﻿1
00:00:58,170 --> 00:01:00,900
- سلام
- سلام به همگی

2
00:01:00,984 --> 00:01:02,496
سلام، در چه حالید

3
00:01:03,756 --> 00:01:04,764
سلام

4
00:01:06,864 --> 00:01:08,292
خیلی ممنونیم

5
00:01:10,644 --> 00:01:13,878
ممنون
خیلی مچکریم

6
00:01:13,920 --> 00:01:15,138
ممنونم

7
00:01:15,138 --> 00:01:16,272
خیلی ممنونم

8
00:01:16,356 --> 00:01:18,330
و به "تور جهانی" این هفته خوش آمدید

9
00:01:18,414 --> 00:01:19,926
که این هفته براتون از

10
00:01:20,010 --> 00:01:22,698
امارات متحده عربی" پخش میشه"

11
00:01:27,234 --> 00:01:28,410
...و دقیق تر بگم

12
00:01:30,426 --> 00:01:34,164
دقیقتر، ما توی "دبی" هستیم

13
00:01:34,206 --> 00:01:36,306
که به این معنیه که
برای اولین بار در دنیا

14
00:01:36,390 --> 00:01:38,700
ما سه نفر فقیر ترین آدمای توی
این چادر هستیم

15
00:01:38,742 --> 00:01:40,380
آره، آره، آره

16
00:01:40,422 --> 00:01:41,514
منظورم اینه که
خدایی اینو باش

17
00:01:41,598 --> 00:01:42,942
با خودت مگی که، " آخه چجوری اینکارو میکنن؟

18
00:01:42,984 --> 00:01:44,244
"اینهمه فواره رو میگم

19
00:01:44,286 --> 00:01:46,386
خب یه راز کوچولو رو میخوام بهتون بگم

20
00:01:46,428 --> 00:01:47,814
اینا آب معدنی ان

21
00:01:48,948 --> 00:01:51,468
که همینجوری تو هوا پخش و پلا هستن

22
00:01:51,552 --> 00:01:53,190
دیروز یه چیز دیگه هم شنیدم

23
00:01:53,190 --> 00:01:54,786
یه راننده ی تاکسی داشته
تاکسیش رو تمییز میکرده

24
00:01:54,828 --> 00:01:56,466
...اونم بعد از یه روز سخت سر کار

25
00:01:56,550 --> 00:01:58,986
چتــر، گوشی موبایل
...کلا چیزای معمولی دیگه

26
00:01:59,028 --> 00:02:02,010
800هزار پوند شمش طلا

27
00:02:02,094 --> 00:02:03,396
یکی تو تاکسیه طرف جاش گذاشته بوده

28
00:02:03,438 --> 00:02:06,966
- و تازه متوجهش هم نشده
- تو هم ممکن بود همچین کاری کنی

29
00:02:07,008 --> 00:02:08,562
و با این حرفم حالا یچیزو بگم

30
00:02:08,604 --> 00:02:11,334
اینجا شما میتونید برید به یه
عابر بانک و طلا ازش بگیرید

31
00:02:11,376 --> 00:02:13,770
اینو باش
این یه عابر بانک واقعیه

32
00:02:13,812 --> 00:02:15,450
میدونید، ساعت 2 صبح ـه و

33
00:02:15,534 --> 00:02:17,424
:با خودت میگی
"ای بابا، شمش طلا همراهم نیست"

34
00:02:17,508 --> 00:02:19,272
ولی اینجا اگه باشید دیگه اوکیه

35
00:02:19,314 --> 00:02:21,792
اینجا حتی تایر هم میتونید بخرید، خیلی خب؟

36
00:02:21,876 --> 00:02:24,858
که روشون با طلا و الماس کار شده

37
00:02:24,942 --> 00:02:28,638
اینو باش
600هزار پونده هر 4 تاش

38
00:02:28,722 --> 00:02:30,822
حتی مقامات هم خرپولن

39
00:02:30,906 --> 00:02:33,762
اینجا چندتا عکس منتخب از
ماشین پلیسای شهری داریم

40
00:02:33,846 --> 00:02:35,526
یکیشون "لامبورگینی اونداتور" داره

41
00:02:35,568 --> 00:02:38,130
تازه بنز اس.ال.اس هم دارن

42
00:02:38,214 --> 00:02:41,112
آره، تازه اینجارو داشته باشین
اونا ماشین پلیس "بوگاتی ویرون" هم دارن

43
00:02:41,238 --> 00:02:43,380
خب آره، مصلما

44
00:02:43,464 --> 00:02:44,934
- چونکه لازمه
- واقعا میگم

45
00:02:44,976 --> 00:02:46,908
بهش احتیاج دارین
چیز مهمیه

46
00:02:46,992 --> 00:02:49,218
تازه یه عکس هم از یه
آمبولانس شهری داریم

47
00:02:49,218 --> 00:02:52,242
- اینجارو باش، اینــه
- یه "لوتوس" ـه

48
00:02:52,242 --> 00:02:53,796
دقیق نمیدونم این ماشینه چطوری کار میکنه

49
00:02:53,880 --> 00:02:56,358
فکر میکنم باید پای دیگه ی بیمار رو بشکونی

50
00:02:56,442 --> 00:02:58,878
تا در اصل بتونی ببریش داخل

51
00:02:58,920 --> 00:03:00,600
- آره
- بعدش هم میرسیم به وسایل نقلیه عمومی

52
00:03:00,684 --> 00:03:04,128
حالا، ببینید توی انگلستان
به این میگن یه اتوبوس دیگه، نه؟

53
00:03:04,254 --> 00:03:05,388
- آره
- بذارید عکس یه اتوبوس شهری رو

54
00:03:05,430 --> 00:03:07,152
که توی دبی هست نشونتون بدم

55
00:03:07,236 --> 00:03:08,286
- بفــرما
- !عجب

56
00:03:10,092 --> 00:03:12,444
با سرعت 155 متر بر ساعت

57
00:03:12,528 --> 00:03:15,426
قیمتش 7 میلیون پونده و
23نفر توش جا میشن

58
00:03:15,468 --> 00:03:17,736
شما زنگ میزنید به راننده
اونم میاد و سوارتون میکنه

59
00:03:17,778 --> 00:03:20,004
و به مقصدی که میخواید
شما رو میبره

60
00:03:20,088 --> 00:03:21,516
خب، این که یه تاکسی ـه

61
00:03:21,600 --> 00:03:23,700
- نه، جیمــز، نه، نه، نه
- اینطور نیست؟

62
00:03:23,742 --> 00:03:26,598
تاکسای توی دبی این شکلین

63
00:03:26,682 --> 00:03:28,488
اوه، آره
آره باشه

64
00:03:28,530 --> 00:03:31,134
فکر کردی شوخی دارم؟
"ببین نوشته، "اوبر
(چیزی مثل تپ 30 توی ایران که زنگ میزنید و براتون تاکسی میاد)

65
00:03:31,260 --> 00:03:33,360
جدی میگم، زنگ میزنی اوبر و

66
00:03:33,444 --> 00:03:36,258
...بهت دو تا انتخاب میدن
یه ماشین تویوتا پریوس، یا یه هلی کوپتــر

67
00:03:36,300 --> 00:03:38,736
واو! ببینم میتونی به راننده امتیاز هم بدی؟

68
00:03:38,820 --> 00:03:40,626
ببینم فکر میکنی اینم مثل پریوس های

69
00:03:40,626 --> 00:03:42,474
توی انگلستان گوشیش رو میچسونه به شیشه جلوش؟

70
00:03:42,558 --> 00:03:43,986
"من دقیقا یه خلبان نیستم"

71
00:03:44,028 --> 00:03:46,170
فقط دارم اینکارو در حین اینکه"
"میخوام یه لوله کش بشم کنارش انجام میدم

72
00:03:46,296 --> 00:03:47,850
"میخوام پیاده شم"
جون مادرت بذار پیاده شم

73
00:03:47,934 --> 00:03:50,034
- میشه بریم سراغ برنامه ـمون؟
- فکر خوبیه

74
00:03:50,118 --> 00:03:52,764
...چونکه توی برنامه ماشینی ـه این هفته ـمون

75
00:03:54,276 --> 00:03:55,914
جیمز میوفته

76
00:03:55,956 --> 00:03:56,964
آخ

77
00:03:58,434 --> 00:04:01,038
جیمز دوباره میوفته

78
00:04:03,138 --> 00:04:04,776
و باز هم میوفته

79
00:04:08,514 --> 00:04:10,530
ولی اول، یه بحثی پیش اومده

80
00:04:10,572 --> 00:04:13,176
میدونید، من و جیمز هر دومون جدیدا

81
00:04:13,302 --> 00:04:15,528
یه ماشین پنج دره ی هاچبک آلمانی خریدیم

82
00:04:15,570 --> 00:04:19,686
ماشین اون یه "بی.ام.و آی 3" هست که
توسط برق قدرتش تامین میشه

83
00:04:19,770 --> 00:04:23,970
و مال من یه فولکس واگن
گلف جی.تی.آی" بحث بر انگیزه"

84
00:04:24,012 --> 00:04:26,658
بله، و معنیش اینه که
ماشین من از آینده میاد

85
00:04:26,742 --> 00:04:28,548
و ماشین اون هم مال گذشته ـست

86
00:04:28,632 --> 00:04:31,908
که منو به یه آدمی مدرن و
اون رو یه دایناسور تبدیل میکنه

87
00:04:31,950 --> 00:04:35,520
اونا چند وقتی میشه که دارن
سر این قضیه بجث میکنن

88
00:04:35,604 --> 00:04:37,326
قضیه اینه که، من شکی ندارم که

89
00:04:37,410 --> 00:04:39,846
توی آینــده ماشین های برقی کارسازن

90
00:04:39,888 --> 00:04:41,400
ولی الان اینطور نیست

91
00:04:41,484 --> 00:04:43,122
- خب، خیلیم کار سازن
- نه خیرم، جیمــز

92
00:04:43,206 --> 00:04:44,634
خب، پس چرا روی ماشینت

93
00:04:44,718 --> 00:04:46,860
موتور بنزینی ـه ضامن گذاشتی؟

94
00:04:46,944 --> 00:04:48,708
خب، اون فقط یه ژنراتور کوچیکه که

95
00:04:48,792 --> 00:04:51,648
مواقعی که لازمه روشنش کنم تا
بتونم از حداکثر قدرت باتری استفاده کنم

96
00:04:51,732 --> 00:04:54,126
چیزی که داری میگی اینه که
واقعا نمیتونی روی  فناوریِ جدید تکیه کنی

97
00:04:54,168 --> 00:04:55,680
و صندلی هات هم از

98
00:04:55,764 --> 00:04:57,360
مواد توی کیسه ی جاروبرقی درست شدن

99
00:04:57,402 --> 00:04:59,376
...اوه، اینو مردی میگه که

100
00:04:59,418 --> 00:05:01,434
مردی میگه که صندلی های ماشینش از

101
00:05:01,476 --> 00:05:03,366
شلوار های قدیمی ـه
جک استوارت" درست شدن"

102
00:05:03,408 --> 00:05:04,500
که همینطورم هست

103
00:05:04,584 --> 00:05:06,516
- ...این
- حالا هر چی

104
00:05:06,558 --> 00:05:07,818
حقیقت اینه که، اینــجا

105
00:05:07,902 --> 00:05:09,666
ما تصمیم گرفتیم که دیگه به اندازه ی
کافی از این چرت گفتناشون شنیدیم

106
00:05:09,750 --> 00:05:12,354
و بهشون گفتیم که برن بیرون و یه
تست جاده ای ـه درست درمون انجام بدن

107
00:05:12,396 --> 00:05:15,168
و همینکارم کردیم

108
00:05:15,252 --> 00:05:16,890
کارمون رو توی لنــدن شروع کردیم

109
00:05:16,974 --> 00:05:18,276
اونم با یه تست ماشین توی دنیای واقعی

110
00:05:18,360 --> 00:05:20,208
که کلارکسون فکرشو کرد

111
00:05:20,292 --> 00:05:21,762
خیلی خب، جیمز
الان باید ببینیم که

112
00:05:21,804 --> 00:05:24,366
کی میتونه در عقب ماشینش رو
توی زمان کوتاه تری باز کنــه

113
00:05:24,366 --> 00:05:26,088
- خب چرا؟
- خب ممکنه یه مورد اضطراری پیش بیاد

114
00:05:26,130 --> 00:05:27,642
مردم دوست دارن که بدونن

115
00:05:27,726 --> 00:05:29,616
آمــاده، بــرو
اوه، منکه باز کردم

116
00:05:29,700 --> 00:05:31,170
اوه، عزیزم

117
00:05:31,254 --> 00:05:32,766
حتما باید قبل از اینکه اونو بازش کنی

118
00:05:32,808 --> 00:05:35,622
...در جلوت رو باز کنی
بیا صادق باشیم... کوچیکه

119
00:05:35,706 --> 00:05:37,512
- نه خیرم کوچیک نیست
- چرا هست

120
00:05:37,596 --> 00:05:39,444
ببینم شرکت بی.ام.و میگه که
توی آینــده بچه ها قراره

121
00:05:39,528 --> 00:05:41,544
فقط سه اینچ عرض داشته باشن؟

122
00:05:41,586 --> 00:05:42,804
راجب چی صحبت میکنی؟

123
00:05:42,888 --> 00:05:44,274
اولا باید بگم که
به سختی میشه بگی که کار سختیه

124
00:05:44,400 --> 00:05:45,786
و تازه این فضای خیلی بزرگیه

125
00:05:45,870 --> 00:05:47,424
تو فقط میخواستی این کار رو انجام بدی

126
00:05:47,508 --> 00:05:49,398
چونکه یه اشتباه بزرگ کردی
اون یه اشتباه کرده

127
00:05:49,398 --> 00:05:50,658
نخ خیــرم، چه اشتباهی؟

128
00:05:50,742 --> 00:05:52,506
خیلیم کردی
تو یه گلف سه دره میخواستی

129
00:05:52,590 --> 00:05:54,018
و فرم درخواست ماشین
رو درست پر نکردی و

130
00:05:54,060 --> 00:05:56,748
منم میدونم
نمیتونی عین آدم گزینه های فرم رو تیک بزنی

131
00:05:56,832 --> 00:05:58,134
پنج درش قشنگ تره

132
00:05:58,176 --> 00:05:59,478
نه خیرم اینطور نیست

133
00:05:59,562 --> 00:06:01,410
هیچکسی به عمرش یه گلف
جی.تی.آی پنج دره نخواسته

134
00:06:01,410 --> 00:06:03,552
- واقعا زشته
- باید بیخیال شیم و راجب قیمت ماشینا حرف بزنیم

135
00:06:03,594 --> 00:06:04,980
تازه یه قرمزش رو هم میخواسته

136
00:06:05,064 --> 00:06:06,912
اون قسمت فرم رو هم درست تیک نزده

137
00:06:14,892 --> 00:06:19,008
این ماشین، با کلی
آپشن های اضافی

138
00:06:19,050 --> 00:06:21,570
36هزار پوند قیمتش بود

139
00:06:21,654 --> 00:06:24,720
...اما بی.ام.و آی 3 جیمز می

140
00:06:24,762 --> 00:06:27,744
خب... بیاید بفهمیم
موافقید؟

141
00:06:27,828 --> 00:06:30,222
قیمت آی 3 تو چند بود؟

142
00:06:30,264 --> 00:06:32,196
خب، قیمت اصلیش 40 هزار پوند بود

143
00:06:32,238 --> 00:06:34,674
ولی 5 هزار تاش رو از
دولت پس گرفــتم

144
00:06:34,758 --> 00:06:36,354
پس در حقیقت قیمتش میشه 35 هزار تا

145
00:06:36,438 --> 00:06:38,034
که فکر میکنم از ماشین تو
ارزون تر میــشه

146
00:06:38,076 --> 00:06:40,596
توسط دولت
به تــو

147
00:06:40,680 --> 00:06:44,502
5هزار پوند از پولایی که
ملت مالیات میدن داده شده

148
00:06:44,544 --> 00:06:46,770
تا تو بتونی اون ماشین رو بخری؟

149
00:06:46,812 --> 00:06:49,332
منکه قوانین رو وضع نکردم
نمیتونی ردش کنی؟

150
00:06:49,458 --> 00:06:51,138
حالا انگار شبیه بیتلز او.بی.ای که نیست

151
00:06:51,222 --> 00:06:52,692
این واقعا نامردیه

152
00:06:52,776 --> 00:06:54,792
منظورم اینه که، جیمــز می یه
مرد ثروتمنــده

153
00:06:54,876 --> 00:06:59,118
ولی اون راننده ی اوتوبوس
ماشینش رو براش خریده

154
00:06:59,160 --> 00:07:01,008
آخه عدالت رو کجای این کار میبینی؟

155
00:07:03,192 --> 00:07:06,048
شما برای این ماشین پول دادی
میدونی دیگه؟

156
00:07:06,132 --> 00:07:07,392
براش پول دادی

157
00:07:07,476 --> 00:07:10,038
فقط محض اطلاعت بگم که
برای این ماشین پول تو خرج شده

158
00:07:10,080 --> 00:07:13,356
ببینم جیمز می برای اینکه ماشینش
رو براش خریدین ازتون تشکر کرده؟

159
00:07:13,482 --> 00:07:15,078
جرمی داره رو این قضیه برا من نظر میده

160
00:07:15,162 --> 00:07:18,480
علی رغم اینکه خرید یه مزرعه ای که
سالهای سال بهش پول میدادن که توش

161
00:07:18,564 --> 00:07:22,554
هیچ چیزی نکاره و همونجوری بذاره بمونه

162
00:07:22,596 --> 00:07:23,856
اینجا شارژ انبوه هست

163
00:07:23,940 --> 00:07:26,124
11.5پوند میگیره تا مرکز شهر برسی

164
00:07:26,166 --> 00:07:28,476
- البته منکه همچین پولی نمیدم
- معلومه که نمیدی

165
00:07:28,518 --> 00:07:31,164
اون راننده تاکسیه، ببینم اون داره
پول شارژ انبوهت رو میده؟

166
00:07:31,248 --> 00:07:34,398
بنظرم همه باید یکمی بدن دیگه

167
00:07:34,524 --> 00:07:38,010
♫ جیمز می داره از پولدارا میدزده ♫

168
00:07:38,094 --> 00:07:41,538
♫ جیمز می داره از بدبختا میدزده ♫

169
00:07:41,622 --> 00:07:45,612
♫ اون از بدبختا میدزده
اون از پولدارا میدزده ♫

170
00:07:45,696 --> 00:07:48,342
♫ و یکبار دیگه، همه ی اینا رو میخواد ♫

171
00:07:48,426 --> 00:07:50,694
♫ واقعا ترسناکه ♫

172
00:07:51,576 --> 00:07:52,836
بدک نشد

173
00:07:54,390 --> 00:07:55,902
دیگه بسم بود

174
00:07:55,986 --> 00:07:57,792
پس یه راه جدید به ذهنم رسید
تا بهش ثابت کنم

175
00:07:57,876 --> 00:08:00,060
که ماشین من از ماشین اون بهتره

176
00:08:04,218 --> 00:08:07,284
جیمز، میتونم فقط بپرسم که چرا
منو آوردی به فرودگاه لنــدن؟

177
00:08:07,326 --> 00:08:12,030
چونکه میخوام ثابت کنم که
ماشین من از ماشین تو سریعتره

178
00:08:12,072 --> 00:08:13,920
خنده دار بود چون فکر میکنم
شنیدم که تو بهم گفتی

179
00:08:14,004 --> 00:08:15,474
که ماشین تو از ماشین من سریعتره

180
00:08:15,558 --> 00:08:17,364
آره، آره همینطوره

181
00:08:17,406 --> 00:08:19,296
- 167اسب بخــار
- اهوم

182
00:08:19,338 --> 00:08:23,580
مال من پک عملکردی رو داره
که 227 اسب بخار قدرت تولید میکنه

183
00:08:23,664 --> 00:08:24,756
- نه بابا؟
- بله

184
00:08:24,840 --> 00:08:26,184
این رقم رسمیشه، آره؟

185
00:08:26,226 --> 00:08:27,234
آره، همینطوره

186
00:08:27,276 --> 00:08:28,368
- رقمی که فولکس واگن گقته دیگه؟
- آره

187
00:08:28,452 --> 00:08:31,602
- و باورشون میکنی؟
- آره

188
00:08:31,686 --> 00:08:33,618
خیلی خب، گوش کن
میدونم منظورت چیــه

189
00:08:33,660 --> 00:08:36,054
مسابقه درگ
0تا 150

190
00:08:36,096 --> 00:08:38,028
نه

191
00:08:38,112 --> 00:08:40,380
با به توافق نرسیدن روی این قضیه

192
00:08:40,464 --> 00:08:41,808
بعدش تونستیم به این توافق برسیم که

193
00:08:41,892 --> 00:08:44,328
خط پایان باید کجــا باشه

194
00:08:44,370 --> 00:08:47,142
جیمز یه مسابقه ی کوتاه میخواست

195
00:08:47,226 --> 00:08:48,696
و من همچین چیزی نمیخواستم

196
00:08:50,754 --> 00:08:53,064
- سازش میکنیم
- چه سازشیه، زیادی کوتاهه

197
00:08:53,106 --> 00:08:55,080
- نه خیــرم، دقیقا درسته
- آره

198
00:08:55,164 --> 00:08:57,936
ولی در آخر به یه توافقی رسیدیم
و آماده برای رفتن بودیم

199
00:09:03,060 --> 00:09:04,656
حالا، چیزی که باید یادتون باشه اینه
بیننده های عزیز

200
00:09:04,740 --> 00:09:06,042
که موتور های برقی

201
00:09:06,084 --> 00:09:08,688
نیروی خیلی زیادی رو
از هیچی تولید میکنن

202
00:09:08,730 --> 00:09:10,200
از سرعت خیلی پایین منظورمه

203
00:09:10,284 --> 00:09:11,460
پس توی مسافت کم

204
00:09:11,628 --> 00:09:13,686
باید بتونم جرمی رو سوسکش کنــم

205
00:09:13,728 --> 00:09:15,198
برو که رفتیم

206
00:09:15,282 --> 00:09:17,256
دی.سی.سی... حالت عادی

207
00:09:17,298 --> 00:09:19,524
سیستم هدایت خودرو... حالت عادی

208
00:09:19,608 --> 00:09:22,002
رانندگی... حالت اِکو

209
00:09:22,044 --> 00:09:24,984
بدرد نمیخوره که برای اینکه این مسابقه
رو ببرم ماشین خودم رو به فنــا بدم

210
00:09:45,522 --> 00:09:46,740
عجله لازم نیست

211
00:09:47,664 --> 00:09:50,310
دارم میبرم، آره

212
00:09:52,704 --> 00:09:54,972
هنوزم دارم میبرم

213
00:09:55,014 --> 00:09:56,946
بریم بگیریمش
زودباش، گلفی

214
00:09:58,374 --> 00:09:59,760
نه، نه

215
00:10:00,726 --> 00:10:02,574
خوب سریع و خوشحال بودی

216
00:10:02,658 --> 00:10:05,598
ولی فکر نمیکنم که کافی بوده باشه

217
00:10:05,682 --> 00:10:06,816
میبینمت جیمز

218
00:10:14,922 --> 00:10:17,358
کاری کردم که آینده قیافه ی
 به خودش بگیره

219
00:10:17,400 --> 00:10:19,290
اونم روی آنتن تلویزیون

220
00:10:19,332 --> 00:10:21,894
و بعدش
برای اینکه بیشتر گند بزنه به آینده

221
00:10:21,936 --> 00:10:23,700
به آقای صرفه جو گفتم که

222
00:10:23,742 --> 00:10:25,674
"ما داریم میریم به سمت "دوون

223
00:10:26,766 --> 00:10:29,580
خب چرا داریم میریم به دوون؟

224
00:10:29,664 --> 00:10:31,722
چونکه امشب دو تا بلیط به نمایش

225
00:10:31,806 --> 00:10:34,620
راجز دالتری داریم که توی

226
00:10:34,704 --> 00:10:38,106
یه بار تو دارتمور برگذار میشه

227
00:10:38,148 --> 00:10:39,618
نمیشد فقط منتظر میموندیم

228
00:10:39,660 --> 00:10:41,298
تا بیاد و توی لندن نمایش
داشته باشــه؟

229
00:10:41,382 --> 00:10:43,650
- چونکه مطمئنم که میاد
- خب، نه

230
00:10:43,734 --> 00:10:45,876
چونکه یه مسافت تقریبا 200 مایلی ـه که

231
00:10:45,918 --> 00:10:47,598
این فرصت رو بهمون میده تا

232
00:10:47,682 --> 00:10:50,118
ببینیم ماشین هامون توی
دنیای واقعی چطور کار میکنن؟

233
00:10:50,160 --> 00:10:52,680
منظورش اینه که این یه فرصتیه تا اون

234
00:10:52,764 --> 00:10:56,964
بتونه اعلام کنــه که ماشین قدیمیش
بهتر از ماشین منه

235
00:10:57,006 --> 00:10:59,064
برای اینکه خلافش رو بهش ثابت کنم
باید شارژی رو که توی مسابقه ی درگ

236
00:10:59,148 --> 00:11:02,718
از دست داده بودم رو دوباره
پر میکردم

237
00:11:02,802 --> 00:11:05,742
خیلی خب، اگه به تنظیمات روی
جی.پی.اس ـم نگاه کنم

238
00:11:05,742 --> 00:11:09,228
میتونم ببینم که همه ی پمپ های بنزین
و الکتریسیته کجا هستــن

239
00:11:09,312 --> 00:11:11,874
حتی میتونم ببینم که چجور الکتریسیته ای

240
00:11:11,916 --> 00:11:13,806
دارن بهم پیشنهاد میکنن

241
00:11:13,848 --> 00:11:18,048
اینکه آیا کارت درست رو براش دارم یا نه

242
00:11:18,090 --> 00:11:21,450
و خیلی زود، دقیقا چیزی رو که
بهش احتیاج داشتم رو پیدا کردیم

243
00:11:33,126 --> 00:11:35,100
- این آینده ـست
- یکی دیگه

244
00:11:35,142 --> 00:11:38,040
- اوه، باعث تاسفه
- اوه، خفه شو

245
00:11:38,082 --> 00:11:40,434
چونکه به اندازه کافی الکتریسیته توی
باتریم نداشتم تا یه

246
00:11:40,476 --> 00:11:42,324
پمپ شارژ بعدی برسیــم

247
00:11:42,408 --> 00:11:45,264
باید ژنراتور بنزینی ـم رو روشن میکردم

248
00:11:45,348 --> 00:11:46,944
که از اینکه شارژش رو بیشتر از این
از دست بده جلوگیری کرد

249
00:11:46,986 --> 00:11:51,354
و حالت رانندگی ـه "اکو پرو پلاس" رو به کار گرفت

250
00:11:51,396 --> 00:11:54,672
این به این معنیه که باید 56 مایل رو تو 1 ساعت برم

251
00:11:54,756 --> 00:11:58,998
جایی که این حالت رانندگی
حداکثر سرعتش رو به نمایش میذاره

252
00:11:59,082 --> 00:12:01,014
چونکه با اینحال
حداکثر مسافتی رو میگیری که

253
00:12:01,098 --> 00:12:03,534
که به این معناست من رسما یه
راننده کامیونم

254
00:12:03,618 --> 00:12:06,474
چونکه توی حالت اکو پرو پلاس هستم
کولری هم دیگه در کار نیست

255
00:12:06,558 --> 00:12:08,070
یا حتی کنترل آب و هوا هم ندارم

256
00:12:08,112 --> 00:12:10,170
چونکه اینا برق هدر میده

257
00:12:10,212 --> 00:12:13,404
پس در نتیجه ماشین همینجوری داره بخار میشه

258
00:12:13,488 --> 00:12:14,790
الان داره بهم هشدار میده
:میگه که

259
00:12:14,874 --> 00:12:17,184
"یه پمپ شارژ پیدا کن، احمق جون"

260
00:12:17,268 --> 00:12:21,006
چقدر باید پلشت بشید
قبل از اینکه این شکلی بشید و بگید

261
00:12:21,048 --> 00:12:23,274
"خیلی خب، من قراره یه ماشین بخرم که"

262
00:12:23,316 --> 00:12:25,794
که وقتی شارژش تموم میشه مجبوره تا

263
00:12:25,878 --> 00:12:28,272
8مایل بر ساعت حرکت کنه

264
00:12:28,356 --> 00:12:30,834
اونم با خاموش بودن کولر
و همینطور چراغاش

265
00:12:30,918 --> 00:12:33,102
و با خاموشی ـه بخاری
و رادیــو

266
00:12:34,446 --> 00:12:36,882
آخه چرا بخوای همچین کاری بکنی؟

267
00:12:36,966 --> 00:12:38,856
بعد از چندین بار

268
00:12:38,898 --> 00:12:40,914
رانندگی کردن گروهی با جیمز

269
00:12:40,998 --> 00:12:42,090
بالاخره یه

270
00:12:42,174 --> 00:12:44,232
پمپ شارژی پیدا کردیم که کار میکرد

271
00:12:46,710 --> 00:12:48,054
همینــه

272
00:12:48,138 --> 00:12:49,314
- حله؟
- آره

273
00:12:49,356 --> 00:12:50,826
حالا نمیخواد وایسی و تماشاش کنی

274
00:12:50,868 --> 00:12:52,338
مثل بنزین زدن نیست که
میتونیم بریم

275
00:12:52,380 --> 00:12:55,068
و یه لیوان قهوه بزنیم به بدن

276
00:12:55,152 --> 00:12:57,462
- چقدر طول میکشه؟
- تقریبـا یه ساعت

277
00:12:57,546 --> 00:12:59,058
- یـــک ساعــت؟
- آره

278
00:12:59,100 --> 00:13:02,292
هزینه ی پر کردن کل باکش چقدر میشه؟

279
00:13:02,376 --> 00:13:03,384
هیچی

280
00:13:05,106 --> 00:13:06,828
- چی؟
- مجانیه

281
00:13:06,870 --> 00:13:08,970
- آخه چجوری میتونه مفت باشه؟
- مفته دیگه

282
00:13:09,054 --> 00:13:10,944
باید کارت سوختش رو بگیری
...ولی دیگه قیمتی

283
00:13:10,944 --> 00:13:13,254
- حالا این کارته چقدر پولشه؟
- هیچی

284
00:13:13,338 --> 00:13:14,850
فقط یه فرم رو توی اینترنت پر میکنید

285
00:13:14,934 --> 00:13:16,236
و براتون پستش میکنن

286
00:13:16,278 --> 00:13:17,874
پس یعنی داری میگی که
...من الان دارم پول سوختت رو هم میدم

287
00:13:17,874 --> 00:13:19,596
...خب، در اصل الکتریسیتت
رو هم میدم؟

288
00:13:19,638 --> 00:13:20,940
احتمالا

289
00:13:20,982 --> 00:13:22,368
رسما حالم بد شده

290
00:13:22,410 --> 00:13:23,712
این عِند نامردی ـه

291
00:13:23,880 --> 00:13:26,484
بعد از چند دقیقه
...گند خوردن به حالمون

292
00:13:26,568 --> 00:13:28,248
فقط میخوام یه تلاشی بکنم
و یکمی پول در بیارم

293
00:13:28,290 --> 00:13:31,020
که پول گاز خونه جیمز می رو هم بدم

294
00:13:31,062 --> 00:13:34,590
که... بی شک
پرداخت اونم بر عهده ی من خواهد بود

295
00:13:34,632 --> 00:13:37,362
به این نتیجه رسیدم که
بیشتر از این دیگه نمیتونستم صبر کنــم

296
00:13:37,446 --> 00:13:40,386
پس به همون شیوه ی کلاسیک قدیمی
ماشینم رو شارژ کــردم

297
00:13:40,428 --> 00:13:43,284
و بعد از چند لحظه
بر گشته بودم به جاده

298
00:13:45,972 --> 00:13:47,904
کشور انگلستان فقط

299
00:13:47,904 --> 00:13:51,894
5درصد بیشتر از برقی که
مصرف میکنه، تــولید برق داره

300
00:13:51,894 --> 00:13:56,052
تازه این برای الآنه
اگه همه شروع کنن ماشینای برقی بخرن

301
00:13:56,136 --> 00:13:58,110
پایگاه های برق نمیتونن خودشون
رو با این قضیه وفق بدن

302
00:13:58,194 --> 00:13:59,538
بعضی وقتا برقا ممکنه بره

303
00:13:59,580 --> 00:14:02,016
و بعد از اون هم آشوب و دزدی
کشــور رو فرا میگیره

304
00:14:02,058 --> 00:14:03,822
جیمز دقیقا داره همچین کاری میکنه

305
00:14:03,906 --> 00:14:07,056
داره انگلستان رو به زانوهاش در میاره

306
00:14:14,658 --> 00:14:15,918
اوه

307
00:14:15,960 --> 00:14:17,220
آره

308
00:14:17,262 --> 00:14:19,698
اینم یه هدیه برای جرمی

309
00:14:19,782 --> 00:14:21,252
با تصور اینکه آقا سی دی پلیر داشته باشه

310
00:14:21,336 --> 00:14:23,268
احتمالا یه کاست پلیر هم توی

311
00:14:23,352 --> 00:14:24,738
گلف جی.تی.آی ـش داره دیگه

312
00:14:24,822 --> 00:14:26,040
راستــش

313
00:14:26,124 --> 00:14:29,232
می نمیتونست بیشتر از این
در اشتباه باشه

314
00:14:29,274 --> 00:14:32,340
این ماشین شاید ماشین قدیمی ای باشه
ولی اینجا رو داشته باشین

315
00:14:32,382 --> 00:14:34,566
الان داره سرعت میگیره
احتمالا میتونید اینو بشنوید

316
00:14:34,650 --> 00:14:35,952
ولی کار من نیست

317
00:14:35,952 --> 00:14:37,590
راداری جلوی ماشین من وجود داره که

318
00:14:37,674 --> 00:14:39,606
یه فاصله ی امنی رو بین
جلوی ماشین من و

319
00:14:39,690 --> 00:14:42,252
عقب ماشین جلویی حفظ میکنه

320
00:14:42,294 --> 00:14:44,184
اون سریعتر میرسه
منم گازش رو میگیرم

321
00:14:44,226 --> 00:14:45,486
اون کندش میکنه
منم کندش میکنم

322
00:14:45,528 --> 00:14:46,956
یه ماشین الان داره توی لاین
وسطی سرعتش رو کم میکنه

323
00:14:46,956 --> 00:14:48,258
ماشین منم اینو حس میکنه

324
00:14:48,300 --> 00:14:50,022
آره، الان داره به سمت عقب

325
00:14:50,064 --> 00:14:51,282
میره و سرعتش رو کم میکنه

326
00:14:51,366 --> 00:14:53,298
حتی لازمم نیست که فرمون رو دستم بگیرم

327
00:14:53,382 --> 00:14:55,734
چونکه به طور هوشمندانه ای
خودش رو بین خطوط سفید جاده نگه میداره

328
00:14:55,818 --> 00:14:56,952
نگاه کنیــد

329
00:14:56,952 --> 00:14:58,674
گوگل داره برا خودش غوغا میکنه

330
00:14:58,716 --> 00:15:00,018
اوه، چقدر ما باهوشیم"

331
00:15:00,102 --> 00:15:01,614
"داریم یه ماشین "خودرو" میسازیم
(بدون نیاز به راننده)

332
00:15:01,698 --> 00:15:04,092
الانشم همچین ماشینی داریم
من دارم میرونمش

333
00:15:04,176 --> 00:15:06,444
تازه برای سال 1978 ـه

334
00:15:09,468 --> 00:15:11,106
بعد از یک ساعت شارژ کردن ماشین

335
00:15:11,190 --> 00:15:13,878
برگشتم به جاده

336
00:15:13,962 --> 00:15:16,230
راستش فکر میکنم که پمپ شارژی های اتوبان ها

337
00:15:16,314 --> 00:15:18,708
باید یه بخش مخصوص به
ماشین های برقی داشته باشن

338
00:15:18,792 --> 00:15:20,262
جایی که، میدونید دیگه

339
00:15:20,346 --> 00:15:22,572
بازی هایی مثل پازل های پیچیده
و مونوپولی داشتن

340
00:15:22,656 --> 00:15:25,470
و شایدم بازیایی مثل
نقاشی با اعداد

341
00:15:27,108 --> 00:15:30,006
170مایل تا مقصد مونده

342
00:15:30,048 --> 00:15:33,282
خدای من اینجارو باش
اون همه راه مونده

343
00:15:33,366 --> 00:15:35,004
چندین مایل جلوتر

344
00:15:35,004 --> 00:15:36,432
من مشغول به آتیش کردن

345
00:15:36,474 --> 00:15:39,834
سیستم "اپل کارپلی" جی.تی.آی بودم

346
00:15:39,918 --> 00:15:43,110
خیلی خب،الان میخوام به جیمز می
یه پیامک بفرستم

347
00:15:43,152 --> 00:15:45,084
که توی اکثر ماشین ها ممکنه غیرقانونی باشه

348
00:15:45,168 --> 00:15:46,764
ولی نه توی این ماشین

349
00:15:46,848 --> 00:15:49,494
پیامتان را به چه کسی بفرستم؟

350
00:15:49,578 --> 00:15:51,174
می

351
00:15:51,258 --> 00:15:53,862
چه گفتید؟
اوه،اوه، یک جای کار ایراد دارد

352
00:15:54,030 --> 00:15:55,752
میتوانید دوباره تکرار کنید؟

353
00:15:55,794 --> 00:15:56,802
اینو تو قسمت ویرایش سانسورش کنید

354
00:15:56,886 --> 00:15:58,566
پیامتان را به چه کسی بفرستم

355
00:15:59,700 --> 00:16:00,708
می

356
00:16:02,472 --> 00:16:04,404
منظورتان از "بری" را نمیفهمم

357
00:16:04,446 --> 00:16:07,008
- به چه کسی بفرستمش؟
- "آخه من کی گفتم "بری

358
00:16:07,050 --> 00:16:09,024
می

359
00:16:09,108 --> 00:16:12,510
این خیلی خوب پیش نمیره فولکس واگن
بیخیال شو جون مادرت

360
00:16:12,594 --> 00:16:15,870
خیلی خب
چه چیزی میخواهید به می بگویید؟

361
00:16:15,954 --> 00:16:17,718
"می، تو یه احمق به تمام معنایی"

362
00:16:17,760 --> 00:16:21,498
"و ماشینت داره روز منو به فنا میده"

363
00:16:22,464 --> 00:16:24,060
پیامتان به می این هست

364
00:16:24,144 --> 00:16:27,294
"برادر تو یک احمق است و ماشینت آماده است"

365
00:16:27,378 --> 00:16:28,722
آماده برای فرستادن؟

366
00:16:33,216 --> 00:16:34,434
برادرت یه احمقه"؟"

367
00:16:34,518 --> 00:16:36,870
چی؟ اون هیچوقت برادرم رو ندیده

368
00:16:36,912 --> 00:16:39,642
از کجا خبر داره که اون یه احمقه؟

369
00:16:39,684 --> 00:16:41,616
چونکه من از اتوبان خارج شدم تا

370
00:16:41,700 --> 00:16:43,884
یه مسیر مستقیم تری یه دارتمور رو پیش بگیرم

371
00:16:43,968 --> 00:16:47,244
بنظرم رسید که این رو به جیمز هم بگم

372
00:16:49,680 --> 00:16:54,090
من دارم از راه "ای 34" و "ای 303" میرم

373
00:16:54,132 --> 00:16:55,644
اونجا میبینمت

374
00:16:57,996 --> 00:16:59,802
:پیامتان به جیمز هست

375
00:16:59,886 --> 00:17:02,868
"من دارم میرم به طبقه اول سه آر.سی"

376
00:17:02,952 --> 00:17:04,254
آماده برای فرستادن؟

377
00:17:08,706 --> 00:17:11,940
من، در این حین داشتم از
راه بلند تر یعنی اتوبان میرفتم

378
00:17:11,982 --> 00:17:14,628
چونکه توی این مسیر
پمپ شارژ های بیشتری هست

379
00:17:14,712 --> 00:17:16,182
ولی گازش رو گرفته بودم

380
00:17:19,668 --> 00:17:23,112
و الان... ماشین برقی ـه آینــده

381
00:17:23,112 --> 00:17:27,774
داره از یه "پورشه 911 توربو اس" جلو میزنه

382
00:17:27,858 --> 00:17:29,664
اینم از این

383
00:17:29,748 --> 00:17:33,780
من دارم با ماشینم توی اتوبان

384
00:17:33,864 --> 00:17:35,796
با سرعتای اتوبانی

385
00:17:35,880 --> 00:17:37,602
میرونم و همه رو هم پشت سر میذارم

386
00:17:39,534 --> 00:17:41,298
ای وای خدا، از اون موقعی که باکم رو پر کردم

387
00:17:41,340 --> 00:17:44,868
...چیزی حدود
!یک هشتمش رو مصرف کردم

388
00:17:44,910 --> 00:17:46,506
!وای خدا حالا چیکار کنم
(موش بخورتت بامزه)

389
00:17:48,522 --> 00:17:51,840
و خیلی زود رسیدم به
حومه ی دوون

390
00:17:51,882 --> 00:17:55,116
جایی که ماشین اوتوبانی ـه توپم

391
00:17:55,200 --> 00:17:57,216
به یه جی.تی.آی تبدیل شده بود

392
00:18:03,558 --> 00:18:05,574
الان توی حالت فول مسابقه ای هستیم

393
00:18:09,522 --> 00:18:12,336
این ماشین یه دیفرانسیل جلوی خیره کننده داره

394
00:18:12,420 --> 00:18:15,234
که در نتیجه میتونید ماشین رو
توی هر پیچی که خواستید بندازید

395
00:18:15,276 --> 00:18:17,628
اونم با هر سرعتی که عشقتون کشید

396
00:18:17,670 --> 00:18:21,282
و مطمئن هم خواهید بود که
این پیچ رو با جون سالم پشت سر میذارید

397
00:18:23,844 --> 00:18:25,482
شوخی نمیکنم
روی همچین جاده ای

398
00:18:25,566 --> 00:18:28,254
با برگ های خیس و
گل که همه جا رو گرفته

399
00:18:28,338 --> 00:18:32,958
این ماشین به سریعی ـه هر
فراری ایه که اسم ببرید

400
00:18:33,042 --> 00:18:34,218
لامصب همینه دیگه

401
00:18:38,964 --> 00:18:40,476
چند ساعت دیگه

402
00:18:40,560 --> 00:18:42,660
جیمز می میاد اینجا و میگه

403
00:18:42,702 --> 00:18:45,768
درسته، من 13 درصد باتری و 2 درصد
سوخت دارم

404
00:18:45,852 --> 00:18:49,674
پس اگه من با یه گالون بنزین بتونم 13.8 مایل برم
...باید

405
00:18:49,758 --> 00:18:50,850
کی میخواد حساب کتابش رو انجام بده

406
00:18:50,934 --> 00:18:53,286
وقتی میتونی با این دریفت بکشی
و حال کنی

407
00:18:55,974 --> 00:18:59,502
توی آی3 با تشکر از
رانندگی فبض بخشم

408
00:18:59,544 --> 00:19:02,652
واقعاً باید حساب کتاب میکردم

409
00:19:03,534 --> 00:19:05,508
آپدیت مدیریت انرژی

410
00:19:05,550 --> 00:19:09,372
من 36 مایل قدرت الکتریکی دارم

411
00:19:09,456 --> 00:19:11,262
اگه بخوام اینطوری رانندگی کنم

412
00:19:11,304 --> 00:19:14,664
و 34 مایل هم با بنزین باقی مونده

413
00:19:14,748 --> 00:19:16,680
پس توی این پمپ بنزین توقف میکنم

414
00:19:16,764 --> 00:19:19,746
و باک کوچیکش رو پر میکنم

415
00:19:23,316 --> 00:19:25,206
نه لیره
...این واقعاً

416
00:19:25,248 --> 00:19:26,760
راستش من زیادی پرش کردم

417
00:19:30,372 --> 00:19:32,052
اگه یه جی تی آی برونی

418
00:19:32,136 --> 00:19:35,580
میتونی خیلی سریعتر به جایی که میخوای بری

419
00:19:35,622 --> 00:19:38,352
یعنی میتونی افراد بیشتری رو ببینی

420
00:19:38,436 --> 00:19:42,006
تجربیات بیشتری کسب کنی
دانش های بیشتری یادبگیری

421
00:19:42,090 --> 00:19:44,232
سرعت باعث میشه باهوشتر بشی

422
00:19:50,658 --> 00:19:52,758
درحالیکه، اگه یه بی ام و آی3 برونی

423
00:19:52,800 --> 00:19:54,270
دیرتر به همه جا میرسی

424
00:19:54,354 --> 00:19:56,328
اتفاقات رو از دست میدی

425
00:19:56,370 --> 00:20:00,990
نمایش تئاتر رو از دست میدی
تاریخ، شعر

426
00:20:01,074 --> 00:20:02,628
عشق

427
00:20:02,712 --> 00:20:05,694
تبدیل به یه پوسته توخالی میشی

428
00:20:08,718 --> 00:20:11,322
وسیله خود را متصل و تأیید اعتبار کنید

429
00:20:13,884 --> 00:20:16,866
منظورشون چیه، تأیید اعتبار؟
من از قبل تأیید اعتبار شدم

430
00:20:18,630 --> 00:20:21,486
و رسیدیم
سفر من داره به آخر میرسه

431
00:20:21,528 --> 00:20:23,964
من دارم خوش میگذرونم
همه چی خوبه

432
00:20:24,048 --> 00:20:25,770
و پایه مشروب خوری هم بودم

433
00:20:25,812 --> 00:20:27,828
چون اضافه شدن راجر دلتری به نمایش

434
00:20:27,870 --> 00:20:31,524
مثل گیتاریست افسانه ای ویلکو جانسون بود

435
00:20:31,608 --> 00:20:33,078
!ولیکو جانسون ـه شگفت انگیز

436
00:20:37,068 --> 00:20:41,352
ایستگاه آماده درخواست شارژشدن ار وسیله است

437
00:20:41,436 --> 00:20:43,872
درحال ارزش دهی
درحال شارژ

438
00:20:44,964 --> 00:20:46,854
شارژ نمیکنه

439
00:20:57,690 --> 00:21:01,344
باشه، بیننده ها
ما اینجاییم

440
00:21:01,428 --> 00:21:04,662
اون ایستگاه شارژ کار نمیکرد

441
00:21:04,704 --> 00:21:07,476
باید 60 مایل بریم

442
00:21:07,560 --> 00:21:10,332
...پس جواب

443
00:21:10,374 --> 00:21:11,802
رانندگی اکو ـه

444
00:21:24,738 --> 00:21:26,460
نمیخوام به حالت سریع تغییرش بدم

445
00:21:26,502 --> 00:21:28,014
مصرف زیادیه

446
00:21:37,968 --> 00:21:41,622
به کافه 18 مایل مونده

447
00:21:41,706 --> 00:21:45,024
من 16 مایل با مصرف الکتریکی دارم

448
00:21:46,452 --> 00:21:48,552
چیز دیگه ای هست که بتونم خاموشش کنم؟

449
00:21:53,718 --> 00:21:57,162
بالأخره
...بعد از دلواپسی زیاد

450
00:21:57,246 --> 00:21:59,472
!راجر، دلتری، اومدم

451
00:21:59,556 --> 00:22:00,732
تونستم

452
00:22:07,914 --> 00:22:10,014
ممنون که اومدی
!و شب خوش

453
00:22:11,442 --> 00:22:12,744
!لعنتی

454
00:22:15,222 --> 00:22:16,944
خب... صبرکن

455
00:22:19,380 --> 00:22:21,522
...ماشین آیندت -
بله؟ -

456
00:22:21,606 --> 00:22:23,118
دوتا ایستگاه شارژی که رفتی

457
00:22:23,160 --> 00:22:25,806
توی اون سفر ساده، هرجفتش خراب بودن؟

458
00:22:25,890 --> 00:22:27,738
بله، و خیلی هم غیرعادیه
ولی نکته اینه که

459
00:22:27,822 --> 00:22:29,754
اگه میتونستم شارژ الکتریکیم رو

460
00:22:29,796 --> 00:22:32,568
کامل کنم، و یه باک کوچیک پر داشتم

461
00:22:32,652 --> 00:22:34,920
...میتونستم مسلماً
...با 56 مایل برساعت برسم

462
00:22:34,962 --> 00:22:37,062
ولی من میتونستم با یه توقف این کار رو انجام بدم

463
00:22:37,104 --> 00:22:39,666
56مایل برساعت
آینده به نظر خسته کننده میاد، جیمز

464
00:22:39,750 --> 00:22:42,270
و بااینحال هم نمایش بند رو از دست میدادی

465
00:22:42,312 --> 00:22:43,908
اون فیلم از تاریخش گذشته بود

466
00:22:43,992 --> 00:22:46,554
دیگه ماهی 5 هزار یورو از دولت نمیگیری

467
00:22:46,638 --> 00:22:51,426
فقط 4,500 یورو میگیری -
مردم چطوری میتونن مدیریتش کنن؟ -

468
00:22:51,510 --> 00:22:53,022
فکرکنم کاری که ما انجام دادیم

469
00:22:53,106 --> 00:22:55,500
ثابت کردن این بود که
ماشینش فعلاً ارزش خریدن نداره

470
00:22:55,584 --> 00:22:58,440
بحث نکن. هنوز تموم نشده -
باز شروع نکن -

471
00:22:58,482 --> 00:23:00,708
قبل از اینکه ادامه بدیم
میخوام یه مقدار بیشتر

472
00:23:00,792 --> 00:23:02,724
درباره اون سیستم
پیام دهی ولکس واگن بهتون بگم

473
00:23:02,808 --> 00:23:05,622
چون چند روز پیش داشتم ازش استفاده میکردم

474
00:23:05,664 --> 00:23:07,596
تا به کوچکترین دخترم پیام بدم

475
00:23:07,638 --> 00:23:10,578
و آخرش هم چهارتا بوسه گذاشته، که عادیه

476
00:23:10,662 --> 00:23:14,064
و گفتم، بوس-بوس-بوس-بوس، باشه؟
این به دستش رسیده

477
00:23:15,030 --> 00:23:16,668
!اوه

478
00:23:16,752 --> 00:23:18,180
خودش چی گفت؟

479
00:23:20,070 --> 00:23:23,472
اوه، اون افتضاحه -
بگو، بوس-بوس-بوس-بوس -

480
00:23:23,556 --> 00:23:24,690
این بهش رسید

481
00:23:24,732 --> 00:23:26,496
وقتی این پیام رو از پدرش دریافت کرد

482
00:23:26,538 --> 00:23:28,512
چه قیافه ای داشته؟

483
00:23:28,596 --> 00:23:29,730
حالش بد شده

484
00:23:29,814 --> 00:23:31,074
از اون موقع باهم صحبت نکردیم

485
00:23:31,158 --> 00:23:32,838
کاتیا، ببخشید
!بخاطر ماشینم بود

486
00:23:32,922 --> 00:23:34,854
!بگذریم -
آره، بیاید ادامه بدیم -

487
00:23:34,938 --> 00:23:39,180
الان وقتش رسیده که ما به مقرفرماندهی
چت و کو بریم

488
00:23:39,222 --> 00:23:42,414
که البته، از مکالمه های خیابونی
...نامگذاری شدن

489
00:23:51,024 --> 00:23:53,460
فعلاً بهترینه
...به هرحال، ما

490
00:23:53,544 --> 00:23:55,812
با دوبی شروع میکنیم، درواقع

491
00:23:55,896 --> 00:23:58,794
چون اولین باری که اینجا اومدم
...خدود

492
00:23:58,878 --> 00:24:02,448
20سال پیش بود
مثل یه روستای کوچیک بود

493
00:24:02,532 --> 00:24:04,380
من قدبلند ترین آدم اینجا بودم

494
00:24:04,464 --> 00:24:05,598
جداً؟

495
00:24:05,724 --> 00:24:07,404
حالا نگاش کنید
!باورنکردنیه

496
00:24:07,488 --> 00:24:10,722
الان دیگه اینطوری نیست، درسته؟ -
باورنکردنیه، اون -

497
00:24:10,806 --> 00:24:12,444
میدونید، این تیشرت از هرچیزی که

498
00:24:12,486 --> 00:24:14,712
میتونید از اون پنجره ببینید قدیمی تره

499
00:24:14,712 --> 00:24:17,358
جیمز، اون تیشرت از شهر کارتاژ هم قدیمی تره، رفیق
نگاش کن

500
00:24:17,442 --> 00:24:18,744
داره پاره میشه

501
00:24:18,786 --> 00:24:20,130
به هرحال، منظورم اینه که

502
00:24:20,172 --> 00:24:22,776
چندسال پیش
وقتی واسه اولین بار اومدم اینجا

503
00:24:22,818 --> 00:24:26,094
رسماً هیچ قانونی درباره رانندگی وجود نداشت

504
00:24:26,136 --> 00:24:28,194
...یه روز توی هتلم از خواب بیدار شدم

505
00:24:28,278 --> 00:24:30,210
...تنها هتل، فقط یه هتل داشت

506
00:24:30,294 --> 00:24:31,302
توی هتل، فکرمیکردم

507
00:24:31,386 --> 00:24:34,116
دیشب چطوری اومدم اینجا؟

508
00:24:34,200 --> 00:24:36,300
از پنجره بیرون رو نگاه کردم
و دوتا رد لاستیک دیدم که

509
00:24:36,342 --> 00:24:39,324
درست روی فلکه ی گیاهای
تزئینی ـه بیرون هتل بود

510
00:24:39,366 --> 00:24:42,558
و روی خود گل ها هم
لند رووم پاک شده بود

511
00:24:42,642 --> 00:24:46,632
جرمی، وقتی پارکش
کردی خیلی خسته بودی؟

512
00:24:46,758 --> 00:24:49,152
از خستگی جونم بند اومده بود -
باشه. باشه -

513
00:24:50,748 --> 00:24:53,016
باشه -
به سختی میتونستم تمرکز کنم -

514
00:24:53,058 --> 00:24:54,570
اما یه زد و خورد حسابی شد

515
00:24:54,612 --> 00:24:56,250
که شرط میبندم الان دیگه نیست

516
00:24:56,292 --> 00:24:57,468
واقعاً الان اینطور نیست

517
00:24:57,552 --> 00:24:59,190
الان قوانین زیادی وجود داره

518
00:24:59,232 --> 00:25:01,332
و مجازات خیلی سختی داره
بعضی هاشون رو اینجا دارم

519
00:25:01,332 --> 00:25:03,768
اگه قسط ماشینتون رو پرداخت نکنید

520
00:25:03,852 --> 00:25:05,448
زندانی میشید

521
00:25:05,532 --> 00:25:09,018
اگه روی ماشین های دیگه علامت های بی ادبی بکشید
زندانی میشید

522
00:25:09,102 --> 00:25:10,950
همه اینا کارایی بود که

523
00:25:11,034 --> 00:25:12,378
وقتی 17 سالم بود هر روز انجام میدادم

524
00:25:12,462 --> 00:25:13,680
کاملاً قبولش دارم

525
00:25:13,806 --> 00:25:15,234
دارم به تمام چیزهایی فکرمیکنم

526
00:25:15,276 --> 00:25:17,712
که اگه توی بریتانیا به درستی انجام بدی

527
00:25:17,796 --> 00:25:19,476
زندانی میشی

528
00:25:19,560 --> 00:25:21,450
مکالمه خیلی خوبیه، درسته؟
اینم یکی

529
00:25:21,534 --> 00:25:23,802
هرکسی بیشتر از پنج ثانیه

530
00:25:23,844 --> 00:25:26,154
بین پر کردن باک بنزین و خروج از پمپ بنزین

531
00:25:26,238 --> 00:25:27,288
تعلل کند

532
00:25:27,330 --> 00:25:28,800
آره. آره، آره، آره

533
00:25:28,884 --> 00:25:29,850
دقیقاً

534
00:25:29,892 --> 00:25:31,068
...میدونم منظورم چی بود

535
00:25:31,110 --> 00:25:32,958
دقیقاً -
اونا چیکار میکنن؟ -

536
00:25:33,966 --> 00:25:35,016
میدونم -
چی؟ -

537
00:25:35,058 --> 00:25:36,612
صاحب رستوران هایی که روی

538
00:25:36,696 --> 00:25:37,914
یه تیکه چوب غذا صرف میکنن

539
00:25:37,998 --> 00:25:39,300
خیلی به ماشین مربوط نمیشه

540
00:25:39,384 --> 00:25:41,694
درسته، واقعاً؟ -
...نه، مربوط نمیشه، ولی -

541
00:25:41,820 --> 00:25:43,668
هیستون بلومنتال اینکارو انجام میده

542
00:25:43,836 --> 00:25:45,138
آره، درسته
دقیقاً

543
00:25:45,180 --> 00:25:47,196
هیستون، اگه داری نگاه میکنی... زندان

544
00:25:47,238 --> 00:25:48,834
تو، زندان

545
00:25:48,834 --> 00:25:50,556
...ازش متنفرم
غذا روی یه تیکه چوب

546
00:25:50,640 --> 00:25:52,110
بهت میگم از چی بدم میاد

547
00:25:52,152 --> 00:25:54,084
شاید چندین بار بهش اشاره کرده باشم

548
00:25:54,126 --> 00:25:55,848
و فکرمیکنی شاید باعث زندانی شدن بشه

549
00:25:55,932 --> 00:25:58,956
هر خلبانی که اجازه بده دمای کابین هواپیما

550
00:25:59,040 --> 00:26:00,846
از 68 درجه فاراد بالاتر بره

551
00:26:00,888 --> 00:26:02,820
اوه، خدا. باز شروع شد -
من باهاتم تو این مورد -

552
00:26:02,862 --> 00:26:05,844
این روزا همه هواپیماها گرم شدن -
آره -

553
00:26:05,844 --> 00:26:08,616
این یه شکایت معمولیه که باید انجام بدی

554
00:26:08,658 --> 00:26:11,346
میدونم. میدونم -
اوه، خدا -

555
00:26:11,430 --> 00:26:13,404
ما باهمدیگه پرواز میکنیم
ولی من خیلی تلاش میکنم که

556
00:26:13,488 --> 00:26:15,672
برای یه پرواز طولانی مدت
کنار جرمی کلارکسون نشینم

557
00:26:15,756 --> 00:26:17,016
ولی درآخر، میدونید

558
00:26:17,100 --> 00:26:18,864
اونا چراغ ها رو خاموش میکنن
و همه چی تاریک میشه

559
00:26:18,906 --> 00:26:21,468
و بعد از ده دقیقه این صدا توی تاریکی پیچیده میشه

560
00:26:21,510 --> 00:26:24,870
!واقعا گرمترین جای دنیاست

561
00:26:24,912 --> 00:26:28,146
درسته -
داریم به سمت خورشید پرواز میکنیم؟ -

562
00:26:28,230 --> 00:26:31,002
اگه گرمتر از این بشه
!یه پنجره رو باز میکنم

563
00:26:31,086 --> 00:26:33,858
تمام این حرفا رو خیلی شنیدم

564
00:26:33,900 --> 00:26:35,790
راستش رو بگو، چرا اینکارو میکنن؟

565
00:26:35,874 --> 00:26:37,344
چرا؟ اینجا خلبانی هست؟

566
00:26:37,386 --> 00:26:39,654
آره -
تو خلبانی؟ -

567
00:26:39,738 --> 00:26:41,880
چرا اینکارو میکنی؟

568
00:26:41,922 --> 00:26:45,198
چرا ما رو آبپز میکنید؟
چرا با اتحاد

569
00:26:45,240 --> 00:26:46,878
پرواز میکنید -
اتحاد -

570
00:26:46,878 --> 00:26:48,516
هواپیماها چقدر گرم هستن؟ -
خیلی -

571
00:26:48,600 --> 00:26:49,734
خب، یه قانون جدید هست

572
00:26:49,776 --> 00:26:51,288
دارم بهت میگم
بهت هشدار میدم

573
00:26:51,372 --> 00:26:53,640
واقعاً این یکی رو بهت هشدار میدم

574
00:26:53,724 --> 00:26:56,454
وقتی فرود بیای. اگه هوای کابین بالاتر از 68 درجه باشه

575
00:26:56,538 --> 00:26:59,562
مستقیم به زندان فرستاده میشه واسه 50 سال

576
00:26:59,646 --> 00:27:02,292
میشه اینو هم بگم
...از جایی که اینجایی

577
00:27:02,376 --> 00:27:04,434
از موضوع اصلیمون خارج شدیم -
ارزش اشاره کردن به این موضوع رو داشت -

578
00:27:04,476 --> 00:27:06,324
از اونجایی که اینجایی
وقتی ما میخوایم بخوابیم

579
00:27:06,324 --> 00:27:07,920
بهمون نگید دمای بیرون

580
00:27:08,004 --> 00:27:09,558
57درجه زیر صفره

581
00:27:09,642 --> 00:27:10,944
چون به هیچ جامون نیست

582
00:27:10,986 --> 00:27:12,540
چون به هرحال نمیشه پنجره رو باز کرد

583
00:27:12,624 --> 00:27:14,556
ما به دمای داخل هواپیما اهمیت میدیم

584
00:27:16,026 --> 00:27:17,748
فقط چندتا قانون

585
00:27:17,832 --> 00:27:19,008
بگذریم، بیاید ادامه بدیم

586
00:27:19,092 --> 00:27:20,562
میشه بریم سراغ چندتا ماشین؟

587
00:27:20,604 --> 00:27:21,906
...آره، مسافرت

588
00:27:21,990 --> 00:27:23,964
خب، یجورایی موضوعات مربوط به مسافرت
باشه

589
00:27:24,930 --> 00:27:25,980
اینجا یه عکسی دارم

590
00:27:26,022 --> 00:27:27,240
که یه ایده بریتانیایی ـه

591
00:27:27,282 --> 00:27:29,172
که یه اختراع شالوده ای رو نشون میده، باشه؟

592
00:27:29,256 --> 00:27:31,818
این داخلِ کمبریج ـه
...یه

593
00:27:33,414 --> 00:27:35,556
یه انشعابِ تی هستش
که اونا طراحی کردن

594
00:27:35,640 --> 00:27:37,950
برای دلایلی که فقط خودشون داشتن

595
00:27:38,034 --> 00:27:39,168
واسه اینکه مثل یه چرخ و فلک باشه

596
00:27:39,252 --> 00:27:40,680
آره، و بزار حدس بزنم

597
00:27:40,722 --> 00:27:42,612
واسه ساختش 100 هزار تا هزینه برد؟

598
00:27:42,654 --> 00:27:44,502
نه، اصلش 500 هزارتا بود

599
00:27:44,586 --> 00:27:46,518
البته که اینقدر بوده، درسته -
نیم میلیون پوند -

600
00:27:46,560 --> 00:27:48,240
از مالیات دهنده ها پول گرفتن بخاطرش

601
00:27:48,324 --> 00:27:50,130
واسه یه تیکه لوح -
دقیقاً -

602
00:27:50,172 --> 00:27:53,616
بگذریم، ایده دوبی برای
اختراع شالوده

603
00:27:53,700 --> 00:27:54,960
یه مقدار متفاوت بوده

604
00:27:55,002 --> 00:27:56,724
چون نقشه اونا اینه

605
00:27:56,766 --> 00:27:58,740
بهش میگن هایپر لوپ

606
00:27:58,824 --> 00:28:00,168
مثل یه قطار لوله ای میمونه

607
00:28:00,210 --> 00:28:02,226
و از دوبی به ابوذبی میره

608
00:28:02,310 --> 00:28:04,956
که حدود 100 مایل دوره

609
00:28:05,040 --> 00:28:07,182
توی 12 دقیقه -
!12دقیقه -

610
00:28:07,266 --> 00:28:09,114
12دقیقه. همینقدر طول میکشه

611
00:28:09,198 --> 00:28:10,836
خب چقدر سریع میره؟

612
00:28:10,962 --> 00:28:12,852
500مایل در ساعت

613
00:28:14,406 --> 00:28:16,296
یعنی، آدم نفسش قطع میشه
واقعاً هیجان انگیزه

614
00:28:16,296 --> 00:28:18,522
گفتی 100 مایل فاصله داره؟ -
آره -

615
00:28:18,606 --> 00:28:21,168
100مایل رو با سرعت 500 مایل برساعت
توی 12 دقیقه طی میکنه

616
00:28:21,252 --> 00:28:24,486
یعنی فوراً به سرعت 500 مایل برساعت میرسه

617
00:28:24,528 --> 00:28:26,124
اوهوم -
با این وسیله -

618
00:28:26,166 --> 00:28:27,888
مشکل پیدا میکنی که نوشیدنی هات
رو محکم بچسبی

619
00:28:27,972 --> 00:28:29,316
!آخ، آخ

620
00:28:29,400 --> 00:28:31,878
وقتی حرکت میکنه
میرینی به خودت

621
00:28:32,004 --> 00:28:33,180
بعدش، وقتی متوقف میشه

622
00:28:33,264 --> 00:28:35,406
درآخر به خودت میشاشی

623
00:28:35,448 --> 00:28:37,170
...این
اینجا دکتر نداره؟

624
00:28:37,212 --> 00:28:39,060
فقط دارم میگم
یه بحث پزشکی نیست

625
00:28:39,144 --> 00:28:40,950
همینجوری گفتم -
فکرنکنم حق با تو باشه -

626
00:28:40,992 --> 00:28:42,672
خب، به نیوتن فکرکن

627
00:28:42,714 --> 00:28:44,520
اگه روشنش کنی
به خودت میرینی، درسته

628
00:28:44,604 --> 00:28:46,494
ولی وقتی متوقف میشه
به خودت نمیرینی

629
00:28:46,578 --> 00:28:50,484
چون هرچیزی یه عمل و عکس العملی داره

630
00:28:50,526 --> 00:28:53,466
کاملاً حق با منه، درسته؟
اینجا فیزیکدان نداریم؟

631
00:28:53,550 --> 00:28:55,398
فکرکنم بهتره بیخیالش بشیم -
آره -

632
00:28:57,162 --> 00:28:58,716
درست در شروع سریال

633
00:28:58,758 --> 00:29:00,354
ریچارد هموند و من

634
00:29:00,396 --> 00:29:02,034
...یه ایده عالی دادیم که بهش میگن

635
00:29:03,672 --> 00:29:05,226
کاری کنیم جیمز می

636
00:29:05,268 --> 00:29:07,494
کارهایی رو انجام بده که نمیخواد

637
00:29:07,536 --> 00:29:10,686
آره. یه ایده عالی برای
یه آینده احتمالی

638
00:29:10,770 --> 00:29:13,878
اونو به یه جشنواره دونات
به آفریقای جنوبی فرستادیم

639
00:29:13,920 --> 00:29:15,558
آره -
ازش متنفر بود -

640
00:29:15,642 --> 00:29:18,624
بعد فکرکرد که ما یادمون رفته

641
00:29:18,708 --> 00:29:20,220
ولی یادمون نرفته بود

642
00:29:21,732 --> 00:29:23,454
اینها یجور حومه شهر میمونه

643
00:29:23,496 --> 00:29:25,680
که مردم میتونن کارای خوب بکنن

644
00:29:25,722 --> 00:29:28,620
مثل قدم زنی و پیک نیک

645
00:29:29,796 --> 00:29:31,518
گرچه، این
از اون دسته حومه های شهریه که

646
00:29:31,560 --> 00:29:34,500
خونه من میشه توی... گِل

647
00:29:34,542 --> 00:29:36,390
آره، من عاشقِ گلم

648
00:29:36,432 --> 00:29:40,548
وقتی میگم عاشق گلم
یعنی از گل متنفرم

649
00:29:40,632 --> 00:29:44,286
ولی مردمی که امروز با من
اینجا هستن عاشقشن

650
00:29:44,370 --> 00:29:46,680
رؤیای اینجور چیزا رو دارن

651
00:29:46,764 --> 00:29:49,788
مردمی که پشت سر من هستن بهشون میگن
بکسل کُن

652
00:29:49,872 --> 00:29:51,930
و کاری که دوست دارن بکسل کردنه

653
00:29:52,056 --> 00:29:54,786
اونا با تأمل رانندگی میکنن

654
00:29:54,870 --> 00:29:57,222
...و میرن توی اون گودال اونجا

655
00:29:58,818 --> 00:30:02,514
تا وقتی که گیر میکنن...
و خودشون رو بکسل میکنن بیرون

656
00:30:02,556 --> 00:30:05,034
وقتی این کارو کردن
...یدونه دیگه پیدا میکنن

657
00:30:06,756 --> 00:30:08,310
و دوباره انجامش میدن، و دوباره

658
00:30:08,394 --> 00:30:10,662
و دوباره، و دوباره، کل روز اینکارو میکنن

659
00:30:13,056 --> 00:30:14,904
بکسل کن ها به نظر میاد

660
00:30:14,946 --> 00:30:18,180
وسواس دارن که زندگی
رو تاحد ممکن سخت کنن

661
00:30:18,264 --> 00:30:20,112
اونا پانچ های صحرانوردی رو

662
00:30:20,154 --> 00:30:22,842
...توی غیردسترس ترین نقاط قرار میدن

663
00:30:22,884 --> 00:30:26,874
و بعد سعی میکنن چهار در چهارشون رو در بیارن

664
00:30:26,916 --> 00:30:32,040
مثل سیموس دویل، رفیق
بکسل کُنَم که اینجاست، توضی میده

665
00:30:32,124 --> 00:30:33,468
کلاً 50 پانچ توی

666
00:30:33,552 --> 00:30:35,358
بخش های مختلف زمین قرار داده شده

667
00:30:35,442 --> 00:30:37,668
ما یه پانچ کارد رو کنار وسیله گذاشتیم

668
00:30:37,752 --> 00:30:40,482
باید این رو پانچ بررسی کنید

669
00:30:40,566 --> 00:30:42,036
پانچ ممکنه توی یه رشته از

670
00:30:42,120 --> 00:30:43,968
فاصله دو فوتی درخت باشه، یا شاید یک فوتی

671
00:30:44,010 --> 00:30:45,354
پس باید عددش رو پانچ کنید

672
00:30:45,438 --> 00:30:46,740
مثل یه سوراخ پانچ کننده؟ -
آره -

673
00:30:46,782 --> 00:30:48,210
وقتی گیر کردی

674
00:30:48,294 --> 00:30:50,100
...چون قراره گیر کنید

675
00:30:50,142 --> 00:30:51,654
آره. آره، آره -
باید برم بیرون -

676
00:30:51,654 --> 00:30:53,208
و با یه درخت بکسل کنم؟

677
00:30:53,250 --> 00:30:54,510
آره، میای بیرون

678
00:30:54,594 --> 00:30:56,232
و تسمه خودت رو میبری

679
00:30:56,316 --> 00:30:58,206
تسمه دور درخت قرار میگیره
تا ازش محافظت کنه

680
00:30:58,248 --> 00:31:00,012
بعد بکسل کننده خودت رو به درخت متصل میکنی

681
00:31:00,138 --> 00:31:01,986
یا هر مانعی که میشه بهش وصلش کرد

682
00:31:02,154 --> 00:31:03,834
و من دکمه ها رو میزنم

683
00:31:03,918 --> 00:31:05,472
انگلیسیت حرف نداره -
ممنون -

684
00:31:05,514 --> 00:31:07,110
الان یه مدته دارم تمرین میکنم

685
00:31:07,152 --> 00:31:08,790
اینکار تمرین خیلی بالایی نیاز داره

686
00:31:11,520 --> 00:31:13,452
به محض اینکه مسابقه شروع شد

687
00:31:13,494 --> 00:31:16,140
سیموس برام توضیح داد که نقش جدیدم توی زندگی

688
00:31:16,140 --> 00:31:18,618
پادوی بکسل کنه اونه

689
00:31:23,196 --> 00:31:24,498
باشه، باید برم، برو، برو

690
00:31:24,540 --> 00:31:26,178
چیه، باید برم بیرون؟ -
آره -

691
00:31:26,178 --> 00:31:28,068
فکرمیکنی باید کجا برم؟

692
00:31:28,152 --> 00:31:30,168
به اون طناب بکسلی برو
که به اون درخت اونجا متصل شده

693
00:31:30,168 --> 00:31:32,268
!اوه، مرد

694
00:31:32,352 --> 00:31:33,654
...اینکار حس یه

695
00:31:34,494 --> 00:31:36,552
اسب آبی به آدم میده

696
00:31:39,954 --> 00:31:41,886
باشه، وقت داره میگذره

697
00:31:41,928 --> 00:31:43,524
با گرفتن اولین پانچ

698
00:31:43,566 --> 00:31:47,010
امیدوار بودم که روز
بهتر بشه

699
00:31:47,094 --> 00:31:48,354
ولی نشد

700
00:31:51,714 --> 00:31:54,360
!اوه، مرد -
جیمز، زودباش، میشه؟ -

701
00:31:59,064 --> 00:32:00,408
دارم خودم رو بکسل میکنم

702
00:32:00,492 --> 00:32:01,542
خیلی بهتر شد

703
00:32:01,626 --> 00:32:03,012
خب، من میگم بهتر شد

704
00:32:03,054 --> 00:32:04,272
دراصل از گوه بودنش کمتر شد

705
00:32:06,372 --> 00:32:08,010
برو! باید زمان بخریم

706
00:32:08,052 --> 00:32:09,858
فکر خوبی دارم -
آره؟ -

707
00:32:09,942 --> 00:32:13,008
چطوره بری پایین و پانچ رو بگیری؟ -
نه -

708
00:32:13,092 --> 00:32:14,562
چرا من باید اینکارو بکنم؟

709
00:32:14,604 --> 00:32:16,914
من راننده باشم
اینطوری جواب نمیده

710
00:32:19,728 --> 00:32:21,828
درسته،توی رانندگی روز یکشنبه ما
دیگه باید به کجا بریم؟

711
00:32:23,508 --> 00:32:26,700
میریم اونجا -
احمق نباش -

712
00:32:28,716 --> 00:32:31,236
بازم گیر کردیم

713
00:32:31,278 --> 00:32:32,748
بکسل رو بیار اینجا، رفیق

714
00:32:34,848 --> 00:32:35,814
اون درخت رو میبینی؟

715
00:32:35,898 --> 00:32:37,914
اینجا پر از درخته

716
00:32:37,956 --> 00:32:39,384
این وحشتناکه

717
00:32:39,468 --> 00:32:41,736
!خدایا

718
00:32:43,752 --> 00:32:45,474
توی موقعیت عجیبی که

719
00:32:45,558 --> 00:32:47,238
تونستم توی ماشین بشینم

720
00:32:47,280 --> 00:32:49,758
سیموس اون رو هم خراب کرد

721
00:32:54,252 --> 00:32:55,470
اون حتی ضروری هم نبود

722
00:32:55,512 --> 00:32:57,738
فقط خواستی منو عصبی کنی

723
00:32:57,822 --> 00:32:59,250
نه، نه، نه

724
00:33:04,248 --> 00:33:05,676
تقریباً انجامش دادیم، جیمز

725
00:33:05,760 --> 00:33:08,154
آره، ولی تو انجامش ندادی
حالا میتونم برم خونه؟

726
00:33:08,280 --> 00:33:10,548
یه لنگر زمینی روی تپه هست

727
00:33:13,908 --> 00:33:16,386
تو فقط اونجا بشین، باشه؟ -
من همینجا میمونم، باشه، آره -

728
00:33:16,428 --> 00:33:18,318
الان چهار ساعت شده که اومدیم اینجا

729
00:33:18,360 --> 00:33:19,956
...و درواقعیت تونستیم

730
00:33:22,182 --> 00:33:23,694
150متر مسافرت کنیم

731
00:33:23,778 --> 00:33:26,298
تنها کاری که میتونم امروز انجام بدم

732
00:33:26,298 --> 00:33:28,314
که ترجیح میدم انجامش بدم

733
00:33:28,398 --> 00:33:30,750
اینه که به خودم آسیب بزنم

734
00:33:34,656 --> 00:33:37,974
خداروشکر، مسابقه بالأخره با پایان رسید

735
00:33:38,016 --> 00:33:41,964
و داشتیم برای گرفتن جایزه هامون برمیگشتیم

736
00:33:42,048 --> 00:33:45,030
خبر خوب اینه که آخرین نفر نیستیم -
از کجا میدونی؟ -

737
00:33:45,114 --> 00:33:47,802
چونکه ماشین یکی از بچه ها
از ساعت 10 خراب شد و دیگه نرفت

738
00:33:47,886 --> 00:33:48,852
اشغال خوش شانس

739
00:33:48,936 --> 00:33:50,154
!اوه، خدایا

740
00:33:50,322 --> 00:33:51,666
انجامش میدم
حواسم هست

741
00:33:51,750 --> 00:33:53,388
!نه، قراره بیش از حد انجامش بدی

742
00:33:53,430 --> 00:33:56,370
نه، عیبی نداره
مشکلی نداری

743
00:33:56,454 --> 00:33:58,386
!احمق -
!تقصیر خودت بود -

744
00:33:58,428 --> 00:34:01,074
!تو داشتی رانندگی میکردی، خنگ

745
00:34:01,158 --> 00:34:03,090
اینجا بو میده

746
00:34:03,132 --> 00:34:05,190
خدایا! اینا دیگه چیه؟

747
00:34:05,316 --> 00:34:07,206
انگلستان

748
00:34:07,332 --> 00:34:10,524
بالأخره، تونستیم برای گرفتن جایزه برگردیم

749
00:34:13,506 --> 00:34:15,396
پس، اینم یه خلاصش

750
00:34:15,480 --> 00:34:17,580
در پایان یه روز هفت ساعتی

751
00:34:17,664 --> 00:34:21,864
من... حدود 50 و چند بار گیر افتادم

752
00:34:21,948 --> 00:34:23,712
من که داغون بودم

753
00:34:23,754 --> 00:34:26,862
اصلاً حساب نمیکردم
حدود 25 بار اینا

754
00:34:26,946 --> 00:34:29,340
نزدیک بود توی سه تا چاله غرق بشمس

755
00:34:29,424 --> 00:34:31,398
و اینم خیلی بد نمیشد

756
00:34:31,440 --> 00:34:33,330
اگه قرار بود یه بکسل یا پوشش بکسل رو برنده بشم

757
00:34:33,414 --> 00:34:35,346
یا یه طناب جدید
یا یه چیزی مثل اون

758
00:34:35,346 --> 00:34:36,816
ولی، درواقع، برعکس

759
00:34:36,900 --> 00:34:39,630
ما پانچ کارت رو پاره کردیم
که یعنی، به لحاظ فنی

760
00:34:39,672 --> 00:34:42,738
باید از اول شروع کنیم

761
00:34:42,822 --> 00:34:45,342
ولی من تصمیم گرفتم برم و خودم رو غرق کنم

762
00:34:49,374 --> 00:34:51,348
خیلی از سیموس خوشم میاد -
آره، ازش خوشم میاد -

763
00:34:51,348 --> 00:34:53,952
سیموس بهترین دوست جدیدمه -
آره، قطعاً -

764
00:34:53,994 --> 00:34:56,220
جیمز میِ خراب شده -
باید خیلی از اون کارا انجام بدیم -

765
00:34:56,388 --> 00:34:58,782
آره، خیلی بیشتر. خیلی -
بارهای زیاد -

766
00:34:58,824 --> 00:35:02,814
خب، جیمز، از ظاهر اون کار خوشت اومد؟

767
00:35:02,856 --> 00:35:04,074
نه -
خوبه -

768
00:35:04,158 --> 00:35:06,048
خب، بگذریم، الان وقتشه

769
00:35:06,132 --> 00:35:08,904
که تصادف مغزی مشهور رو بازی کنیم

770
00:35:15,960 --> 00:35:17,892
اون بهتر نمیشه -
!نمیشه -

771
00:35:17,976 --> 00:35:20,748
به هرحال، مهمون امروزمون

772
00:35:20,790 --> 00:35:25,200
یه ستاره درخشان از
دنیای فرمولِ یک ـه

773
00:35:25,284 --> 00:35:26,754
همچنین اون یه مرد جوان خیلی شجاعه

774
00:35:26,796 --> 00:35:29,232
چون، هرچند که از تمامی فاجعه هایی

775
00:35:29,316 --> 00:35:30,660
که برای تمامی اشخاص مشهور دیگه ای

776
00:35:30,744 --> 00:35:32,508
که پیش ما اومدن خبر داره

777
00:35:32,592 --> 00:35:34,734
تصمیم گرفته

778
00:35:34,818 --> 00:35:38,892
تصمیم گرفته با یه هاورکرافت بیاد

779
00:35:38,934 --> 00:35:41,076
خانوم ها و آقایون
!دنیل ریکیاردو

780
00:35:43,680 --> 00:35:45,738
و اومدش -
اومدش -

781
00:35:45,780 --> 00:35:47,418
کلاهش رو سرش میزاره

782
00:35:47,460 --> 00:35:49,770
فکرکنم حرکت عاقلانه ای باشه
حرکت عاقلانه

783
00:35:49,812 --> 00:35:53,550
من واقعاً، واقعاً از دنیل ریکیاردو خوشم میاد

784
00:35:53,634 --> 00:35:56,238
چون واقعاً مرد خوبیه

785
00:35:56,280 --> 00:35:57,624
مرد خیلی خوبیه

786
00:35:57,708 --> 00:35:59,682
و همچنین به شدت خوشحال و خوش رو ـه

787
00:35:59,766 --> 00:36:01,950
فقط... خب، از تجربیات شخصیم میدونم که

788
00:36:02,034 --> 00:36:03,966
هاورکرافت ها کنترلشون مشکله

789
00:36:04,050 --> 00:36:06,528
آره، جرمی
اون یه راننده فرمول یکه

790
00:36:06,612 --> 00:36:08,838
از پسش برمیاد -
نه، ولی داره باد میوزه -

791
00:36:08,922 --> 00:36:11,190
اومدش
اینجاست، الان میرسه

792
00:36:11,274 --> 00:36:14,298
مشکلی باهاش نداره -
کشتی گرفتن با کنترل ها و خوب بودن -

793
00:36:14,340 --> 00:36:15,684
آره -
اوه، داره بالا پایین میره -

794
00:36:15,768 --> 00:36:18,792
اونجا یه مقدار بالا پایین میشه
وای خدا

795
00:36:20,010 --> 00:36:21,522
!اوه، نه

796
00:36:21,606 --> 00:36:23,496
...اونجا
نه، یه... نه

797
00:36:23,538 --> 00:36:26,646
!اوه، خدا! داره میره داخل فن
!داره میوفته داخلِ فن

798
00:36:26,688 --> 00:36:28,158
!اوه، نه

799
00:36:30,594 --> 00:36:31,812
...اوه، اون

800
00:36:39,498 --> 00:36:41,766
...کلاه ایمنی

801
00:36:41,850 --> 00:36:45,168
کلاه ایمنی خداروشکر با سرش
موتور رو متوقف کرده

802
00:36:45,252 --> 00:36:46,554
آره، خیلی دیر شده

803
00:36:50,502 --> 00:36:53,106
یعنی چی، پس یعنی نمیاد؟

804
00:36:53,148 --> 00:36:56,214
خب، جیمز، اون الان آب شده
و به تمام پنجره چسبیده

805
00:36:56,298 --> 00:36:57,810
پس، نه، اینطور نیست

806
00:36:57,894 --> 00:36:59,742
آره بیشتر بهش میخوره که روی
چادرمون باشه تا توش

807
00:36:59,784 --> 00:37:01,926
...آره

808
00:37:02,010 --> 00:37:04,698
بعدش چیکار کنیم؟ -
باید یه کاری انجام بدیم -

809
00:37:04,782 --> 00:37:07,050
خب، من میخوام اونو تمیز کنم
اگه عیبی نداره

810
00:37:07,092 --> 00:37:08,982
باعث حواس پرتی و زشته

811
00:37:09,066 --> 00:37:10,494
چطوری وقت رو پر کنیم؟

812
00:37:10,536 --> 00:37:11,838
عیبی نداره
چون من فکرمیکردم

813
00:37:11,880 --> 00:37:13,560
یه همچین اتفاقی بیوفته

814
00:37:13,602 --> 00:37:14,862
خب دیشب وقتی رسیدیم

815
00:37:14,904 --> 00:37:16,752
رفتم بیرون و یه فیلم کوچیک ساختم

816
00:37:16,794 --> 00:37:18,516
خدا رو شکر بابت اون
چی هست؟

817
00:37:18,558 --> 00:37:20,154
...خب، بیا فقط -
اینو پوشش میدیم -

818
00:37:20,196 --> 00:37:22,800
...میخوام الان باهات صحبت کنم

819
00:37:22,884 --> 00:37:24,942
نه، باید تصویر رو فشرده کنیم -
فکر خوبیه -

820
00:37:25,026 --> 00:37:27,966
روی اون محدودش کنیم
فقط صورت های خودمون

821
00:37:28,008 --> 00:37:30,276
روی من و حرفام تمرکز کن

822
00:37:30,360 --> 00:37:31,578
و نه چیزهای دیگه ای

823
00:37:31,662 --> 00:37:33,426
که آدم رو وسوسه میکنه

824
00:37:33,510 --> 00:37:35,442
حالا، پورشه 918

825
00:37:35,526 --> 00:37:38,802
ارم... توی قسمت های قبلی این برنامه دیدیم و

826
00:37:38,886 --> 00:37:40,524
خودش رو ثابت کرد که بهترین ماشین

827
00:37:40,608 --> 00:37:43,002
توی اون تثلیث مقدس
ماشین های دوگانه سوزمون بود

828
00:37:43,086 --> 00:37:45,228
اونم وقتی با فراری و
مک لارن مقایسش کردیم

829
00:37:45,312 --> 00:37:46,530
ولی همیشه واسم سؤال بود

830
00:37:46,614 --> 00:37:48,210
در یه مسابقه مستقیم با

831
00:37:48,294 --> 00:37:49,638
بوگاتی ویرون چطوری خواهد بود؟

832
00:37:49,722 --> 00:37:52,536
و الان که به خانه ابر ماشین اومدیم

833
00:37:52,536 --> 00:37:54,048
میتونیم اینجا متوجه بشیم

834
00:37:54,132 --> 00:37:56,736
آره. حالا، فقط روی من زوم کن
...زوم کردی؟ خوبه. ارم

835
00:37:56,820 --> 00:37:58,080
...این، پس

836
00:37:58,164 --> 00:37:59,634
این یه... مسابقه

837
00:37:59,718 --> 00:38:01,776
بین آینده و گذشته است

838
00:38:01,860 --> 00:38:03,330
برای بار دوم در این عصر

839
00:38:03,372 --> 00:38:04,632
آره، خیلی شبیه فیلمت

840
00:38:04,674 --> 00:38:06,144
فقط این یکی هیجان انگیزه

841
00:38:27,606 --> 00:38:28,740
خب، رسیدیم

842
00:38:28,824 --> 00:38:30,168
پیرمرد قدیمی نمایش

843
00:38:30,252 --> 00:38:32,646
باری دیگر بیرون میاد از از مقامش

844
00:38:32,730 --> 00:38:34,578
در مقابل یکی از جوان های تازه به دوران رسیده دفاع کنه

845
00:38:34,662 --> 00:38:36,468
روی کاغذ اینطوریه

846
00:38:36,594 --> 00:38:39,828
صفر تا 60، 2.5 ثانیه

847
00:38:39,912 --> 00:38:41,340
قدرت بر حسب وزن

848
00:38:41,424 --> 00:38:44,322
523اسب بخار بر تن

849
00:38:44,406 --> 00:38:47,850
صفر تا 60، 2.6 ثانیه

850
00:38:47,892 --> 00:38:49,068
ولی قدرت بر حسب وزن

851
00:38:49,152 --> 00:38:52,680
535اسب بخار بر تن

852
00:38:52,722 --> 00:38:55,452
گرچه، همونطور که توی مسابقه مون

853
00:38:55,494 --> 00:38:58,350
با فراری و پی1 توی
اولین قسمت مشاهده کردیم

854
00:38:58,392 --> 00:39:01,668
واقعیت های سختی مثل این
به حساب نمیان

855
00:39:01,752 --> 00:39:03,894
درآخر
همه چیز به این مربوط میشه

856
00:39:08,514 --> 00:39:09,942
و من آماده مسابقه ام

857
00:39:12,210 --> 00:39:13,218
...راستش

858
00:39:15,360 --> 00:39:16,368
آره

859
00:39:23,928 --> 00:39:25,356
یکم از پوست خشک پام رو بگیرم

860
00:39:31,026 --> 00:39:33,882
باشه -
حالت مسابقه -

861
00:39:36,528 --> 00:39:38,670
اینجا داریم آینده رو معرفی میکنیم

862
00:39:57,738 --> 00:40:00,972
...فکرکنم
...اگه بتونم فقط جلو بمونم

863
00:40:05,424 --> 00:40:07,356
!رقابت تنگاتنگی میشه

864
00:40:08,952 --> 00:40:11,010
!آینده برنده میشه

865
00:40:13,698 --> 00:40:17,016
خیلی متأسفم، ویرون
ولی تو تاجت رو از دست دادی

866
00:40:17,100 --> 00:40:18,108
!واو

867
00:40:19,662 --> 00:40:21,300
این عجب وسیله ایه

868
00:40:24,492 --> 00:40:26,886
خب مصلما بعد از این بترکونم
میخواستم دیگه برگردم خونمون

869
00:40:26,928 --> 00:40:30,246
ولی یه یارو اینجاست که میخواد
با نیسانش مسابقه بده

870
00:40:32,598 --> 00:40:33,942
یه ذره خجالت آوره، واقعاً

871
00:40:34,026 --> 00:40:35,706
ولی نمیشه که محلی ها رو ناراحت کرد

872
00:40:35,790 --> 00:40:38,898
خب باشه، مسابقه شروع شد
شروع میکنیم

873
00:40:42,762 --> 00:40:44,022
بیا قال قضیه رو بکنیم

874
00:40:44,064 --> 00:40:46,752
مسابقه میدیم، معذرت خواهی میکنی، ادامه میدیم

875
00:40:56,748 --> 00:40:57,924
چی؟

876
00:40:59,352 --> 00:41:02,376
لامصب داره با یه نیسان پاترول
مثل بنز ازم دور میشه

877
00:41:13,380 --> 00:41:16,236
الان... چی... شد؟

878
00:41:24,846 --> 00:41:26,148
خب، یه لحظه صبرکنید

879
00:41:27,198 --> 00:41:28,920
در شروع این برنامه

880
00:41:29,004 --> 00:41:32,448
ما این ابر ماشین رو با

881
00:41:32,532 --> 00:41:33,960
سه تا از ماشین هایی

882
00:41:34,044 --> 00:41:36,564
که در تاریخ تصور و اختراع خواهند شد
مقایسه کردیم

883
00:41:36,648 --> 00:41:38,958
آره -
...و از همه سریعترشون -

884
00:41:39,000 --> 00:41:42,612
آره -
توسط یه ونِ داتسان شکست خورد -

885
00:41:43,788 --> 00:41:45,300
آره. آره

886
00:41:45,384 --> 00:41:47,064
مگه موتورش چیه؟

887
00:41:47,106 --> 00:41:51,180
خب، کاشف به عمل اومده 1,900 اسب بخار داره

888
00:41:51,264 --> 00:41:53,658
پورشه چه فکری داشته؟ -
میدونم -

889
00:41:53,784 --> 00:41:55,170
وقتی برگشتیم سر میز نقشه کشی، رفقا

890
00:41:55,212 --> 00:41:57,228
اون موضوع رو حل میکنیم -
دقیقاً درسته -

891
00:41:57,270 --> 00:42:00,210
اشتباه خجالت آور، پورشه

892
00:42:00,294 --> 00:42:02,814
حالا، میخوام یه اعترافی بکنم
راستش، و اینه

893
00:42:02,898 --> 00:42:07,266
من هیچوقت نتونستم به درستی دریفت بکشم

894
00:42:07,350 --> 00:42:09,534
...فقط
میدونم، اونو ندیده بگیر

895
00:42:09,618 --> 00:42:11,340
چیزی واسه دیدن نیست
چیزی واسه دیدن نیست

896
00:42:11,424 --> 00:42:12,642
اینجا چیزی واسه دیدن نیست

897
00:42:12,726 --> 00:42:14,196
فقط یه مرد داره کارش رو انجام میده

898
00:42:15,288 --> 00:42:17,682
من هیجوقت نتونستم به درستی دریفت بکشم

899
00:42:17,808 --> 00:42:19,950
میتونم یه ماشین رو سُر بدم، میدونی

900
00:42:20,034 --> 00:42:21,294
ولی نمیتونم همونطوری نگهش دارم

901
00:42:21,336 --> 00:42:22,890
همیشه چرخ میخوره و تصادف میکنه

902
00:42:22,932 --> 00:42:24,528
نه، دقیقاً
یعنی

903
00:42:24,570 --> 00:42:26,460
تمام دریفت هایی که قبلاً ازش دیدین

904
00:42:26,502 --> 00:42:29,274
فقط با دود، آینه و ویرایش هوشمندانه بوده

905
00:42:29,316 --> 00:42:31,458
و بیاید روراست باشیم
راننده های بدل کار

906
00:42:31,542 --> 00:42:34,146
واسه همین وقتی شروع به ساخت گرند تور کردیم

907
00:42:34,230 --> 00:42:35,910
تصمیم گرفتم برم و این رو تغییر بدم

908
00:42:35,994 --> 00:42:38,472
و نحوه درست انجامش رو یاد بگیرم

909
00:42:44,184 --> 00:42:45,696
یکی از آپشن ها اینه که

910
00:42:45,822 --> 00:42:48,846
توی یه شنبه شب به
پارکینگ یه سوپرمارکت بری

911
00:42:48,888 --> 00:42:51,954
ولی به جاش من اومدم اینجا به فرانسه

912
00:42:57,330 --> 00:42:59,388
صریحاً، به مرکز آزمایش فوق سریِ

913
00:42:59,472 --> 00:43:01,026
لادوکس

914
00:43:01,068 --> 00:43:03,294
جایی که مایکلین تایرهاش رو میسازه

915
00:43:05,940 --> 00:43:08,964
دلایل زیادی واسه اینجا بودن من وجود داره

916
00:43:09,048 --> 00:43:10,854
اول، اونا فضاش رو دارن

917
00:43:13,080 --> 00:43:16,986
27مایل مسیر آزمایشی و روغن کاری شده

918
00:43:19,296 --> 00:43:22,782
دوم، اگه میخواید معنی دریفت کردن رو درک کنید

919
00:43:22,866 --> 00:43:24,882
باید تایرها رو درک کنید

920
00:43:24,882 --> 00:43:27,234
و اینجا مقبره تایرهاست

921
00:43:36,138 --> 00:43:38,112
سوم، و مهمترین دلیل

922
00:43:38,154 --> 00:43:40,548
اگه میخواید درباره تایرها بدونید

923
00:43:40,632 --> 00:43:42,354
باید دریف کشیدن رو درک کنید

924
00:43:42,438 --> 00:43:45,252
و اینجاست که این رفیقمون وارد میشه

925
00:43:50,124 --> 00:43:52,476
اسمش جروم هسلین ـه

926
00:43:52,518 --> 00:43:55,164
و مدیر بخش آزمایش تایر مایکلین

927
00:43:55,248 --> 00:43:58,566
برای بی ام و، پورشه
فراری و بوگاتی ـه

928
00:44:00,078 --> 00:44:02,220
ترکیبات لاستیکی توی خونش جریان داره

929
00:44:02,262 --> 00:44:04,530
یه استاد بودای ادراک و دریافت ـه

930
00:44:04,572 --> 00:44:06,672
پاندای کونگ فو کاره دریفت کردن

931
00:44:06,756 --> 00:44:09,192
و من قراره شاگرد جدیدش باشم

932
00:44:13,602 --> 00:44:20,616
برای ما دریف ماشین خیلی مهمه
وقتی داریم عملکرد تایر هارو ارزشیابی میکنیم

933
00:44:21,498 --> 00:44:30,486
درست مثل مسابقات، نه باید عملکردش رو کمتر از حدش
ارزشیابی کنیم و نه حتی روی حدش، بلکه بیشتر از حد تواناییش

934
00:44:32,292 --> 00:44:35,484
منظورش از بالاتر از حد مجاز اینه

935
00:44:35,568 --> 00:44:38,970
...از قدرت استفاده میکنه تا عقب ماشین رو کج کنه

936
00:44:38,970 --> 00:44:42,498
و بعد یه بالانس ظریف میخواد
توی کنترل کردن و چرخیدن

937
00:44:42,540 --> 00:44:44,010
تا همونجوری بمونه

938
00:44:46,236 --> 00:44:48,756
تکنیک فرمونت حرف نداره

939
00:44:48,840 --> 00:44:51,276
من خیلی با پدال گاز بازی میکنم

940
00:44:54,510 --> 00:44:57,240
و اگه خیلی با پدال گاز کار کنی

941
00:44:57,324 --> 00:44:59,214
نیازی نیست با چرخیدن کاری داشته باشی

942
00:44:59,256 --> 00:45:01,608
میتونی همش رو با یه دست انجام بدی
اینجوری

943
00:45:01,692 --> 00:45:04,968
پس تا داری با پای راستت ماشین رو میچرخونی؟ -
آره -

944
00:45:08,328 --> 00:45:10,386
جروم، یاد گرفتن اینکار عالیه

945
00:45:10,428 --> 00:45:12,738
چون تو از این لیست های اینترنت

946
00:45:12,780 --> 00:45:15,510
که میگه زنان چه چیزهایی رو
توی مردان دوست دارن، درسته؟

947
00:45:15,594 --> 00:45:18,324
و همیشه صداقت
راستی

948
00:45:18,408 --> 00:45:20,676
وظیفه شناسی، وفاداری و دریفت کشیدن توشه

949
00:45:20,760 --> 00:45:22,692
همیشه دریفت کردن داره

950
00:45:22,776 --> 00:45:27,270
بالأخره زمانش رسیده بود تا
درسم رو یاد بگیرم

951
00:45:27,354 --> 00:45:29,916
میتونی صندلی رو بیشتر بالا بکشی

952
00:45:30,000 --> 00:45:32,142
چی رو؟ -
بیشتر به فرمون نزدیک باشی -

953
00:45:32,226 --> 00:45:33,570
میخوای چی بگی؟

954
00:45:36,804 --> 00:45:38,568
باشه
خب، شروع میکنیم

955
00:45:38,652 --> 00:45:42,096
چسبندگی ماشین داره کم کم میره
...و بعدش هم با یه

956
00:45:42,138 --> 00:45:44,112
نه، و بعد توی یه دایره کوچیک چرخیدن

957
00:45:46,674 --> 00:45:50,664
چالش من این بود که برای یک در کامل
بتونم دریفت بکشم

958
00:45:51,756 --> 00:45:53,478
گاز، چرخیدن

959
00:45:53,562 --> 00:45:56,586
گاز رو ول کن، فرمون معکوس -
گاز رو ول کن، فرمون معکوس -

960
00:45:56,670 --> 00:45:58,056
!اوه، چرخیدم -
باشه -

961
00:45:59,904 --> 00:46:01,626
!گاز، گاز، گاز، گاز

962
00:46:01,710 --> 00:46:03,054
!اوه، لعنتی

963
00:46:06,036 --> 00:46:07,758
خیلی زود، چرخش مدادم

964
00:46:07,800 --> 00:46:10,572
تأثیراتش رو روی معلمم شروع کرد

965
00:46:11,748 --> 00:46:14,142
یکم قدرت بیشتر
نه

966
00:46:15,906 --> 00:46:17,166
آره، گاز رو ول کن

967
00:46:20,610 --> 00:46:23,634
عجیبه. فکرمیکردم خیلی آسون باشه

968
00:46:26,322 --> 00:46:30,060
باشه، امکانش هست هوا بخوریم؟ هوای تازه؟ -
آره -

969
00:46:30,102 --> 00:46:32,538
چون دو دقیقه دیگه حالم بد میشه

970
00:46:33,966 --> 00:46:35,352
داره بد پیش میره؟

971
00:46:39,090 --> 00:46:42,492
...وقتی جروم رفت که به صبحونش سلام کنه

972
00:46:44,970 --> 00:46:48,624
من دوباره شروع کردم

973
00:46:48,666 --> 00:46:50,766
سریعاً قدرت و فرمون معکوس رو شروع کردم

974
00:46:50,808 --> 00:46:52,152
حالا نگهش دار

975
00:46:54,546 --> 00:46:57,150
و خیلی زود، لمش داشت دستم میومد

976
00:46:59,544 --> 00:47:03,282
کاری که من دارم انجام میدم دریفت کشیدنه
نمیشه انکارش کرد

977
00:47:04,164 --> 00:47:06,768
!اوه، آره! آره

978
00:47:06,852 --> 00:47:09,582
من فرمون رو به پام وصل کردم

979
00:47:10,422 --> 00:47:12,018
این یه احساس کاملاً جدیده

980
00:47:12,102 --> 00:47:14,118
این واکنش دادن به سُرخوردن نیست

981
00:47:14,118 --> 00:47:16,554
به این میگن با تأمل تحریک کردن

982
00:47:16,596 --> 00:47:18,612
و کنترل کردنش

983
00:47:22,896 --> 00:47:25,458
...هاها، جروم، از دست توی

984
00:47:25,500 --> 00:47:28,020
آموزش دهنده دریفت و اسکیِ فرانسوی
از دست تو

985
00:47:28,104 --> 00:47:29,448
از این کارم تحت تأثیر قرار میگیره

986
00:47:30,876 --> 00:47:32,010
و قرار هم گرفت

987
00:47:32,136 --> 00:47:33,900
واسه همین سریعاً

988
00:47:33,942 --> 00:47:36,462
به مرحله بعد رفتیم

989
00:47:36,546 --> 00:47:38,142
فقط قبل از اینکه شروع کنیم، جروم

990
00:47:38,142 --> 00:47:41,124
میخوای این کار رو به طرز اذیت کننده ای
راحت نشون بدی؟

991
00:47:41,166 --> 00:47:42,510
آره، میخوای
باشه

992
00:47:43,896 --> 00:47:45,156
همینکارو هم کرد

993
00:47:46,206 --> 00:47:48,432
...به این میگن انتقال دادن

994
00:47:48,516 --> 00:47:51,918
ماشین رو به یه طرف دریفت کنی و
بعد هم به طرف دیگــه

995
00:47:51,960 --> 00:47:55,194
درست انجامش بده و
یجورایی مثل رقص باله زیبا میشه

996
00:48:01,746 --> 00:48:03,636
قشنگه

997
00:48:03,678 --> 00:48:06,870
از اون به اون، بصورت یکپارچه

998
00:48:09,180 --> 00:48:12,582
که متأسفانه، نمیشه گفت
بعدش این اتفاق افتاده

999
00:48:12,624 --> 00:48:14,514
!ترمز

1000
00:48:22,368 --> 00:48:23,544
ترمز، ترمز، ترمز

1001
00:48:25,392 --> 00:48:26,694
لعنتی

1002
00:48:30,264 --> 00:48:32,448
بی ام و میدونه داریم از ماشینش
استفاده میکنیم؟

1003
00:48:32,532 --> 00:48:34,506
فکرنکنم -
باشه -

1004
00:48:36,186 --> 00:48:37,530
...در آخر، ولی

1005
00:48:41,184 --> 00:48:42,318
!آره

1006
00:48:50,256 --> 00:48:51,852
آره، اون یه انتقال بود

1007
00:48:51,936 --> 00:48:53,406
تو اولی

1008
00:48:56,850 --> 00:49:00,840
در آخر روز
واقعاً حرفه ای شدم

1009
00:49:02,310 --> 00:49:04,956
واسه اولین بار تبدیل شدم به

1010
00:49:04,998 --> 00:49:06,552
یه خدای رانندگی

1011
00:49:13,146 --> 00:49:14,658
...واقعاً

1012
00:49:14,742 --> 00:49:17,388
واقعاً فوق العاده ترین احساسه

1013
00:49:17,472 --> 00:49:19,152
وقتی مقدار درست قدرت رو میگیری

1014
00:49:19,236 --> 00:49:20,706
تا چرخ های عقب رو بچرخونی

1015
00:49:20,748 --> 00:49:22,890
ولی نه اونقدر زیاد که تمام ماشین رو بچرخونی

1016
00:49:22,974 --> 00:49:24,738
و باید روی همون مرز نگهش داری

1017
00:49:24,822 --> 00:49:27,258
نه، ببخشید ببخشید
اون از فرانسه برگشت

1018
00:49:27,258 --> 00:49:29,358
و یک  روز تمام رو داشت میگفت

1019
00:49:29,400 --> 00:49:30,744
خب، الان دیگه نابغه ام

1020
00:49:30,828 --> 00:49:31,920
آره، خب، هستم

1021
00:49:31,962 --> 00:49:33,096
خب، حالا، ببخشید

1022
00:49:33,138 --> 00:49:35,406
هموند، واسه من 10 سال طول کشید

1023
00:49:35,490 --> 00:49:37,254
تا دریف کشیدن با یه ماشین رو یاد بگیرم

1024
00:49:37,254 --> 00:49:38,472
...ده

1025
00:49:38,556 --> 00:49:39,942
ولی چون من یه شامپانزه نیستم

1026
00:49:40,026 --> 00:49:42,504
یه روزه یادش گرفتم

1027
00:49:42,546 --> 00:49:43,806
!اینطور نیست -
خب، چرا -

1028
00:49:43,890 --> 00:49:45,318
ببین، به هرحال، مهم نیست

1029
00:49:45,402 --> 00:49:48,342
واسه فهمیدن خدای رانندگی بودن اون

1030
00:49:48,426 --> 00:49:50,484
کلارکسون و من تدارکی دیدیم تا

1031
00:49:50,568 --> 00:49:53,676
ریچارد هموند یه مسابقه دریفت کشی انجام بده

1032
00:49:53,718 --> 00:49:55,608
آره، درسته
ماشین رو واسش آماده کردیم

1033
00:49:55,650 --> 00:49:57,372
رقیب هاش رو آوردیم

1034
00:49:57,456 --> 00:49:58,926
همه کار کردیم

1035
00:50:05,520 --> 00:50:07,284
این ماشینه

1036
00:50:07,326 --> 00:50:10,182
اول با یه نیسان 200اس ایکس شروع شد

1037
00:50:10,266 --> 00:50:15,516
ولی به قدرت
700اسب بخار 6.2 ال وی8 تقویت شده بود

1038
00:50:15,600 --> 00:50:17,910
و چرخ دهنده چرخشی تقویت شده

1039
00:50:17,994 --> 00:50:19,842
پس میتونه این کار رو انجام بده

1040
00:50:42,900 --> 00:50:46,722
صاحبش، یه یارو
به اسم استیو بگسی بیاگیونی بود

1041
00:50:46,806 --> 00:50:49,032
گفتش که، برای آماده شدن واسه مسابقه من

1042
00:50:49,074 --> 00:50:53,316
باید چند تا هندونه رو جوری
مثل یه درخت کاج و شیپور مانند بپینیمشون

1043
00:50:53,400 --> 00:50:54,828
با اینا باید چیکار کنیم؟

1044
00:50:54,912 --> 00:50:56,802
میشه مال خودم رو بزارم زمین؟
واقعاً سنگین هستن

1045
00:50:56,844 --> 00:50:58,398
خب، توی یه مسابقه دریفت کشی

1046
00:50:58,482 --> 00:50:59,658
چیزی داری به اسمِ نقاط جداشدن

1047
00:50:59,700 --> 00:51:01,506
آره -
پس اینا باید -

1048
00:51:01,548 --> 00:51:03,354
نقاطی رو توی مسیر مشخص کنن

1049
00:51:03,354 --> 00:51:06,000
که داورها تعیین میکنن تا بتونن
ماشین رو ببینن

1050
00:51:06,084 --> 00:51:09,906
نقاط جدا کردن ما هندونه هستن؟ -
هندونه، آره -

1051
00:51:09,990 --> 00:51:11,460
دستورات من این بود که

1052
00:51:11,502 --> 00:51:13,392
تا حد امکان هندونه ها رو جایی قرار بدم

1053
00:51:13,476 --> 00:51:16,584
که بهشون برخورد نکنن

1054
00:51:16,668 --> 00:51:18,138
فقط باید روی پیدا کردن

1055
00:51:18,222 --> 00:51:20,868
وسطِ مسیر تمرکز کنیم، آره

1056
00:51:20,910 --> 00:51:23,808
و انتهای ماشین رو نزدیک
هندونه ها رو در نظر بگیریم

1057
00:51:23,850 --> 00:51:24,858
باشه

1058
00:51:26,454 --> 00:51:28,428
درسته، وقتی آماده بودی
انجامش بده

1059
00:51:35,442 --> 00:51:36,744
!لعنتی

1060
00:51:39,558 --> 00:51:42,456
...خیلی توی این حرفه ای نشدم

1061
00:51:43,422 --> 00:51:46,362
!اوه، گندش بزنن

1062
00:51:46,446 --> 00:51:47,958
زمانش رسیده بود که مسابقه

1063
00:51:48,000 --> 00:51:52,578
طراحی شده توسط کلارکسون و می شروع بشه

1064
00:51:52,662 --> 00:51:55,434
بهم گفتن که اینجا گزارش کنم

1065
00:51:55,518 --> 00:51:56,694
مسیر مسابقه راکینگهام

1066
00:51:56,736 --> 00:51:58,206
که شرایطی برای من ترتیب دادن

1067
00:51:58,374 --> 00:51:59,676
تا مسابقه دو دریفت کِش

1068
00:51:59,718 --> 00:52:01,944
توی یه مسابقه دریف کشی رو گزارش کنم

1069
00:52:03,876 --> 00:52:09,294
...مسیر مجموعه ای از خمیدگی های انتقالی قدیمی بود

1070
00:52:09,420 --> 00:52:10,806
که به طور استراتژیکی با

1071
00:52:10,890 --> 00:52:12,528
نقاط جداکننده وحشتناک آماده شده بود

1072
00:52:15,048 --> 00:52:19,164
بگسی میخواست نحوه امتیاز دهی رو توضیح بده

1073
00:52:19,248 --> 00:52:22,188
اصلی ترین چیز درباره دریف کشی
این بود که یه ورزش همراه با داور بود

1074
00:52:22,230 --> 00:52:25,968
و داورها نقاط جداکننده رو در جایی که
میخواستن ماشین رو ببینن، گذاشته بودن

1075
00:52:26,010 --> 00:52:29,622
که یعنی یا عقب ماشین بود یا جلوی ماشین

1076
00:52:29,706 --> 00:52:31,218
هرچی به نقاط جداکننده نزدیک بشی

1077
00:52:31,218 --> 00:52:33,612
امتیازات بیشتری خواهی گرفت

1078
00:52:33,654 --> 00:52:35,418
ولی نکته اینه که نباید بهشون برخورد کنی

1079
00:52:35,460 --> 00:52:36,678
اگه سریع از کنارشون رد بشی

1080
00:52:36,762 --> 00:52:38,106
تمام امتیاز رو میگیری

1081
00:52:38,148 --> 00:52:39,282
وقتی میگم سریع

1082
00:52:39,324 --> 00:52:40,458
منظورم این نیست که خرابشون کنی

1083
00:52:40,500 --> 00:52:41,508
اگه بتونی

1084
00:52:41,550 --> 00:52:42,558
نیم متر ازشون دور بمونی

1085
00:52:42,642 --> 00:52:45,120
امتیاز بالا میگیری

1086
00:52:45,204 --> 00:52:47,892
من همینطور به نگه داشتن ماشین توی

1087
00:52:47,976 --> 00:52:50,496
شرایط تحت تأثیر قرار دهنده دریفت امتیاز میدم

1088
00:52:51,966 --> 00:52:53,562
باید جلوی ماشین رو کنترل کنی

1089
00:52:53,646 --> 00:52:56,040
تا بتونی با زاویه خوب دریفت کنی

1090
00:52:56,124 --> 00:52:58,602
و این فقط به خود شخص مربوطه که
چقدر بچرخه

1091
00:52:58,644 --> 00:53:00,450
و چقدر شتاب بده

1092
00:53:01,836 --> 00:53:04,608
ماشین ها طوری طراحی شدن تا تقریباً دور 90 درجه بزنن

1093
00:53:04,692 --> 00:53:06,792
زاویه چرخش زیادی دارن

1094
00:53:06,876 --> 00:53:08,850
تا بتونی با پایان چرخ دنده هم رانندگی کنی

1095
00:53:08,934 --> 00:53:11,370
باشه. پس یعنی من واسه سریع

1096
00:53:11,454 --> 00:53:12,924
انجام دادن دریفت، امتیازی نمیگیرم؟

1097
00:53:12,924 --> 00:53:14,310
نه، اون حساب نیست

1098
00:53:14,352 --> 00:53:17,586
همش درباره زاویه، خط

1099
00:53:17,628 --> 00:53:19,560
و اینکه چقدر به بقیه هیجان بدی برمیگرده

1100
00:53:19,644 --> 00:53:21,870
یعنی داور ها رو تحت تأثیر قرار بدی، درسته؟

1101
00:53:21,954 --> 00:53:24,096
در اصل، آره -
آره، باشه -

1102
00:53:26,196 --> 00:53:28,926
وقتی ماشینم داشت واسه مسابقه بزرگ آماده میشد

1103
00:53:28,968 --> 00:53:31,614
رقیب ها
که توسط همکارای من آماده شده بودن

1104
00:53:31,698 --> 00:53:34,176
بالأخره رسیدن

1105
00:53:34,260 --> 00:53:38,544
و اون چیزی نبودن که انتظارش رو داشته باشم

1106
00:53:38,586 --> 00:53:40,098
ظاهراً جیمز و جرمی

1107
00:53:40,140 --> 00:53:43,248
بالأخره میخوان واسه رفیق قدیمیشون
یه کار خوب انجام بدن

1108
00:53:43,290 --> 00:53:45,852
چون، مگه اینکه اشتباه بکنم

1109
00:53:45,936 --> 00:53:49,506
ولی به نظر میاد
حریفای من یه بچه

1110
00:53:49,506 --> 00:53:51,522
و یه مرد بدون دست هستن

1111
00:53:54,252 --> 00:53:55,260
باشه

1112
00:53:56,520 --> 00:53:57,738
این رقابت مال منه

1113
00:54:02,316 --> 00:54:03,996
با قرار گرفتن داورها توی موقعیت

1114
00:54:04,080 --> 00:54:07,566
زمان شروع شدن مسابقه رسیده بود

1115
00:54:07,650 --> 00:54:10,422
اولین نفر آقای ناتوان بود

1116
00:54:10,506 --> 00:54:12,900
بارتک اوستابوسکی از لهستان

1117
00:54:14,244 --> 00:54:15,798
...واقعیت اینه که، بارتک

1118
00:54:17,940 --> 00:54:20,922
در ساختمان بدنیش
دوتا دست کمبود داره

1119
00:54:21,006 --> 00:54:23,232
وقتی میگم کمبود
منظورم کمبود نیست

1120
00:54:23,316 --> 00:54:24,282
...اون... اون

1121
00:54:24,366 --> 00:54:26,256
اون اصلا دست نداره

1122
00:54:26,340 --> 00:54:28,776
پس یعنی، عالیه که میخواد امتحان کنه

1123
00:54:28,860 --> 00:54:30,918
واقعا میگم، شگفت انگیزه

1124
00:54:30,960 --> 00:54:34,194
بارتک، که دستاش رو توی یه
تصادف موتورسیکلت از دست داده

1125
00:54:34,236 --> 00:54:37,806
با رانندگی با پاش

1126
00:54:37,890 --> 00:54:40,536
و تغییر دنده با شونه اش به
ناتوانیش غلبه کرده

1127
00:54:42,090 --> 00:54:46,122
و متأسفانه برای من
کارش خوبه

1128
00:55:04,392 --> 00:55:05,694
اون چطوری...؟

1129
00:55:30,432 --> 00:55:31,650
!واسه تو خوبه

1130
00:55:31,692 --> 00:55:33,120
!واقعاً واست خوبه

1131
00:55:33,204 --> 00:55:36,018
!آره! خوبه

1132
00:55:36,060 --> 00:55:38,076
خوب بود

1133
00:55:38,160 --> 00:55:40,428
در مجموع 30 امتیاز

1134
00:55:40,512 --> 00:55:43,998
داورها به بارتک امتیاز 22 دادن

1135
00:55:45,804 --> 00:55:48,744
و حالا نوبت بچه رسیده بود

1136
00:55:48,828 --> 00:55:51,978
کانر شاناهان
که فقط 13 سالشه

1137
00:55:55,506 --> 00:55:57,732
شروع میکنیم
کانر که راهنمایی درس میخونه میخواد دریفت بکشه

1138
00:55:57,816 --> 00:55:59,328
اون ده یارد میره، خسته میشه

1139
00:55:59,412 --> 00:56:00,840
و با گریه مامانش رو میخواد

1140
00:56:02,856 --> 00:56:03,990
...هرچند

1141
00:56:13,104 --> 00:56:14,112
!ووو

1142
00:56:19,152 --> 00:56:22,974
اون 12 سالشه! یعنی
!هنوز 5 سال با رأی دادن فاصله داره

1143
00:56:47,376 --> 00:56:50,022
...داورها به این تیکه آشغاله دیـ

1144
00:56:50,106 --> 00:56:53,004
مرد جوان با استعداد امیتاز 27 دادن

1145
00:56:54,726 --> 00:56:56,994
و بعد نوبت من رسید

1146
00:56:57,834 --> 00:56:59,850
درسته، همینه

1147
00:56:59,976 --> 00:57:01,236
شانس من برای افتخار

1148
00:57:03,042 --> 00:57:04,386
هرچیزی که یاد گرفتم

1149
00:57:04,470 --> 00:57:06,990
باید روی کار بیاد

1150
00:57:06,990 --> 00:57:08,250
!گاز، گاز، گاز، گاز، گاز

1151
00:57:09,720 --> 00:57:12,534
نباید بهشون بزنی

1152
00:57:12,618 --> 00:57:15,642
...اینجا، در لحظه واقعیت

1153
00:57:18,456 --> 00:57:20,514
من منتظر کهربا هستم
همینه

1154
00:57:20,556 --> 00:57:21,564
...کهربا و

1155
00:57:28,830 --> 00:57:31,434
!حرکت برای افتخار گرند تور

1156
00:57:32,820 --> 00:57:34,038
!عمل کلاچ

1157
00:57:59,112 --> 00:58:00,288
!اوه، لعنتی

1158
00:58:01,128 --> 00:58:03,816
!اوه! و اونورِ خط

1159
00:58:03,900 --> 00:58:05,034
!آره

1160
00:58:05,034 --> 00:58:06,420
آره، من پرچم رو جدا کرم

1161
00:58:06,504 --> 00:58:08,604
فکرکنم یه امتیاز اضافی بگیرم

1162
00:58:08,688 --> 00:58:10,074
دوباره شروع میکنم

1163
00:58:10,074 --> 00:58:12,888
چون میخواستم یه دقیقه اونجا وایسم

1164
00:58:12,972 --> 00:58:14,652
آره. اوه، بازم وایسادم

1165
00:58:18,516 --> 00:58:21,078
آره. آره

1166
00:58:21,960 --> 00:58:23,052
ممنون

1167
00:58:23,094 --> 00:58:25,488
...خب

1168
00:58:25,530 --> 00:58:29,058
صبرکن
امتیاز نهاییت چی بود؟

1169
00:58:29,142 --> 00:58:31,536
دو

1170
00:58:31,620 --> 00:58:32,628
دو؟ -
آره -

1171
00:58:32,670 --> 00:58:33,594
!بی مصرف بودی

1172
00:58:33,678 --> 00:58:35,736
نه، گوش کنید، آقایون
آقایون

1173
00:58:35,820 --> 00:58:37,500
باید بگم، خوشحالم که

1174
00:58:37,584 --> 00:58:40,356
شما مهارت های دریف کشی محدود دارین

1175
00:58:40,440 --> 00:58:42,498
چون یعنی من یه رفیق همبازی دارم

1176
00:58:42,540 --> 00:58:47,748
مثل این مونتـاژ از
برنامه های 12 هفته پیش

1177
00:59:07,992 --> 00:59:09,126
آره، میبینی؟

1178
00:59:09,168 --> 00:59:13,368
آره. آره. روی مرز

1179
00:59:13,410 --> 00:59:15,972
...نه، اعتراف میکنم
...اعتراف میکنم که

1180
00:59:16,140 --> 00:59:17,568
واقعاً کار مهمی نیست

1181
00:59:17,610 --> 00:59:19,332
نه، ما درواقع چیزی رو بهبودی نبخشیدیم

1182
00:59:19,374 --> 00:59:20,760
نه، ما باعث بوجود اومدن صلح

1183
00:59:20,844 --> 00:59:22,650
در هیچ نقطه ای از دنیا نشدیم

1184
00:59:22,734 --> 00:59:24,120
نه، ولی این یه شغله

1185
00:59:24,120 --> 00:59:26,346
یه شغله
و ما خیلی توش واردیم

1186
00:59:26,388 --> 00:59:28,194
نه، خیلی هم وارد نیستیم -
چرا -

1187
00:59:28,278 --> 00:59:30,252
نه، خب، خب من بخش هایی

1188
00:59:30,294 --> 00:59:32,352
از فیلم های پخش نشده دارم که

1189
00:59:32,394 --> 00:59:34,242
این حرف رو نمیزنه

1190
00:59:34,326 --> 00:59:36,132
متأسفانه
واسه اونا وقت نداریم

1191
00:59:36,174 --> 00:59:37,560
متأسفانه
!کور، باعث افسوسه

1192
00:59:37,602 --> 00:59:39,156
نه. نه، اشتباه میکنید
وقت داریم

1193
00:59:39,198 --> 00:59:40,668
کی میخواد اونا رو ببینه؟
هیچکس

1194
00:59:43,272 --> 00:59:45,498
باشه
بیاید یه نگاهی بندازیم

1195
00:59:45,582 --> 00:59:47,262
این ریچارد همونده

1196
00:59:47,304 --> 00:59:49,782
میتونه 170 اسب بخاطر رو کنترل کنه؟

1197
00:59:49,866 --> 00:59:52,428
نه، ظاهراً نمیتونه

1198
00:59:52,512 --> 00:59:54,444
جرمی کلارکسون
پورشه 911 جی تی 3

1199
00:59:54,486 --> 00:59:57,342
همینه. میبینید
واقعاً توی اون گند زدم

1200
00:59:57,384 --> 00:59:59,610
آره، درسته، و ما هم دیدیمش

1201
00:59:59,652 --> 01:00:01,542
ریچارد هموند اینجا داره
به سمت جاده ی "اسمت" حرکت میکنه

1202
01:00:01,584 --> 01:00:03,138
اسمت، در این لحظه

1203
01:00:03,222 --> 01:00:04,650
به نظر میاد
که بیشتر به زنگ پایان میخوره

1204
01:00:05,742 --> 01:00:08,094
کلارکسون، تونست جی تی 3 رو رام کنه؟

1205
01:00:08,178 --> 01:00:09,186
!نه

1206
01:00:09,228 --> 01:00:11,202
یه فکری دارم
صبرکنید

1207
01:00:11,286 --> 01:00:12,672
شرط میبندم این نبود

1208
01:00:16,032 --> 01:00:17,586
اینو ببینید
آماده اید؟

1209
01:00:17,670 --> 01:00:18,972
هیچوقت اینو نگو

1210
01:00:19,056 --> 01:00:21,702
حتی اگه توی یه سالن خانوادگی چهار در باشی

1211
01:00:21,786 --> 01:00:23,340
فاجعه باره

1212
01:00:23,382 --> 01:00:25,776
درسته، ریچارد هموند
تونست انجامش بده؟

1213
01:00:25,818 --> 01:00:29,010
!آره، فکرکنم تونسته. آره! آره

1214
01:00:29,094 --> 01:00:31,824
نه. نه، هنوز نتونسته

1215
01:00:31,908 --> 01:00:34,218
...یه چی بهت میگم -
!هیچکس بی نقص نیست -

1216
01:00:34,260 --> 01:00:38,754
چند لحظه -
آره، فقط دو یا سه، چهار، پنج -

1217
01:00:38,838 --> 01:00:40,476
نگران نباش
نگران نباش

1218
01:00:40,560 --> 01:00:41,946
در آینده، میگیم اون

1219
01:00:41,988 --> 01:00:44,004
مرد بدون دست و اون بچه انجامش بدنس

1220
01:00:44,088 --> 01:00:45,684
!خفه شو! خفه شو

1221
01:00:45,726 --> 01:00:47,742
در مقابل یه مرد چاق و یه پسر کوچیک

1222
01:00:47,826 --> 01:00:49,590
...بگذریم

1223
01:00:49,632 --> 01:00:51,354
گوش کنید، با تاسف تمام باید بگم که

1224
01:00:51,438 --> 01:00:53,748
وقتش رسیده نه تنها برنامه رو

1225
01:00:53,832 --> 01:00:55,008
بلکه تمام فصل رو تموم کنیم

1226
01:00:55,092 --> 01:00:56,310
خیلی ممنون که نگاه کردین

1227
01:00:56,394 --> 01:00:58,074
واسه اومدن همتون ممنون

1228
01:00:58,242 --> 01:01:00,132
و سالی دیگه واسه قسمت های بیشتر از این

1229
01:01:00,216 --> 01:01:01,980
میبینیمتون

1230
01:01:02,022 --> 01:01:03,240
مراقب خودتون باشید. خدانگهدار
