﻿1
00:00:51,480 --> 00:00:54,000
:.: تــور جـهـانی :.:

2
00:00:59,440 --> 00:01:01,920
.ممنونم

3
00:01:01,960 --> 00:01:04,120
.خیلی ازتون ممنونم

4
00:01:04,160 --> 00:01:06,480
.ممنونم

5
00:01:12,800 --> 00:01:15,200
.ممنونم

6
00:01:15,240 --> 00:01:17,120
!ما برگشتیم

7
00:01:17,160 --> 00:01:18,920
!بالأخره برگشتیم

8
00:01:20,560 --> 00:01:23,720
،از همگی‌تون خیلی ممنونیم عزیزان
.و خیلی خوش‌اومدین

9
00:01:23,760 --> 00:01:26,840
،به خونه‌ی دائمی‌مون

10
00:01:26,880 --> 00:01:30,280
اینجا توی دلِ سرسبز انگلستان
.خوش‌اومدین

11
00:01:30,320 --> 00:01:33,640
!آره، آره

12
00:01:36,840 --> 00:01:41,880
میشه فقط بگم که به‌جای سرسبز
.بیشتر آزاردهنده‌ست

13
00:01:41,920 --> 00:01:43,400
چیش آزاردهنده‌ست؟

14
00:01:43,440 --> 00:01:45,560
خب، جرمی، به تماشاچی‌هامون بگو

15
00:01:45,600 --> 00:01:49,040
که دقیقاً چرا تصمیم گرفتی
چادرمونُ اینجا نصب کنی؟

16
00:01:49,080 --> 00:01:52,600
دقیقاً اینجاست بخاطر این‌که دقیقاً

17
00:01:52,640 --> 00:01:56,360
.بین خونه‌ی مِی و هامونده

18
00:01:56,400 --> 00:01:58,080
پس دیگه هیچ جر و بحثی

19
00:01:58,120 --> 00:02:00,520
سرِ این‌که کی بیشترین
.راه‌رو میاد نمی‌کنیم

20
00:02:00,560 --> 00:02:02,840
آره، ولی خونه‌ی خودت که همون‌جاست

21
00:02:02,880 --> 00:02:05,080
می‌تونم ببینمش، همون‌جا

22
00:02:05,120 --> 00:02:07,720
.من که خونه‌ای ندارم
.شاید یادت نیاد ولی شماها منفجرش کردین

23
00:02:07,760 --> 00:02:09,600
.خیلی‌خب، این خونه‌ی دومت

24
00:02:09,640 --> 00:02:11,960
آره، این خونه‌ی دم‌دستی‌ات همون‌جاست

25
00:02:12,000 --> 00:02:16,240
حالا بیاید درگیر این نشیم که
.خونه‌ی کی از همه نردیک‌تره

26
00:02:16,280 --> 00:02:18,360
خونه‌ی تو دیگه، بی‌شک خونه‌ی توئه

27
00:02:18,400 --> 00:02:20,960
اون گربه‌ات‌‍ه؟

28
00:02:21,000 --> 00:02:22,960
...موضوع اینه که

29
00:02:23,000 --> 00:02:25,520
.وایسا، جِزا، یه بسته برات اومده
[ لقب جرمی ]

30
00:02:27,440 --> 00:02:29,320
نه، خدایی معلومه که طرف
داره یه دونه از اون کارت‌های

31
00:02:29,360 --> 00:02:32,280
حال ندارم زنگ خونه‌اتُ بزنم" رو"
.می‌ذاره تو صندوق‌پستی‌ات

32
00:02:32,320 --> 00:02:35,320
،چادرمون اینجا نصب شده
.آره

33
00:02:35,360 --> 00:02:38,200
ولی این هنوزم همون تور جهانی‌‍ه

34
00:02:38,240 --> 00:02:40,440
.و سرتاسرِ جهان زمین بازی‌مون‌‍ه

35
00:02:40,480 --> 00:02:43,000
همون‌طور که توی این کلیپ کوتاه، نمه‌هایی

36
00:02:43,040 --> 00:02:46,920
از چیزی که توی 11 هفته‌ی در پیش‌رو
.انتظارتونُ می‌کشه رو می‌بینید

37
00:02:55,920 --> 00:02:58,160
...خیلی‌خب، الان دیگه وقتشه که

38
00:02:58,200 --> 00:03:01,160
تا حالا کسی همچین حرفی
،تو یه برنامه‌ی ماشینی نگفته

39
00:03:01,200 --> 00:03:02,760
.که بریم دنیا رو نجات بدیم

40
00:03:15,560 --> 00:03:16,880
.صبح به‌خیر، خریداران

41
00:03:22,400 --> 00:03:24,040
!وای نن‌جون

42
00:03:29,280 --> 00:03:31,160
.تو روحت

43
00:03:35,280 --> 00:03:37,960
!بگیر که اومدن

44
00:03:40,400 --> 00:03:42,000
!وای، باز اینطوری شد

45
00:03:48,280 --> 00:03:52,560
کنار، برین کنار، وسط مسابقه‌ام

46
00:03:58,560 --> 00:04:00,200
نازل سوختی‌رو بلندتر می‌کنیم

47
00:04:00,240 --> 00:04:01,960
!داریم بنزین پمپاژ می‌کنیم

48
00:04:04,640 --> 00:04:06,320
باید تا اون بالا رانندگی کنیم؟

49
00:04:09,520 --> 00:04:13,440
از الان سرویس آتش‌نشانی
.در محله‌ی شما در دسترس است

50
00:04:13,480 --> 00:04:16,640
!حمله

51
00:04:18,680 --> 00:04:20,840
.من‌که از اون بهترم

52
00:04:23,680 --> 00:04:26,640
!لعنتی

53
00:04:32,720 --> 00:04:36,600
!باید یکم بیشتر تلاش کنی، جگوار

54
00:04:44,240 --> 00:04:47,480
،سرمون شلوغ بوده
.خیلی سرمون شلوغ بوده

55
00:04:48,880 --> 00:04:52,480
بگذریم... این‌ها چیزایی که در قراره ببینید

56
00:04:52,520 --> 00:04:54,400
،در عوض، این قسمت، همین الان‌‍ه

57
00:04:54,440 --> 00:04:56,560
و وظیفه‌ی مهمی داریم
.که باید انجامش بدیم

58
00:04:56,600 --> 00:04:58,680
سؤال مهمی که باید بهش پاسخ بدیم

59
00:04:58,720 --> 00:05:02,320
کدومش بهتره؟
گذشته، حال، یا آینده؟

60
00:05:02,360 --> 00:05:04,520
...که از این‌ها منظورم اینه که

61
00:05:04,560 --> 00:05:09,240
سوخت بنزینی، دوگانه، یا الکتریکی بهتره؟

62
00:05:09,280 --> 00:05:13,560
حالا، برای مشخص شدنش می‌خوایم
،"از یه "لامبورگینی اَونتادور اِس

63
00:05:13,600 --> 00:05:18,000
که یه موتور بنزینی داره، و در نتیجه از
.اون ماشین‌های قدیمی محسوب میشه

64
00:05:18,040 --> 00:05:20,480
.و توسط این سکنه‌ی "نئاندرتالی"‌‍مون رونده میشه
،اشاره به پیربودن و روندن ماشینی قدیمی ]
[ .نئاندرتال‌ها نوعی انسان‌های اولیه بودند

65
00:05:23,680 --> 00:05:26,240
،نماینده‌ی حال هم، "هوندا اِن‌اِس‌ایکس"‌‍ه

66
00:05:26,280 --> 00:05:27,800
.که یه دوگانه‌سوز مدرن‌‍ه

67
00:05:27,840 --> 00:05:32,040
و مشخصاً، توسط یه آدم مرتب
،و امروزی رونده میشه

68
00:05:32,080 --> 00:05:33,840
.بنده -
!زکی -

69
00:05:33,880 --> 00:05:35,240
آره

70
00:05:35,280 --> 00:05:38,040
و منم هم ماشینی از آینده‌رو می‌رونم

71
00:05:38,080 --> 00:05:40,240
.یه ابر خودروِ تمام الکتریکیِ کروات

72
00:05:40,280 --> 00:05:42,720
.همه‌مون که می‌دونیم آخرش چه گندی می‌خوره -
.آره -

73
00:05:42,760 --> 00:05:44,040
آره

74
00:05:44,080 --> 00:05:45,680
...و... و

75
00:05:45,720 --> 00:05:47,200
...تا وقتی که

76
00:05:50,680 --> 00:05:54,600
...تا وقتی که داریم راجب من حرف می‌زنیم

77
00:05:54,640 --> 00:05:57,520
تصمیم گرفتم که خودم تصمیم بگیرم
.کجا این آزمایش‌رو انجام بدیم

78
00:05:57,560 --> 00:06:01,720
دیگه خسته شدم از بس این دوتا جاهایی رو انتخاب کردن
.که یا خوشم نمیاد یا درک‌شون نمی‌کنم

79
00:06:01,760 --> 00:06:03,840
برای همینه که این هفته‌ی تور جهانی‌رو

80
00:06:03,880 --> 00:06:05,600
.بردیم به سوئیس

81
00:06:33,640 --> 00:06:37,080
،خب، این شما
."و این‌هم "ریمک کانسپت‌وان

82
00:06:38,720 --> 00:06:40,840
.اولین ابر خودرو الکتریکیِ دنیا

83
00:06:45,800 --> 00:06:51,240
...و گوش کنید، تپه‌ها پُر شدن از صدای
.خب صدای هیچی

84
00:06:54,160 --> 00:06:55,720
.حرف نداره

85
00:07:00,280 --> 00:07:03,360
حداقل تا وقتی که
.اون‌ها پیداشون بشه

86
00:07:03,400 --> 00:07:05,760
.گوش کنین آخه

87
00:07:15,600 --> 00:07:18,960
ببینید، همه‌چیز توی گذشته بهتر بود

88
00:07:19,000 --> 00:07:21,600
کریستوفر رِن معمار بهتری از

89
00:07:21,640 --> 00:07:25,040
از اون اسکل‌هایی بود که
.الان توی "گرند دیزاین" می‌بینین

90
00:07:25,080 --> 00:07:29,480
.باب سگر خیلی از جاستین بیبر بهتر می‌خوند

91
00:07:29,520 --> 00:07:33,520
و این لامبورگینی‌هم از اون
.ماشینِ پای زنونه‌ی هاموند بهتره

92
00:07:33,560 --> 00:07:35,880
.خدایی هست... از هر نظر

93
00:07:43,120 --> 00:07:45,360
نه، حال بهتره

94
00:07:45,400 --> 00:07:48,640
همه‌ی چیزهای دنیا الان
.بهتر از یه دقیقه پیش‌شونن

95
00:07:48,680 --> 00:07:51,840
همه‌ چیزهای دنیا الان بهتر
.از یه دقیقه‌ی آینده‌شونن

96
00:07:51,880 --> 00:07:53,360
چون‌که هنوز نمی‌دونیم اون چیه

97
00:07:53,400 --> 00:07:55,520
می‌تونه یه سلاح کشتارجمعیِ هسته‌ای باشه

98
00:07:55,560 --> 00:07:58,480
،بشر فقط می‌تونه توی حال زندگی کنه

99
00:07:58,520 --> 00:08:01,560
و برای همین‌هم هست که یه
.هوندا ان‌اس‌ایکس لازم دارین

100
00:08:04,240 --> 00:08:08,880
ان‌اس‌ایکس به مراتب ماشین
.هوشمندتری بین این سه‌تاست

101
00:08:08,920 --> 00:08:11,400
بخاطر شاسیِ دوگانه‌ی
.مخصوص به خودش

102
00:08:15,080 --> 00:08:16,920
،قابل اطمینان‌‍ه

103
00:08:16,960 --> 00:08:19,360
دسترسیِ کامل به
،سوخت‌های فسیلی

104
00:08:19,400 --> 00:08:23,800
و جادو و پرفایده‌بودن، نیروی الکتریسیته

105
00:08:23,840 --> 00:08:27,040
دوگانه‌سوزه، و نسبتاً هم هوشمنده

106
00:08:30,400 --> 00:08:32,600
احتمالاً فکر می‌کنن

107
00:08:32,640 --> 00:08:37,280
بخشی از شیر الکتریکیِ اروپای شرقی‌‍ه
.که تو بدنه‌ی یه ابرخوردو شناوره

108
00:08:37,320 --> 00:08:39,160
خب، در اشتباهن، خیلی اشتباه می‌کنن

109
00:08:46,720 --> 00:08:50,080
اینجا چهارتا موتور الکتریکیِ
.خیلی بزرگ دارم

110
00:08:50,120 --> 00:08:52,000
.یکی برای هر چرخ

111
00:08:52,040 --> 00:08:56,080
پس الان تو یه ابرخودروی
،با 1241 اسب‌بخار حقیقی

112
00:08:56,120 --> 00:08:58,080
.و تمام الکتریکی نشستم

113
00:09:00,280 --> 00:09:03,240
،سرعت این ماشین مریخی‌‍ه

114
00:09:03,280 --> 00:09:06,080
چون‌که با صدای خیلی
.کمی بهش می‌رسه

115
00:09:06,120 --> 00:09:09,440
خنده‌داره، نه؟
.الان دارم داد می‌زنم ولی لازم نیست

116
00:09:09,480 --> 00:09:10,960
می‌تونم خیلی آروم صحبت کنم

117
00:09:11,000 --> 00:09:12,880
حتی وقتی دارم یا شتاب‌بالا حرکت می‌کنم

118
00:09:15,880 --> 00:09:18,000
می‌دونم که "ریمک"‌‍ه خیلی خوشگل‌‍ه

119
00:09:18,040 --> 00:09:19,480
.متوجهم

120
00:09:19,520 --> 00:09:21,400
و می‌دونم که خیلی‌هم پرسرعت‌‍ه

121
00:09:21,440 --> 00:09:25,080
...ولی اینُ هم می‌دونم که
.این کار از پسش بر نمیاد

122
00:09:36,640 --> 00:09:38,680
!خدای من

123
00:09:45,800 --> 00:09:49,240
.این یه موتور وی دوازدهِ 6.5 لیتری‌‍ه

124
00:09:51,160 --> 00:09:54,400
که بنزین رو تبدیل به صدا می‌کنه

125
00:10:07,080 --> 00:10:08,800
یالا دیگه هاموند، اعتراف کن

126
00:10:08,840 --> 00:10:11,120
.صدا به این شاخی نداریم

127
00:10:11,160 --> 00:10:12,760
.مثل یه توپ می‌مونه

128
00:10:12,800 --> 00:10:14,880
!آتش! بنگ، بنگ، بنگ

129
00:10:14,920 --> 00:10:17,960
انگار دارم جنگِ واترلو رو از یه
.سفینه‌ی فضایی تماشا می‌کنم

130
00:10:23,320 --> 00:10:26,000
می‌دونم به‌نظرتون میاد که انگار ما سه تا

131
00:10:26,040 --> 00:10:28,640
فقط داریم تو چندتا خودروی
،سوپراسپورت دلقک‌بازی در میاریم

132
00:10:28,680 --> 00:10:31,600
،اونم توی روزی به این قشنگی
،وسط یه جاده‌ی خوشگل

133
00:10:31,640 --> 00:10:33,720
ولی واقعاً داریم کار مهمی انجام می‌دیم

134
00:10:33,760 --> 00:10:37,320
.جدی میگم

135
00:10:37,360 --> 00:10:38,880
.خدا وکیلی

136
00:10:40,920 --> 00:10:43,120
،و برای این‌که ثابت کنیم کارمون مهمه

137
00:10:43,160 --> 00:10:45,160
،تصمیم گرفتیم که بزنیم کنار

138
00:10:45,200 --> 00:10:48,480
و دیگه مثل خبرنگارهای ماشینیِ جدی
.رفتار کنیم

139
00:10:51,280 --> 00:10:54,280
شاید ایده‌ی یه ابرخودروی کروات
،براتون مسخره باشه

140
00:10:54,320 --> 00:10:59,480
ولی ریمک همین‌الان‌هم داره با کوئنیگزگ و
.آستون‌مارتین روی تکنولوژی باتری‌شون همکاری می‌کنه

141
00:10:59,520 --> 00:11:01,000
شرکت جدی و مهمی‌‍ه

142
00:11:01,040 --> 00:11:05,320
قدری جدی‌‍ه که تقریباً ذره‌ذره‌ی
.این ماشینُ خودشون می‌سازن

143
00:11:05,360 --> 00:11:09,680
،جی‌پی‌اس ماهواره‌ای، دنده‌ها، چراغ جلو
.همگی اختصاصی

144
00:11:09,720 --> 00:11:12,840
.بجای چرمش که اگه بگی، بلغاری‌‍ه

145
00:11:12,880 --> 00:11:15,160
.من عاشق چرم بلغاری‌ام -
.منم از همه بیشتر دوستش دارم -

146
00:11:15,200 --> 00:11:18,520
ولی بگذریم، دلیلی که من اَونتادور
،رو از همه بیشتر دوست دارم

147
00:11:18,560 --> 00:11:21,960
اینه که واقعاً به ابرخودرو و ماشین‌های
.سوپراسپورت معنا می‌بخشه

148
00:11:22,000 --> 00:11:24,960
.برای این ساخته نشده که هزار راند دور پیست "برندز هچ" دور بزنه
[ پیست مسابقه‌ای در انگلستان که به گفته‌ی بعضی بهترین پیست دنیاست ]

149
00:11:25,000 --> 00:11:27,120
طوری طراحی شده که 9 راند
.توی نایتس‌بریج رو بره

150
00:11:27,160 --> 00:11:30,200
،برای این ساخته شده که مردمُ وادار کنه بگن
.اوف"، و این‌کارو هم کرده"

151
00:11:30,240 --> 00:11:32,600
،اگه می‌خواین سرعتی برین
.یه فراری بخرین

152
00:11:32,640 --> 00:11:36,000
.یا یه ریمک -
.نه، اون برای زدنِ پاهات خوبه، اگه یه زنی -

153
00:11:36,040 --> 00:11:38,560
.منم لامبورگینی‌رو دوست دارم
.مخصوصاً ریخت و قیافه‌اش، حرف نداره

154
00:11:38,600 --> 00:11:41,400
ولی می‌دونین، اونطور زمان و فکری رو که

155
00:11:41,440 --> 00:11:44,320
،لامبورگینی خرج این کرده
رو هوندا خرج چیزهایی کرده که

156
00:11:44,360 --> 00:11:46,880
،بنظر خودشون مهم بوده
مثل ساختن یه نوع جدیدی از

157
00:11:46,920 --> 00:11:50,520
بخش فلزی برای این ستونش، تا که بتونه
.کوچیک‌تر باشه و دید بهتری داشته باشین

158
00:11:50,560 --> 00:11:52,640
ده تا رادیاتور برای خنک‌ نگه‌داشتن
.شاسیِ خودرو

159
00:11:52,680 --> 00:11:56,760
و کُلی چیزای دیگه که استفاده
.از تکنولوژیِ مدرنُ آسون می‌کنه

160
00:11:56,800 --> 00:11:58,480
خوشم نمیاد دیگه

161
00:11:58,520 --> 00:12:01,640
خب، چطور حرف تو درسته؟
.من‌که دارم راجبش صحبت می‌کنم و ازش خوشم میاد

162
00:12:01,680 --> 00:12:04,360
.پس داری اشتباه می‌کنی -
.می‌خواستم که خوشم بیاد، ولی نمیاد دیگه -

163
00:12:04,400 --> 00:12:07,560
.حرف‌هات نامربوطه -
.نیومد... جداً می‌خواستم -

164
00:12:07,600 --> 00:12:10,120
،ده سال چشم انتظارش نشستم
.ولی خوشم نیومد

165
00:12:10,160 --> 00:12:11,600
سوارش شدم، و خوشم نیومد

166
00:12:11,640 --> 00:12:14,040
.ولی مهم نیست، چونکه من دوستش دارم -
.خب داری اشتباه می‌کنی -

167
00:12:14,080 --> 00:12:15,600
.نه خیرم -
.چرا -

168
00:12:15,640 --> 00:12:19,080
،بالأخره جر و بحثُ گذاشتیم کنار
...و راهی شدیم

169
00:12:19,120 --> 00:12:22,040
تا بتونیم تو راه جر و بحث بیشتری کنیم

170
00:12:24,840 --> 00:12:27,760
خب، جیمز، تکنولوژی هیبریدیِ هوندا

171
00:12:27,800 --> 00:12:31,440
تو چندسال اخیر بهشون کمک شایانی توی
مسابقات فرمول یک کرده، مگه نه؟

172
00:12:31,480 --> 00:12:34,280
.واقعاً؟ نه می‌دونم، و نه اهمیتی میدم

173
00:12:34,320 --> 00:12:36,600
.فرمول یک اهمیتی نداره

174
00:12:36,640 --> 00:12:39,920
و بعد جزئیات واقعی‌ای هم هستن
.که واقعاً درباره‌اش غلطن

175
00:12:39,960 --> 00:12:41,800
آره، بگو ببینم

176
00:12:41,840 --> 00:12:45,240
،خب، جعبه‌دنده‌اش که خیلی عقب‌مونده‌ست
.فرمونش یه‌جوری‌‍ه

177
00:12:45,280 --> 00:12:47,960
،آفتاب‌گیرش خیلی شل و ول‌‍ه
.جی‌پی‌اسش مثل هوندا سیویک‌‍ه

178
00:12:48,000 --> 00:12:50,560
.و آمپر بنزین کج‌‍ه

179
00:12:50,600 --> 00:12:53,760
منظورت چیه که آمپر بنزین کج‌‍ه؟

180
00:12:53,800 --> 00:12:56,360
به عقربه‌اش نگاه کن

181
00:12:56,400 --> 00:12:59,000
دقیقاً وسط صفحه نیست

182
00:13:00,640 --> 00:13:02,440
.چرا، هست -
.نه خیرم، نیست -

183
00:13:02,480 --> 00:13:04,440
وسط واقعیِ عقربه

184
00:13:04,480 --> 00:13:07,640
بالاتر از وسط صفحه‌ی عقربه‌نماست

185
00:13:07,680 --> 00:13:10,560
نه نیست، مشکلت اینه که
،وقتی داری رانندگی می‌کنی

186
00:13:10,600 --> 00:13:13,800
،سرت، که مثل کله‌ی اوران‌گوتان‌‍ه
.توی جای اشتباهی‌‍ه

187
00:13:13,840 --> 00:13:16,400
.نه بابا، سرم روی شونه‌هامه -
.وای، خدا -

188
00:13:16,440 --> 00:13:18,200
،اگه با خودت یه متر داری

189
00:13:18,240 --> 00:13:20,520
،و مطمئنم که داری
.چون تو از اوناشی دیگه

190
00:13:20,560 --> 00:13:22,280
.نیازی به متر ندارم

191
00:13:22,320 --> 00:13:25,120
من خوب می‌تونم این چیزا رو
.تشخیص بدم و بهت میگم که کج نیست

192
00:13:25,160 --> 00:13:27,120
.به "رادیو پیر پاتال" خوش اومدین

193
00:13:27,160 --> 00:13:31,560
فکر می‌کنم مشکل اینجا باشه که عقربه‌ی رئیس
...خیلی به مرکز صفحه افتخار می‌کنه

194
00:13:31,600 --> 00:13:33,440
چون‌که سر جنابعالی جای اشتباهی‌‍ه

195
00:13:33,480 --> 00:13:36,400
آنچه خواهید دید، ما راجب قیمت
،یه چیزهایی غُر می‌زنیم

196
00:13:36,440 --> 00:13:38,960
.و این‌که آقا پلیس‌ها این‌روزا چطورین

197
00:13:39,000 --> 00:13:40,440
.نمی‌دونم

198
00:13:40,480 --> 00:13:44,960
.آمپر بنزین که چیزیش نیست
!چه حرف احمقانه‌ای

199
00:13:45,000 --> 00:13:47,840
واقعاً خوشحالم که دوباره برگشتیم سرِ کارمون

200
00:13:47,880 --> 00:13:50,440
رانندگی دور پیچ‌ها با
،یکم سرعت بیشتر

201
00:13:50,480 --> 00:13:52,160
اونم وقتی که داریم داد می‌زنیم
.و دعوا می‌کنیم

202
00:13:56,160 --> 00:13:59,840
متأسفانه، البته وقتی رسیدیم

203
00:13:59,880 --> 00:14:01,680
،به هتلی که هاموند اجاره کرده بود

204
00:14:01,720 --> 00:14:04,200
.اوضاع یه تغییر بدی داشت

205
00:14:04,240 --> 00:14:06,600
،اینم از این
این خونه‌مون‌‍ه

206
00:14:09,240 --> 00:14:11,320
قراره کُلی خوش بگذره

207
00:14:13,640 --> 00:14:15,080
چی؟

208
00:14:15,600 --> 00:14:17,600
[ .دوره‌ی ترک‌اعتیاد طبیعیِ سوئیسی ]

209
00:14:21,760 --> 00:14:23,920
هاموند

210
00:14:23,960 --> 00:14:26,520
کناره‌گیری برای بهترشدن" دیگه چیه؟"

211
00:14:26,560 --> 00:14:28,120
.یکی از این‌ها

212
00:14:28,160 --> 00:14:34,240
دقیق‌تر، وایسا، نوشته دوره‌ی ترک اعتیاد
طبیعیِ سوئیسی، این دیگه یعنی چی؟

213
00:14:34,280 --> 00:14:37,080
.برای جایی‌که قراره باشیم به‌درد بخوره -
اینجا می‌تونیم نوشیدنیِ الکی بخوریم؟ -

214
00:14:37,120 --> 00:14:39,080
نه

215
00:14:39,120 --> 00:14:41,040
جدی میگی؟ -
.آره -

216
00:14:41,080 --> 00:14:43,600
متوجهی که این ممکنه باعث مرگت بشه؟

217
00:14:43,640 --> 00:14:44,760
ممکنه"؟" -
.درسته -

218
00:14:44,800 --> 00:14:46,400
.ببخشید، حتماً میشه

219
00:14:46,440 --> 00:14:48,520
چه فکری می‌کردی؟ -
آخه چرا؟ -

220
00:14:48,560 --> 00:14:51,480
هم راحت‌‍ه، هم نزدیک کُلی از جاهایی‌‍ه
.که می‌خوام نزدیک‌شون باشم

221
00:14:51,520 --> 00:14:54,000
فقط همین هتل‌‍ه هست؟ -
اینجا لاپاراسکوپی هم می‌کنن؟ -
.بله -

222
00:14:54,040 --> 00:14:56,400
دوست داری بفهمی لاپاروسکوپی
چه حسی داره؟

223
00:14:56,440 --> 00:14:59,080
.نسخه‌ی الکتریکیِ جدیدش -
واقعاً اینجا لاپاروسکوپی می‌کنن؟ -

224
00:14:59,120 --> 00:15:01,080
.شاید بعداً نظرت درباره‌اش عوض شد -
!نه‌خیرم، نمیشه -

225
00:15:01,120 --> 00:15:02,760
یکم دیگه بخاطرش ازم تشکر می‌کنی

226
00:15:02,800 --> 00:15:05,280
یکم آب و گل‌کلم دلت می‌خواد، جیمز؟

227
00:15:05,320 --> 00:15:07,640
آره بابا، من همیشه شام از اینا می‌خورم

228
00:15:11,560 --> 00:15:15,560
اون شب سرِ شام، ماه تاریک شده بود

229
00:15:24,920 --> 00:15:27,600
من اونایی رو که از این‌ها
.می‌خورنُ می‌شناسم

230
00:15:27,640 --> 00:15:29,080
می‌خوای بدونی اسم‌شون چیه؟

231
00:15:29,120 --> 00:15:30,640
.خانوم‌ها

232
00:15:30,680 --> 00:15:33,920
به این فکر کن که وقتی برگردیم
.چقدر حس سلامتی می‌کنی

233
00:15:35,240 --> 00:15:37,160
چه‌قدر اینجاییم؟ -
.چهار روز -

234
00:15:37,200 --> 00:15:38,680
چهار روز؟

235
00:15:38,720 --> 00:15:40,440
کُلی برنامه‌ریزی کردم

236
00:15:40,480 --> 00:15:42,960
.آره، ولی از گشنگی می‌میریم که هاموند -
.نه، نمی‌میرین -

237
00:15:43,000 --> 00:15:47,480
گوش کنید، این اسمش
...سخت‌گیری از روی دوست‌داشتن‌‍ه

238
00:15:47,520 --> 00:15:49,840
.خب، برای شما دوتا که از روی علاقه نیست
.ولی خب بهش نیاز دارین

239
00:15:49,880 --> 00:15:53,240
این تنفری‌ سرسختانه‌ای‌‍ه که
.بیشتر از معمول بهتون می‌ورزم

240
00:15:53,280 --> 00:15:56,280
،دیگه خودم تصمیم‌هاتونُ می‌گیرم
،و بخاطر جفت‌تون

241
00:15:56,320 --> 00:15:59,200
عوض می‌کنم، و رفتارتونُ درست می‌کنم

242
00:15:59,240 --> 00:16:01,680
واقعاً فکر می‌کنم جیمز
.به همین زودی کُلی بهتر شده

243
00:16:01,720 --> 00:16:04,000
.یه نورِ سلامتی توی صورتش دیده میشه -
.بهتر نشده، عصبانی‌تر شده -

244
00:16:04,040 --> 00:16:07,640
تو هم یه دقیقه دیگه قراره کُلی
.حالت بدتر شه، تضمین می‌کنم

245
00:16:07,680 --> 00:16:10,200
!منظره رو نگاه کنین، نگاه، نگاه

246
00:16:10,240 --> 00:16:12,240
!آدم که نمی‌تونه اینا رو بخوره

247
00:16:14,240 --> 00:16:16,400
!عوضیِ قدرنشناس

248
00:16:16,440 --> 00:16:19,720
خیلی‌خب، ادامه‌شُ بعداً نشون‌تون می‌دیم

249
00:16:19,760 --> 00:16:21,760
آره، و حالا وقتشه که

250
00:16:21,800 --> 00:16:26,360
بریم توی کناره‌های کوچه‌ی گپ‌زنی
.یه قدمی بزنیم

251
00:16:27,360 --> 00:16:28,880
« ...کوچه‌ی »

252
00:16:28,880 --> 00:16:30,880
« کوچه‌ی گپ‌زنی »

253
00:16:31,920 --> 00:16:34,040
باحال بود

254
00:16:37,440 --> 00:16:40,120
حالا دوست دارم بخش کوچه‌ی گپ‌زنی رو با

255
00:16:40,160 --> 00:16:43,960
بدترین و آماتورترین مجریِ تلویزیونی
.دنیا شروع کنم، جیمز مِی

256
00:16:44,000 --> 00:16:46,720
...که تمام سریالُ خودش فیلم‌برداری کرد

257
00:16:46,760 --> 00:16:50,000
،و همون‌طور که اون زنبور رو دیدین
،حتی خودِ زنبوره

258
00:16:50,040 --> 00:16:52,920
...و توی مونتاژ، و توی سوئیس، و

259
00:16:52,960 --> 00:16:56,360
،خب، البته با موهای بلند
.مثل مسئول وسایلِ بندِ استپن‌وُلف

260
00:16:56,400 --> 00:16:58,520
،و بعدش امروز صبح پیداش شد

261
00:16:58,560 --> 00:17:00,160
و قیافه‌اش مثل یه معلم جغرافی شده بود

262
00:17:01,480 --> 00:17:04,680
جیمز، اصلاً گوشت به مفهومِ استمرار خورده؟

263
00:17:04,720 --> 00:17:06,440
،چاره‌ای نداشت
،باید یه تغییری ایجاد می‌کرد

264
00:17:06,480 --> 00:17:08,480
چون‌که هویتشُ دزدیده بودن

265
00:17:08,520 --> 00:17:10,160
آره، اتفاقاً این موضوع حقیقت داره

266
00:17:10,200 --> 00:17:11,720
هویت‌ام رو دزدیدن

267
00:17:11,760 --> 00:17:14,000
یکی خب می‌دونین، تونست
،به اطلاعات شخصی‌ام

268
00:17:14,040 --> 00:17:16,120
،آدرس، و تاریخ تولدم دسترسی پیدا کرد
،و می‌دونین

269
00:17:16,160 --> 00:17:18,320
هشت‌تا حساب بانکی با کُلی
.حواله و وام باز کرده بودن

270
00:17:18,360 --> 00:17:20,000
و کُلی چیز دیگه که
.من مسئول‌شون می‌بودم

271
00:17:20,040 --> 00:17:22,160
چیزی که واقعاً برام عجیب‌‍ه اینه که
طرف حق انتخاب هم داشته

272
00:17:22,200 --> 00:17:25,280
،می‌تونست هویت دیوید بکهام
.یا برد پیت رو بدزده

273
00:17:25,320 --> 00:17:26,640
،آره، می‌تونی یه نگاه تو دنیا بندازی
.هر کی که می‌خوای

274
00:17:26,680 --> 00:17:29,440
.من می‌خوام باراک اوباما باشم
،باحال، قدرتمند

275
00:17:29,480 --> 00:17:30,920
.نه، یه لحظه وایسا

276
00:17:30,960 --> 00:17:34,680
می‌خوام توی همراسمیث زندگی کنم
.و یه دوچرخه‌ی تاشو داشته باشم

277
00:17:34,720 --> 00:17:36,640
،تا یه روز بتونم از خونه‌ام برم بیرون

278
00:17:36,680 --> 00:17:40,680
.و بگم: "به من نگاه کنید، تماشا کنید
".من به جیمز مِی تبدیل شدم

279
00:17:41,960 --> 00:17:44,840
،و حالا میرم سنجاق‌هاتونُ مرتب می‌کنم"
"یه پای دارین؟

280
00:17:44,880 --> 00:17:46,960
،جای خوب قضیه اینه که، جیمز

281
00:17:47,000 --> 00:17:50,120
که می‌تونیم مطمئن باشیم که
.دیگه هرگز این اتفاق برات نمیفته

282
00:17:50,160 --> 00:17:51,520
جداً؟ -
.آره -

283
00:17:51,560 --> 00:17:54,400
چون‌که یه اسم جدید برات دست‌وپا کردیم

284
00:17:54,440 --> 00:17:56,720
...آره، تو دیگه الان

285
00:17:56,760 --> 00:17:58,280
.دینگل‌بری هندپامپ"ای"
[ اُسکل یه‌وری ]

286
00:17:58,320 --> 00:17:59,720
آره

287
00:17:59,760 --> 00:18:01,600
این اسم جدیدت‌‍ه، هویت جدیدت

288
00:18:01,640 --> 00:18:04,640
،هیچکس نمیاد همچین هویتی رو بدزده
:چون‌که هیچکس نمیره تو یه موبایل‌فروشی و بگه

289
00:18:04,680 --> 00:18:07,520
می‌خوام یه حساب تازه باز کنم، لطفاً"
".اسمم دینگل‌بری هندپامپ‌‍ه

290
00:18:07,560 --> 00:18:09,440
.آره -
.دیگه کاملاً در امانی -

291
00:18:09,480 --> 00:18:11,320
.فقط اینکه، الان دیگه اسم جدیدت اینه

292
00:18:11,360 --> 00:18:13,080
.ممنونم -
.قابلی نداشت -

293
00:18:13,120 --> 00:18:14,960
،ادامه می‌دیم
.و عذرخواهی‌هم می‌کنیم

294
00:18:15,000 --> 00:18:17,520
و بخاطر دیر رسیدنِ
.این فصل از سریال‌‍ه

295
00:18:17,560 --> 00:18:19,680
مشکل اینجاست از
،دفعه‌ی قبلی که اینجا بودیم

296
00:18:19,720 --> 00:18:23,480
هر سه‌تایی‌مون یه دلایلی
.سر از بیمارستان در آوردیم

297
00:18:23,520 --> 00:18:25,680
...هندپامپ بخاطر این رفت که

298
00:18:26,920 --> 00:18:28,760
،نمی‌دونم دلیلش چی بود
.ولی بستری شد

299
00:18:28,800 --> 00:18:32,640
.هاموند، خب، بعداً متوجه می‌شیم که چرا
.و بعد من ذات‌الرّیه گرفتم

300
00:18:32,680 --> 00:18:35,280
.ببینم، این ذات‌الریه‌ی جنابعالی -
.بله -

301
00:18:35,320 --> 00:18:39,160
یه مریضی‌‍ه که ملت وقتی دچارش میشن که
.مثلاً... بدون کت میرن بیرون

302
00:18:39,200 --> 00:18:41,400
.منم همچین چیزی شنیدم -
،آره، مامانم قبلنا می‌گفت -

303
00:18:41,440 --> 00:18:43,720
،اگه با موهای خیس بری بیرون
.ذات‌الریه می‌گیری

304
00:18:43,760 --> 00:18:47,400
،آره، از این‌جور دلایل
ولی تو یه‌طورایی توی

305
00:18:47,440 --> 00:18:50,920
جزیره‌ی آفتابیِ مایورکا
.خودتُ دچارش کردی

306
00:18:50,960 --> 00:18:53,120
آره، آره، همین‌طوره

307
00:18:53,160 --> 00:18:55,760
خیلی عجیب‌‍ه، چونکه
،اون پنج هفته اونجا بود

308
00:18:55,800 --> 00:18:57,400
بعد از هفته‌ی اول بهمون زنگ زد، و گفت

309
00:18:57,440 --> 00:18:59,960
،نمی‌تونم برگردم خونه"
".رسماً ذات‌الریه گرفتم

310
00:19:00,000 --> 00:19:01,680
.خب گرفته بودم -
،و منم یه تحقیقی کردم -

311
00:19:01,720 --> 00:19:04,240
،اونجا هوا صد درجه‌ست
.و خر تب می‌کنه

312
00:19:04,280 --> 00:19:06,440
.و با این‌حال تو ذات‌الریه گرفتی -
.خب گرفتم دیگه -

313
00:19:06,480 --> 00:19:08,280
و بعد از مدت کمی، اگه درست یادم باشه

314
00:19:08,320 --> 00:19:10,760
."یه‌جوری رفته بودی "ایبیزا -
.آره، درسته -

315
00:19:10,800 --> 00:19:12,960
پس تیترهای روزنامه‌ای
:رو یادم نمیاد که گفته بودن

316
00:19:13,000 --> 00:19:16,160
جرمی کلارکسون با ذات‌الریه"
".خودش را عجله‌ای به ایبیزا رساند

317
00:19:16,200 --> 00:19:18,640
.نه، خب می‌دونم که عجله‌ای نرفتم
.با قایق یکی از دوستام رفتم

318
00:19:18,680 --> 00:19:21,640
متأسفانه، به جرمی کلارکسون"
".اجازه‌ی ورود به یه کشتیِ لوکس رو دادن

319
00:19:23,440 --> 00:19:27,040
.این ذات‌الریه‌ای که گرفته بودی -
.بله؟ بله -

320
00:19:27,080 --> 00:19:29,800
وقتی صبح بیدار شدی خیلی درد می‌کرد

321
00:19:29,840 --> 00:19:33,200
و بعدش در طول روز بهتر شد، و هر روز

322
00:19:33,240 --> 00:19:35,120
تا شب که می‌شد بهتر می‌شد؟
هر روز؟

323
00:19:35,160 --> 00:19:37,440
!بابا ذات‌الریه بودها

324
00:19:37,480 --> 00:19:39,200
داری این مریض‌هارو مسخره می‌کنی

325
00:19:39,240 --> 00:19:43,200
خیلی‌خب، هندپامپ، چرا تو به خانم‌ها و آقایون
نمی‌گی که چرا بستری شده بودی؟

326
00:19:43,240 --> 00:19:47,080
.نه، نمی‌خوام غُرغُر کنم
.بیاین راجب ماشین‌ها صحبت کنیم

327
00:19:47,120 --> 00:19:48,760
،ولی هیچ ربطی به مقعدم نداشت

328
00:19:48,800 --> 00:19:51,480
،فقط بیاین این‌جاشُ روشن کنیم
...اگه یه‌وقت

329
00:19:51,520 --> 00:19:53,520
...اِم -
،من یه گپ‌هایی دارم که بزنم -

330
00:19:53,560 --> 00:19:55,960
چی؟ -
نیسان یه نوع -

331
00:19:56,000 --> 00:19:59,720
صندلی‌های مخصوصی درست کرده
.که مقدار عرقت رو ضبط می‌کنن

332
00:19:59,760 --> 00:20:01,360
چی؟ -
.عکس‌شون‌هم دارم -

333
00:20:01,400 --> 00:20:03,320
آره، اولش رنگ‌شون آبی‌‍ه

334
00:20:03,360 --> 00:20:06,400
و بعدش اون‌جایی که
.عرق کردی‌رو زرد می‌کنه

335
00:20:06,440 --> 00:20:08,720
آخه چرا آدم صندلی‌هایی با
همچین کاربری بخواد؟

336
00:20:08,760 --> 00:20:11,520
سؤال خیلی خوبی‌‍ه -
تنها سؤال‌مون همین‌‍ه -

337
00:20:11,560 --> 00:20:14,400
،آره، یه تحقیقاتی کردم
و ظاهراً میگن بخاطر اینه که

338
00:20:14,440 --> 00:20:16,440
،می‌فهمین کِی آب بدن‌تون کم شده

339
00:20:16,480 --> 00:20:18,080
چون‌که داشتین عرق می‌کردین

340
00:20:18,120 --> 00:20:19,840
خودم می‌دونم کِی آب بدنم کم شده

341
00:20:19,880 --> 00:20:23,080
وقتایی‌‍ه که تشنه‌ام میشه
.و یه لیوان شراب لازم دارم

342
00:20:23,120 --> 00:20:25,080
آره

343
00:20:25,120 --> 00:20:28,760
.خب، حواست باشه، دوباره ذات‌الریه می‌گیری‌ها -
.همین‌طوری شروع میشه -

344
00:20:28,800 --> 00:20:31,280
،همین‌طوری شروع میشه
.منظورتُ می‌فهمم

345
00:20:31,320 --> 00:20:33,280
.بابا تشویقش نکنین

346
00:20:33,320 --> 00:20:35,360
.هندپامپ

347
00:20:35,400 --> 00:20:37,320
...این اولین ماشین دنیاست که

348
00:20:37,360 --> 00:20:40,600
نیسان ساخته که اولین صندلی‌های
.حساس‌به ذات‌الریه‌ی دنیا رو هم داره

349
00:20:40,640 --> 00:20:42,520
.واقعاً حرف نداره

350
00:20:42,560 --> 00:20:44,560
ولی جداً منظورتُ می‌فهمم
بدن‌هامون طوری تجهیز شده که

351
00:20:44,600 --> 00:20:47,360
بدون این‌که نیازی به این صندلی‌ها
.داشته باشیم، میگه کم آب شده

352
00:20:47,400 --> 00:20:50,320
.دقیقاً، دقیقاً -
،مثل وقتی‌که میری بشاشی -

353
00:20:50,360 --> 00:20:53,760
،و بجاش فقط شن میاد بیرون
.اون‌موقع وقتش‌‍ه که یکم آب بزنی به بدن

354
00:20:53,800 --> 00:20:59,560
پس اگه یکی از اون آدم‌های نیمه‌چاقی
،که اهل دوییدن‌ان باشی

355
00:20:59,560 --> 00:21:01,400
یه خط زرد تولید نمیشه؟

356
00:21:01,440 --> 00:21:03,560
!چه قشنگ
.الحق که قشنگ بود

357
00:21:03,600 --> 00:21:05,440
می‌دونی که با این آدما به مشکل برخوردم؟

358
00:21:05,480 --> 00:21:08,640
داشتم توی آمریکا، توی تگزاس، و شهری
.به اسم لابوک فیلم‌برداری می‌کردم

359
00:21:08,680 --> 00:21:12,080
و از یه آقای نسبتاً گنده‌ای
.یه وانت قرض گرفتم

360
00:21:12,120 --> 00:21:14,160
،که بهم قرض داد
.برای فیلم‌برداری بهش نیاز داشتیم

361
00:21:14,200 --> 00:21:16,880
کل روز روندمش، و شب بردم پسش بدم

362
00:21:16,920 --> 00:21:18,560
طرف خم شد، یه چیزی برداره

363
00:21:18,600 --> 00:21:22,160
،و وقتی داشت این‌کارو می‌کرد
.پیرهنش توی شلوارش نبود

364
00:21:22,200 --> 00:21:26,280
همین‌که خم شد، دیدم که
.شلوارشُ تا زیر کونش بالا آورده

365
00:21:26,320 --> 00:21:27,800
چی؟ -
،خب، بخاطر اینکه مرد خیلی پولداری نبود -

366
00:21:27,840 --> 00:21:29,440
احتمالاً وقتی 14 سالش بوده
،یه جفت شلوار جین خریده

367
00:21:29,480 --> 00:21:31,280
...و دیگه اندازه‌اش نمی‌شده، و اونم فقط

368
00:21:31,320 --> 00:21:33,560
و می‌تونستم ببینم
.که کونشُ نشُسته‌ بوده

369
00:21:33,600 --> 00:21:35,520
!خدای من! جرمی

370
00:21:35,560 --> 00:21:38,440
کی چشم‌هاتُ کنترل می‌کنه؟
چرا اونجارو نگاه کردی؟

371
00:21:38,480 --> 00:21:40,680
...چون‌که -
.اون‌طرفُ نگاه کن، اون‌طرف -

372
00:21:40,720 --> 00:21:42,880
...خب یه کون به اون گندگی داشت با یه

373
00:21:42,920 --> 00:21:45,720
.من که دلم نمی‌خواد کون نشسته‌ی ملتُ دید بزنم -
.منم نمی‌خوام والا -

374
00:21:45,760 --> 00:21:47,800
،دقیقاً که نکردم
کُل روز رو داشتم

375
00:21:47,840 --> 00:21:50,760
.روی صندلی‌های وانتش می‌لولیدم

376
00:21:50,800 --> 00:21:53,840
.و شلوار بژ... شلوار بژ هم تنم بود

377
00:21:53,880 --> 00:21:55,760
.مشکلی نداره که

378
00:21:55,800 --> 00:21:58,680
،می‌تونی به ملت توضیح بدی
برای من نیست، مال یکی دیگه‌ست

379
00:21:58,720 --> 00:22:02,520
دقیقاً. جای ریدمانِ یکی دیگه روی شلوارم‌‍ه

380
00:22:02,560 --> 00:22:04,040
.شسته هم نمیشه

381
00:22:05,480 --> 00:22:07,000
...حالا، همون‌طور که می‌دونیم، کُلی از

382
00:22:07,040 --> 00:22:08,920
،به‌خصوص هم ماشین‌های اسپورت
این روزا

383
00:22:08,960 --> 00:22:11,040
یه سیستم اگزوز خاصی دارن که
،وقتی پدال گاز رو فشار میدی

384
00:22:11,080 --> 00:22:13,480
،یا باهاشون استارت می‌زنی
.یه صدای مخوفی میدن

385
00:22:13,520 --> 00:22:15,040
چند روز پیش سوار
.یه "آئودی آر اِس‌ تری" شدم

386
00:22:15,080 --> 00:22:18,080
...همین‌که استارت می‌زنین

387
00:22:18,120 --> 00:22:20,280
.فقط داریم می‌ریم مغازه یه شیر بخریم‌ها -
.خیلی سر و صدا می‌کنه -

388
00:22:20,320 --> 00:22:22,240
.حالا انگار چه‌خبره

389
00:22:22,280 --> 00:22:24,320
اتفاقاً، بعضی از جگوارها هم این
صدا رو از خودشون در میارن، نه؟

390
00:22:24,360 --> 00:22:26,200
.همه‌ی جگوار اسپورت‌ها -
.آره، همین‌طوره -

391
00:22:26,240 --> 00:22:29,200
صدای خیلی فجیعی تولید می‌کنن ولی
.وقتی توی جگوار نشستی نمی‌شنویش

392
00:22:29,240 --> 00:22:32,320
...فقط وقتی می‌شنوی که
.عملاً، فقط همسایه‌هاتُ آزار میده، نه خودت‌رو

393
00:22:32,360 --> 00:22:34,480
آره، منم دقیقاً حرفم همین‌‍ه

394
00:22:34,520 --> 00:22:37,200
چون‌که "فورد" اعلام کرده
،که این موستانگ جدیده

395
00:22:37,240 --> 00:22:40,160
"یه ویژگی‌ای داره به اسم: "حالت همسایه‌دوست
[ تحت‌اللفظی: همسایه‌ی خوب ]

396
00:22:40,200 --> 00:22:42,880
چیه، وقتی رفتی تعطیلات میاد
دم خونه‌تونُ گل‌هات‌رو آب میده؟

397
00:22:42,920 --> 00:22:45,040
.بهت میگه که یادت رفته گربه‌اتُ بذاری توی  خونه -
.نه -

398
00:22:45,080 --> 00:22:48,440
نامه‌هاتُ میاره تو خونه؟ -
.نه، هیچ‌کدوم از این کارها رو نمی‌کنه -

399
00:22:48,480 --> 00:22:51,080
ولی می‌تونی ماشینُ طوری
برنامه‌ریزی کنی که

400
00:22:51,120 --> 00:22:52,880
تو یه ساعت‌هایی از روز آروم استارت بزنه

401
00:22:52,920 --> 00:22:56,160
پس مثلاً، بین ساعات 11 شب
.تا 8 صبح آروم استارت می‌زنه

402
00:22:56,200 --> 00:22:58,160
...باشه؟ چون‌که مسئول بخش سروصدای فورد

403
00:22:58,200 --> 00:22:59,920
مسئولِ چی؟

404
00:22:59,960 --> 00:23:03,600
.نه، طرف آمریکایی‌‍ه، پس معاون بخش میشه
.چون‌که اون‌ها چیزی بیش از معاون نیستن

405
00:23:03,640 --> 00:23:06,480
لیستی از آزادهنده‌ترین صداها در آوردن

406
00:23:06,520 --> 00:23:08,640
تو هم تو لیست‌‍ه بودی؟
.یالا، شماره یک، حتماً همین‌طوره

407
00:23:08,680 --> 00:23:11,280
حتماً همین‌طوره، صدرِ جدول، شماره یک

408
00:23:11,320 --> 00:23:12,720
اتفاقاً نکته‌ی خوبی‌‍ه

409
00:23:12,760 --> 00:23:15,440
آزادهنده‌ترین صداهای دنیا چیان؟

410
00:23:15,480 --> 00:23:17,640
.چه گپ خوبی، دوست دارم

411
00:23:17,680 --> 00:23:19,040
چیان؟ -
.هواپیما -

412
00:23:19,080 --> 00:23:20,600
چی؟ -
.دعوای گربه‌ها -

413
00:23:20,640 --> 00:23:22,120
دعوای گربه‌ها -
من‌که خوشم میاد -

414
00:23:22,160 --> 00:23:23,840
.دونالد ترامپ

415
00:23:23,880 --> 00:23:25,360
.بکن‌بکن" روباه‌ها" -
چی؟ -
[ اصطلاح انگلیسیِ این لغت ]

416
00:23:25,400 --> 00:23:26,760
چی؟

417
00:23:26,800 --> 00:23:28,520
!واو

418
00:23:28,560 --> 00:23:30,080
خب، کی درحالِ بکن‌بکن بوده؟

419
00:23:30,120 --> 00:23:31,560
.بکن‌بکن روباه‌ها -
...روباه‌ها -

420
00:23:31,600 --> 00:23:33,200
.نه، راست میگه
.واقعاً هم آزاردهنده‌ست

421
00:23:33,240 --> 00:23:35,240
.روباه‌ها خیلی سر و صدا می‌کنن -
می‌دونی چرا؟ -

422
00:23:35,280 --> 00:23:37,200
برنامه داره توی آمریکا پخش میشه

423
00:23:37,240 --> 00:23:39,640
.اونا نمی‌دونن... این اصطلاح یعنی چی

424
00:23:39,680 --> 00:23:41,920
.ماها می‌دونیم معنیش چیه
...اینه

425
00:23:41,960 --> 00:23:44,040
.عشق‌بازی -
.حال و حول -

426
00:23:44,080 --> 00:23:47,520
،برای بینندگان آمریکایی‌مون هم میشه
.بچه روباه درست کردن

427
00:23:47,560 --> 00:23:49,560
باید صادق باشم، برا من همچین قدیمی‌‍ه

428
00:23:49,600 --> 00:23:51,760
فوم‌های پلاستیکی، کس دیگه‌ای‌هم اینطوری هست؟ -
.آره -

429
00:23:51,800 --> 00:23:53,480
فوم‌های پلاستیکی که صدایی ندارن

430
00:23:53,520 --> 00:23:54,880
چرا داره، جیغ‌جیغ می‌کنه

431
00:23:54,920 --> 00:23:57,280
بچه‌هام یه دونه از این
.گرامافون‌ها برام خریدن

432
00:23:57,320 --> 00:23:59,720
.که این رکوردهای قدیمی رو دیجیتالی می‌کنه
.می‌دونی کدوما رو میگم دیگه

433
00:23:59,760 --> 00:24:01,840
همونایی که رکوردها رو به
.فایل‌های دیجیتالی تبدیل می‌کنه

434
00:24:01,880 --> 00:24:04,720
و نمی‌تونم از جعبه‌اش درش بیارم
.آخه پُرِ فوم پلاستیکی‌‍ه

435
00:24:04,760 --> 00:24:05,920
هنوز همون‌جا مونده

436
00:24:05,960 --> 00:24:07,680
بچه‌هات اینُ برات خریدن؟ -
.بله -

437
00:24:07,720 --> 00:24:09,800
و هنوز از تو جعبه‌اش درش نیاوردی؟ -
.نه -

438
00:24:09,840 --> 00:24:11,360
.مرتیکه‌ی قدرنشناس

439
00:24:11,400 --> 00:24:13,960
.شنیدین؟ مثل صدای استریویی شد

440
00:24:15,720 --> 00:24:18,360
یعنی، این باباتون‌‍ه

441
00:24:18,400 --> 00:24:20,960
حتی از جعبه‌هم درش نیاورده

442
00:24:21,000 --> 00:24:24,400
،حداقل الان برخلاف اون کادویی که برات خریدن
.دیگه این رازت رو شده و اومده بیرون

443
00:24:24,440 --> 00:24:26,360
بگذریم، و این هم پایان
.بخش کوچه‌ی گپ‌زنی بود

444
00:24:26,400 --> 00:24:27,880
.دیگه باید ادامه بدیم

445
00:24:27,920 --> 00:24:30,400
در اصل، برگردیم سراغ فیلم‌مون

446
00:24:30,440 --> 00:24:33,120
امشب قراره ماشینِ توپ

447
00:24:33,160 --> 00:24:35,800
،لامبورگینی اَونتادور اِس

448
00:24:35,840 --> 00:24:39,040
هوندا ان‌اس‌ایکس که دوگانه‌سوزه
.و یه آمپر بنزینِ کج و مأوج داره

449
00:24:39,080 --> 00:24:40,720
.نه خیرم، نداره
.آمپرش کج نیست

450
00:24:40,760 --> 00:24:44,120
،و ریمک...
.که یه ابرخودروی تمام الکرونیکیِ کروات‌‍ه

451
00:24:44,160 --> 00:24:47,240
مقایسه‌ی ما بین گذشته، حال، و آینده‌ست

452
00:24:47,280 --> 00:24:49,080
آره، تنها مسئله‌اش اینجاست که

453
00:24:49,120 --> 00:24:51,120
،تو یه مرکز سلامت اقامت داشتیم

454
00:24:51,160 --> 00:24:52,760
،که هاموند برامون انتخاب کرده بود

455
00:24:52,800 --> 00:24:55,840
و داشتیم طبق برنامه‌ریزی‌ای پیش می‌رفتیم
.که بی‌فکر دست‌وپا کرده بود

456
00:24:59,000 --> 00:25:02,000
[ سه‌شنبه ]

457
00:25:07,320 --> 00:25:10,040
اولین گشت و گذارمون
،به سمت یه موزه بود

458
00:25:10,080 --> 00:25:12,520
.توی شهر مجاورمون، لوسرن

459
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
،ولی امروز صبح، من و جرمی

460
00:25:18,040 --> 00:25:20,360
فکرهای دیگه‌ای تو سر داشتیم

461
00:25:20,400 --> 00:25:23,960
،به همین زودی گرسنه‌ام شده
.فکر کنم بخاطر اینه که صبحونه بادِ هوا خوردم

462
00:25:24,000 --> 00:25:26,360
منم یه تیکه نون تست خشک خوردم

463
00:25:26,400 --> 00:25:28,840
انقدر غرغر نکنید، و از منظره لذت ببرین

464
00:25:28,880 --> 00:25:30,640
.اطراف‌تونُ نگاه کنید

465
00:25:45,000 --> 00:25:47,000
[ چند دقیقه بعد ]

466
00:25:57,200 --> 00:25:58,600
.عالیه

467
00:25:58,640 --> 00:26:02,160
مسلماً یه اشتباهی شده دیگه، نه؟

468
00:26:09,760 --> 00:26:11,240
کجا میره؟

469
00:26:12,480 --> 00:26:14,080
...چی

470
00:26:15,200 --> 00:26:16,720
.بستن‌اش

471
00:26:16,760 --> 00:26:18,720
.به گمونم، بخاطر ساخت‌وساز جاده‌ای‌‍ه

472
00:26:18,760 --> 00:26:20,560
باید برگردیم

473
00:26:20,600 --> 00:26:24,320
،پس آماده‌ان تا وقتی که اینجا از گرسنگی بمیری
.اینجا پشت یه چراغ قرمز معطل بمونی

474
00:26:24,360 --> 00:26:28,920
چرا مثل آدم نمی‌گن که بسته‌ست؟
.این کارشون به سوئیسی‌ها نمی‌خوره

475
00:26:28,960 --> 00:26:32,240
.آره، یه جاده‌ی زاپاس اون کنار هست
.فکر کنم مسیر قبلی باشه

476
00:26:32,280 --> 00:26:35,560
اگه بتونیم برگردیم، و تا وقتی که تو دیدم
.باشه، بعد می‌تونیم اونُ بریم پایین

477
00:26:37,120 --> 00:26:38,800
،وقتی که همه‌مون دنده عقب رفتیم

478
00:26:38,840 --> 00:26:41,400
ماشین‌هامونُ کردیم سمت جاده پشتیِ هاموند

479
00:26:41,440 --> 00:26:43,600
که رسماً به تنگه بود

480
00:26:49,520 --> 00:26:52,560
.آره، این... آره

481
00:26:52,600 --> 00:26:55,360
،واقعاً مرحبا هاموند
. بی‌مُخ

482
00:26:59,440 --> 00:27:00,920
خب، هاموند، باید اینُ بگم

483
00:27:00,960 --> 00:27:03,680
،خیلی خوشحالم که هوندا
این همه زمان و کوشش صرف این کرده

484
00:27:03,720 --> 00:27:05,320
،و روی دینامیک این ماشین کار کرده

485
00:27:05,360 --> 00:27:09,440
تا بتونم از این سرگرمیِ ابرخودرویی‌ای
.که آوردی‌مون توش لذت ببرم

486
00:27:09,480 --> 00:27:12,360
تونستی رکورد خودتُ توی
.گند زدن به روزهام تعمیم بدی

487
00:27:12,400 --> 00:27:13,840
.خیلی خوبه

488
00:27:13,880 --> 00:27:16,800
آوردی‌مون تو یه محوطه‌ی ساخت و ساز، هاموند

489
00:27:16,840 --> 00:27:18,480
،سمت چپ‌مون توالت هست

490
00:27:18,520 --> 00:27:22,080
.اگه کسی می‌خواد ازشون استفاده کنه

491
00:27:22,120 --> 00:27:26,040
چرا؟
چرا گذاشتیم بیاردمون سوئیس؟

492
00:27:26,080 --> 00:27:28,920
چرا بهش اجازه دادیم که خودشُ رئیس کنه؟

493
00:27:31,000 --> 00:27:32,760
.اینم از این

494
00:27:32,800 --> 00:27:35,960
.برگشتیم به جاده‌ی اصلی

495
00:27:36,000 --> 00:27:38,200
.مگه این‌که، من باشین

496
00:27:38,240 --> 00:27:39,840
.تو یه لامبورگینی

497
00:27:39,880 --> 00:27:41,960
.اَه

498
00:27:48,880 --> 00:27:50,360
.آخ

499
00:27:50,400 --> 00:27:52,720
!هاموند! هاموند

500
00:27:52,760 --> 00:27:54,760
!کجایی؟ دخلتُ میارم

501
00:27:57,520 --> 00:27:59,960
.این ماشین واقعاً تحسین برانگیزه

502
00:28:00,000 --> 00:28:03,440
جیمز، احیاءکننده‌ی سیستم ترمز
.رو با ساسات خودرو تنظیم کردم

503
00:28:03,480 --> 00:28:05,200
،پس وقتی گاز میدم

504
00:28:05,240 --> 00:28:07,800
.دیگه حتی لازم نیست ترمز بگیرم

505
00:28:07,840 --> 00:28:10,600
واقعاً که، دیگه تحمل
،این خوشحالی ناتمومشُ ندارم

506
00:28:10,640 --> 00:28:14,960
اونم با این گندِ ضایه‌ای که
.خودش به بار آورده

507
00:28:15,000 --> 00:28:17,920
من، در این حین، خودمُ

508
00:28:17,960 --> 00:28:21,840
،از تنگه‌ی هاموند خلاص کرده بودم
ترافیک ناجوری به بار آورده بودم

509
00:28:21,880 --> 00:28:23,560
ببخشید

510
00:28:23,600 --> 00:28:25,080
.لعنتی

511
00:28:25,120 --> 00:28:28,520
.اونم با وادار شدن به زدنِ یه دور سه فرمونه...

512
00:28:28,560 --> 00:28:31,920
ببخشید

513
00:28:35,840 --> 00:28:39,520
ببخشید، واقعاً عذر می‌خوام

514
00:28:39,560 --> 00:28:42,640
درحالی که کل صبح‌رو هیچ لذتی
،از ابرخودروهامون نبردیم

515
00:28:42,680 --> 00:28:44,760
خیلی‌زود به لوسرن رسیدیم

516
00:28:44,800 --> 00:28:48,000
با این تور لیدر رو مخ‌مون که
.داشت جلو حرکت می‌کرد

517
00:28:50,480 --> 00:28:52,400
هی، بچه‌ها، اینا واگن‌های برقی‌ان

518
00:28:52,440 --> 00:28:56,200
،اگه آنتن هوایی‌ام به قدر کافی بلند بود
می‌تونستم به سیم‌هاشون وصل کنم و شارژش کنم؟

519
00:28:56,240 --> 00:28:58,120
چرا دستتُ دراز نمی‌کنی و نمی‌گیری‌شون؟

520
00:28:58,160 --> 00:29:02,480
این‌طوری جریان برقُ انتقال میدی دیگه، نه؟

521
00:29:02,520 --> 00:29:06,760
بعدش هاموند گفت که بهترین
،راه برای رسیدن به موزه

522
00:29:06,800 --> 00:29:10,920
.رانندگی درست از دلِ قرون‌وسطیِ شهر بود

523
00:29:12,560 --> 00:29:16,280
یه کمربندی‌ای اینجا نبود
که بشه ازش استفاده کرد؟

524
00:29:16,320 --> 00:29:18,720
،بابا، کمربندی‌ها خیلی کسل‌کننده‌ان
.و دورترم بود

525
00:29:18,760 --> 00:29:21,640
واقعاً دارم بیشترین استفاده
رو اینجا از این ماشین می‌برم

526
00:29:21,680 --> 00:29:25,680
توی این شهری که
.هاموند کشوندتمون

527
00:29:25,720 --> 00:29:27,840
هاموند، این یه خیابون سنگ‌فرش شده‌ست

528
00:29:27,880 --> 00:29:30,400
،توی ماشین اسپورت‌ام نشستم
.دارم از روی سنگ‌فرش رد میشم

529
00:29:30,440 --> 00:29:32,640
خب، یه جاده‌ست دیگه، یه جاده‌ی زیبا

530
00:29:32,680 --> 00:29:34,880
وسط این شهر باستانی و بی‌نظیره

531
00:29:34,920 --> 00:29:37,280
من‌که نمی‌خواستم بیام
.تماشای یه شهر باستانی

532
00:29:37,320 --> 00:29:40,040
این‌کارو با دوچرخه می‌کردم، کودن

533
00:29:40,080 --> 00:29:44,000
بعدش، اوضاع داغون‌تر شد

534
00:29:44,040 --> 00:29:46,280
بچه‌ها، دقیقاً همین‌جاست

535
00:29:46,320 --> 00:29:48,960
مطمئنی؟ -
...این انگار یکم -

536
00:29:51,920 --> 00:29:54,080
آره، چیزی نمیشه

537
00:29:57,160 --> 00:29:58,920
اصلاً از این وضعیت خوشم نمیاد

538
00:29:58,960 --> 00:30:03,040
:هاموند گقت
."بیا سوئیس، و ان‌اس‌ایکس جدیدُ برون"

539
00:30:03,080 --> 00:30:06,240
این لامبورگینی چهار اینچ
،پهن‌تر از اون هوندا

540
00:30:06,280 --> 00:30:10,680
و پنچ اینچ هم از اون ماشینِ پا پهن‌تره

541
00:30:10,720 --> 00:30:14,800
امکان نداره که این پیچُ بتونم بزنم

542
00:30:16,000 --> 00:30:18,160
...و واقعاً هم که

543
00:30:26,360 --> 00:30:29,000
یکم برو دست چپ، و
.آروم یه خیز بردار تا ببینم

544
00:30:29,040 --> 00:30:32,160
.با این که نمیشه خیز برداشت
.یه جعبه‌دنده‌ی تک کلاج‌‍ه داره

545
00:30:32,200 --> 00:30:34,840
بجای این‌که به این مدل 40 اسب‌بخار
،بیشتر قدرت بدم

546
00:30:34,880 --> 00:30:37,120
من بودم "یه کلاج بیشتر" می‌ذاشتم روش

547
00:30:37,160 --> 00:30:39,480
.نه، موافقم
این آینه‌‍ه می‌خوابه؟

548
00:30:39,520 --> 00:30:41,440
.مهم نیست
،حتی اگرم بخوابه

549
00:30:41,480 --> 00:30:43,640
عقب ماشین از جلوش پهن‌تره

550
00:30:43,680 --> 00:30:45,680
...باید یه راه دیگه

551
00:30:45,720 --> 00:30:47,920
از نظر فیزیکی اصلاً امکان نداره جا شه

552
00:30:47,960 --> 00:30:53,320
.خیلی‌خب، ما که اون بالاییم
.چند هفته دیگه می‌بینمت

553
00:30:53,360 --> 00:30:57,600
خب، همین که جیمز رفت یکم دیگه
...از ان‌اس‌ایکسش لذت نبره

554
00:30:57,640 --> 00:31:01,080
اصلاً می‌دونی داری چی‌کار می‌کنی
یا داری کجا میری؟

555
00:31:01,120 --> 00:31:03,680
همین جاست، تهِ همین
.خیابون کوچولوی خوشگل

556
00:31:03,720 --> 00:31:05,200
منم چند ساعت نزدیک بود که...

557
00:31:05,240 --> 00:31:08,000
.حمله قلبی بهم دست بده

558
00:31:09,760 --> 00:31:11,400
.خدای من

559
00:31:15,600 --> 00:31:17,600
.خدایا، بهم صبر بده

560
00:31:17,640 --> 00:31:19,400
!هاموند

561
00:31:22,520 --> 00:31:24,040
.ببخشید

562
00:31:25,080 --> 00:31:26,240
.ببخشید

563
00:31:27,320 --> 00:31:28,880
.ببخشید

564
00:31:30,440 --> 00:31:32,440
...در این حین

565
00:31:32,480 --> 00:31:35,000
یه تیکه نون دارین؟
.دارم از گشنگی می‌میرم

566
00:31:35,040 --> 00:31:37,120
.باید یه‌چیزی بخورم، بخورم

567
00:31:37,160 --> 00:31:39,400
.خیلی گرسنه‌امه، آره

568
00:31:39,440 --> 00:31:42,080
،ممنون، ممنون
.خدا خیرتون بده

569
00:31:43,920 --> 00:31:45,640
اوهوم، اینا دیگه چیه؟

570
00:31:45,680 --> 00:31:48,000
.لامصب ساقه‌طلایی‌‍ه که

571
00:31:48,040 --> 00:31:50,360
بالأخره، وقتی که داشتم یه مانُور

572
00:31:50,400 --> 00:31:52,920
،غیرممکنِ دیگه رو امتحان می‌کردم

573
00:31:52,960 --> 00:31:55,120
هاموند و مِی، سر رسیدن

574
00:31:55,160 --> 00:31:57,240
.خب

575
00:31:57,280 --> 00:32:00,320
وای، نه

576
00:32:00,360 --> 00:32:03,600
اصلاً خوب نیست، ببخشین

577
00:32:03,640 --> 00:32:06,520
،و بعدش
،بعد یه سواریِ کوتاه توی حومه‌ی شهر

578
00:32:06,560 --> 00:32:08,800
که هیچ‌کدوم‌مون نتونستیم
.توش از 40 تا رد کنیم

579
00:32:08,840 --> 00:32:11,040
به مقصدمون رسیدیم

580
00:32:12,080 --> 00:32:14,800
.یه موزه‌ی وسایل نقلیه بود

581
00:32:14,840 --> 00:32:16,880
و همین‌که هاموند ماشین پاشُ زد به

582
00:32:16,920 --> 00:32:19,920
...یکی از مکان‌های فست‌شارژینگ سوئیس
[ شارژ سریع ]

583
00:32:22,040 --> 00:32:26,600
ما رفتیم داخل تا به این وسایل
.نسبتاً کسل‌کننده یه نگاهی بندازیم

584
00:32:30,560 --> 00:32:32,640
خب، وایسا ببینم درست متوجه شدم یا نه

585
00:32:32,680 --> 00:32:34,920
تو من‌رو، خب مارو مجبور کردی

586
00:32:34,960 --> 00:32:38,000
که از یه تنگه و قرن 12اُم رانندگی کینم

587
00:32:38,040 --> 00:32:40,320
تا بتونیم یه رنو 16 رو تماشا کنیم؟

588
00:32:40,360 --> 00:32:42,240
.نه، نه، خیلی بیشتر از این حرفاست

589
00:32:42,280 --> 00:32:45,280
،اینجا کُلی چیز توی این قفسه‌ها جاسازی شده
،و بعد این عکس‌‍ه هم هست

590
00:32:45,320 --> 00:32:47,800
دنبالِ عکس اون چیزی که
،می‌خوای ببینیش می‌گردی

591
00:32:47,840 --> 00:32:49,360
.بعد لمسش می‌کنی

592
00:32:49,400 --> 00:32:51,360
.و حالا ببین چی میشه

593
00:32:56,480 --> 00:32:57,960
!برات به نمایش در میاد

594
00:33:01,720 --> 00:33:03,560
فقط می‌تونم بخاطر این داستان‌ها
.ازتون عذرخواهی کنم

595
00:33:03,600 --> 00:33:06,560
می‌دونم دوست دارین ببینین
،کدوم یکی از این ماشین‌ها سریع‌تره

596
00:33:06,600 --> 00:33:09,480
کدومش کنترلش بهتره
کدومش از نظر اقتصادی بهینه‌تره

597
00:33:09,520 --> 00:33:12,160
وای خدا
واقعا داره میاد سمت ما

598
00:33:12,200 --> 00:33:13,440
آره

599
00:33:13,480 --> 00:33:15,560
در اصل کاری که ما می‌کنیم اینه که داریم

600
00:33:15,600 --> 00:33:17,920
به دستگاه حمل کننده‌ی اینا نگاه می‌کنیم

601
00:33:17,960 --> 00:33:20,280
که چنتا موتور سیکلت قدیمی روشن

602
00:33:20,320 --> 00:33:23,080
وای نگاش کن ، بیخیال خدایی -
وای خدا ، داره می‌چرخه و همین طوری می‌چرخه -

603
00:33:23,120 --> 00:33:25,000
این دیگه آخرته

604
00:33:26,480 --> 00:33:28,480
خدایا بهم صبر بده

605
00:33:32,120 --> 00:33:36,360
اون شب ، وقت شام
حال و هوا داغون‌تر هم شده بود

606
00:33:46,440 --> 00:33:49,280
و توی روز بعد هم پیشرفتی نداشت

607
00:33:49,320 --> 00:33:52,960
برای اینکه هاموند ما رو مجبور کرد
کاری که دیروز کردیم رو

608
00:33:53,000 --> 00:33:54,480
امروز هم بکنیم

609
00:33:54,520 --> 00:33:56,280
ما که این کارو دیروز انجام دادیم

610
00:33:59,440 --> 00:34:02,520
این کارم کردیم

611
00:34:02,560 --> 00:34:04,840
و بعد از اینکه هاموند ماشین خودش رو به

612
00:34:04,880 --> 00:34:07,200
همون جایگاه شارژ قبلیش وصل می‌کرد

613
00:34:07,240 --> 00:34:11,640
به رفتیم که به جذابیت‌های مایوس کننده‌ی
روز نگاه کردیم

614
00:34:11,680 --> 00:34:14,120
موزه‌ی شطرنج

615
00:34:21,360 --> 00:34:23,800
بوم ! من بردم

616
00:34:23,840 --> 00:34:25,560
اصلا نمی‌دونه چطوری باید بازی کنه مگه نه؟

617
00:34:25,600 --> 00:34:28,040
ولی یهو شستمون خبردار شد که

618
00:34:28,080 --> 00:34:29,560
هاموند -
چیه؟ -

619
00:34:29,600 --> 00:34:31,120
فردا قراره چی کار بکنیم ؟

620
00:34:31,160 --> 00:34:33,440
می‌ریم به موزه‌ی مداد

621
00:34:33,480 --> 00:34:37,520
بعد ، این موزه‌ی مداد مثل همین موزه
توی همین شهره؟

622
00:34:37,560 --> 00:34:38,680
آره

623
00:34:38,720 --> 00:34:41,040
تو برای اینکه همش ما رو داری
به این شهر میاری

624
00:34:41,080 --> 00:34:45,800
برای اینکه این تنها شهر تو 100 مایلی اینجاست
که برای ماشین تو

625
00:34:45,840 --> 00:34:49,720
ایستگاه شارژ سریع داره ؟

626
00:34:52,280 --> 00:34:54,800
آره

627
00:34:54,840 --> 00:34:57,920
برای همون اون شب
بعد از صرف یه بشقاب گیاهیه دیگه

628
00:34:57,960 --> 00:35:01,000
من و جیمز، هاموند رو از رهبری تیم
خلع کردیم و

629
00:35:01,040 --> 00:35:03,520
با برنامه‌ی خودمون روی کار اومدیم

630
00:35:19,240 --> 00:35:20,880
درسته ، ما یه فرودگاه پیدا کردیم

631
00:35:20,920 --> 00:35:23,120
و اونجا قراره که ما مسابقه دراگ برگذار کنیم

632
00:35:23,160 --> 00:35:26,800
که این خیلی جذاب‌تر از موزه رفتنه

633
00:35:28,320 --> 00:35:30,760
فکر می‌کردم که از موزه خوشش میاد

634
00:35:30,800 --> 00:35:32,280
منظورم اینه که ، آخه یکی رو داره می‌رونه

635
00:35:36,320 --> 00:35:39,560
پیست ، چک شد ، کشش ، چک شد

636
00:35:39,600 --> 00:35:41,640
روشنش می‌کنم

637
00:35:41,680 --> 00:35:45,240
که این هر دوتا موتور عقب رو
میزاره‌ی توی دنده یک از دوتا دنده‌شون

638
00:35:45,280 --> 00:35:47,360
دوتا موتور جلویی هم فقط 1دونه دنده دارن

639
00:35:47,400 --> 00:35:49,160
من نمی‌دونم چطوری این کار می‌کنه

640
00:35:49,200 --> 00:35:52,560
برای چی ماشین کش نمیاد یا
این که از خودش جلو نمی‌زنه ؟!

641
00:35:54,360 --> 00:35:56,120
حقیقت ساده‌ی این امر اینه که

642
00:35:56,160 --> 00:35:59,160
به خاطر اینکه این ماشین هیچ گونه نیروی برق دهی نداره

643
00:35:59,200 --> 00:36:03,600
جدای ضاهرش
سبک‌ترین ماشینه

644
00:36:03,640 --> 00:36:06,800
و 730 اسب‌بخار قدرت داره

645
00:36:06,840 --> 00:36:08,640
برای همین به من اجازه بدین که
بهتون شنون بدم

646
00:36:08,680 --> 00:36:12,040
که هیچ وقت نمی‎‌شه راک‌اند‌رول قدیمی رو شکست داد

647
00:36:26,640 --> 00:36:28,400
حالت شتاب بالا

648
00:36:34,480 --> 00:36:35,960
وای خدا

649
00:36:37,120 --> 00:36:39,880
خدا ، هاموند رو ببین

650
00:36:39,920 --> 00:36:42,640
190, 200, 220, 200...

651
00:36:42,680 --> 00:36:46,200
این قدر سریع نمی‌تونم حرف بزنم

652
00:36:46,240 --> 00:36:50,280
حالا هم که من و جیمز فقط
داشتیم سر این مسابقه می‌دادیم که ببینیم کی آخر می‌شه

653
00:36:50,320 --> 00:36:53,800
آره ، زودباش ، زودباش ، زودباش ،
زودباش ، زودباش

654
00:36:53,840 --> 00:36:56,920
خداحافظ آقای می

655
00:37:06,960 --> 00:37:09,960
یا خود خدا

656
00:37:12,080 --> 00:37:15,160
اون ریمک واقعا فاکید و رفت

657
00:37:17,920 --> 00:37:20,720
اگر این آینده‌ست
من حسابی براش آماده‌ام

658
00:37:23,640 --> 00:37:25,640
تا حالا تو عمرم هیچ چیزی
رو ندیده بودم که

659
00:37:25,680 --> 00:37:30,440
این قدر سریع بتونه حرکت بکنه

660
00:37:30,480 --> 00:37:32,880
حداقل پلاک نداشته

661
00:37:32,920 --> 00:37:36,400
جدا از اینکه دایناسور من به سخره گرفته شده بود

662
00:37:36,440 --> 00:37:37,960
من تصمیم گرفتم که به هاموند نشون بدم که

663
00:37:38,000 --> 00:37:39,920
که این ماشین هنوز اوقدری قدرت داره که

664
00:37:39,960 --> 00:37:42,960
یه شروع قدرتمند بکنه
زمانی که شروع اولش رو از دست داده

665
00:37:45,000 --> 00:37:46,200
آره

666
00:37:53,760 --> 00:37:55,800
لامبورگینی کلش واسه همین کاراست

667
00:37:55,840 --> 00:37:57,320
آره

668
00:37:58,440 --> 00:38:00,000
که خوبم پیش رفت

669
00:38:04,880 --> 00:38:06,880
وای خدا

670
00:38:06,920 --> 00:38:11,440
از جاش درومده ، کل تایر مصرف شده

671
00:38:11,480 --> 00:38:13,560
اونم توسط قلب این هیولا -
آره واقعا -

672
00:38:13,600 --> 00:38:15,320
، می‌دونی مسئله این جاست که

673
00:38:15,360 --> 00:38:18,240
این چراغ فشار تایر روشن شد

674
00:38:18,280 --> 00:38:21,040
چه معنی می‌تونسته داشته باشه؟ -
خب اینجا این معنی رو داشته که -

675
00:38:21,080 --> 00:38:24,240
داره به من می‌گه که دقیقا همین تایر مشکل داره

676
00:38:24,280 --> 00:38:26,280
واسه همین من بهش توجهی نکردم -
درسته -

677
00:38:26,320 --> 00:38:28,400
خوب شده که تو خلبان نشدی -
آره -

678
00:38:28,440 --> 00:38:32,640
هرچند
می‌دیم الان تعمیر بشه

679
00:38:32,680 --> 00:38:35,920
... و بعد ... دیگه می‌ریم بیرون که
یه پیست پیدا کنیم

680
00:38:35,960 --> 00:38:37,680
و بعد می‌تونم با خاک یکسانت کنم

681
00:38:37,720 --> 00:38:38,880
اوه رفیق نه -
نه -

682
00:38:38,920 --> 00:38:42,680
نمی‌تونی توی سوئیس جاده‌ای برای اینکار
پیدا کنی، برای اینکه اینجا مسابقه‌ی ماشین ممنوع شده

683
00:38:42,720 --> 00:38:44,560
منظورت چیه که ممنوعه؟ -
آره راست می‌گه -

684
00:38:44,600 --> 00:38:49,320
سال 1995 توی فرانسه یه صانحه
توی لمان رخ داد که

685
00:38:49,360 --> 00:38:52,600
که سوئیس مسابقات ماشین
رو ممنوع کرده که تا امروزم همین طوره

686
00:38:52,640 --> 00:38:56,160
می‌تونیم یه کار دیگه بکنیم
یه کاری به چهارتا تایر نیاز داشته باشه

687
00:38:56,200 --> 00:38:59,320
وای نه ، البته اینو بهت بگم
این یعنی یه شبه دیگه هم باید توی هتلش بمونیما

688
00:38:59,360 --> 00:39:01,280
تو قراره اونجا روی کمدهای کمجا رانندگی کنی

689
00:39:01,320 --> 00:39:03,160
نه ، می‌دونم چی کار می‌تونیم بکنیم

690
00:39:03,200 --> 00:39:04,320
چی؟

691
00:39:04,360 --> 00:39:06,920
کلی چیز هست که توی هتل
ما رو سرگرم کنه

692
00:39:06,960 --> 00:39:08,640
زوباشین -
امیدوارم غیر ناهار نباشه -

693
00:39:08,680 --> 00:39:11,360
برای من ممکنه طول بکشه
برای اینکه باید با دوچرخه پاشم بیام

694
00:39:16,320 --> 00:39:18,880
... هنوزم باورم نمی‌شه

695
00:39:18,920 --> 00:39:21,840
هنوزم باورم نمی‌شه که سوئیس

696
00:39:21,880 --> 00:39:25,800
مسابقات موتور رو ممنوع کرده
اونم به خاطر حادثه‌ای که توی یه کشور دیگه افتاده

697
00:39:25,840 --> 00:39:28,040
آره ، انگار که بریتانیا بخواد
راه‌آهن رو ممنوع کنه

698
00:39:28,080 --> 00:39:30,520
برای اینکه توی هند تصادف قطار
به وجود اومده

699
00:39:30,560 --> 00:39:33,640
آره ، دقیقا. یا مثل اینه که آمریکا
بخواد به عواق حمله کنه

700
00:39:33,680 --> 00:39:37,280
برای اینکه چنتا عرب سعودی
مرکز تجارت جهانی رو نابود کردن

701
00:39:39,320 --> 00:39:41,240
بابا -
اینو من بلند گفتم؟ -

702
00:39:41,280 --> 00:39:43,840
چیزی که اومد بیرون
چیزی که اومد بیرون مثل صدا بود

703
00:39:43,880 --> 00:39:45,920
، خب بیخیالش
بعدا می‌تونیم ادیتش کنیم

704
00:39:45,960 --> 00:39:47,960
ببین ، ما بعدا میریم
اون فیلم رو می‌بینیم

705
00:39:48,000 --> 00:39:50,440
ولی تو همین بین ، تو ممکنه که یادت بیاد
توی فصل قبل

706
00:39:50,480 --> 00:39:53,680
ما یه تیکه از برنامه‌مون بود که
اسمش ترکیدن مغز مشاهیر بود

707
00:39:53,720 --> 00:39:55,560
آره ، ولی دیگه اینکارو نمی‌کنیم

708
00:39:55,600 --> 00:39:57,280
برای اینکه کلی آدم مردن

709
00:39:57,320 --> 00:40:00,800
آره ، و به خاطر
اینکه همه‌ی شما ازش بدتون میومد

710
00:40:00,840 --> 00:40:02,840
آره ، این دلیل اصلیه

711
00:40:02,880 --> 00:40:05,200
همه برای ما نامه زدن و نوشته بودن که
این خیلی کسشره جمعش کنید بابا

712
00:40:05,240 --> 00:40:06,560
در کل خیلی هم مهم نیست

713
00:40:06,600 --> 00:40:08,680
برای اینکه ما یه ایده‌ی دیگه
رو گذاشتیم جاش

714
00:40:08,720 --> 00:40:11,560
یه ایده‌ی جدید که خیلی عالیه

715
00:40:11,600 --> 00:40:15,360
ببینید ، دلیل اصلی که ما دوست داشتیم
چادر رو اینجا بزنیم

716
00:40:15,400 --> 00:40:17,120
اینه که شما هر هفته می‌تونید
پیاده برید خونه

717
00:40:17,160 --> 00:40:18,680
آره ، دقیقا همون طوره
همین طوری می‌رین تا ته جاده

718
00:40:18,720 --> 00:40:21,720
و واقعا دارم می‌گم که کمتر از مایله
که یه پیست واقعیه

719
00:40:21,760 --> 00:40:24,600
آره اینجا ما ازش یه عکسم داریم

720
00:40:24,640 --> 00:40:29,080
واقعا خیلی هیجان‌انگیزه چون که
این تقریبا تو تمام قسمت‌هاش بسیار باریکه

721
00:40:29,120 --> 00:40:31,720
و بعد یه سری جاهاشم
اصلا هنوز کامل نشده

722
00:40:31,760 --> 00:40:33,440
آره ، و اون تیکه کاملا شن و ماسه‌ایه

723
00:40:33,480 --> 00:40:36,360
آره درسته ولی هیچ کدوم اینا اهمیتی نداره
برای این که این یه مسابقه‌ی دوریه

724
00:40:36,400 --> 00:40:39,160
و بعد یه نفر اومد به ما گفت که
خب چرا شماها هر هفته یه آدم مشهور

725
00:40:39,200 --> 00:40:42,200
نمیارین که دور این پیست بره که
ببینین کدوم سریع‌تره

726
00:40:44,120 --> 00:40:46,960
ما هم گفت که نه ، برای اینکه خیلی حوصله سربره -
آره -

727
00:40:47,000 --> 00:40:50,960
برای همین ما کلا با یه ایده‌ی کاملا جدید اومدیم روی کار

728
00:40:51,000 --> 00:40:53,080
همون طور که می‌دونید ، همه دوست دارن
بدونن که

729
00:40:53,120 --> 00:40:55,920
کدوم مجری آب‌ و هوا
از همه سریع‌تره

730
00:40:55,960 --> 00:41:00,280
یا اینکه سریع‌ترین معمار ترنس
دنیا کیه؟

731
00:41:00,320 --> 00:41:01,920
دقیقا

732
00:41:01,960 --> 00:41:03,640
بزارین توضیح بدم که می‌خوایم چی کار بکنیم

733
00:41:03,680 --> 00:41:06,960
هر هفته ، دو تا از آدمای مشهور
از یه زمینه‌ی کاری

734
00:41:07,000 --> 00:41:11,280
شاخ به شاخ توی پیست ما
میرن تو هم دیگه اونم توی جگوار مدل اف

735
00:41:11,320 --> 00:41:15,520
خب ؟ این برنامه‌ی جدیدی که ما گذاشتیم
اسمش هست ، رویارویی مشاهیر

736
00:41:15,560 --> 00:41:18,880
یا مدل کوتاه شدش که می‌شه
...خوار مشاهیرو من
که نه البته این طوری درست در نمیاد

737
00:41:30,760 --> 00:41:35,520
امشب ما سوالی رو می‌پرسیم که
همه دلشون می‌خواد جواب بدن

738
00:41:35,560 --> 00:41:39,440
سریع‌ترین داور سابق برنامه‌ی
نمایش استعدادها کیه ؟

739
00:41:39,480 --> 00:41:41,680
و این یه رقابت بین‌المللی‌‍ه

740
00:41:41,720 --> 00:41:46,000
بین برنامه‌ی استعداد آمریکایی
و ویس انگلستان

741
00:41:46,040 --> 00:41:49,080
خواهش می‌کنم به ریکی ویلسون
و دیوید هاسلفهوف خوش‌آمد بگین

742
00:41:56,320 --> 00:41:58,200
ممنون مرد، خوش اومدین

743
00:41:58,240 --> 00:41:59,920
پسر هنوزم مثل سابقی -
خوش اومدی -

744
00:41:59,960 --> 00:42:02,120
ممنون -
تو همین طور رفیق -

745
00:42:02,160 --> 00:42:03,920
بشینید

746
00:42:06,200 --> 00:42:09,320
اینم از این، خیله خب

747
00:42:09,360 --> 00:42:12,200
سلام -
سلام و خوش‌اومدین -

748
00:42:12,240 --> 00:42:14,080
ممنون -
اونا تونستن زنده برسن -

749
00:42:15,840 --> 00:42:18,360
هیچ گونه مرگ عجیبی هم رخ نداد

750
00:42:18,400 --> 00:42:20,320
و صد البته که شماها نتنها

751
00:42:20,360 --> 00:42:22,480
داورهای سابق برنامه‌ی استعداد بودین

752
00:42:22,520 --> 00:42:24,600
جفت شما ، توی کار خوانندگی بودین

753
00:42:24,640 --> 00:42:26,800
البته با هدف‌هایی کاملا متفاوت

754
00:42:29,760 --> 00:42:31,920
بیاین به این عکس هاف یه نگاهی بندازیم

755
00:42:31,960 --> 00:42:34,480
بفرمایید اینو ببینید

756
00:42:36,920 --> 00:42:40,320
خودش بیانگر همه چیز هست

757
00:42:40,360 --> 00:42:43,200
مدل مو، یخ خشک و
لامبورگینی

758
00:42:43,240 --> 00:42:45,320
ما فکر می‌کنیم که این
راه و روش آمریکایی‌هاست

759
00:42:45,360 --> 00:42:47,360
حالا بیاین به راه و روش یورکشیری
یه نگاهی بندازیم

760
00:42:47,400 --> 00:42:49,320
اوناهاش ببینید

761
00:42:49,360 --> 00:42:52,240
.... داره باد می‌برتش

762
00:42:54,920 --> 00:42:58,240
ما امشب یورکشیر رو در مقابل ایالات‌متحده‌ی
آمریکا قرار می‌دیم

763
00:42:58,280 --> 00:43:00,440
این کاری بود که ما تصمیم گرفتیم انجام بدیم -
یورکشایر -

764
00:43:00,480 --> 00:43:04,160
تا حالا به یورکشیر رفتین؟ -
من ... من ... من ... من پودینگ‌های یورکشایر رو خوردم -

765
00:43:05,640 --> 00:43:08,200
راستش ما یکی از قسمت‌های مدارک هاف
رو داشتیم می‌ساختیم

766
00:43:08,240 --> 00:43:10,240
که این سریال توی یورکشیر بود

767
00:43:10,280 --> 00:43:11,760
و زمان خیلی خوبی رو سپری کردیم

768
00:43:11,800 --> 00:43:13,440
مردم فوق‌العاده خوب بودن

769
00:43:13,480 --> 00:43:16,040
نمی‌تونستم حتی یه کلمه از
حرفاشون رو بفهمم

770
00:43:16,080 --> 00:43:18,880
نه، این یه زبون خاصه
ولی جفت ماها که از یورکشیر اومدیم

771
00:43:18,920 --> 00:43:22,600
چون هر کسی که از یورکشیر اینو نگاه می‌کنه
یورکشیر در مقابل آمریکا، می‌گه : خب ما که اینو بردیم

772
00:43:23,800 --> 00:43:25,360
حالا نمی‌خواد جو الکی درست کنی

773
00:43:25,400 --> 00:43:28,760
می‌تونم بپرسم که نظرتون درباره‌ی پیست ما چیه؟

774
00:43:28,800 --> 00:43:30,400
... عالیه، منظورم اینه که فوق‌العادست

775
00:43:30,440 --> 00:43:32,960
می‌دونی، وقتی که داری
... از مردم فیلم می‌گیری

776
00:43:33,000 --> 00:43:35,040
مثل من که وقتی دوستام توی
پیست می‌رفتن ، ازشون فیلم می‌گرفتم

777
00:43:35,080 --> 00:43:36,640
اونا همه این طوری بودن که
اوه ازم فیلم بگیر، ازم فیلم بگیر

778
00:43:36,680 --> 00:43:40,080
ولی اصلا دوست ندارین که اونا رو دوباره نگاه
کنین، برای اینکه وقتی که اونا به دور می‌رسن این طوری می‌شن

779
00:43:40,120 --> 00:43:42,720
ولی ما اینجا قراره که
از یه طرف بریم

780
00:43:42,760 --> 00:43:45,080
ماشین چی؟ جگ -
عاشقشم -

781
00:43:45,120 --> 00:43:48,160
عاشق جگوارم

782
00:43:48,200 --> 00:43:50,240
این کسی‌‍ه که درک می‌کنه
اسپانسر داشتن یعنی چی

783
00:43:50,280 --> 00:43:51,720
آره ، دقیقا

784
00:43:51,760 --> 00:43:52,960
ولی چیزی که من فکر می‌کنم
بزرگ‌ترین مشکلت اینه که سوارش شی

785
00:43:53,000 --> 00:43:55,040
برای اینکه من یکی که خیلی درگیر می‌شم

786
00:43:55,080 --> 00:43:57,800
من نتونستم سوار ماشین بشم جرمی -
واقعا نتونستی؟ -

787
00:43:57,840 --> 00:44:01,160
نه، من برای سوار شدن توی کیت که
... خیلی به دردسر خودم، ولی می‌دونی این یکی

788
00:44:01,200 --> 00:44:03,240
راستش ما یه سری فیلم هم گرفتیم

789
00:44:03,280 --> 00:44:06,320
کسی دوست داره فیلم هاف رو
وقتی که می‌خواد سوار جگوار ما بشه رو ببینه؟

790
00:44:06,360 --> 00:44:09,040
آره -
بیاین یه نگاه کوتاه بهشون بندازیم -

791
00:44:09,080 --> 00:44:10,920
اوناهاش
نگاش کنید، چطور می‌درخشه

792
00:44:10,960 --> 00:44:12,760
داخلشم قفس محافظ داره

793
00:44:15,600 --> 00:44:17,440
.... یه خورده -
وای خدا -

794
00:44:17,480 --> 00:44:20,360
یه خورده اینجا این طوری -
منم باید اینکارو بکنم -

795
00:44:20,400 --> 00:44:22,800
انگار که باید پای خودت رو بلند کنی

796
00:44:22,840 --> 00:44:25,440
آخ ، آخ

797
00:44:25,480 --> 00:44:29,640
البته برای من که قشنگ اندازم بود
جگوار لندرور

798
00:44:31,200 --> 00:44:34,760
حتی رنگشم دوست داشتم -
آره -

799
00:44:34,800 --> 00:44:39,160
ولی بزرگ‌ترین مشکل تو با ماشینا
تا جایی که من می‌دونم اینه که

800
00:44:39,200 --> 00:44:40,600
زیرت می‌کنن

801
00:44:40,640 --> 00:44:44,200
آره، راست می‌گه ، چون یه دفعه یه ماشین
واقعا منو زیر گرفت، بعدش من افتادم دنبالش

802
00:44:44,240 --> 00:44:46,880
تونستی طرف رو بگیری ؟ -
نتونستن طرف رو بگیرن -

803
00:44:46,920 --> 00:44:49,920
چطوریه که اونا می‌تونن وقتی که دارم 35 تا
... تو جاده‌ی 30 تایی می‌رم، منو بگیرن ، ولی نمی‌تونن

804
00:44:49,960 --> 00:44:51,920
آره آره دقیقا

805
00:44:51,960 --> 00:44:53,720
واقعا حرف خوبی زدی

806
00:44:53,760 --> 00:44:57,640
... در حقیقت ،

807
00:44:57,680 --> 00:45:00,840
راستش وقتی که پلیس داشت
در این باره داشت از من سوال می‌پرسید

808
00:45:00,880 --> 00:45:05,160
که ماشین چه شکلی بوده ؟
خیلی دراز بود و سان‌روف داشت

809
00:45:05,200 --> 00:45:09,440
اونا گفتن که: از کجا می‌دونی که سان‌روف داشت
گفتم برای اینکه از روی سان‌روفش رد شدم

810
00:45:09,480 --> 00:45:11,320
واقعا برای وقتی که ماشین
داره زیرت می‌کنه، دید خوبی داشتی

811
00:45:11,360 --> 00:45:14,000
و اینکه سان‌روفشم برای
تودور وباستو بود

812
00:45:14,040 --> 00:45:15,880
حقیقتش من واقعا تعجب کردم

813
00:45:15,920 --> 00:45:18,480
تو یکی از بازمانده‌های اون دوران
ماشین‌های اولیه‌ای

814
00:45:18,520 --> 00:45:20,640
... آره ، اولین ماشین من

815
00:45:20,680 --> 00:45:22,840
وقتی بود که داشت 16 سالم می‌شد

816
00:45:22,880 --> 00:45:25,880
کورور بود
که واقعا ماشین کوچولویی بود

817
00:45:25,920 --> 00:45:27,920
خب البته نه با استاندارهای اروپایی

818
00:45:27,960 --> 00:45:30,360
ما به اینا می‌گفتیم ماشین‌های خیلی بزرگ -
آره -

819
00:45:30,400 --> 00:45:34,280
موتورش عقب بود و این طوری توصیف شده بود
که : تو هر سرعتی خطرناکه

820
00:45:36,120 --> 00:45:39,480
همین الان اینو فهمیدم

821
00:45:39,520 --> 00:45:41,040
اولین ماشین فیات پاندا بوده

822
00:45:41,080 --> 00:45:43,400
...آره ، و اگر یه مثال از ماشین کوچیک می‌خوای -
وای خدا -

823
00:45:43,440 --> 00:45:46,840
اگر دنبال یه مثال برای ماشین کوچیک هستی
من بهت فیات پاندا رو پیشنهاد می‌کنم

824
00:45:46,880 --> 00:45:49,440
انگار که بخوای بری توی کمد
زیرپله‌ای

825
00:45:49,480 --> 00:45:51,040
بهش چی می‌گفتن؟ -
پاندا -

826
00:45:51,080 --> 00:45:53,200
پاندا ؟ -
آره -

827
00:45:53,240 --> 00:45:56,240
الان اونا هم مثل پانداها خیلی کم پیدا می‌شن

828
00:45:56,280 --> 00:45:58,600
ملت نمی‌اومدن شیشه‌ جلوی ماشینت رو بدزدن؟ -
چرا -

829
00:45:58,640 --> 00:46:01,280
اونا یه چیز عجیب غریب دارنن مثل

830
00:46:01,320 --> 00:46:03,200
خیلی صاف بودن -
قشنگ صاف بود -

831
00:46:03,240 --> 00:46:06,560
کاملا صاف بود و تو قشنگ می‌تونستی
از بیرون اون رو درش بیاری

832
00:46:06,600 --> 00:46:08,280
خیلی دفعات زیادی شده که من سوارش شدم

833
00:46:08,320 --> 00:46:11,960
و همین طوری که داشتم تو جاده می‌رفتم
می‌گفتم یه مشکلی هست

834
00:46:12,000 --> 00:46:14,080
این طوری

835
00:46:14,120 --> 00:46:16,400
چون می‌دونی هیچ وقتم نمی‌تونستی این قدر هم
سریع بری، برای همین هیچ وقت نمی‌فهمیدی

836
00:46:16,440 --> 00:46:17,560
آره

837
00:46:17,600 --> 00:46:20,720
اصولا برای وقتی بود که آبپاش شیشه جلو
رو میزدی

838
00:46:20,760 --> 00:46:23,280
بعد این زیاد اتفاق افتاده -
چندباری اتفاق افتاده -

839
00:46:23,320 --> 00:46:26,640
و بعد من اصولا می‌رفتم پیش یه
یارو ایتالیایه

840
00:46:26,680 --> 00:46:28,320
که یه گاراژی کنار پیچ داشت

841
00:46:28,360 --> 00:46:30,680
فکر می‌کنم همون اون اونا رو دست کاری می‌کرد

842
00:46:30,720 --> 00:46:34,280
اینم به خاطر مالیاتی که می‌دم

843
00:46:34,320 --> 00:46:36,120
خب کاری که ما باید بکنیم اینه که
وارد ماشین کیت بشیم

844
00:46:36,160 --> 00:46:39,480
همه‌ی ما نایت‌رایدر رو یادمون
همون طور ترنس‌ام

845
00:46:39,520 --> 00:46:42,120
مسئله اینجاست که چند وقت پیش که داشتم
نگاش می‌کردم

846
00:46:42,160 --> 00:46:44,960
آخرین باری که این سریال پخش شد کی بود؟  -
از 82 تا 86 داشت بخش می‌شد -

847
00:46:45,000 --> 00:46:48,040
خب 82 تا 86 ، خب این
یعنی ماشین تو

848
00:46:48,080 --> 00:46:50,080
تمام چیزای آینده توش بودن

849
00:46:50,120 --> 00:46:52,720
کنترل خودکار ، گرده‌گیر
توی فیلترهای تصویه هوا

850
00:46:52,760 --> 00:46:55,920
دستورات صدایی ، باز شدن
اتوماتیک در

851
00:46:55,960 --> 00:46:57,960
الان تمام این چیزا رو می‌تونی الان روی فورد فیستا گیر بیاری

852
00:46:58,000 --> 00:47:01,520
واقعا استانداردی که توی فیستا هست همینه

853
00:47:01,560 --> 00:47:04,040
اون هنومز تخیلت رو
در برش می‌گیره

854
00:47:04,080 --> 00:47:06,480
یه یاروی یورکشیری بود که
یه تجلیل از کیت به عمل آورد

855
00:47:06,520 --> 00:47:07,640
واه نه -
آره -

856
00:47:07,680 --> 00:47:09,520
اینجا هم یه عکس ازش داریم -
من نبودم -

857
00:47:09,560 --> 00:47:11,280
نه نگاه کن

858
00:47:13,600 --> 00:47:16,880
نگاه کن این رنوئه
خیلی هم بد نیست
نه اوکیه

859
00:47:16,920 --> 00:47:19,000
... راننده‌های فرمول یک یه -
دقیقا -

860
00:47:19,040 --> 00:47:21,000
یه همچین فرمونی دارن -
من که مشکلی توش نمی‌بینم -

861
00:47:21,040 --> 00:47:22,240
ولی نه به خطار این که

862
00:47:22,280 --> 00:47:25,120
تو قوانین خودت رو داشتی
برای مسابقه

863
00:47:25,160 --> 00:47:27,600
شما یه یکشی رو هم که اینجا داری
که بیشتر از 65 سال

864
00:47:27,640 --> 00:47:30,920
این باید از نظر قانونی ملزوم بشه که
اونایی که از سن مشخصی بیشترن کلاه بزارن پشت شیشه عقب

865
00:47:32,160 --> 00:47:34,760
خب آدمای پیر ... حالا نه کلا
کاملا هم پیر

866
00:47:34,800 --> 00:47:37,200
می‌خواستم بگم مراقب باش
چون اگر بگی 65

867
00:47:37,240 --> 00:47:40,520
آره، من 65 سالمه -
نه فقط چیزی که می‌خواستم بگم اینه که -

868
00:47:40,560 --> 00:47:43,400
توی یک سری سفرهای خاص من دوست
پشت ماشین یه کلاه بزارم

869
00:47:43,440 --> 00:47:45,720
فقط برای اینکه مشخص کنم
نمی‌خوام با کسی مسابقه بدم

870
00:47:45,760 --> 00:47:48,000
چیزی که من واقعا دوست دارم
... این کاریه که اینجا اشاره کردی

871
00:47:48,040 --> 00:47:51,040
زنا و مردان دوچرخه‌‌سوار باید از روس
ناحیه‌ی پایین تنه مشخص بشن که

872
00:47:51,080 --> 00:47:55,240
چه جنسیتی دارن -
آره، دقیقا همین طوره -

873
00:47:55,280 --> 00:47:57,320
... خب، من می‌دونم که

874
00:47:57,360 --> 00:47:59,520
من می‌دونم که هدفت از گفتن این چی بوده

875
00:48:02,840 --> 00:48:06,480
... همه ما این طور می‌شیم که
باید بگم که .... وای نه اون که ریش داره

876
00:48:08,280 --> 00:48:10,480
خب حالا می‌خوام به
مسابقه‌ای که دادین بپردازم

877
00:48:10,520 --> 00:48:12,960
و می‌خوام با تو شروع کنم

878
00:48:13,000 --> 00:48:15,840
آقای هاف اگر امکانش باشه

879
00:48:15,880 --> 00:48:17,680
تو راننده‌ی سریعی هستی؟

880
00:48:17,720 --> 00:48:22,120
... می‌دونی من که کلا یه بازیگرم

881
00:48:22,160 --> 00:48:24,280
می‌دونی ، من خیلی راننده‌ی خوبی نیستم

882
00:48:24,320 --> 00:48:27,120
ولی وقتی که اینکارو انجام
می‌دم خوب بنظر میام

883
00:48:29,200 --> 00:48:32,280
برای این که ما یه سری فیلم
... ازت داریم که می‌خواستی

884
00:48:32,320 --> 00:48:36,400
فکر کنم این اولین دورت بود و توی
پیچ آخر یه خورده خرابکاری کردی

885
00:48:36,440 --> 00:48:38,720
آره -
و دیگه آخرش که گند زدی -

886
00:48:38,760 --> 00:48:40,800
بیاین بهش یه نگاهی بندازیم

887
00:48:40,840 --> 00:48:44,240
اوناهاش داره میاد ، حالا میره سمت
پیچ آخر، سریع می‌چرخه

888
00:48:44,280 --> 00:48:46,560
که عالیه
بعد کنترل رو از دست می‌ده می‌ره سمت سبزه‌ها

889
00:48:46,600 --> 00:48:49,040
و اونجا هم خط پایانه و
بعد هم متوقف می‌شه

890
00:48:54,120 --> 00:48:57,280
ما هیچ وقت، همچین چیزی ندیده بودیم -
... نه -

891
00:48:57,320 --> 00:49:00,720
اونا بهم گفته بودن که دور اول
حساب نیست

892
00:49:00,760 --> 00:49:03,880
درسته -
برای همین بود که من از خط پایان رد نشدم -

893
00:49:03,920 --> 00:49:05,880
ما می‌تونیم این دلیلی که آوردی رو سانسور کنیم -
اوه بیخیال دیگه -

894
00:49:05,920 --> 00:49:08,160
واقعا از این ایده خوشم اومد که راننده‌ی
فرمول یک

895
00:49:08,200 --> 00:49:11,280
خب ، تا همجا ، دیگه بیشتر از این
نمی‌خوام برم جلو

896
00:49:11,320 --> 00:49:13,200
واقعا ؟ آره -
بگذریم -

897
00:49:13,240 --> 00:49:16,680
بیاین یه نگاهی به
دور هاف بندازیم

898
00:49:16,720 --> 00:49:20,320
و حرکت می‌کنیم توی زمین جدیدمون
و توی ماشین جدیدمون

899
00:49:20,360 --> 00:49:22,640
یادتون باشه که
نایت‌رایدر خودش این رو رونده

900
00:49:26,920 --> 00:49:30,720
پیچ رو رد می‌کنه، ولی چرخ‌ها رو توی جاده نگه می‌داره
دیدنش واقعا خوبه

901
00:49:30,760 --> 00:49:33,120
بعد می‌پیچی دست چپ می‌ری سمت جاده شنی

902
00:49:35,840 --> 00:49:38,200
این جا جایی که بهش می‌گیم
تیکه سخت

903
00:49:38,240 --> 00:49:39,640
واقعا هم کلی قلق داره

904
00:49:39,680 --> 00:49:42,120
همون طوری که تو اونجا به سمت راست و چپ می‌پیچی

905
00:49:42,160 --> 00:49:44,600
حالا هم می‌ریم سمت جایی که چرخ و فلک نیست
و بلکه خاکیه

906
00:49:47,400 --> 00:49:50,600
توی اون پیش یه بانک از
شن و ماسه‌ هست

907
00:49:50,640 --> 00:49:52,720
که قبلا هیچ جا اونو ندیده بودم

908
00:49:54,600 --> 00:49:57,520
میریم توی قسمت دوم

909
00:49:57,560 --> 00:50:00,440
داری سعی می‌کنی که تر و تمیز کار
رو انجام بدی که این خودش خوبه

910
00:50:00,480 --> 00:50:04,080
چشم انتظار روزی‌ام که خود جودی دنچ
بیاد اینجا رانندگی کنه ، کناره‌ها

911
00:50:04,120 --> 00:50:05,360
دوباره‌ رفت تو

912
00:50:05,400 --> 00:50:08,120
تقریبا دیگه وایسا ولی الان
داره سرعت رو می‌بره بالا

913
00:50:10,240 --> 00:50:11,960
و می‌ره به قسمت اصلی

914
00:50:12,000 --> 00:50:14,120
و اینم عجب پیستیه

915
00:50:17,520 --> 00:50:22,960
تمومش کن ، آره

916
00:50:23,000 --> 00:50:25,040
این هم صدای مردی بود که داشت می‌رید به خودش

917
00:50:25,080 --> 00:50:27,800
و فکر نمی‌کنم که واقعا کاری کرده باشی
برای همین خیلی شجاعانه بود

918
00:50:27,840 --> 00:50:29,280
حالا ترمز می‌زنه

919
00:50:29,320 --> 00:50:31,440
ببینیم این دور آخری رو
درست میزنه یا نه ؟

920
00:50:31,480 --> 00:50:33,640
آره، تقریبا همه‌اش رو تونست
خوب انجام بده

921
00:50:33,680 --> 00:50:36,120
خانوم‌ها و آقایان از خط پایان عبور می‌کنه

922
00:50:36,160 --> 00:50:38,320
... خب

923
00:50:42,920 --> 00:50:46,520
این طور که از اونجا به نظر
میومد، کاملا کنترل داشتی

924
00:50:46,560 --> 00:50:49,160
نه ... من نه -
می‌دونی ، بنظر من که کار تمیز بود -

925
00:50:49,200 --> 00:50:52,440
بعضی جاهاش هر چقدر که آروم‌تر
بنظر میومدی ، داشتی سریع‌تر می‌رفتی

926
00:50:52,480 --> 00:50:54,440
آره -
منظورم اینه که این واقعا خودش یه حقیقته

927
00:50:54,480 --> 00:50:57,520
آره اگر نرم و خوب بری و تعادل ماشین رو حفظ کنی
ولی واقعا خیلی سخته که این کارو بکنی

928
00:50:57,560 --> 00:50:59,960
همین طوره، من امروز رفتم بیرون و
خودمم رفتم توش یه خورده بازی کردم

929
00:51:00,000 --> 00:51:02,360
من واقعا ... تمام مدت
حواسم به همه چی بود

930
00:51:02,400 --> 00:51:06,960
از من 15 دقیقه وقت گرفت که کل اونجا رو دور بزنم
ولی کلی بهم خوش گذشت

931
00:51:07,000 --> 00:51:08,600
منم می‌تونم از این به عنوان بهونه استفاده کنم؟ -
نه -

932
00:51:08,640 --> 00:51:11,880
حالا ما قراره بریم سر دوری که شما زدی
آماده هستیم؟

933
00:51:11,920 --> 00:51:14,480
بیاین نشونش بدیم، اینم از این
دور ریکی ویلسون

934
00:51:14,520 --> 00:51:17,120
یه خورده دورتر از اون جایی که بودی

935
00:51:17,160 --> 00:51:19,440
بهونه‌ی خوبی بود
ما حتی هنوز شروع هم نکردیم

936
00:51:19,480 --> 00:51:21,880
حتی نگاهم نمی‌کنم ، دست ولی
دست ولی ، دست ولی

937
00:51:25,120 --> 00:51:28,520
سریع بود، سریع بود ، عالی
ولی خوب از پسش بر اومد

938
00:51:28,560 --> 00:51:29,920
ولی بد نیست اونجا سرعت رو کم کنه

939
00:51:29,960 --> 00:51:31,960
برای اینکه می‌تونی
اونجا از قدرت استفاده کنی

940
00:51:32,000 --> 00:51:35,000
قدرت رو اونجا متمرکز می‌کنه
همین طور سمت قسمت سخت

941
00:51:36,880 --> 00:51:38,880
نه خوبه، حالا ببینم که
ته ماشین رو می‌چرخونه یا نه ؟

942
00:51:38,920 --> 00:51:41,200
آره خوب بود
خوبم تونست ماشین رو برگردونه

943
00:51:41,240 --> 00:51:44,320
من فهمیدم که این کار باعث می‌شه سریع‌تر
بری، وقتی که ته ماشین رو می‌ندازی بیرون

944
00:51:44,360 --> 00:51:48,000
اینو داشته باش

945
00:51:48,040 --> 00:51:50,600
خوبه ، داره دور اون پیچ خاکی می‌پیچه
ته ماشین هم بنداز بیرون

946
00:51:50,640 --> 00:51:52,720
خودشه
حالا بعدا می‌بینیم که این

947
00:51:52,760 --> 00:51:55,560
سریع‌تر یا کندتر از حرکات هاف بوده یا نه

948
00:51:55,600 --> 00:51:58,880
پیچ رو رد می‌کنه ، این طور که معلومه
توی سبزی‌ها هم نمی‌ری خیلی زیاد

949
00:51:58,920 --> 00:52:02,080
خیلی خوبه
واقعا خوبه

950
00:52:02,120 --> 00:52:03,800
و این که وقتی که اینجا
برمی‌گردی روی آسفالت

951
00:52:03,840 --> 00:52:05,600
اون تیکه‌اش واقعا خیلی خیلی سره

952
00:52:05,640 --> 00:52:07,920
به دلایلی که من متوجه نمی‌شم

953
00:52:10,520 --> 00:52:12,840
خاک پشت رو می‌تکونه
واقعا ماشینه خوب بنظر میاد

954
00:52:12,880 --> 00:52:14,680
و حالا هم
میره توی جاده مستقیم

955
00:52:15,880 --> 00:52:19,400
خودتو نشون بده ، زودباش جگ

956
00:52:19,440 --> 00:52:21,320
اینجا بودی رفته بودی بالا؟ -
آره -

957
00:52:23,600 --> 00:52:25,640
فکر نمی‌کنم که این طوری شد -
خب شایدم نه -

958
00:52:25,680 --> 00:52:28,000
فکر نمی‌کنم که اونجا کاری کرده باشی -
فقط اونجا دیگه داشت زیادی بهم خوش می‌گذشت -

959
00:52:28,040 --> 00:52:31,480
خب ، دوباره پشت ماشین رو میندازه بیرون
و در اینجا هم از خط پایان عبور می‌کنیم

960
00:52:31,520 --> 00:52:34,480
خوب بنظر اومد -
خوب بود واقعا -

961
00:52:34,520 --> 00:52:38,120
من الان یه خورده هول برم داشته
ولی خوب بود

962
00:52:38,160 --> 00:52:40,240
داری به خودت افتخار می‌کنی؟ -
آره چرا که نه، یه خورده -

963
00:52:40,280 --> 00:52:41,880
به خاطر اون کارت -
آره -

964
00:52:43,400 --> 00:52:45,760
یادم بود که زمان رو بیارم بهتون
نشون بدم یا نه ؟

965
00:52:45,800 --> 00:52:47,680
وای خدا -
نه یادم بوده -

966
00:52:47,720 --> 00:52:49,440
فکر کنم باید تو برده باشی

967
00:52:49,480 --> 00:52:51,840
من فکر می‌کنم تو باشی
چون کنترلت بیشتر بود

968
00:52:51,880 --> 00:52:53,440
من دیگه خیلی داشتم بازی می‌کردم

969
00:52:53,480 --> 00:52:55,440
... آره ، ولی نه
تو خیلی نرم و خوب رفتی

970
00:52:55,480 --> 00:52:58,240
و من توی پیچ اولی وایسادم

971
00:52:58,280 --> 00:53:01,160
آره واقعا تو عملا اونجا وایسادی
قشنگ یه لحظه برای خودت درنگ کردی

972
00:53:01,200 --> 00:53:03,160
ولی تو درست قبل از خط پایان وایسادی

973
00:53:03,200 --> 00:53:05,440
آره آره

974
00:53:05,480 --> 00:53:09,200
دیوید هاسلهوف تو

975
00:53:09,240 --> 00:53:11,240
که نماینده ایالات متحده‌ی آمریکایی

976
00:53:11,280 --> 00:53:13,440
ای خدا

977
00:53:13,480 --> 00:53:15,080
... یک دقیقه

978
00:53:15,120 --> 00:53:16,760
24 ثانیه و یک

979
00:53:16,800 --> 00:53:19,320
ما اصلا نمی‌دونیم که این سریع هست یا نه

980
00:53:20,760 --> 00:53:24,240
آره، می‌تونه هر چیزی باشه -
حقیقتا که هیچ ایده‌ای ندارم -

981
00:53:24,280 --> 00:53:27,360
این ممکنه سریع‌ترین زمانی هم باشه

982
00:53:27,400 --> 00:53:29,800
که ما کلا توی این پیست می‌تونستیم
زده باشیم

983
00:53:29,840 --> 00:53:32,120
درسته -
یا اینکه ممکنه آروم‌ترینشون باشه -

984
00:53:32,160 --> 00:53:34,040
ما هیچ ایده‌ای نداریم

985
00:53:34,080 --> 00:53:36,280
ریکی ویلسون -
آره اینجام -

986
00:53:36,320 --> 00:53:39,560
... یک دقیقه و

987
00:53:39,600 --> 00:53:42,280
... 20 ثاینه ...

988
00:53:42,320 --> 00:53:43,760
... و یک

989
00:53:54,120 --> 00:53:56,600
خب اینم از این

990
00:53:56,640 --> 00:53:59,360
خب

991
00:53:59,400 --> 00:54:02,040
خب اینم از این
چه احساسی داری؟

992
00:54:02,080 --> 00:54:05,320
من سال‌ها زیادی رو
برای تمرین سپری کردم

993
00:54:05,360 --> 00:54:08,240
من که بهت گفتم که یه بازیگیرم

994
00:54:09,600 --> 00:54:12,000
... دیوید هاسلهوف
همون طوری که معلوم شد

995
00:54:12,040 --> 00:54:16,920
سریع‌ترین دارو مسابقات استعداد
توی دنیا، ریکی ویلسونه

996
00:54:19,880 --> 00:54:21,520
ممنونم خانوم‌ها، آقایان

997
00:54:26,200 --> 00:54:29,320
درسته ، بیاین برگردیم به سوئیس

998
00:54:29,360 --> 00:54:31,800
همون جایی که ما وقتی که جرمی
تایر رو نابود کرده بود ، صخنه رو ول کردیم

999
00:54:31,840 --> 00:54:33,920
لامبروگینیش رو همون جا ول کرد

1000
00:54:33,960 --> 00:54:37,000
و ما فکر می‌کردیم که دیگه همین بوده
تا جایی که تصادفات مهم قلمداد می‌شده

1001
00:54:37,040 --> 00:54:39,240
ما اینو فهمیدیم که به خاطر اینکه همه‌ی ماها تجربه داریم

1002
00:54:39,280 --> 00:54:41,200
راننده‌های با تجربه و حرفه‌ای

1003
00:54:41,240 --> 00:54:44,000
هیچ اتفاقی امکان نداره که بی‌افته

1004
00:54:44,040 --> 00:54:45,680
دقیقا

1005
00:54:45,720 --> 00:54:48,080
سر همین موضوع ما یه داستان توی کلینیک سلامتی
درست کردیم

1006
00:54:48,120 --> 00:54:49,600
جایی که در تلاش بودیم بفهمیم

1007
00:54:49,640 --> 00:54:51,800
چطوری می‌تونیم از کل توان ماشین‌هامون
استفاده کنیم

1008
00:54:51,840 --> 00:54:54,920
توی کشوری که مسابقات ماشین
ممنوعه

1009
00:54:58,440 --> 00:54:59,920
اصلا آسون نبود

1010
00:54:59,960 --> 00:55:03,640
اونم باتوجه به اون برنامه‌ای که هاموند
برامون اون شب تدارک دیده بود

1011
00:55:06,680 --> 00:55:08,880
بعد از اینکه یه خورده تحقیق
رو بررسی کردیم

1012
00:55:08,920 --> 00:55:13,280
جیمز فهمید که اون هفته یه همایش پیاده روی
از کوه توی سوئیس برگذار می‌شه

1013
00:55:13,320 --> 00:55:16,640
و این تنها 200 مایل با هتل فاصله داشت

1014
00:55:18,560 --> 00:55:20,600
... که برای بعضی از ماها
خوب بود

1015
00:55:23,120 --> 00:55:26,440
تو این سرعت 6 تا از 12 تا سیلندرم
کار نمی‌کنه

1016
00:55:26,480 --> 00:55:28,520
اونا هیچ گونه سوختی استفاده نمی‌کنن

1017
00:55:28,560 --> 00:55:33,080
برای همین من احتمالا بتونم با این سوختی
که دارم 400 مایلی برم

1018
00:55:34,480 --> 00:55:35,960
بزار ببینیم جیمز چطوره

1019
00:55:36,000 --> 00:55:39,880
جیمز تو می‌تونی به اون همایش کوه نوردی که 200 مایل با ما فاصله داره برسی؟

1020
00:55:39,920 --> 00:55:42,840
خب بزار یه نگاهی بندازم
آره می‌تونم برسم

1021
00:55:42,880 --> 00:55:46,000
خب ، از کجای اون آمپر بنزینت فهمیدی ؟

1022
00:55:46,040 --> 00:55:48,560
... برا
نمی‌خوام کسی مزاحمم شه

1023
00:55:48,600 --> 00:55:51,160
اعتراف کن دیگه
بگو که صاف نیست

1024
00:55:51,200 --> 00:55:54,960
چقدر خوب که مایل‌های بزرگراه
رو می‌تونید با اون ماشین‌های خوشگلتون ببرید جلو

1025
00:55:55,000 --> 00:55:58,000
برای چی یکی داره از توی ون با ما حرف میزنه جیمز؟

1026
00:55:58,040 --> 00:55:59,720
این که کامیونه

1027
00:55:59,760 --> 00:56:01,680
هاموند، من نمی‌دونم که کجایی

1028
00:56:01,720 --> 00:56:04,840
ولی یه ماشین خیلی فوق‌العاده که
انگار از آینده اومده پشت یه کامیونه

1029
00:56:04,880 --> 00:56:08,040
شاید باید فقط یه نمونه یا مدل باشه
فکر کنم، در غیر این صورت باید رونده می‌شد

1030
00:56:08,080 --> 00:56:11,240
آره ، شما این مایل‌ها رو با ماشیناتون برین
خوش بگذره

1031
00:56:11,280 --> 00:56:13,080
اصلا نمی‌فهمم این چه مشکلی داره

1032
00:56:13,120 --> 00:56:15,840
مردم که سوار اسب‌های مسابقه‌ایشون نمیشن
برای اینکه برسن به گرند نشنال

1033
00:56:15,880 --> 00:56:17,920
اونا هر هفته اونا رو سوار یه کامیون می‌کنن

1034
00:56:17,960 --> 00:56:21,640
مردم سرار دنبال بهترین چیزاشون رو سوار کامیون می‌کنن

1035
00:56:21,680 --> 00:56:23,600
اونا رو می‌برن یه جای دیگه و ازشون
لذت می‌برن

1036
00:56:23,640 --> 00:56:26,280
اسب‌ها، ماشینای سوپر اسپرت ، ماشین‌های مسابقه‌ای

1037
00:56:26,320 --> 00:56:28,680
ماشین‌های رالی ، دوچرخه‌های مسابقه‌ای
دوچرخه‌های کوهستانی

1038
00:56:28,720 --> 00:56:30,200
همشون
اینکاریه آدمای می‌کنن

1039
00:56:30,240 --> 00:56:34,280
آماده برای له کردن صورت ریچارد هاموند

1040
00:56:37,400 --> 00:56:41,080
بعد از این راننده‌ی ون رو
خوب پشت سر خودمون جا گذاشتیم

1041
00:56:41,120 --> 00:56:44,320
من و جیمز یقینا به زیباترین منطقه

1042
00:56:44,360 --> 00:56:48,080
کوه نوردی دنیا رسیدیم

1043
00:56:52,200 --> 00:56:54,000
که البته ماشین‌ها هم بد نبودن

1044
00:57:05,880 --> 00:57:07,680
ما مشتاق بودیم که شروع کنیم

1045
00:57:07,720 --> 00:57:12,200
ولی قبل از اون یه سری کار مهم داشتیم
که باید به اونا می‌پرداختیم

1046
00:57:12,240 --> 00:57:14,960
غذای قهوه‌ای

1047
00:57:15,000 --> 00:57:16,280
نوشیدنی قهوه‌ای

1048
00:57:16,320 --> 00:57:18,160
کالری

1049
00:57:23,680 --> 00:57:25,520
واقعا داره دست و پام می‌لرزه
خیلی هیجان زده‌ام

1050
00:57:31,400 --> 00:57:33,040
چیه؟ -
ببین کی اینجاست -

1051
00:57:33,080 --> 00:57:35,200
اوه آره این که
همون راننده کامیون‌ست

1052
00:57:41,280 --> 00:57:43,720
تو برای بالارفتن از تپه‌ها انرژی کافی نخواهی داشتا

1053
00:57:43,760 --> 00:57:46,560
چی؟ -
اون قدر انرژی نداره که از تپه بره بالا -

1054
00:57:46,600 --> 00:57:48,840
خب من رسیدم، ماشین استراحت کرده
آماده‌ست و کاملا هم شارژ شده

1055
00:57:48,880 --> 00:57:50,880
صبحانه
غذای واقعی

1056
00:57:50,920 --> 00:57:52,320
غذای قهوه‌ای

1057
00:57:52,360 --> 00:57:56,160
آره خب، راننده‌های حرفه‌ای درست
قبل از مسابقه میرن شکم خودشون رو پر می‌کنن

1058
00:57:56,200 --> 00:58:00,440
... پس در نتیجه شما -
مثل تمام اون ورزشکارایی که غذا می‌خورن -
اونا که کاهو تو شکمشون پر نمی‌نن

1059
00:58:00,480 --> 00:58:03,520
وقتی که من داشتم میومدم
دو نفری رو دیدم که فکر می‌کردن ورزشکارن

1060
00:58:03,560 --> 00:58:07,080
خفه‌شو هاموند

1061
00:58:07,120 --> 00:58:10,840
حالا که صبحانه رو خورده بودیم
وقتش بود که از تپه بریم بالا

1062
00:58:12,720 --> 00:58:14,920
ولی قبل از اینکه زمان‌ بگیریم

1063
00:58:14,960 --> 00:58:17,400
باید اول جاده رو یاد می‌گرفتیم

1064
00:58:19,960 --> 00:58:22,640
مسابقه
حالت پیست

1065
00:58:22,680 --> 00:58:24,680
کنترل کِشندگی ... خاموش

1066
00:58:26,600 --> 00:58:29,000
نه کنترل کِشندگی روشن

1067
00:58:30,320 --> 00:58:32,120
تمرین ، جرمی ، تمرین

1068
00:58:32,160 --> 00:58:34,440
نمی‌خواد نمایش بدی
باید هاموند رو شکست بدی

1069
00:58:34,480 --> 00:58:37,840
این یه پیست 1.09 مایلیه که

1070
00:58:39,240 --> 00:58:41,080
11 تا پیچ داره

1071
00:58:43,600 --> 00:58:46,880
و مهم‌ترین فاکتور توی تمام اینا

1072
00:58:46,920 --> 00:58:50,560
توانایی من توی تمرکز و به خاطر سپردن تمام ایناست

1073
00:58:52,240 --> 00:58:54,000
همه چیز خوبه

1074
00:58:54,040 --> 00:58:55,960
حالت کریپ خاموش
سیستم تعلیق بیاد پایین

1075
00:58:56,000 --> 00:58:58,000
حالت مسابقه
خب دیگه حله

1076
00:59:02,800 --> 00:59:05,520
خب استارت خوبی بود

1077
00:59:05,560 --> 00:59:09,680
بالا رفتن از اینجا یه خورده دست انداز داره
ولی ... وای خدا

1078
00:59:09,720 --> 00:59:11,960
یا خدا ، اینجا خیلی تنگ و باریکه

1079
00:59:16,560 --> 00:59:20,000
اصلا نمی‌دونم دارم چی کار می‌کنم

1080
00:59:20,040 --> 00:59:24,040
نه اون قدری که فکر می‌کردم تنگ نیست
اشتباه می‌کردم

1081
00:59:26,120 --> 00:59:29,120
1200 اسب بخار رو آزاد می‌کنم
یه خورده هم ترمز می‌زنم

1082
00:59:29,160 --> 00:59:31,840
مشکلی نیست

1083
00:59:31,880 --> 00:59:34,320
یه چیزای دیگه نگاه نکن
اینا ربطی به تو ندارن

1084
00:59:42,440 --> 00:59:44,120
خیلی قشنگ تعادل رو توی اینجا نگه می‌داریم

1085
00:59:46,600 --> 00:59:49,160
همه چیز شروع کرده کنار هم اومدن

1086
00:59:50,640 --> 00:59:53,200
این فکر کنم این همون دست راست بلند باشه

1087
00:59:53,240 --> 00:59:55,320
نه این همون دست راست بلنده

1088
00:59:56,400 --> 00:59:58,640
لامصب خیلی پیچیده‌ست

1089
00:59:58,680 --> 01:00:00,520
دارم می‌فهممش، دارم می‌فهممش
دیگه دارم می‌گیرم

1090
01:00:02,520 --> 01:00:05,400
این می‌تونست اشتباه خیلی بزرگی بشه

1091
01:00:05,440 --> 01:00:07,400
بعد از این فصل تمرینات کامل شد

1092
01:00:07,440 --> 01:00:09,800
وقتش بود که با زمان مسابقه بدیم

1093
01:00:09,840 --> 01:00:12,120
و این برای من یه مشکل بود

1094
01:00:12,160 --> 01:00:15,520
برای اینکه قوانین می‌گن توی
وقتیکه مسابقه زمانیه

1095
01:00:15,560 --> 01:00:17,640
باید کلاه بزارم سرم

1096
01:00:19,480 --> 01:00:21,240
نه

1097
01:00:23,360 --> 01:00:24,640
نه

1098
01:00:24,680 --> 01:00:26,880
خب یا من این طوری باید رانندگی کنم

1099
01:00:26,920 --> 01:00:29,360
... که کلاه سرم باشه یا

1100
01:00:30,840 --> 01:00:32,880
حالا ما باید چی کار کنیم؟

1101
01:00:32,920 --> 01:00:36,080
وقتش بود که نبوغ خالص خودم رو بکشم بیرون

1102
01:00:38,080 --> 01:00:40,680
یکی از تکنسین‌های ماشین
لامبورگینی اینجا بود

1103
01:00:40,720 --> 01:00:43,400
اون این قدره

1104
01:00:43,440 --> 01:00:45,600
اسمت چیه؟ -
جاکومو -

1105
01:00:45,640 --> 01:00:47,320
جاکمو -
جاکمو یه اسم ایتالیاییه -

1106
01:00:47,360 --> 01:00:48,560
یاکمو -
جاکمو -

1107
01:00:48,600 --> 01:00:50,200
جک-مو -
جاکمو -

1108
01:00:50,240 --> 01:00:52,680
هر چی ، نگران نباش
تو دقیقا مثل منی

1109
01:00:52,720 --> 01:00:54,960
من اون دوربین رو هم میارم پایین‌تر که
بزگتر نشونت بده

1110
01:00:55,000 --> 01:00:57,960
با یه کلاه هم که مشکل نخواهی داشت
موهاتم که دقیقا مقل من فره

1111
01:00:58,000 --> 01:01:00,600
ولی باید مثل منم حرف بزنی -
باشه -

1112
01:01:00,640 --> 01:01:02,680
خب... هاموند ابله
تکرار کن

1113
01:01:02,720 --> 01:01:04,680
هاموند احمق -
هاموند احمق -

1114
01:01:04,720 --> 01:01:06,160
احمق -
احمق -

1115
01:01:06,200 --> 01:01:07,720
دقیقا، چون اون همیشه یه احمقه

1116
01:01:07,760 --> 01:01:10,120
خب ، تو همیشه می‌تونی ازش استفاده کنی
خیلی کاربردیه

1117
01:01:10,160 --> 01:01:15,640
اون یکی باید بگی
این سریع ماشین... مکس .... دنباست

1118
01:01:15,680 --> 01:01:19,800
این سریع ماشین... مکس .... دنباست -
بگو یه بار دیگه -

1119
01:01:19,840 --> 01:01:22,480
این سریع ماشین... مکس .... دنباست

1120
01:01:22,520 --> 01:01:24,680
حالا که این درست شد

1121
01:01:24,720 --> 01:01:26,920
جیمز به خط شروع رفت

1122
01:01:29,120 --> 01:01:30,640
این یکی دیگه مهمه

1123
01:01:36,240 --> 01:01:38,960
... جیمز می

1124
01:01:48,240 --> 01:01:51,920
خب این همون دست راستیه که
خیلی طولانی بود و تنگ، یه خورده ترمز

1125
01:02:06,360 --> 01:02:08,720
شرمنده من چیزی نگفتم
آخه بشدت متمرکز بودم

1126
01:02:08,760 --> 01:02:12,200
این بیشترین تمرکزی بود که توی
این 5 ساله گذشته داشتم

1127
01:02:13,520 --> 01:02:16,000
بعد نوبت من بود

1128
01:02:21,000 --> 01:02:23,080
... جرمی کلارکسون

1129
01:02:32,760 --> 01:02:34,520
هاموند، احمق

1130
01:02:36,640 --> 01:02:41,200
این سریع‌ترین ماشین ... مکس ... تو دنیاست

1131
01:02:52,520 --> 01:02:56,040
اونم با زمان خارق‌العاده‌ای
روی صفحه‌ی امتیازات

1132
01:02:56,080 --> 01:02:57,840
هاموند باید خیلی تلاش می‌کرد

1133
01:02:57,880 --> 01:03:00,280
و ما هم تصمیم گرفتیم که
بهش یه خورده روحیه بدیم

1134
01:03:01,600 --> 01:03:03,120
هاموند -
بله -

1135
01:03:03,160 --> 01:03:06,240
همون طوری که می‌بینی جمعیت
خیلی خیلی خیلی بزرگی امروز اینجا جمع شده

1136
01:03:06,280 --> 01:03:08,720
خب -
برای اینکه اونا می‌دونن که -

1137
01:03:08,760 --> 01:03:10,800
تو قراره رکورد اینجا رو بشکنی

1138
01:03:10,840 --> 01:03:12,600
54ثانیه

1139
01:03:12,640 --> 01:03:15,760
زودباش، تو 1200 اسب‌بخار قدرت داری
تمام صبح که داشتی تمرین می‌کردی

1140
01:03:15,800 --> 01:03:18,160
با یه خورده پایین بالا، این قوی‌ترین مایشن‌
اینجاست

1141
01:03:18,200 --> 01:03:20,120
خب، نمی‌تونم قول بدم

1142
01:03:20,160 --> 01:03:22,160
خب، این سریع‌ترین ماشینیه که ما تا حالا دیدیدم

1143
01:03:22,200 --> 01:03:25,000
این طوری بهش نگاه کن
کل کرواسی

1144
01:03:25,040 --> 01:03:28,920
دارن اینو بگاه می‌کنن با خودشون می‌گن که تو
این کارو برای اونا می‌کنی

1145
01:03:28,960 --> 01:03:31,440
تو قراره توی 52 ثانیه بشی

1146
01:03:31,480 --> 01:03:34,960
حالا هر معادلی که یه قهرمان اتحاد
جماهیر شوروی هست، ولی توی کرواسی مدرن امروز

1147
01:03:35,000 --> 01:03:37,640
نه فقط کرواسی -
خبرش همه جا پخش می‎شه -

1148
01:03:37,680 --> 01:03:39,600
این برای کل منطقه‌ی اروپای شرقیه

1149
01:03:39,640 --> 01:03:40,840
آره

1150
01:03:40,880 --> 01:03:43,440
واقعا مسئولیت زیادی به دوش تو
هست، ریچارد هاموند

1151
01:03:43,480 --> 01:03:44,760
.... تو -
خیلی -

1152
01:03:44,800 --> 01:03:46,720
از روت سکه می‌زنن -
ممنونم بچه‌ها -

1153
01:03:46,760 --> 01:03:48,960
از روش سکه می‌زنن -
یا تمبر -

1154
01:03:51,160 --> 01:03:53,960
من خیلی نگران شدم
یهو استرس گرفتم

1155
01:04:01,120 --> 01:04:04,040
... ریچاردو هاموندو

1156
01:04:04,080 --> 01:04:06,320
خیله خب، برو که رفتی
تمام تلاشت رو بکن

1157
01:04:06,360 --> 01:04:08,040
آره، اینو ببین

1158
01:04:45,120 --> 01:04:47,280
ترکیدم

1159
01:05:37,640 --> 01:05:41,040
خب، من اینجا زمان رو دارم
آماده‌این؟

1160
01:05:41,080 --> 01:05:43,520
نماینده‌ی حال حاضر

1161
01:05:43,560 --> 01:05:46,200
... زمان هوندا ان‌اس‌ایکس...

1162
01:05:46,240 --> 01:05:48,640
1:20.4.

1163
01:05:48,680 --> 01:05:50,320
خب

1164
01:05:50,360 --> 01:05:53,080
نماینده‌ی گذشته
لامبورگینی اونتادور

1165
01:05:53,120 --> 01:05:56,320
در یک دقیقه و 10 ثانیه این کارو کرد

1166
01:05:58,040 --> 01:06:01,040
و این یکی خیلی بزرگه
نماینده‌ی آینده

1167
01:06:02,720 --> 01:06:05,320
... ریمک

1168
01:06:05,360 --> 01:06:08,920
یک دقیقه و 14.2

1169
01:06:08,960 --> 01:06:10,840
بله، من بردم

1170
01:06:12,320 --> 01:06:14,600
من بردم -
وایسا بیبنم، وایسا ببینم -

1171
01:06:14,640 --> 01:06:16,440
وایسا یه دقیقه

1172
01:06:16,480 --> 01:06:20,560
گذشته و من -
ببینم تو که حتی توی ماشینت هم نبودی -

1173
01:06:20,600 --> 01:06:22,880
خب، تویی که ماشین خودت رو روندی
زدی ترکوندیش

1174
01:06:22,920 --> 01:06:27,120
آره، ولی من بعد از خط پایان
تصادف کردم درست مثل حرفه‌ای‌ها

1175
01:06:28,600 --> 01:06:30,320
هاموند آخرین باری که

1176
01:06:30,360 --> 01:06:33,360
بدون آمبولانس هوایی رفتی خونه‌،کی بوده؟

1177
01:06:33,400 --> 01:06:34,760
خب

1178
01:06:34,800 --> 01:06:37,320
آخرین باری که شب لباست رو
خودت درآوردی

1179
01:06:37,360 --> 01:06:39,480
جای این که یه پزشک بخواد
اونو پاره‌ش کنه؟

1180
01:06:39,520 --> 01:06:42,200
خب یه دقیقه وایسا -
تو بعد از این که از خط پایان رد شدی، تصادف کردی -

1181
01:06:42,240 --> 01:06:44,400
برای همین ما اونجا دوربین نداشتیم

1182
01:06:44,440 --> 01:06:46,360
ما مجبور شدیم اون کلیپ رو از
توی یوتیوب پیداش کنیم

1183
01:06:46,400 --> 01:06:50,160
این اصلا هم حرفه‌ای نیست خیلی هم خودخواهیه -
.... ببین -

1184
01:06:50,200 --> 01:06:51,920
من واقعا نمی‌دونم چطوری این اتفاق افتاد

1185
01:06:51,960 --> 01:06:54,200
ما می‌دونیم، ما دقیقا می‌دونیم چه اتفاقی اتفاده

1186
01:06:54,240 --> 01:06:57,320
تاریخ به ما یاد داد که تو نمی‌تونی مسیر صاف رو بری

1187
01:06:57,360 --> 01:06:59,720
و حالا هم دیدم که پیچ رو هم نمی‌تونی رد کنی

1188
01:06:59,760 --> 01:07:02,840
می‌دونی چیز خیلی
جالب درباره‌ی اون اتفاق چی بود؟

1189
01:07:02,880 --> 01:07:05,480
چی؟ -
اون ماشین به سوختن به مدت -

1190
01:07:05,520 --> 01:07:08,000
5روز بعد از این اتفاق ادامه داد

1191
01:07:08,040 --> 01:07:11,760
پَ ... چی؟ چی بوده که -
همین طوری پشت سر هم داشت می‌سوخت -

1192
01:07:11,800 --> 01:07:15,800
دلیلش اینه که توی این تصادف، یکی از سلول‌های
لیتیومی‌ش آسیب دید

1193
01:07:15,840 --> 01:07:17,960
این باعث یه جریان کوچیک شد
آتیش گرفت

1194
01:07:18,000 --> 01:07:19,480
ولی بعدش سلول بعدی رو هم داغون کرد

1195
01:07:19,520 --> 01:07:21,640
و بعد اون یکی آتیش گرفت
و همین طوری ادامه پیدا کرد

1196
01:07:21,680 --> 01:07:24,600
و 8000 سلول توی اون ماشین هست

1197
01:07:24,640 --> 01:07:26,640
مثل یه واکنش زنجیره‌ایه
بهش چی میگفتن؟

1198
01:07:26,680 --> 01:07:28,680
آره، یه واکنش زنجیره‌ای
گرمای فرار

1199
01:07:28,720 --> 01:07:30,520
بوم بوم بوم بوم بوم
و همین طوری ادامه پیدا می‌کنه

1200
01:07:30,560 --> 01:07:32,520
من حالم خوب بود

1201
01:07:36,280 --> 01:07:38,960
ممنون

1202
01:07:39,000 --> 01:07:43,960
بابا ربط داره، من حالم خوبه

1203
01:07:44,000 --> 01:07:46,520
برامون مهم نیست، و در هر
صورت وقتشه که برمامه رو تموم کنیم

1204
01:07:46,560 --> 01:07:50,800
اونم با توجه به این آزمایش کاملی که داشتیم
و اونم اینه که

1205
01:07:50,840 --> 01:07:53,600
... آینده خیلی سریعه

1206
01:07:53,640 --> 01:07:57,040
... و به شدت آروم ولی
همچنان سوزنده

1207
01:07:58,320 --> 01:08:00,520
،و با این سرافکندگی که به بار آوردیم
دیگه وقتش‌هم هست که برنامه رو تموم کنیم

1208
01:08:00,560 --> 01:08:02,600
.خیلی ازتون ممنونیم که ما رو تماشا کردین
.خدا نگه‌دار
