178 --> 00:41:59,622
این نقشه کار رو خیلی آسون تر کرد

759
00:42:01,386 --> 00:42:02,604
اوه سلام

760
00:42:02,646 --> 00:42:05,166
آزمایش من جواب داد

761
00:42:05,250 --> 00:42:06,342
واوو ما یه داده داریم الان

762
00:42:06,426 --> 00:42:08,736
خب برای این ماشین
2 تا گاو

763
00:42:08,820 --> 00:42:10,836
2 تا پای گاو
راکت عقب

764
00:42:10,878 --> 00:42:12,306
یه شتر و 3 تا بز

765
00:42:12,390 --> 00:42:13,944
این فوق العادست

766
00:42:13,986 --> 00:42:16,212
جالب ترین چیزی که من توش شرکت کردم

767
00:42:17,682 --> 00:42:20,622
اندازه گیری وزن مزدا

768
00:42:20,622 --> 00:42:22,806
زمان اندازه گرفتن وزن زنوس رسیده بود

769
00:42:24,150 --> 00:42:27,636
هاموند دنده عقب بگیر روی
سطح شیب داری که درست کردم

770
00:42:29,064 --> 00:42:30,828
وایی این
من از این طرف می رم

771
00:42:30,912 --> 00:42:33,138
چرا داره این طوری می کنه ؟
جیمز بالانسش رو ایجاد کن

772
00:42:33,222 --> 00:42:35,238
وایسا این خیلی خوب جلو نرفت

773
00:42:35,322 --> 00:42:37,170
آره واقعا
وای نه حرکت کرد

774
00:42:38,640 --> 00:42:41,538
اوه این طوری که چرخای عقب هم درومدن

775
00:42:41,664 --> 00:42:43,680
یه نفر کل گروه رو صدا کنه بیان

776
00:42:45,066 --> 00:42:46,494
چی شده

777
00:42:46,578 --> 00:42:48,216
وای خدا

778
00:42:48,300 --> 00:42:50,526
هاموند این کار تو هیچ کمکی نمی کنه

779
00:42:50,652 --> 00:42:52,668
ما باید فکر کنیم این رو چیکارش کنیم

780
00:42:55,692 --> 00:42:57,036
وایسا من یه فکری دارم

781
00:42:57,120 --> 00:42:59,472
اگر  تو از اوناجا بیای
پایین این طرف میره بالا

782
00:42:59,556 --> 00:43:02,286
وقتی که دوباره اومد پایین

783
00:43:02,328 --> 00:43:03,756
بعد سطح شیب دار رو بزار زیر چرخای مزدا

784
00:43:03,798 --> 00:43:07,326
خب پس همتون باید بیاین پایین
من که رفتم

785
00:43:10,686 --> 00:43:12,912
وایسا الان داری میری بالا

786
00:43:12,996 --> 00:43:14,508
آره فک می کنم
نه ما به یه چیز دیگه نیاز داریم

787
00:43:14,592 --> 00:43:16,062
من می دونم
همگی برین اون ور

788
00:43:16,104 --> 00:43:17,952
همون ور درسته
همه همه همه ی بچه های گروه

789
00:43:18,036 --> 00:43:21,942
بچه ها همتون برید اونور

790
00:43:21,984 --> 00:43:23,874
ما چطوری به این جا رسیدیم ؟

791
00:43:23,916 --> 00:43:26,058
کی جلو رو هل بده
فقط تکوم بخوره کافیه

792
00:43:26,142 --> 00:43:28,704
و بعدش ما این سطح شیب دار رو تکون می دیم

793
00:43:28,746 --> 00:43:30,552
سلام. میشه ما اینا رو داشته باشیم

794
00:43:30,720 --> 00:43:32,778
دیگه کارش تمومه
من قراره بمیرم؟

795
00:43:33,702 --> 00:43:35,886
من مردم؟
مردم؟

796
00:43:38,028 --> 00:43:39,708
با قدر دانی از فرانسوی قویمون

797
00:43:39,708 --> 00:43:44,118
ما تونستیم یه راننده لودر بیاریم
که بهمون کمک کنه

798
00:43:44,202 --> 00:43:46,008
مزدا رو

799
00:43:46,092 --> 00:43:47,310
آممم

800
00:43:50,964 --> 00:43:53,274
دنده العقب رو بر لاا سطح شیب بدار

801
00:43:53,358 --> 00:43:56,088
بر روی سطح شیب دار
بزار مزدا

802
00:43:57,348 --> 00:44:00,246
بعد از اون پلیس رسید

803
00:44:00,288 --> 00:44:02,556
اینا گوشت حیوانن؟
آره اینا حیونن

804
00:44:02,640 --> 00:44:03,984
وایسا ببینم آممم

805
00:44:04,992 --> 00:44:06,168
این کار مشکل داره ؟

806
00:44:06,252 --> 00:44:10,242
جیمز توی موراکو نمی شه حیوانات رو بکشی

807
00:44:10,326 --> 00:44:13,770
برای این که وزن حیوانات رو اندازه بگیری

808
00:44:13,770 --> 00:44:15,870
توی موراکو قابل قبول نیست؟

809
00:44:15,912 --> 00:44:17,886
ما به هیچی نرسیدیم

810
00:44:17,970 --> 00:44:19,440
به ما هم دستور دادن که بریم

811
00:44:19,482 --> 00:44:22,254
که باعث شد هاموند از دست من خیلی
عصبانی بشه

812
00:44:22,338 --> 00:44:24,312
تو واقعا یه احمقی

813
00:44:24,396 --> 00:44:25,782
جالبه

814
00:44:27,294 --> 00:44:29,100
فک می کنم که اون عصبانی باشه مگه نه؟

815
00:44:29,142 --> 00:44:32,208
و من تو لیست آدم خوب های جیمز هم نبودم

816
00:44:33,552 --> 00:44:35,190
کلارکسون

817
00:44:35,274 --> 00:44:36,282
مشکل چیه؟

818
00:44:36,324 --> 00:44:38,970
فرمون منو پس بده
مرتیکه خر

819
00:44:39,054 --> 00:44:40,398
دسته من نیست بخدا
چرا دسته خودته

820
00:44:40,482 --> 00:44:42,834
دسته من که نیست. شاید یکی از
اون بزا برش داشته

821
00:44:42,918 --> 00:44:44,808
بز ها نمی تونن همین طوری
برن و وسایل رو بردارن

822
00:44:51,570 --> 00:44:55,098
بعد از این که فرمونش به دستش رسید
ما شروع کردیم

823
00:44:55,140 --> 00:44:57,660
و خیلی زود منو جیمز تصمیم گرفتیم

824
00:44:57,786 --> 00:45:00,348
یه کاری باید انجام بشه

825
00:45:00,390 --> 00:45:02,322
جرمی تو اونجایی؟

826
00:45:02,406 --> 00:45:04,506
بلی هستم

827
00:45:04,548 --> 00:45:06,018
خوبه

828
00:45:06,060 --> 00:45:07,614
ببین چیزه

829
00:45:07,656 --> 00:45:09,966
گوش بده ببین چی می گم

830
00:45:10,050 --> 00:45:14,292
ما اون طوری که انتظار داشتیم پیش نمیریم

831
00:45:14,334 --> 00:45:18,450
واسه همین فک کردیم بهتر میشد
اگر ما راه خودمون رو بریم

832
00:45:18,492 --> 00:45:20,130
و تو هم راه خودتو

833
00:45:22,692 --> 00:45:25,044
تو هم باهاش هم دستی مگه نه جیمز ؟

834
00:45:25,128 --> 00:45:29,832
خب مسئله اینه که ما قبلا با یه
تست جالب فرق بین

835
00:45:29,874 --> 00:45:33,276
ماشین های اسپرت روز
و ماشین اسپرت های واقعی رو فهمیدیم

836
00:45:33,318 --> 00:45:35,544
و منظورم تو نیستیا

837
00:45:35,628 --> 00:45:38,820
منظورم آلفائه. این جا آلفا خیلی جایی نداره

838
00:45:40,668 --> 00:45:42,684
خب باشه
درکتون می کنم

839
00:45:42,726 --> 00:45:44,574
من شما دوتا رو تنها میزارم

840
00:45:44,658 --> 00:45:46,212
و منظورم با تنها گذاشتن

841
00:45:46,254 --> 00:45:49,824
اینه که من کل گروه
فیلم برداری رو با خودم میبرم

842
00:45:57,636 --> 00:45:58,854
حالا که ما تنها شدیم

843
00:45:58,938 --> 00:46:02,130
من تونم براتون ساعت ها
حرف بزنم

844
00:46:02,172 --> 00:46:05,868
و بگم که واقعا این آلفا رومئو واقعا یعنی چی

845
00:46:05,910 --> 00:46:08,178
و این که کابین فیبر کردبنش چطوری کار می کنه

846
00:46:08,262 --> 00:46:09,942
درواقع این ماشین
یه ماشین اسپرت نیست

847
00:46:10,026 --> 00:46:13,974
این بیشتر یه سطح پایین تر
و نصفه قیمت فراریه

848
00:46:15,150 --> 00:46:16,956
ولی من فکر بهتری دارم

849
00:46:21,492 --> 00:46:25,314
کاری که من کردم این بود که یه جاده
فوق العاده پیدا کردم

850
00:46:29,934 --> 00:46:31,698
و خفه شدم دیگه

851
00:46:31,740 --> 00:46:34,470
برای این که عکسا
حرف بزنن نه من

852
00:48:05,232 --> 00:48:06,702
و این کله چیزیه که می تونم درباره ی این
آلفا بگم

853
00:48:06,786 --> 00:48:09,768
اگر دربارش حرف بزنید
خرابش می کنید

854
00:48:09,852 --> 00:48:14,388
اگر بهش نگاه کنید
عاشقش میشید، اوه سلام

855
00:48:16,026 --> 00:48:19,008
رفیق رفیق
خدا رو شکر اومدی

856
00:48:20,520 --> 00:48:21,906
این چش شده؟

857
00:48:21,990 --> 00:48:23,670
خب برای اولین بار توی زندگیم

858
00:48:23,712 --> 00:48:27,282
خیلی خوش حالم که این جایی
چون

859
00:48:27,366 --> 00:48:29,886
اون فکر میکنه که یه تمدن باستانی پیدا کرده

860
00:48:30,012 --> 00:48:31,482
و خیلی هیجان زده شده

861
00:48:31,566 --> 00:48:34,002
و منم نمی تونستم بگم
نه هاموند این واقعی نیست

862
00:48:34,002 --> 00:48:35,388
این یه ماکت برای فیلمه

863
00:48:35,430 --> 00:48:38,160
این جا برای فیلم
آستریکس و اوبلیکس استفاده شده

864
00:48:38,202 --> 00:48:40,554
و این جا هم گیم آو ترونز فیلم برداری شده

865
00:48:40,596 --> 00:48:42,276
آره می دونم ولی اون فکر
میکنه که این واقعیه

866
00:48:42,360 --> 00:48:44,124
اون فکر آدم فضاییا اومدن این جا

867
00:48:44,166 --> 00:48:47,610
و تمام چیزایی که تو دانشگاه بریتانیا خونده
درباره ی تمدن مصر و

868
00:48:47,652 --> 00:48:50,088
یونان و روم باستان همش
اشتباه بوده

869
00:48:55,884 --> 00:48:58,236
کدوم پا آخرین بار این جا قدم زده

870
00:48:59,664 --> 00:49:01,092
اونا اصلا انسان بودن؟

871
00:49:04,830 --> 00:49:06,762
شاید واقعا همون قدر بزرگ بودن

872
00:49:06,846 --> 00:49:09,156
این جا توی جواهر رود نیل بوده

873
00:49:09,198 --> 00:49:10,500
واقعا؟
آره

874
00:49:10,584 --> 00:49:14,700
توش کاتلین تونر و مایکل داگلاس بازی کردن

875
00:49:14,742 --> 00:49:16,674
و فک می کنم دنی یویتو هم توش بوده

876
00:49:16,758 --> 00:49:19,404
احتمالا هاموند فکر میکنه
این یه سفینه فضاییه

877
00:49:19,488 --> 00:49:21,504
آره با این رسیدن اینجا

878
00:49:24,864 --> 00:49:27,048
انگار که دستت داره
سراسر هزاره رو

879
00:49:27,132 --> 00:49:29,274
لمس می کنه

880
00:49:31,248 --> 00:49:33,642
اینا انسان های اولیه نبودن

881
00:49:36,666 --> 00:49:38,388
زمانی که ایندیا هاموند

882
00:49:38,430 --> 00:49:40,782
همین طوری داشت چرت و پرت
بهم می بافت

883
00:49:40,824 --> 00:49:42,504
یه فکری به ذهنم رسید

884
00:49:44,436 --> 00:49:47,754
بزار اینو بهت بگم، می دونی اینجا تا حالا
چی انجام نشده؟

885
00:49:47,796 --> 00:49:50,064
چی؟
مسابقه ی ماشین

886
00:49:52,668 --> 00:49:54,306
بعد از این که ریچارد و قانع کردیم

887
00:49:54,348 --> 00:49:56,826
که ما خدایان خفته رو عصبانی نمی کنیم

888
00:49:56,910 --> 00:50:01,740
ما یه مسابقه ی دوری میزنیم
دور تمام استدیوهای فیلم برداری

889
00:50:04,260 --> 00:50:07,914
و بعد از اون من رفتم که لباسام رو عوض کنم

890
00:50:07,998 --> 00:50:10,224
واوو هاموند
راجر مور این جا نیست

891
00:50:10,308 --> 00:50:12,282
نه اون نیست
اون دیگه چیه ؟

892
00:50:12,366 --> 00:50:14,718
این لباس مسابقه ی آلفا رومئویی منه

893
00:50:14,760 --> 00:50:16,524
آره
آره نگاش کن

894
00:50:16,608 --> 00:50:18,288
اوه
تو دوزی طاووس

895
00:50:18,330 --> 00:50:19,506
این خیلی بهترش می کنه

896
00:50:19,590 --> 00:50:21,102
اینم از رنگ خاصش
از دل مونته

897
00:50:21,186 --> 00:50:22,992
یه رنگ از دل مونته

898
00:50:23,118 --> 00:50:24,924
این رنگ از دل مونته
همش می گه را را را

899
00:50:24,966 --> 00:50:27,990
تویه آلفا رومئو
این فوق العادست

900
00:50:28,116 --> 00:50:30,972
تو آلفا رومئو

901
00:50:31,014 --> 00:50:33,870
این که خوب بنظر بیای خیلی مهم تر از
اینه که ببینی کجا داری می ری

902
00:50:33,912 --> 00:50:35,676
واقعا که آبروریزیه
کی می خوای این کار رو بکنی ؟

903
00:50:38,112 --> 00:50:41,304
حالا دیگه وقتش رسیده بود که
بریم سراغ اصل مطلب

904
00:50:41,388 --> 00:50:44,706
ولی قبل از اون ما رفتیم
که یه دور امتحانی بزنیم

905
00:50:46,764 --> 00:50:49,158
واووو

906
00:50:49,158 --> 00:50:51,678
خیلی لیزه

907
00:50:51,762 --> 00:50:54,618
اوه خیلی تنگه
این کار جیمزه

908
00:50:54,702 --> 00:50:58,566
این فقط یه اینچ بیشتر از ماشینه منه

909
00:50:58,608 --> 00:50:59,994
ولی رفتم تو

910
00:51:00,036 --> 00:51:01,716
من توی تمدن مصرم

911
00:51:04,404 --> 00:51:07,218
اوه واووو به این نقاشی نگاه کنین
همه چی فوق العادست

912
00:51:09,024 --> 00:51:11,712
حالا می خوام برم دور این جت که اصلا برام
قانع کننده نیست چرا اینجاست دور بزنم

913
00:51:14,274 --> 00:51:18,978
اصلا فرمون نمی ده ماشین
اصلا خوب نیست باید یادم بمونه

914
00:51:19,062 --> 00:51:21,540
مشکلی که با سی 4 دارین این نیست که
موتور وسطه

915
00:51:21,624 --> 00:51:23,640
یعنی این که این طوری
حرکت می کنه

916
00:51:23,724 --> 00:51:25,194
هیچ وزنی جلوی ماشین نیست

917
00:51:25,278 --> 00:51:27,294
و این یعنی
اصلا چسبندگی نداره

918
00:51:29,688 --> 00:51:32,544
این یکی بر خلاف اون دوتای دیگه
موتور جلوی ماشینه

919
00:51:32,628 --> 00:51:34,434
برای همین پشت ماشین وزن کمتری هست

920
00:51:34,476 --> 00:51:36,366
که همین باعث میشه که
عقب ماشین بچرخه

921
00:51:36,408 --> 00:51:38,844
و زمان بیشتری دارین برای این که از
دریفت و فرمون دهی زیاد ماشینتون لذت ببرین

922
00:51:41,028 --> 00:51:43,212
اوه قراره بچرخه

923
00:51:44,514 --> 00:51:47,580
این بده
دیگه زیادی دریفت می ده

924
00:51:48,714 --> 00:51:50,184
صحنه ی گیم آو ترونز

925
00:51:50,268 --> 00:51:52,326
نباید به کالیسی فکر کنم

926
00:51:52,410 --> 00:51:55,350
وای نه دارم به کالیسی فکر می کنم
این بده

927
00:51:55,392 --> 00:51:57,450
به کالیسی فکر نکن

928
00:51:57,492 --> 00:51:59,214
نه

929
00:52:00,768 --> 00:52:02,868
یا خدا

930
00:52:02,952 --> 00:52:04,296
این یه قلعست

931
00:52:06,732 --> 00:52:09,462
وای خدا نه . نزدیک بود بزنم به
این اثر ناصری

932
00:52:09,504 --> 00:52:11,604
وای خدا
این خیلی ناراحتشون می کردن

933
00:52:16,266 --> 00:52:17,484
با شناختن زمین عجیب مسابقمون

934
00:52:17,568 --> 00:52:19,542
که اصلا نمیشد آدم یادش بمونه
چطوری میشه تمومش کرد

935
00:52:19,626 --> 00:52:22,818
ما با مسابقه ی زمانی شروع کردیم
اولی نفر جیمز بود

936
00:52:22,902 --> 00:52:26,430
با ماشین سبک و قدرتمندش
موبایل نورک فورک

937
00:52:28,278 --> 00:52:30,084
درسته
آماده ای جیمز می؟

938
00:52:30,126 --> 00:52:32,646
با شماره ی 1 و 2 و3 برو

939
00:52:41,802 --> 00:52:44,826
دور کجاست
نمی دونم

940
00:52:47,976 --> 00:52:49,278
ای بابا

941
00:52:49,278 --> 00:52:51,126
می دونی چی منو بیشتر از همه نگران می کنه؟

942
00:52:51,252 --> 00:52:56,460
این طفلی که کل خونش رو گذاشته
برای این که بتونه استارت زونو بزنه

943
00:52:56,544 --> 00:52:58,560
و اون این رو به ما قرض داده
اونم روی آنتن

944
00:52:58,602 --> 00:53:01,080
و کی داره اونو میرونه ؟
کی؟

945
00:53:01,122 --> 00:53:02,424
وای نه

946
00:53:04,902 --> 00:53:06,330
درسته
حالا چی کار کنم

947
00:53:09,984 --> 00:53:12,462
بعد از این که اولین پیچ رو خراب کردم

948
00:53:12,546 --> 00:53:15,402
من دوباره برگشتم توی جاده و تلاش
میکنم که زمان از دست دادم رو جبران کنم

949
00:53:18,804 --> 00:53:20,778
دارم می رم سمت ناصری فک کنم

950
00:53:26,028 --> 00:53:27,876
واوو

951
00:53:27,918 --> 00:53:29,472
خیلی وحشتناکه

952
00:53:36,360 --> 00:53:38,796
دارم دور این چیزه می چرخم

953
00:53:39,888 --> 00:53:41,358
واووو

954
00:53:46,902 --> 00:53:48,834
سریع تر سریع تر سریع تر

955
00:54:01,644 --> 00:54:07,104
خب این نزدیکه یه 999 ساعت طول کشید متاسفانه

956
00:54:07,188 --> 00:54:08,406
باشه بابا

957
00:54:08,490 --> 00:54:10,800
ولی مشکلی نداره
چون توی همون زمان بودی

958
00:54:10,842 --> 00:54:11,598
آره

959
00:54:11,682 --> 00:54:13,068
جیمز چطوری تونستی هم رانندگی بکنی

960
00:54:13,152 --> 00:54:15,462
هم این که صورتت رو بکشی کف زمین

961
00:54:15,546 --> 00:54:17,142
کلی گرد و خاک اومد تو

962
00:54:17,226 --> 00:54:20,040
برای چی خب پنجره هات رو نبستی؟

963
00:54:20,082 --> 00:54:22,098
خیلی آدم جالبی هستی

964
00:54:22,140 --> 00:54:25,878
دوری بعدی نوبت جان تراولاتا بود

965
00:54:25,920 --> 00:54:29,448
هیچ کسی تا حالا این قدر
خوش تیپ نبوده

966
00:54:29,532 --> 00:54:30,918
توی ماسبقه ی زمانی

967
00:54:33,690 --> 00:54:36,882
با شماره ی 3 و 2و 1 برو

968
00:54:42,930 --> 00:54:44,736
آره
بزار کاری کنیم این حساب بشه

969
00:54:49,398 --> 00:54:51,372
باریکه

970
00:55:00,948 --> 00:55:02,040
دیواره ها دارن نازک می شن

971
00:55:16,824 --> 00:55:18,042
صحنه ی گیم آو ترونز

972
00:55:27,030 --> 00:55:28,668
فرمون نمی ده

973
00:55:29,592 --> 00:55:31,482
بچرخ
بچرخ لعنتی

974
00:55:34,800 --> 00:55:37,446
بجنب بزار کاری کنم این تربوشارژر
صداش در بیاد

975
00:55:39,042 --> 00:55:40,806
بکشش

976
00:55:57,522 --> 00:55:58,824
خب بالاخره رسید

977
00:56:00,168 --> 00:56:03,150
و بالاخره سر جان بلاشفورد هاموند

978
00:56:04,536 --> 00:56:05,586
آماده ای ؟
آره

979
00:56:05,670 --> 00:56:07,938
با شماره ی 3 و 2 و1 برو

980
00:56:11,214 --> 00:56:12,642
درسته خودشه

981
00:56:31,374 --> 00:56:32,928
حتی یه اشتباه کوچیکم نمی تونم انجام بدم

982
00:56:49,350 --> 00:56:51,156
اوه اوه ای خیلی دور خفنیه

983
00:57:02,034 --> 00:57:04,344
بلاخره اومد

984
00:57:04,428 --> 00:57:06,528
اووووه

985
00:57:09,132 --> 00:57:10,686
نه

986
00:57:10,770 --> 00:57:12,912
و با برگشت ایشون
برمی گردیم به چادرمون

987
00:57:17,028 --> 00:57:19,254
داغونش کردی
داغونش کردی

988
00:57:19,338 --> 00:57:21,816
یه لحظه وایسا
چیه؟

989
00:57:21,900 --> 00:57:25,260
می دونی اون آهنگه آسیاب بادی های ذهن تو
با این ماشین خیلی هماهنگی داشت

990
00:57:25,302 --> 00:57:28,032
آره
تو خیلی از آلفا چهره ی خوبی ساختی

991
00:57:28,074 --> 00:57:30,048
آره
خب اگر یکی بخواد بخرتش چی؟

992
00:57:30,132 --> 00:57:31,686
زمانی که آگاهی کامل داری
اصلا دوست نداری همچین ماشینی بخری

993
00:57:31,728 --> 00:57:33,996
چی می گی بابا
این که خیلی ماشین خوبی بود

994
00:57:34,080 --> 00:57:37,734
حالا هرچی بگذریم
من نتایج مسابقمون رو این جا دارم

995
00:57:37,818 --> 00:57:39,834
و آممم
جایگاه سوم

996
00:57:39,918 --> 00:57:41,598
رو با زونت گرفتی
تو هم با آلفات دوم شدی

997
00:57:41,640 --> 00:57:43,782
منم که با مزدا برنده شدم

998
00:57:43,824 --> 00:57:45,210
ولی این یه پیروزی
بی معنی بود

999
00:57:45,294 --> 00:57:49,200
برای این که من یه اثر باستانی با ارزش
رو خراب کردم

1000
00:57:50,502 --> 00:57:51,930
آره
ولی مسئله این جاست که

1001
00:57:52,014 --> 00:57:55,248
بعد از تست وزن
و تست سرعت

1002
00:57:55,290 --> 00:57:57,936
ما تقریبا

1003
00:57:58,020 --> 00:57:59,742
هیچی نفهمیدیم
آره هیچ کار بدرد بخوری نکردیم

1004
00:57:59,784 --> 00:58:01,800
دقیقا می شه گفت هیچی

1005
00:58:01,884 --> 00:58:03,900
و با تاسف تمام باید بگم که

1006
00:58:03,942 --> 00:58:05,076
زمان هم به پایان خودش رسیده

1007
00:58:05,160 --> 00:58:06,882
خیلی ممنون که ما رو تماشا کردین

1008
00:58:06,924 --> 00:58:09,150
هفته ی بعدی می بینیمتون
خداحافظ
