﻿1
00:00:51,520 --> 00:00:54,000
:.: تــور جـهـانی :.:

2
00:01:02,600 --> 00:01:04,600
.از همگی ممنونم

3
00:01:04,640 --> 00:01:06,840
.متشکر

4
00:01:06,880 --> 00:01:09,000
!سلام

5
00:01:09,040 --> 00:01:11,520
!سلام، عزیزان -
.سلام -

6
00:01:11,560 --> 00:01:13,360
.خیلی ازتون ممنونم

7
00:01:13,400 --> 00:01:15,240
.متشکر

8
00:01:15,280 --> 00:01:17,160
.خیلی مچکرم

9
00:01:17,200 --> 00:01:19,720
.از همگی واقعاً ممنونم

10
00:01:19,760 --> 00:01:21,480
...و توی این قسمت

11
00:01:22,680 --> 00:01:25,600
.جیمز تو یه پارک منتظر می‌مونه

12
00:01:25,640 --> 00:01:29,000
...من تو یه مغازه قاط می‌زنم

13
00:01:29,040 --> 00:01:31,560
.و ریچارد رو هم... یه آقائه دست‌مالی می‌کنه

14
00:01:34,920 --> 00:01:37,360
همه‌ی این‌هارو قراره تو این قسمت تماشا کنین

15
00:01:37,400 --> 00:01:39,080
!نه خیرم

16
00:01:40,520 --> 00:01:43,720
.چرا، می‌کنن، ولی اول بذار با این شروع کنیم

17
00:01:43,760 --> 00:01:46,960
.این "فورد جی‌تی" جدیده‌ست

18
00:01:47,000 --> 00:01:50,200
و چند صدتا نامه از بینندگان دریافت کردیم که

19
00:01:50,240 --> 00:01:52,840
...همه‌شون یه سؤالُ ازمون می‌پرسیدن

20
00:01:52,880 --> 00:01:55,000
،می‌دونیم که پرسرعت‌‍ه، خیلی‌هم پرسرعت‌‍ه"

21
00:01:55,040 --> 00:01:57,520
"ولی از یه هواپیمای مسافربری‌هم سریع‌تره؟

22
00:01:57,560 --> 00:01:59,440
.خب، چند صدتا نامه که نه

23
00:01:59,480 --> 00:02:02,000
.نه... چند صد تا نبودن

24
00:02:02,040 --> 00:02:05,320
.منظورت هیچی‌‍ه -
.آره، اصلاً نامه‌ای در این‌باره نداشتیم -

25
00:02:05,360 --> 00:02:08,400
،ولی به‌هرحال دوست داشتم بفهمم

26
00:02:08,440 --> 00:02:11,840
.پس این هفته، گرندتور یه سری به نیویورک می‌زنه

27
00:02:30,200 --> 00:02:32,200
.این‌هم از ماشین‌مون

28
00:02:34,960 --> 00:02:38,400
...توی عمیق‌ترین بخش‌های تنگه‌های بُتنیِ منهتن

29
00:02:41,960 --> 00:02:45,320
...سریع‌ترین، زیباترین

30
00:02:45,360 --> 00:02:48,640
.و گرون‌ترین ماشینی که کمپانیِ فورد تا به‌حال ساخته

31
00:02:51,320 --> 00:02:56,800
بعضی‌ها میگن که این فقط یه ماشین مسابقه‌ایِ
،647اسب‌بخاری مخصوص جاده‌ست

32
00:02:56,840 --> 00:02:59,320
،ولی خب
.خیلی بیشتر از این‌حرفاست

33
00:03:04,360 --> 00:03:08,760
،اول بریم سراغ ویژگی‌های مهم‌ترش
.خیلی ماشینِ کاربردی‌ای‌‍ه

34
00:03:08,800 --> 00:03:11,320
یه صندوق عقب داره که تقریباً به اندازه‌ی

35
00:03:11,360 --> 00:03:14,160
.داشبوردِ "رنو کلیو"‌‍ه

36
00:03:14,200 --> 00:03:17,240
تا بتونید کیف و ساک‌هاتونُ
.خیلی‌راحت بذارین توش

37
00:03:17,280 --> 00:03:20,080
،و برخلافِ جی‌تیِ قبلی

38
00:03:20,120 --> 00:03:22,960
درهایی روش تعبیه شده که می‌تونید
حتی توی پارکینگ‌هم بازش کنید

39
00:03:23,000 --> 00:03:24,680
.چون‌که به‌جای بیرون رو به بالا باز میشن

40
00:03:24,720 --> 00:03:28,800
و حتی اگه کله‌هم داشته باشین
.می‌تونید توش جا شین

41
00:03:31,320 --> 00:03:33,680
.اگر چه، صندلی‌هاش بی‌حرکت‌ان

42
00:03:33,720 --> 00:03:36,160
،برای این‌که فضارو برای خودتون راحت کنین
کاری که باید بکنین اینه که

43
00:03:36,200 --> 00:03:38,520
،فرمون رو تا جایی که می‌خواین حرکت بدین

44
00:03:38,560 --> 00:03:41,920
.و بعدش هم پدال‌هاش رو جایجا کنین

45
00:03:41,960 --> 00:03:44,440
...باید این بند گیره‌ای مانند رو بگیرین، و

46
00:03:46,600 --> 00:03:48,040
.آها

47
00:03:48,080 --> 00:03:51,600
الان... الان ثابت شد؟

48
00:03:58,800 --> 00:04:01,720
مشکلِ این طرح جابه‌جایی پدالش اینه که

49
00:04:01,760 --> 00:04:03,640
،وقتی پامُ می‌ذارم روی ترمز

50
00:04:03,680 --> 00:04:06,960
از کجا مطمئن باشم که واقعاً دارم ترمز می‌گیرم

51
00:04:07,000 --> 00:04:09,680
یا که فقط پدال‌ها رو به عقب هُل می‌دم؟

52
00:04:09,720 --> 00:04:11,960
از کجا بفهمم که قفل شده؟

53
00:04:12,000 --> 00:04:13,480
!خب مطمئن‌هم نیستم

54
00:04:15,920 --> 00:04:18,600
بعد از یکم گشت‌زنیِ اعصاب‌داغون‌کن
،توی مرکز شهر

55
00:04:18,640 --> 00:04:21,120
...با کُلی آب‌دهن قورت دادن

56
00:04:22,800 --> 00:04:26,320
.آقا رو باش، جنابِ آروم‌یواش

57
00:04:26,360 --> 00:04:28,960
.صبح بخیر -
.وایسا -

58
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
خیلی‌خب، برنامه چیه؟

59
00:04:31,040 --> 00:04:32,800
خب، می‌خوایم ببینیم

60
00:04:32,840 --> 00:04:35,560
مسافتِ اینجا تا مرز کانادا رو

61
00:04:35,600 --> 00:04:37,880
.با هواپیما میشه سریع‌تر رفت یا با ماشین

62
00:04:37,920 --> 00:04:40,360
.هواپیما دیگه -
،خب، اینُ میگی -

63
00:04:40,400 --> 00:04:42,760
...ولی اگه یه نگاهی به نقشه بندازی

64
00:04:42,800 --> 00:04:45,840
...تو، بخاطر اینکه از ماشین استفاده نمی‌کنی

65
00:04:45,880 --> 00:04:48,760
باید از اینجا که پارک مرکزی‌‍ه بری

66
00:04:48,800 --> 00:04:51,680
،سوار یه قطار شی تا فرودگاهِ جی‌اف‌کی
،بعد تا بوفالو پرواز کنی

67
00:04:51,720 --> 00:04:55,200
و بعد سوار یه اتوبوس شی تا
.خودتُ برسونی به خط پایان

68
00:04:55,240 --> 00:04:57,640
کنارِ آبشارهای نیاگارا، جایی‌که
.من منتظرت نشستم

69
00:04:57,680 --> 00:04:59,600
.تو قرار منتظر من بشینی

70
00:04:59,640 --> 00:05:03,080
!چرا بابا، این لامصب 216 مایل بر ساعت میره

71
00:05:03,120 --> 00:05:05,560
،آره، می‌دونم، ولی کجا، بین این‌جا و اونجا

72
00:05:05,600 --> 00:05:07,880
می‌خوای ساعتی 216 تا بری؟

73
00:05:07,920 --> 00:05:11,560
آره، ولی تو هم قراره 2 ساعت توی فرودگاه جی‌اف‌کی
،علاف شی و هِی یه‌جوری دست‌مالی‌ات کنن و بگردنت

74
00:05:11,600 --> 00:05:13,160
.و خمیردندون‌اتُ ازت بگیرن

75
00:05:13,200 --> 00:05:15,760
بگذریم، یه نکته‌ی منفی اولِ کارت داری

76
00:05:15,800 --> 00:05:17,600
چه نکته‌ی منفی‌ای؟ -
!اومدش -

77
00:05:22,240 --> 00:05:24,840
خدایی؟
.فکر کردم توی بیمارستان‌‍ه

78
00:05:24,880 --> 00:05:27,280
نه، منظورت اینه که ای‌کاش
!توی بیمارستان بود، ولی نیست

79
00:05:27,320 --> 00:05:28,880
.کُلِ راه‌رو تا اینجا پا شده اومده

80
00:05:28,920 --> 00:05:31,080
.کُلی مشتاق‌‍ه تا بگرده سر کار

81
00:05:31,120 --> 00:05:34,480
پس منُ کردی پرستارِ آقا؟
حرفت همین‌‍ه؟

82
00:05:34,520 --> 00:05:36,080
.بله
.صبح بخیر، هاموند

83
00:05:36,120 --> 00:05:39,240
صبح بخیر رُفقا! حال‌تون چطوره؟ -
.خیلی خوبیم -

84
00:05:39,280 --> 00:05:41,520
می‌دونی که این یه ماشین مسابقه‌ای‌‍ه دیگه، نه؟

85
00:05:41,560 --> 00:05:45,000
،آره، به‌جز این‌که نمایش‌گر عقربه‌ای
...و آینه عقب

86
00:05:45,040 --> 00:05:46,800
،آره، ولی برای مسابقه‌دادن ساخته شده

87
00:05:46,840 --> 00:05:49,440
و خودت هم خوب می‌دونی که ماشین‌های
.مسابقه‌ای هیچ‌وقت روی جاده جواب نمیدن

88
00:05:49,480 --> 00:05:51,960
،بعد از یه‌ساعت گذروندن توی این ماشین
.ترسِ این به جونت میُفته که نکنه بمیری

89
00:05:52,000 --> 00:05:55,320
و بعد از دو ساعت، ترسِ این به جونت
.میُفته که چرا زودتر نمی‌میری

90
00:05:55,360 --> 00:05:57,120
میشه زودتر بریم سر کارمون؟

91
00:06:00,280 --> 00:06:02,280
آماده‌این؟ -
!آره -

92
00:06:02,320 --> 00:06:04,400
این دیگه چی بود؟

93
00:06:04,440 --> 00:06:06,920
.هیچی، هیچی -
!خیلی باحال شده -

94
00:06:06,960 --> 00:06:10,800
،دوباره آوردمش بالا
.توی حالتِ وی‌مکس بود

95
00:06:10,840 --> 00:06:13,240
،آره، آماده، محکم

96
00:06:13,280 --> 00:06:14,760
آره

97
00:06:16,760 --> 00:06:18,520
.حرکت

98
00:06:21,320 --> 00:06:22,800
عمرناش که شانس برنده شدن نداره، نه؟

99
00:06:22,840 --> 00:06:24,680
،اگه همین‌طوری سرِ جات وایسی خب داره
.زودباش

100
00:06:24,720 --> 00:06:26,560
.از این طرف، یالا

101
00:06:28,760 --> 00:06:31,000
.دیگه رفتیم که از پارک بزنیم بیرون

102
00:06:40,360 --> 00:06:42,200
.خیلی خوبه

103
00:06:46,120 --> 00:06:47,760
.یالا، هاموند

104
00:06:47,800 --> 00:06:49,440
.آره، جونم به این کار تیمی

105
00:06:49,480 --> 00:06:50,960
!زودباش

106
00:06:51,000 --> 00:06:53,840
!خیلی خوشحالم که برگشتم

107
00:06:53,880 --> 00:06:57,840
چون‌که این مسابقه‌ای بین این ماشین
،و وسایل نقلیه‌ی عمومی بود

108
00:06:57,880 --> 00:07:02,920
ما هم از دو تا قطار، یعنی قطار اِیرترین
،به جی‌اف‌کی استفاده می‌کردیم

109
00:07:02,960 --> 00:07:07,400
و یه هواپیما به بوفالو، و
.دو تا اتوبوسِ دیگه به خط پایان

110
00:07:07,440 --> 00:07:09,960
.کنار آبشار نیاگارا

111
00:07:10,000 --> 00:07:14,120
ولی کلارکسون در این حین، یه سفر 420 مایلی

112
00:07:14,160 --> 00:07:17,200
از این طرفِ ایالت نیویورک به اون‌طرفش داشت

113
00:07:23,440 --> 00:07:26,120
.ایول! چراغ‌های خیابون 89اُم سبزه

114
00:07:27,960 --> 00:07:29,720
.و همین‌طور چراغ‌های 90اُم

115
00:07:31,240 --> 00:07:33,360
.دیگه داریم فریاد زنان می‌ریم جلو
[ .اشاره به صدای خیلی بلندِ ماشین ]

116
00:07:36,200 --> 00:07:38,720
،اینجا چندتا پله داره
از پسش بر میای؟

117
00:07:38,760 --> 00:07:41,000
...آره! اِم

118
00:07:46,480 --> 00:07:48,320
.هاموند، بازم هست

119
00:07:55,520 --> 00:07:58,960
،شروع به کار، انگلیسی"

120
00:07:59,000 --> 00:08:01,160
".کارت فست‌مترو، پول نقد

121
00:08:01,200 --> 00:08:02,680
بیشترِ ملت وقتی میان پول بگیرن

122
00:08:02,720 --> 00:08:04,840
،عمل‌شونُ گزارش هم نمی‌کنن
.فقط تو دل‌شون حلش می‌کنن

123
00:08:06,760 --> 00:08:09,560
.بالأخره، خوردم به یه چراغ قرمز

124
00:08:09,600 --> 00:08:13,640
ولی مشکلی نبود، چون‌که باید یه تماسی مهمی می‌گرفتم

125
00:08:13,680 --> 00:08:17,000
،ممنونیم که با جت‌بلو تماس گرفتین
چه کمکی از دستم بر میاد؟

126
00:08:17,040 --> 00:08:19,760
،صبح بهیر، اسم من جرمی کلارکسون‌‍ه

127
00:08:19,800 --> 00:08:22,600
دو نفر به اسم‌های جیمز مِی، و ریچارد هاموند دارین

128
00:08:22,640 --> 00:08:25,800
که برای پرواز امروز جی‌اف‌کی به
.سمت بوفالو دو تا بلیط رزرو کردن

129
00:08:25,840 --> 00:08:30,040
،البته، شماره‌ی رهگیری‌شونُ دارین
و میشه فامیلی‌هاشونُ هم هجی‌ء کنین؟

130
00:08:30,080 --> 00:08:32,320
شماره‌ی رهگیری‌شونُ ندارم

131
00:08:32,360 --> 00:08:35,520
ولی چیزی که می‌تونم بهتون بگم اینه که
اشتباهی پرواز بزینس‌کلاس

132
00:08:35,560 --> 00:08:37,760
.رو رزرو کردن

133
00:08:37,800 --> 00:08:41,400
این با قوانین شرکت‌مون متناقض‌‍ه
می‌تونید برشون گردونین به اکونومی‌کلاس؟

134
00:08:41,440 --> 00:08:43,120
البته، بذارین یه نگاهی بندازم

135
00:08:43,160 --> 00:08:46,040
خیلی‌خب، من رزرویشن‌شون
،رو به‌روزرسانی می‌کنم

136
00:08:46,080 --> 00:08:48,080
و ایمیلِ تأییدیه‌اش رو هم براتون می‌فرستیم

137
00:08:48,120 --> 00:08:50,000
کمک دیگه‌ای هم از دستم بر میاد؟

138
00:08:50,040 --> 00:08:53,280
.نه، فعلاً که نه
.ممنونم، خیلی ازتون ممنونم

139
00:08:56,520 --> 00:08:59,240
!از صبح بدجوری رو دورم

140
00:08:59,280 --> 00:09:01,360
داغون‌ترین پرستار دنیا
.هم همین‌طور بود

141
00:09:16,360 --> 00:09:18,640
!یالا

142
00:09:18,680 --> 00:09:22,440
با دست‌پاچلفتی‌ترین راننده‌ی دنیا
...که پشت مانع مترو گیر کرده بود

143
00:09:24,160 --> 00:09:27,080
...داشتم کم‌کم به هیولایی که

144
00:09:27,120 --> 00:09:29,640
منهتنُ گرفته بود و داشت عینِ چی
.می‌رفت عادت می‌کردم

145
00:09:29,680 --> 00:09:32,000
من قبلاً فورد جی‌تیِ قدیمی رو هم داشتم

146
00:09:32,040 --> 00:09:34,600
و اون واقعاً از هر نظر ماشین بی‌نظیری بود

147
00:09:34,640 --> 00:09:38,880
بجز این موضوع که
،اندازه‌ی یه زمین فوتبال بود

148
00:09:38,920 --> 00:09:42,080
،هر دفعه که درشُ می‌بستم
.بی‌هوش می‌شدم

149
00:09:42,120 --> 00:09:44,560
،نمی‌تونستم ببینم تو تقاطع‌ها چه خبره

150
00:09:44,600 --> 00:09:47,120
و باکِ بنزینش انقدر کوچیک بود که

151
00:09:47,160 --> 00:09:51,440
که هر دفعه که پُرش می‌کردی
.دو سه متری هم نمی‌رفت

152
00:09:51,480 --> 00:09:55,720
،اگر چه این مدل جدیدش، کاملاً متفاوت‌‍ه

153
00:09:55,760 --> 00:09:59,400
،از ماشینِ قبلی‌ام درازتر و پهن‌تره

154
00:09:59,440 --> 00:10:02,560
،و دیدِ بیرونی‌اش هم افتضاح‌تره
و به طرز باورنکردنی‌ای

155
00:10:02,600 --> 00:10:04,240
باک بنزینش کوچیک‌تره

156
00:10:04,280 --> 00:10:07,320
فقط 12 گالن نگه می‌داره

157
00:10:07,360 --> 00:10:10,920
،و این یعنی توی این مسابقه‌ی 420 مایلی
[ تقریباً 672 متر ]

158
00:10:10,960 --> 00:10:14,080
.باید... دوبار بنزین بزنم

159
00:10:15,440 --> 00:10:18,520
.دهنتو

160
00:10:18,560 --> 00:10:24,200
و رسماً سخت‌ترین سواری‌ای
.رو داره که به‌عمرم سوار شدم

161
00:10:24,240 --> 00:10:27,800
،می‌دونم جاده‌های نیویورک خیلی ناملایم‌ان
.ولی این دیگه چغزه

162
00:10:27,840 --> 00:10:31,720
.این... این حتی از "ران جرمی"هم چغرتره
[ پورن‌استار آمریکایی ]

163
00:10:34,960 --> 00:10:36,280
...در این بین

164
00:10:37,440 --> 00:10:38,960
.قطارمون اومد

165
00:10:39,000 --> 00:10:41,440
مگه اینکه بخوام خودمُ
،از پله‌ها پرت کنم پایین

166
00:10:41,480 --> 00:10:43,320
این تمام زوری‌‍ه که می‌تونم بزنم

167
00:10:44,800 --> 00:10:46,600
بله، این‌یکی رو که از دست دادیم

168
00:10:50,640 --> 00:10:53,760
با جی‌تی، به همین‌زودی داشتم
.از منهتن خارج می‌شدم

169
00:10:56,200 --> 00:10:59,320
.آره، باید از این پُل "یورگی واشنگتن" بگذریم

170
00:11:00,840 --> 00:11:02,400
.به‌سمت نیوجرسی

171
00:11:04,720 --> 00:11:07,320
،به‌طرز آزاردهنده‌ای
قرار بود این سرعتی‌رفتن‌هام

172
00:11:07,360 --> 00:11:09,760
.توسط ترافیک جاده‌ای متوقف بشه

173
00:11:14,040 --> 00:11:17,200
این ترافیک از اونی‌هم که
.فکر می‌کردم افتضاح‌تره

174
00:11:19,640 --> 00:11:21,480
!یالا

175
00:11:26,680 --> 00:11:28,920
...جیمز
[ نوشته: اولویت با معلولین ]

176
00:11:31,280 --> 00:11:32,920
.هیچی، بی‌خیال

177
00:11:32,960 --> 00:11:35,280
چیه؟ -
.هیچی -

178
00:11:35,320 --> 00:11:40,360
،آره، ولی منظورش جفت صندلی‌هاست
.نه فقط اینی که من روش نشستم

179
00:11:40,400 --> 00:11:44,480
بیاید تماشای مرد سالمی که
!روی صندلیِ مخصوص نشسته

180
00:11:47,200 --> 00:11:49,880
!آخ -
.اینجا که فرد معلول دیگه‌ای نداریم -

181
00:11:49,920 --> 00:11:54,840
خیلی حالم بهتر می‌شد اگه روی صندلی مخصوصی
.می‌شستم که برای من تعبیه شده

182
00:11:54,880 --> 00:11:56,640
.برای افراد معلول گذاشتنش

183
00:11:56,680 --> 00:11:58,320
!افرادی مثلِ من -
!تو که معلول نیستی -

184
00:11:58,360 --> 00:12:00,080
!موقتاً که هستم

185
00:12:00,120 --> 00:12:02,560
تو که معلول نیستی، فقط یه
آسیب توی زمین‌بازی دیدی

186
00:12:02,600 --> 00:12:04,520
که نتیجه‌ی بی‌عقلیِ خودت بود

187
00:12:04,560 --> 00:12:06,840
!اُه -
.این‌که نمیشه معلولیت -

188
00:12:06,880 --> 00:12:10,240
موندم چطوری‌‍ه که کار خیرِ بیشتری
.برای معلولین نمی‌کنی

189
00:12:13,680 --> 00:12:16,240
.بله

190
00:12:16,280 --> 00:12:19,720
اینجا خیلی برای این فوردِ سرعتی‌مون
.خاطرخواه داریم

191
00:12:19,760 --> 00:12:23,320
جدی داریم، چون‌که ملت وقتی بهش نگاه می‌کنن
.یادِ قشر کارگر زحمت‌کش جامعه میُفتن

192
00:12:23,360 --> 00:12:26,560
.ولی با این‌حال، این‌یکی چهارصد هزار دلار آب می‌خوره

193
00:12:26,600 --> 00:12:30,480
!جداً با پولِ این میشه دو تا فراری بخرین، دو تا

194
00:12:35,080 --> 00:12:38,440
در این‌بین، هم هاموند داشت
،می‌رفت سوار قطار دومی بشه

195
00:12:38,480 --> 00:12:41,320
."اونم با کمکِ "سلطان کمک‌رسون‌ها

196
00:12:41,360 --> 00:12:44,320
!یالا، یالا، زودباش، زودباش

197
00:12:46,960 --> 00:12:48,800
!زودباش

198
00:12:52,120 --> 00:12:54,480
.رفت دیگه -
.آره -

199
00:12:54,520 --> 00:12:57,440
این اتفاقی که افتاد رسماً این بود که
،ما الان به قطارمون نرسیدیم

200
00:12:57,480 --> 00:13:01,720
"چون‌که وقتی توی جاده زدن "پایان
.نمی‌فهمی که باید ترمز بگیری

201
00:13:01,760 --> 00:13:03,440
.عالیه -
،ببخشید که انقدر رُک گفتم -

202
00:13:03,480 --> 00:13:04,800
ولی دقیقاً همچین اتفاقی افتاده

203
00:13:09,240 --> 00:13:11,200
،ولی من در این حین، پُل رو رد کرده بودم

204
00:13:11,240 --> 00:13:16,520
و بالأخره یه فضایی جور شده بود تا
.جی‌تی بتونه یه خودی نشون بده

205
00:13:16,560 --> 00:13:19,000
،آره، خب جاده‌ها کم‌کم دارن باز میشن

206
00:13:19,040 --> 00:13:21,520
"وقتشه که ببینیم این موتور "وی 6
.چی تو چنته داره

207
00:13:23,480 --> 00:13:26,720
آره، خودشه، برو که رفتیم
...شیرای آبُ باز می‌کنیم

208
00:13:33,680 --> 00:13:35,320
!یا پنج‌تن

209
00:13:39,000 --> 00:13:40,320
!وای

210
00:13:48,120 --> 00:13:49,680
!عجب ماشینی

211
00:13:51,760 --> 00:13:53,840
!چه موتور حیرت‌انگیزی

212
00:13:55,360 --> 00:13:58,320
،به‌جای یه موتور وی 8، یه توربو شارژ وی 6 داره

213
00:13:58,360 --> 00:14:01,760
،که خب توی جی‌تی بایدم وی 8 بذارن

214
00:14:01,800 --> 00:14:06,560
و 60 درصدِ عناصر سازنده‌اش
.مثل موتور وانتِ فورده

215
00:14:06,600 --> 00:14:12,920
.ولی بازم به یه دلایلی، مثل یه "کاترهام" دیوونه‌کننده‌ست
[ ماشین اسپورت انگلیسیِ کوچیک ]

216
00:14:12,960 --> 00:14:14,840
!وقتی پدالِ گاز رو فشار میدی

217
00:14:17,800 --> 00:14:22,320
به‌علاوه از اینش‌هم که با صدایی که موتورش
.در میاره ور نرفتن، خیلی خوشم اومد

218
00:14:26,240 --> 00:14:28,600
،هیچ‌جور حیله‌گریِ الکترونیکی توش نمی‌بینید

219
00:14:28,640 --> 00:14:31,440
،هیچ صدای مصنوعی‌ای نداره

220
00:14:31,480 --> 00:14:35,080
.فقط یه موشکِ زُخمتِ کرکننده‌ست

221
00:14:37,840 --> 00:14:40,840
همین که جرمی داشت خودشُ
،توی نیوجرسی کر می‌کرد

222
00:14:40,880 --> 00:14:42,840
،ما هم کارمون با مترو تموم شده بود

223
00:14:42,880 --> 00:14:45,600
و داشتیم می‌رفتیم سوارِ
.قطار به‌سمت فرودگاه شیم

224
00:14:45,640 --> 00:14:48,720
.قطار سه دقیقه دیگه می‌رسه -
.ممنونم -

225
00:14:48,760 --> 00:14:51,480
.می‌خوام زنگ بزنم مِی، ببینم در چه حالن

226
00:14:51,520 --> 00:14:54,880
مایلید با چه کسی تماس بگیرین؟

227
00:14:57,880 --> 00:15:00,480
باید اسمی که براش سِیو کرده بودمُ عوض می‌کردم

228
00:15:00,520 --> 00:15:03,800
،معمولاً مهبل نیست
.خیلی بدتر از این‌حرفاست

229
00:15:05,120 --> 00:15:07,640
.سلام منم، تو زنگ زدی

230
00:15:07,680 --> 00:15:10,640
باید صداتُ ببر بالاتر، ماشینم
.خیلی پرسر و صداست

231
00:15:10,680 --> 00:15:14,320
می‌خوام بدونم، ساعت چند می‌رسین به جی‌اف‌کی؟

232
00:15:14,360 --> 00:15:19,080
25دقیقه دیگه می‌رسیم به فرودگاه

233
00:15:19,120 --> 00:15:20,800
،خیلی خجالت‌آوره
.داری توجهِ همه رو جلب می‌کنی‌ها

234
00:15:20,840 --> 00:15:25,040
.امیدوارم که به پروازِ ساعت 1:11 برسم

235
00:15:25,080 --> 00:15:28,920
اَلو؟ مِی؟

236
00:15:28,960 --> 00:15:31,560
می‌دونی چیه؟ فکر کنم یکم بلوتوث‌بازی کرده، مگه نه؟

237
00:15:31,600 --> 00:15:33,440
.نگاه

238
00:15:35,280 --> 00:15:38,080
.اُه -
.این‌ که نشد -

239
00:15:41,800 --> 00:15:43,760
!خدایی، عجب صدای گندی داره

240
00:15:43,800 --> 00:15:46,040
خب چی‌کار می‌تونم بکنم؟ -
.خب، یه فنری چیزی توش بذار -

241
00:15:48,080 --> 00:15:49,920
،توی بزرگراه

242
00:15:49,960 --> 00:15:54,400
حتی داشتم بیشتر عاشقِ
.این طلسم جی‌تی می‌شدم

243
00:15:54,440 --> 00:15:56,560
این ماشینُ در اصل فقط

244
00:15:56,600 --> 00:15:59,560
،یه تیمِ 20 نفره ساختن

245
00:15:59,600 --> 00:16:04,080
و در اصل تحت اداره‌ی
.مدیریت فورد انجامش دادن

246
00:16:04,120 --> 00:16:07,160
اصلاً روح‌شون هم خبر نداشت که
.خبری بوده و داشتین اینُ می‌ساختن

247
00:16:07,200 --> 00:16:10,160
تنها کمکی که بهش کردن این بوده
که اصرار کردن

248
00:16:10,200 --> 00:16:14,360
یه داشبورد مانند کوچولو
.اینجا جلوی صندلی بذارن

249
00:16:14,400 --> 00:16:17,840
که وقتی داشتن توی
،خیابون‌های دیترویت تستش می‌کردن

250
00:16:17,880 --> 00:16:20,280
.یه جایی داشته باشن که "گلاک"‌‍شونُ بذارن
[ .نوعی پیستول، تفنگ ]

251
00:16:20,320 --> 00:16:24,680
و واقعاً هم این حس رو به آدم منتقل می‌کنه
.که یه تیم کوچیک ساخته‌دِش

252
00:16:24,720 --> 00:16:29,240
آدم حس نمی‌کنه که محصولِ
.یه تولیدکننده‌ی عمده‌فروش‌‍ه

253
00:16:29,280 --> 00:16:34,160
اصلاً هیچ‌کدوم از کارایی که می‌کنه
.ظریف، و مستهلک، و آروم نیست

254
00:16:34,200 --> 00:16:36,160
!لامصب دیوونه‌اش‌ام

255
00:16:37,680 --> 00:16:39,760
،توی قطار اِیرترین

256
00:16:39,800 --> 00:16:43,520
ما هم بالأخره داشتیم
.یه پیشرفتِ سریعی می‌کردیم

257
00:16:43,560 --> 00:16:46,360
همچین بدک نیستا، مگه نه؟ -
.حرف نداره -

258
00:16:46,400 --> 00:16:48,320
بنظرت چندتا داره میره؟

259
00:16:48,360 --> 00:16:50,520
احتمالاً 60 مایل بر ساعت‌‍ه

260
00:16:50,560 --> 00:16:52,080
!عالیه

261
00:16:52,120 --> 00:16:56,320
...نگاه کن
.قطاره از ماشین‌ها سریع‌تر میره

262
00:17:00,960 --> 00:17:03,480
.از ماشین من‌که سریع‌تر نمی‌رفت

263
00:17:03,520 --> 00:17:06,240
حالا که می‌تونیم با سرعت ملایم‌تری حرکت کنیم

264
00:17:06,280 --> 00:17:09,200
،"می‌ذارمش روی حالتِ "روان
.و می‌تونم ریلکس کنم

265
00:17:09,240 --> 00:17:12,000
،بچه‌ها هم برام یه کتاب صوتی گذاشتن

266
00:17:12,040 --> 00:17:14,840
،که بهم کمک می‌کنه این‌کارو بکنم
.برو که رفتیم

267
00:17:14,880 --> 00:17:17,480
حس ششم بهم می‌گفت که

268
00:17:17,520 --> 00:17:20,120
با شُل‌کردن‌شون، کاری می‌کنم که
،خلافِ عقربه‌های ساعت بشن

269
00:17:20,160 --> 00:17:22,280
...فنر کوچیک ساعت که

270
00:17:22,320 --> 00:17:24,600
متأسفانه، کاشف به عمل اومد که

271
00:17:24,640 --> 00:17:27,440
کتاب‌صوتیِ جیمز مِی بوده
.راجب درست‌کردن یه‌چیزایی

272
00:17:27,480 --> 00:17:30,240
چیزی که توی پنج‌سالگی درکش نمی‌کردم

273
00:17:30,280 --> 00:17:32,960
اون قابلیتی بود که شاه‌فنرش داشت

274
00:17:33,000 --> 00:17:35,240
تا پروسه‌ی مجزاکردن رو برام انجام بده

275
00:17:35,280 --> 00:17:38,760
...و با اون اتفاق کوانتومی بود که

276
00:17:38,800 --> 00:17:41,720
وقتی که با کمترین زمان ممکن
،رسیدیم به جی‌اِف‌کی

277
00:17:43,920 --> 00:17:46,720
دوباره این هاموندِ فلج‌مون داشت
...سرعت‌مونُ می‌گرفت

278
00:17:49,120 --> 00:17:51,880
پس تصمیم گرفتم که یکم سریع‌ترش کنم

279
00:17:51,920 --> 00:17:54,080
می‌دونی که این خودکار حرکت نمی‌کنه دیگه

280
00:17:54,120 --> 00:17:56,720
،از اون چرخ‌های بزرگ نداره
.خودت باید هلم بدی

281
00:17:56,760 --> 00:17:59,160
.آره، مشکلی نیست -
.حله -

282
00:17:59,200 --> 00:18:02,120
از این‌که کل روز رو به اون صدای
.جیرینگ‌جیرینگ گوش کنم خیلی بهتره

283
00:18:02,160 --> 00:18:05,680
،آره رفیق، واقعاً عذاب کشیدی
.نمی‌دونم چطوری تونستی تحمل کنی

284
00:18:05,720 --> 00:18:07,240
ممنونم

285
00:18:07,280 --> 00:18:09,600
فقط یه تست کوچیک ترمز می‌کنم -
.باشه -

286
00:18:09,640 --> 00:18:11,920
آره، کار می‌کنن

287
00:18:13,400 --> 00:18:15,080
،وقتی که پشتش درومد

288
00:18:15,120 --> 00:18:17,120
بدجوری شک کردم و متوجه شدم که

289
00:18:17,160 --> 00:18:20,280
.پیچ‌های بیشتری توشن، و منم ادامه دادم

290
00:18:20,320 --> 00:18:22,280
...مثل یکی از باستان‌شناسانِ کارتر

291
00:18:22,320 --> 00:18:25,960
آخه چطوری وسطِ خوندن این خوابش نبرد؟

292
00:18:26,000 --> 00:18:27,960
داره یه ساعت کوکی
.رو سرِ هم می‌کنه

293
00:18:28,000 --> 00:18:30,840
!بعد برداشته کتاب‌صوتی‌اش کرده

294
00:18:30,880 --> 00:18:32,280
!خدای من

295
00:18:34,440 --> 00:18:36,680
،حالا که هاموند رو چهارچرخ نشسته بود

296
00:18:36,720 --> 00:18:38,720
اوضاع‌مون بهتر شده بود

297
00:18:38,760 --> 00:18:41,200
!خیلی راحته

298
00:18:41,240 --> 00:18:44,120
.لطفاً جیب‌هاتونُ خالی کنین

299
00:18:44,160 --> 00:18:45,640
...البته

300
00:18:45,680 --> 00:18:48,680
[ می‌تونید بایستید؟ ]

301
00:18:50,480 --> 00:18:52,480
بله، عصاهام، جیمز عصاهامُ آوردی؟

302
00:18:52,960 --> 00:18:54,920
...خب، گذاشتم‌شون همونجا توی

303
00:18:54,960 --> 00:18:56,960
.خب، بدون عصا که نمی‌تونم برم تو

304
00:18:57,000 --> 00:18:59,120
داشتی غُر می‌زدی، فکر نمی‌کردم
.دیگه بخوای‌شون

305
00:18:59,160 --> 00:19:01,360
!دادی‌شون رفت -
.روی صندلی چرخ‌دار نشسته بودی دیگه -

306
00:19:01,400 --> 00:19:03,960
.بابا مثل چترنجات ذخیره می‌مونه
."آدم که نمیگه، "نه مرسی، دیگه لازمش ندارم

307
00:19:04,000 --> 00:19:06,680
عصاهامونُ نیاوردیم، میشه رد شیم؟

308
00:19:07,400 --> 00:19:09,400
[ .پس باید گردش نوازشی‌اش کنیم ]

309
00:19:09,480 --> 00:19:10,040
[ چی چی؟ ]

310
00:19:10,080 --> 00:19:11,560
.آها، مشکلی نیست

311
00:19:11,600 --> 00:19:13,680
.شاید برای اون مشکلی نداشت

312
00:19:13,720 --> 00:19:15,760
ولی صد در صد برای من خیلی مشکل داشت

313
00:19:21,920 --> 00:19:23,160
،خیلی‌خب، پس الان می‌خوام برم

314
00:19:23,200 --> 00:19:24,400
می‌خوام یه "گردش نوازشی"‌‍ت بکنم، باشه؟

315
00:19:24,440 --> 00:19:26,360
.خیلی‌خب، آقا -
این نوع گردش شامل -

316
00:19:26,400 --> 00:19:30,040
گشتنِ تمام بدنت توسط من
.از بالای سر تا نوک انگشتانت‌‍ه

317
00:19:30,080 --> 00:19:33,160
برای جاهای حساست هم، باید
.از پشت دستم استفاده کنم

318
00:19:33,200 --> 00:19:37,120
،با یه حرکتِ سُری
،از کمر شروع می‌کنم و میرم تا پایین کشاله‌ی رانت

319
00:19:37,160 --> 00:19:39,400
.و روی رون‌هات هم همین‌طور
[ دقیقاً کنار آلت تناسلی و وسط پاها ]

320
00:19:39,440 --> 00:19:42,080
بعد دستم‌هام رو سر میدم پایینِ پاهات، باشه؟

321
00:19:49,200 --> 00:19:53,120
،گزارش وضعیت
،300مایل مونده

322
00:19:53,160 --> 00:19:56,760
،و گالُنی 16.4 مایل دارم می‌رم

323
00:19:56,800 --> 00:19:58,920
.و الان توی آزادراهم

324
00:19:58,960 --> 00:20:02,440
خیلی‌هم بد نیست، یعنی خب نمیگم
.که عالیه، ولی بدک نیست

325
00:20:02,480 --> 00:20:06,280
الان حتماً رسیدن جی‌اف‌کی و
،دم‌ودستگاه‌شون داره بازرسی میشه

326
00:20:06,320 --> 00:20:08,960
.و دارن "دئودورانت"‌شونُ ضبط می‌کنن
[ .نوعی ضر تعریق ]

327
00:20:10,840 --> 00:20:12,520
،و اینجا بود که

328
00:20:12,560 --> 00:20:15,400
تصمیم گرفتم حتی زندگیِ هاموند
.و مِی رو افتضاح‌تر کنم

329
00:20:15,440 --> 00:20:18,240
.اونم با گرفتنِ یه تماس دیگه به خط هوایی‌شون

330
00:20:18,280 --> 00:20:21,320
،ممنونیم که با جت‌بلو تماس گرفتین
چه کمکی از دستم بر میاد؟

331
00:20:21,360 --> 00:20:24,680
،واقعاً شرمنده‌ام که دوباره مزاحم‌تون میشم
بنده جرمی کلارکسون هستم

332
00:20:24,720 --> 00:20:26,440
یکم پیش زنگ زدم و

333
00:20:26,480 --> 00:20:30,200
راجب پایین آوردن کلاسِ پروازی آقای می و
.آقای هاموند به کلاس اِکونومی حرف زدیم

334
00:20:30,240 --> 00:20:32,400
.بله -
نمی‌دونم می‌تونم بهتون بگم که -

335
00:20:32,440 --> 00:20:37,000
.اونا تازه جلسات ترک رو تموم کردن

336
00:20:37,040 --> 00:20:39,560
پس هنگام پرواز، می‌تونید خاطر جمع شین که

337
00:20:39,600 --> 00:20:42,120
مهماندارها نوشیدنی‌ای براشون سِرو نکنن؟

338
00:20:42,160 --> 00:20:44,440
.متشکرم که در جریان‌مون گذاشتین

339
00:20:44,480 --> 00:20:47,080
الان میرم به بخش رزرویشن
،و یادداشتی تهیه می‌کنم

340
00:20:47,120 --> 00:20:50,040
.و می‌دمش به مهماندارن داخل هواپیما

341
00:20:50,080 --> 00:20:53,400
خاطر جمع می‌شیم که این
.درخواست ویژه‌تون انجام بشه

342
00:20:53,440 --> 00:20:55,520
.ممنونم که درک می‌کنین

343
00:20:55,560 --> 00:20:57,400
.بله، خداحافظ

344
00:20:57,440 --> 00:20:59,400
.تماس با مهبل

345
00:20:59,440 --> 00:21:02,000
.وایسا

346
00:21:02,040 --> 00:21:03,920
اَلو؟ -
کجایین شما؟ -

347
00:21:03,960 --> 00:21:06,960
،تو فرودگاهیم
تو تا کجا رسیدی؟

348
00:21:07,000 --> 00:21:09,280
.153مایل رفتم

349
00:21:09,320 --> 00:21:11,880
153؟ -
.آره -

350
00:21:11,920 --> 00:21:14,200
آره، خب، ما هم الان می‌رسیم بهت

351
00:21:14,240 --> 00:21:16,560
همین‌الان داریم سوار یه هواپیمایی
.می‌شیم که ساعتی 500 مایل میره

352
00:21:16,600 --> 00:21:18,120
پروازتون چند ساعته‌ست؟

353
00:21:18,160 --> 00:21:19,800
.یه ساعت و ربع

354
00:21:19,840 --> 00:21:22,520
...اُوه اُوه، یعنی رسماً

355
00:21:22,560 --> 00:21:25,440
.شاید یه جا وایسادم یه ناهاری هم زدم

356
00:21:25,480 --> 00:21:27,240
،آره، آره، آره سر خط پایان می‌بینیمت

357
00:21:27,280 --> 00:21:29,320
.و یه آب‌جو هم برات "گرم" نگه می‌داریم

358
00:21:29,360 --> 00:21:32,680
،مطمئناً اگه به خط پایان برسین
. باور کن

359
00:21:32,720 --> 00:21:35,600
.دیگه باید برم... کار دارم

360
00:21:35,640 --> 00:21:38,720
.خداحافظ

361
00:21:38,760 --> 00:21:41,120
.کلاس اِکونومی و خبری از نو هم نیست

362
00:21:41,160 --> 00:21:43,520
.امروز می‌برم، چه‌جورم می‌برم

363
00:21:45,640 --> 00:21:48,280
،زنگمُ زدم
،حالا دیگه پدالُ تا ته فشار میدم

364
00:21:48,320 --> 00:21:50,680
و بر می‌گردم به همون
.منقطه‌ی پر سر و وصدا

365
00:22:01,320 --> 00:22:03,800
[ ...این داستان ادامه دارد ]

366
00:22:07,640 --> 00:22:09,960
...خدایی

367
00:22:10,000 --> 00:22:13,200
،باورتون نمیشه...

368
00:22:13,240 --> 00:22:17,040
واقعاً باورتون نمیشه این ماشین
.لامصب چه سر و صدایی می‌کنه

369
00:22:17,080 --> 00:22:19,880
...بدجوری
.بدجوری بی‌رحمه

370
00:22:19,920 --> 00:22:24,120
باورم نمیشه چطوری تونستی اون خودروی
.نعره‌زنِ دیوونه‌کننده رو تحمل کنی

371
00:22:24,160 --> 00:22:25,920
.آره، خب خودروی خیلی عزیزی‌‍ه

372
00:22:25,960 --> 00:22:31,040
آره، همین‌طوری میره، و میره
...و میره، و تمومی نداره

373
00:22:31,080 --> 00:22:34,280
،آره، فکر کردی خودت سفر بدی داشتی
.من هم‌سفرِ یه فلج بودم

374
00:22:36,440 --> 00:22:40,800
،جیمز، الان که سال 1950 نیست
.عبارت صحیحش این روزا، "فرد معلول"‌‍ه

375
00:22:40,840 --> 00:22:44,160
،بابا این‌که معلول نیست
.فقط سرش با کو*نش بازی می‌کنه

376
00:22:44,200 --> 00:22:45,680
چی؟

377
00:22:45,720 --> 00:22:47,320
،اتفاقاً، حالا که روی این مبحثیم

378
00:22:47,360 --> 00:22:48,920
آدمای سالم دوست دارن فکر کنن که

379
00:22:48,960 --> 00:22:51,000
هر کاری که میشد بشه تا زندگی برای

380
00:22:51,040 --> 00:22:54,360
.افراد معلول آسون‌تر بشه، دیگه انجام شده

381
00:22:54,400 --> 00:22:56,280
،ولی وقتی خودت یه چیزیت میشه

382
00:22:56,320 --> 00:23:00,240
می‌فهمی که، واقعاً واقعاً این‌طور نیست

383
00:23:00,280 --> 00:23:02,640
...تور جهانی
.سریالی مملوء از دل‌سوزی

384
00:23:05,160 --> 00:23:07,560
،این‌هفته درباره‌ی افراد معلول‌‍ه

385
00:23:07,600 --> 00:23:11,160
.و هفته‌ی بعد درباره‌ی "ب.ک.گ"‌‍ست
،ساندویچ بیکن، کاهو، و گوجه ]
[ .که البته منظور جرمی چیزِ دیگه‌ست

386
00:23:11,200 --> 00:23:12,760
اِم... این‌که اسم یه ساندویچ‌‍ه

387
00:23:12,800 --> 00:23:15,040
اصلِ اینی که می‌خوام بگم چیه؟

388
00:23:15,080 --> 00:23:16,680
.اصلش، "ل.گ.د.ت"‌‍ه
[ .منظور طرفداری از افرادِ لزبین، گی، دو جنسه، و ترنس‌ هست ]

389
00:23:16,720 --> 00:23:18,240
.آره، همون

390
00:23:18,280 --> 00:23:21,760
،"آره، منظورم همینه، نه "ب.گ.ک
...بگذریم

391
00:23:21,800 --> 00:23:24,680
.یعنی: لزبین، گی، بیکن، و گوجه -
.آره، همین -
[ .شوخی می‌کنه ]

392
00:23:24,720 --> 00:23:27,120
آره، این ساندویچ مورد علاقه‌امه و هفته‌ی
.بعد هم قراره درباره‌اش یه قسمت بریم

393
00:23:27,160 --> 00:23:30,560
،البته، در ادامه
،دوباره بر می‌گردیم سراغ مسابقه‌مون

394
00:23:30,600 --> 00:23:32,120
.پس جایی نرین

395
00:23:32,160 --> 00:23:33,640
.البته، بعداً اونُ هم نشون می‌دیم

396
00:23:33,680 --> 00:23:36,520
،ولی حالا وقتشه که بریم

397
00:23:36,560 --> 00:23:39,360
،و به تیر چراغ‌برق گپ‌مون لَم بدیم
."توی "کوچه‌ی گپ‌زنی

398
00:23:42,720 --> 00:23:45,200
« کوچه‌ی گپ‌زنی »

399
00:23:47,760 --> 00:23:52,520
...آره، خب حالا
.می‌دونین که فصل مسابقات فرمول یک تموم شده

400
00:23:52,560 --> 00:23:54,520
،و همون‌طور مطمئنم که همگی می‌دونیم

401
00:23:54,560 --> 00:23:56,560
،لوئیس همیل‌تون قهرمان جهان شد

402
00:23:56,600 --> 00:23:58,760
.و دمش گرم

403
00:23:58,800 --> 00:24:00,720
.فکر کنم دیگه رو این هم‌نظر باشیم

404
00:24:00,760 --> 00:24:02,720
.مطمئنم که بچگیِ حضرت مسیح خیلی حال کرده بود

405
00:24:02,760 --> 00:24:04,240
.شک ندارم -
.این‌طورین دیگه -

406
00:24:04,280 --> 00:24:05,760
.تقریباً

407
00:24:05,800 --> 00:24:08,560
البته برای من، جای خیلی جالب
،توی تمام فصل

408
00:24:08,600 --> 00:24:10,880
.روی سکو بود، توی مکزیک

409
00:24:10,920 --> 00:24:14,880
که اونجا کیمی رایکونن
رکوردی رو زد که فکر می‌کنم

410
00:24:14,920 --> 00:24:17,720
.رکوردِ شامپاین‌خوریِ یه‌جا رو زد

411
00:24:17,760 --> 00:24:19,480
.نه بابا -
.خدایی میگم -

412
00:24:19,520 --> 00:24:21,440
...همه دارن اسپری و برف‌شادی می‌زنن

413
00:24:21,480 --> 00:24:24,960
...ولی اون پشت توی فیلم

414
00:24:25,000 --> 00:24:27,920
گفتم، "می‌دونستم که فنلاندی‌ها عشقِ 

415
00:24:27,960 --> 00:24:29,920
".ولی یارو لابد حلقِ تیتانیومی داشته

416
00:24:29,960 --> 00:24:32,800
فقط اون آروغی رو که بعد
.از شامپاینه زده رو تصور کن

417
00:24:32,840 --> 00:24:34,320
.باورنکردنی‌‍ه

418
00:24:34,360 --> 00:24:36,480
فکر می‌کنم مشکل این‌جاست
که بیشتر مردم فکر می‌کنن که

419
00:24:36,520 --> 00:24:38,840
شامپاینی که روی سکوی
،قهرمانی می‌زنن یه سنت‌‍ه

420
00:24:38,880 --> 00:24:41,280
ولی برای کیمی رایکونن فقط
.یه شات‌‍ه مثلِ شات‌های دیگه

421
00:24:41,320 --> 00:24:43,360
و حداقل دو ساعتی می‌شده
.که نوشیدنی نخورده بوده

422
00:24:43,400 --> 00:24:46,160
...بعضی وقتا به این فکر می‌کنم
اَبو دابی رو که می‌شناسین، روی سکو

423
00:24:46,200 --> 00:24:48,280
.بهشون گلاب دادن، نه شامپاین

424
00:24:48,320 --> 00:24:50,840
،پس اگه کیمی سوم می‌شد
،با خودش می‌گفت

425
00:24:50,880 --> 00:24:54,800
باید 20 دقیقه برم روی"
".سکو وایسم و گلاب بخورم

426
00:24:54,840 --> 00:24:57,120
".وای نه، چهارم شدم

427
00:24:57,160 --> 00:24:59,040
حالا می‌تونم برم خونه
".و یه آب‌جویی بزنم به بدن

428
00:24:59,080 --> 00:25:01,120
!بزنه تو رگ -
.آخه، طرف فنلاندی‌‍ه -

429
00:25:01,160 --> 00:25:02,920
.عادت‌شون همین‌‍ه

430
00:25:02,960 --> 00:25:06,680
...بگذریم، اتومبیل‌های خودگردان
.همه‌اش میگن که تو راه‌ان

431
00:25:06,720 --> 00:25:08,840
.آره -
البته این هفته بهمون گفتن که -

432
00:25:08,880 --> 00:25:10,640
.که راستش، یه مشکلی هست

433
00:25:10,680 --> 00:25:14,080
تو شهرهایی مثل نیویورک، و به گمونم خب
.همه‌ی شهرهای دیگه‌هم همین‌طوره

434
00:25:14,120 --> 00:25:16,000
راننده‌هاشون، و قطعاً خود ماشین‌ها هم

435
00:25:16,040 --> 00:25:17,520
.قراره براشون قُلدری بشه

436
00:25:17,560 --> 00:25:19,680
قُلدری؟ -
.آره، حرف‌شون همین‌‍ه -

437
00:25:19,720 --> 00:25:24,240
مسلماً، این ماشین‌هارو طوری طراحی می‌کنن
که هرگز کسی‌رو زیر نگیرن دیگه، نه؟

438
00:25:24,280 --> 00:25:27,120
که یعنی، همین‌طوری می‌تونی
.بری و جلوشون وایسی

439
00:25:27,160 --> 00:25:28,880
.میشه خدایی

440
00:25:28,920 --> 00:25:31,440
،احتمالاً یه کار بهتری هم بشه کرد
.احتمالاً بتونی بهشون دستور بدی برگردن

441
00:25:31,480 --> 00:25:34,440
،آره میشه برشون گردوند
.و حتماً هم این‌کارو می‌کنم

442
00:25:34,480 --> 00:25:36,840
می‌تونید تصور کنید که این چقدر
فوق‌العاده می‌تونه باشه که

443
00:25:36,880 --> 00:25:40,640
یه مرد توی ماشین خودگردان خودش نشسته
و روزنامه‌اش رو هم گرفته دستش

444
00:25:40,680 --> 00:25:43,440
من رانندگی نمی‌کنم ، این خودش داره
می‌ره و منو میرسونه خونه

445
00:25:43,480 --> 00:25:45,160
اگر شما برین اونجا ، می‌گه برین عقب

446
00:25:45,200 --> 00:25:47,480
این طوری می‌شه که
من نباید از روی اون رد بشم

447
00:25:47,520 --> 00:25:51,200
بندازش توی رودخونه
این کاریه که من می‌کنم، من این کارو می‌کنم

448
00:25:51,240 --> 00:25:53,360
اونا تمام الگوریتم‌ها رو دارن جلوشون

449
00:25:53,400 --> 00:25:55,880
برای اینکه بتونن تصمیم اخلاقمدارانه‌ای بگیرن

450
00:25:55,920 --> 00:25:58,440
برای همین یه بچه‌ی الکی تو ماشینت بزار -
خوبه -

451
00:25:58,480 --> 00:26:00,440
میری سمت ماشین
ماشین فکر می‌کنه که

452
00:26:00,480 --> 00:26:02,960
بچه‌ی الکی یا یه مرد گنده‌ی چاق
که لباس کار تنشه؟

453
00:26:03,000 --> 00:26:05,920
میره توی رودخونه -
دقیقا همین طوره -

454
00:26:05,960 --> 00:26:07,720
این واقعا خارج از تصوره

455
00:26:07,760 --> 00:26:09,760
متاسفانه من فکر نمی‌کنم ما
بتونیم همچین چیزی رو

456
00:26:09,800 --> 00:26:11,920
به اسم ماشین‌های خودگردان
تا زمانی که بمیریم ، ببینیم

457
00:26:11,960 --> 00:26:13,600
نه ، واقعا نمی‌تونم بیشتر از این باهات موافق باشم

458
00:26:13,640 --> 00:26:16,080
اونا سال‌ها و سال‌ها و سال‌ها با ما
فاصله دارن ، 10ها سال

459
00:26:16,120 --> 00:26:20,320
این واقعا یه منطقه‌ی خیلی پیچیده‌ست که
در نهایت هم باید کاملا رباتیک بشه

460
00:26:20,360 --> 00:26:22,120
کاملا درباره‌ی مسائل رباتیک درست می‌گی

461
00:26:22,160 --> 00:26:25,440
من هنوزم که هنوزه یه ربات
ندارم که برام چایی دم کنه

462
00:26:25,440 --> 00:26:27,680
بله ادامه می‌دیم
خبرهای جالبی این هفته داریم

463
00:26:27,720 --> 00:26:31,160
جرمی تصمیم گرفت که بره و
سفیر بشه

464
00:26:31,200 --> 00:26:32,840
اوه آره -
... اونم برای تاکستان -

465
00:26:32,880 --> 00:26:35,240
برای شمال فرانسه -
آره همین طوره -

466
00:26:35,280 --> 00:26:36,600
به چی فکر می‌کنی ؟

467
00:26:36,640 --> 00:26:38,760
یه کار بهتر از اونو متصور شو

468
00:26:38,800 --> 00:26:44,240
"آره "من سفیر این جا هستم

469
00:26:44,280 --> 00:26:46,600
چطوری قرار داستان پیش بره
من سفیر اینجا هستم؟

470
00:26:46,640 --> 00:26:49,400
اون ، اونجا اون پشته و
به سر و صدا افتاده

471
00:26:49,440 --> 00:26:51,000
همون جایی که همیشه هست

472
00:26:51,040 --> 00:26:53,000
تو که سفیر نیستی
فقط یه مشتری هستی

473
00:26:53,040 --> 00:26:55,120
شرمنده ولی اون ، اون پشت
نشسته و ذات‌الریه گرفته

474
00:26:55,160 --> 00:26:58,960
سفارت ذات‌الریه -
هنوزم داره وز وز می‌کنه -

475
00:26:59,000 --> 00:27:01,760
من نمی‌دونم تا کی این قضیه می‌تونه جواب بده
برای اینکه مشکل اینجاست که

476
00:27:01,800 --> 00:27:03,920
ما هیچ وقت با هم دیگه یه تبلیغ رو
هم انجام ندادیم

477
00:27:03,960 --> 00:27:06,800
،شاید از شنیدنش تعجب کنین
.ولی ما لباسای خودمونُ می‌پوشیم

478
00:27:08,760 --> 00:27:11,880
نه، منظورش این نیست که ما
خودمون لباس‌های خودمونُ می‌پوشیم

479
00:27:11,920 --> 00:27:13,400
هیچ شرکت لباسی اسپانسر ما نشده

480
00:27:13,440 --> 00:27:15,160
می‎‌‌دونم که از شنیدنش متعجب می‌شین

481
00:27:15,200 --> 00:27:17,880
مدل خودمونیم -
آره همین طوره -

482
00:27:17,920 --> 00:27:20,920
من میرم توی مغازه و خودم اینا رو
انتخاب می‌کنم و می‌خرمشون

483
00:27:20,960 --> 00:27:22,760
اونم با پول خودم
کل این ساعت و اینا

484
00:27:22,800 --> 00:27:24,640
ما همه چیز رو خودمون می‌خریم

485
00:27:24,680 --> 00:27:27,280
برای همین هم نمی‌دونیم که داستان
این تبلیغات واقعا چطوریه

486
00:27:27,320 --> 00:27:29,240
راستش جالب بود که بهش اشاره کردی

487
00:27:29,280 --> 00:27:30,920
برای اینکه اون تی‌شرت راگبی که
راه‌راه صورتی و بنفش بود رو

488
00:27:30,960 --> 00:27:33,000
برای چند سال داشتمش ؟

489
00:27:33,040 --> 00:27:35,080
آره -
می‌دونی کدوم رو می‌گم -

490
00:27:35,120 --> 00:27:38,280
همون تاپه -
آره تاپه ، می‌دونم کدوم رو می‌گی -

491
00:27:38,320 --> 00:27:39,800
اون یه تاپه -
گفتی که تاپه؟ -

492
00:27:39,840 --> 00:27:42,120
اون یه تاپه -
نه تاپ نیست -

493
00:27:42,160 --> 00:27:44,480
اون پیرهن که نیست
تی‌شرت هم که نیست

494
00:27:44,520 --> 00:27:48,000
هاموند من اینو توی کل زندگیم نگفتم
و هیچ وقت هم دوباره نمی‌گمش

495
00:27:48,040 --> 00:27:49,880
ولی من سر این یکی با جیمز می موافقم

496
00:27:49,920 --> 00:27:52,480
یه مرد نمی‌تونه تاپ بپوشه -
به طور معمول نه -

497
00:27:52,520 --> 00:27:55,800
ولی اگر بخوای دقیق بگی ... اون یه
تاپ جلو بازه

498
00:27:55,840 --> 00:27:59,080
به هر صورت اینا هدف حرف من نبود
من تو یه جایی بودم

499
00:27:59,120 --> 00:28:01,800
یه مردی اومد پیش من و
منو برد یه گوشه

500
00:28:01,840 --> 00:28:03,720
اون از گانت اومده بود
شرکت پوشاک آمریکای

501
00:28:03,760 --> 00:28:06,520
که اون چیز رو درست کرده بود که اونم پیرهن بود -
تاپ -

502
00:28:06,560 --> 00:28:10,760
اون بهم التماس کرد که
خواهش می‌کنم اونو نپوش

503
00:28:10,800 --> 00:28:12,360
... و بعدش

504
00:28:12,400 --> 00:28:14,720
از اینم بهتر شد

505
00:28:14,760 --> 00:28:16,480
اون گفت
اگر دیگه اینو نپوشی

506
00:28:16,520 --> 00:28:18,960
هر چقدر که بخوای می‌تونی
لباس برداری ، اونم مجانی

507
00:28:19,000 --> 00:28:21,600
ولی من بازم بهش گفتم نه
به خاطر اینکه عوضیم‌

508
00:28:23,160 --> 00:28:27,080
... هی ، اون چیزه چی
... چرا ما

509
00:28:27,120 --> 00:28:29,160
چیه؟ -
برای چی داستان اسپانسری رو برعکس نمی‎کنیم -

510
00:28:29,200 --> 00:28:31,200
همین الان به ذهنم رسید

511
00:28:31,240 --> 00:28:34,560
می‌دونی یه بار لوی به من گفت که من
دارم شهرت لوی رو خراب می‌کنم

512
00:28:34,600 --> 00:28:36,400
همین طوره -
برای اینکه من همیشه لوی می‌‌پوشم -

513
00:28:36,440 --> 00:28:39,600
برای چی بهشون نگم که بهم 100هزارتا بده

514
00:28:39,640 --> 00:28:41,240
بعد من راندرز می‌پوشم؟

515
00:28:41,280 --> 00:28:44,480
... آم -
ساعتا رو چی می‌گین؟ -

516
00:28:44,520 --> 00:28:46,520
من این طوری قراره بشینم

517
00:28:46,560 --> 00:28:48,440
و من الان می‌خوام یه چیزه عمیقا
بی‌ادبانه بگم

518
00:28:48,480 --> 00:28:50,840
به تمام مردم کل دنیا
امگا

519
00:28:52,800 --> 00:28:56,000
یا اینکه 50 هزارتا بهم بده
تا من رولکس دستم کنم

520
00:28:56,040 --> 00:28:59,960
که انتخاب تمام آدمای عوضیه دنیاست

521
00:29:00,000 --> 00:29:01,960
... من وکیل نیستم

522
00:29:02,000 --> 00:29:04,440
اوهوم ؟ -
ولی این اخاذی نیست؟ -

523
00:29:04,480 --> 00:29:06,920
چرا اخاذیه

524
00:29:06,960 --> 00:29:08,520
این طوریه دیگه

525
00:29:08,560 --> 00:29:10,160
یه ایده‌ی بهتر دارم

526
00:29:10,200 --> 00:29:12,840
برای چی به مردم نگیم
که اونا می‌تونن این پولا رو بدن

527
00:29:12,880 --> 00:29:15,120
تا این که لگوی اونا رو پشت ماشین
ریچارد هاموند بچسبونیم

528
00:29:15,160 --> 00:29:17,480
... برای اینکه احتمالا این طوری میشه که

529
00:29:19,200 --> 00:29:20,680
آره

530
00:29:20,720 --> 00:29:23,040
ممنون

531
00:29:23,080 --> 00:29:27,000
ممنون -
برداشت رو تصور کن -

532
00:29:27,040 --> 00:29:30,120
ایناهاش ریچارد هاموند اومد
اوه ایناهاش رفت ، پپسی

533
00:29:32,080 --> 00:29:34,000
واقعا ایده‌ی خوبه -
ادامه می‌دیم =-

534
00:29:34,040 --> 00:29:35,560
و اینم از پایان کوچه‌ی گپ‌زنی

535
00:29:35,600 --> 00:29:37,360
ما باید با این ادامه بدیم

536
00:29:37,400 --> 00:29:39,680
تصور کن که طراح ماشینی

537
00:29:39,720 --> 00:29:41,760
عاشق ماشینی ، همیشه بودی

538
00:29:41,800 --> 00:29:44,960
کتابای مدرست پر از طراحی‌های
ماشینه

539
00:29:45,000 --> 00:29:46,600
یه سختی تلاش می‌کنید
کالج میرید

540
00:29:46,640 --> 00:29:49,160
هندسه می‌خوندید
نسبت یاد می‌گیرید

541
00:29:49,200 --> 00:29:51,240
سبک کلاسیک ، جریان هوا
قانون‌ها

542
00:29:51,280 --> 00:29:54,120
و بعد یه روز
شما درکتون رو می‌گیرید

543
00:29:54,160 --> 00:29:58,800
و اون کاری که دوست دارین
توی جایی مثل مرسدس بنز شروع می‌کنید

544
00:29:58,840 --> 00:30:02,080
و اولین چهارسال کاریتون رو
این طوری می‌گذرونید که

545
00:30:02,120 --> 00:30:06,680
دارین کمربند جدید برای یه هاچبک کلاس ای
رو طراحی می‌کنید

546
00:30:06,720 --> 00:30:10,280
یا یه دستگیره برای یه ون

547
00:30:10,320 --> 00:30:13,360
این دقیقا اون کاری نیست که
از بچه‌گی آرزوشو داشتن

548
00:30:13,400 --> 00:30:14,960
هست ؟ طراح‌های ماشین

549
00:30:15,000 --> 00:30:17,000
برای همین بعضی اوقات
دیگه خسته می‌شن

550
00:30:17,040 --> 00:30:18,720
بعد می‌رن به مدیرشون می‌گن که

551
00:30:18,760 --> 00:30:22,280
ببین ، می‌شه خواهش می‌کنم بزاری
یه کار جالب انجام بدیم؟

552
00:30:22,320 --> 00:30:27,000
و این دقیقا همون اتفاقیه که برای
مرسدس بنز جی‌تی‌آر افتاده

553
00:30:45,440 --> 00:30:49,120
تنها چیزی که می‌دونی اینه که
طراح‌ها گفتن که قراره سبز باشه

554
00:30:49,160 --> 00:30:52,160
و امکان داره دهنی داشته باشه که
بتونه ازش برای خوردن پلانگتون‌ها استفاده کنه
(اشاره به وال و نهنگ اینا داره]

555
00:30:52,200 --> 00:30:54,280
و کاپوتشم حدود 9 مایلی طول داشته باشه

556
00:30:54,320 --> 00:30:58,160
و یه خورده هم از جذابیتی که بالتزار گالاکتیکا
روی دخترا داشت رو داشته باشه

557
00:31:00,080 --> 00:31:04,160
رئیسا احتمالا با خودشون فکر می‌کنن
که اینا دارن شوخی می‌کنن

558
00:31:04,200 --> 00:31:08,040
ولی برای این که دلشون رو خوش کنن
میزارن که کارشون رو بکنن

559
00:31:10,240 --> 00:31:13,440
و چیزی که درنهایت ضاهر می‌شه این ماشینه که

560
00:31:13,480 --> 00:31:16,400
برای اونایی که بلوغ سنی بالای 8 سال رو دارن

561
00:31:16,440 --> 00:31:19,960
که این میشه من و هر آدم دیگه‌ای
براش جذابه

562
00:31:24,680 --> 00:31:27,320
حتی صداهای بچه‌گانه هم درست می‌کنه

563
00:31:29,400 --> 00:31:31,360
واقعا فوق‌العاده‌ست

564
00:31:38,400 --> 00:31:40,280
ولی متاسفانه

565
00:31:40,320 --> 00:31:43,760
برای اینکه به طراح‌ها اجازه داده شد هر
کاری که دلشون می‌خواد بکنن

566
00:31:43,800 --> 00:31:47,040
مهندسا لب پایینی خوشون رو
آویزون کردن

567
00:31:47,080 --> 00:31:49,600
و گفتن که اونا هم می‌خوان همچین اجازه‌ای داشته باشن

568
00:31:52,440 --> 00:31:54,960
برای مثال این یه قابلیتی داره که
خودش رو از سطح ماشین

569
00:31:54,960 --> 00:31:57,520
پایین‌تر میاره وقتی که دارین
خیلی سریع می‌رین

570
00:31:57,560 --> 00:31:59,600
برای اینکه فشار هوا رو اون پایین کمتر کنن

571
00:31:59,640 --> 00:32:03,680
که این طوری ماشین رو به آسفالت می‌چسبونن

572
00:32:03,720 --> 00:32:05,720
و به شما چسبندگی بیشتری می‌ده

573
00:32:05,760 --> 00:32:08,080
از اون طرف سیستم
کنترل کشش ماشین هست

574
00:32:08,120 --> 00:32:10,720
که می‌تونید با دکمه‌ای که اینجا هست
اون رو خاموش کنید

575
00:32:10,760 --> 00:32:14,640
و بعد می‌تونید تصمیم بگیرید که دلتون می‌خواد
چقدر خاموش باشه

576
00:32:14,680 --> 00:32:18,280
که اونم از این دکمه‌ی کوچیکی
که اینجاست استفاده می‌کنید

577
00:32:18,320 --> 00:32:21,800
وقتی که اینوری بچرخونیدش خیلی
خیلی خاموشه

578
00:32:21,840 --> 00:32:26,640
و وقتی که این طرفی می‌چرخونیدش
الان دیگه یه خورده خاموشه

579
00:32:26,680 --> 00:32:30,000
من واقعا نمی‌دونستم که خاموش کردن
یه چیز متغییره

580
00:32:30,040 --> 00:32:31,360
ولی خدمت شما

581
00:32:34,280 --> 00:32:38,480
چیزای دیگه ، مثل بدنه که از فیبر کربن

582
00:32:38,520 --> 00:32:43,040
تیتانیوم و منیزیوم ساخته شده که
سبکتر باشه

583
00:32:43,080 --> 00:32:46,360
و این پشت هم دوتا کانال ونتوری داره

584
00:32:46,400 --> 00:32:49,240
پدال‌ها کوتاهن و
چهارچرخ متحرک

585
00:32:53,720 --> 00:32:58,520
واقعا خیلی چیزای مهندسی توی جی‌تی‌آر هست

586
00:32:58,560 --> 00:33:00,920
... حقیقت هم اینه که

587
00:33:00,960 --> 00:33:02,840
... واقعا سریعه

588
00:33:02,880 --> 00:33:06,400
و خیلی هم خوب کنار هم چیده شدن

589
00:33:23,600 --> 00:33:27,120
چرخیدن ، با تشکر از سیستم
چهار چرخ متحرکش

590
00:33:27,160 --> 00:33:29,680
، فوق‌العادست و
وقتی که دارین پیچ رو رد می‌کنید

591
00:33:29,720 --> 00:33:33,880
دندان پزشکی سوئین‌دون
توسط چهارتا دندانپزشک داره اداره می‌شه

592
00:33:33,920 --> 00:33:38,280
این مثل یه سگ کوچیک
و به شدت وحشیه

593
00:33:38,320 --> 00:33:40,160
بعد از اون می‌رسیم به جعبه دنده

594
00:33:40,200 --> 00:33:43,160
که فکر کنم توسط
مگ جادوگر طراحی شده

595
00:33:43,200 --> 00:33:46,400
برای اینکه انگار همیشه می‌دونه که

596
00:33:46,440 --> 00:33:48,720
قراره چه اتفاقی بیوفته

597
00:33:50,120 --> 00:33:52,880
اصلا همچین چیزی امکان نداره

598
00:33:52,920 --> 00:33:56,640
ولی بهترین چیز ترمزاشه
آماده‌اید؟

599
00:33:56,680 --> 00:33:58,640
اینو ببینید

600
00:34:03,280 --> 00:34:07,240
صورتم از جاش درومده؟ نیومده نه

601
00:34:07,280 --> 00:34:10,960
از این جالب‌تر اینه که
این جی‌تی‌آر ، رکوردی که داره

602
00:34:11,000 --> 00:34:14,080
توی بخش ماشین‌های چهارچرخ متحرک توی نوربررینگه

603
00:34:14,120 --> 00:34:18,040
و این خودش یه مشکله

604
00:34:18,080 --> 00:34:22,360
برای اینکه مرسدس ای‌ام‌جی برای این نیست که
روی پیست زمان بزنه

605
00:34:22,400 --> 00:34:25,800
اونا قرار نیست که صرفا خیلی سریع باشن

606
00:34:25,840 --> 00:34:30,000
تو یه مرسدس ای‌ام‌جی می‌گیری که باهاش اینکارو بکنی

607
00:34:33,040 --> 00:34:35,040
... کلی صدا باهاش تولید کنی

608
00:34:35,080 --> 00:34:39,520
زمانی که داره توی حاله‌ی دود تایرای خودش
توی جاده سر می‌خوره

609
00:34:39,560 --> 00:34:41,280
توی مرسدس ای‌ام‌جی

610
00:34:41,320 --> 00:34:44,680
نمی‌خواین که با 150 تا برین توی پیچ

611
00:34:44,720 --> 00:34:50,400
شما دوست دارین این طوری دور بزنید و لبخند رو لبتون باشه

612
00:34:52,000 --> 00:34:54,520
و این وسط یه چیز دیگه‌ای هم هست

613
00:34:56,160 --> 00:34:57,600
... موتورش

614
00:34:59,360 --> 00:35:01,480
یه موتور وی 8 دو توربو

615
00:35:01,520 --> 00:35:06,400
که 577 تا اسب بخار قدرت
تولید می‌کنه که این خیلی زیاده

616
00:35:06,440 --> 00:35:09,440
ولی دقیقا همین موتور توی کلاس ای

617
00:35:09,480 --> 00:35:11,960
بیشتر از 600 اسب بخار قدرت تولید می‌کنه

618
00:35:12,000 --> 00:35:15,840
پس برای چی از اون موتور اینجا استفاده نکنیم؟

619
00:35:20,880 --> 00:35:23,720
تنها مورد ممکن اینه که

620
00:35:23,760 --> 00:35:26,000
قراره یه مدل قوی‌تر و سریع‌تر

621
00:35:26,040 --> 00:35:28,040
این ماشین تولید می‌شه

622
00:35:28,080 --> 00:35:30,520
خب برای چی این رو بخریم؟

623
00:35:31,960 --> 00:35:33,800
سوال خیلی خوبیه

624
00:35:35,400 --> 00:35:36,720
من که این کارو نمی‌کردم

625
00:35:51,800 --> 00:35:53,720
خب پس چرا باید بخواین همچین ماشینی بخرید؟

626
00:35:53,760 --> 00:35:55,680
نمی‌دونم ، من هیچ وقت کسی
رو ندیدم که اصلا بخواد

627
00:35:55,720 --> 00:35:58,680
منو به این فکر بندازه که این
یارو واقعا بخواد همچین ماشینی بخره

628
00:35:58,720 --> 00:36:00,480
همه‌ی اینا به کنار ، اگر چیزی می‌خواین که

629
00:36:00,520 --> 00:36:03,200
،به شما حس پورشه رو بده
برای چی نمی‌رین کارخونه پورشه

630
00:36:03,240 --> 00:36:05,720
برای اینکه اونا کارشون تو پورشه ساختن
خیلی بهتره

631
00:36:05,760 --> 00:36:07,040
آره واقعا -
آره -

632
00:36:07,080 --> 00:36:08,440
اونا واقعا کارشون خوبه

633
00:36:08,480 --> 00:36:11,000
از زمانی که تو شروع کردی به فیلم گرفتن این بخش
جی‌تی2

634
00:36:11,040 --> 00:36:12,560
سریع‌تر از نیسان جی‌تی‌آر

635
00:36:12,600 --> 00:36:13,720
دور پیست نوربرینگ رو زده

636
00:36:13,760 --> 00:36:15,480
بدترین چیز اینه که

637
00:36:15,520 --> 00:36:17,560
این اولین باری بود که من از
مرسدس ای‌ام‌جی فیلم گرفتم

638
00:36:17,600 --> 00:36:18,840
و روز بودن اینکه نیاز باشه

639
00:36:18,880 --> 00:36:21,520
اون ست تایری رو باهاش شروع کردم و
عوض کنم

640
00:36:21,560 --> 00:36:23,200
و از این خوشم نیومد

641
00:36:23,240 --> 00:36:26,560
من از یه مرسدس ای‌ام‌جی می‌خوام
که سر هر پیچ پاهاشو بخوره

642
00:36:26,600 --> 00:36:28,240
آخه برای همینم هستن

643
00:36:28,280 --> 00:36:30,040
اینا به کنار ، اگر شما
از اون دسته آدمایی هستین که

644
00:36:30,080 --> 00:36:33,160
کی‌ می‌خواد یه ماشین پر سر و صدای
سبکِ سبز رو برونن

645
00:36:33,200 --> 00:36:34,880
که به نظر یه ماشین دیوانه
میاد ، ولی این طوری نیست

646
00:36:34,920 --> 00:36:36,160
بعد احتمالا دوست داشته باشید بدونید که

647
00:36:36,200 --> 00:36:38,680
چه قدر سریع می‌تونه دور
ابولادرم ما بره

648
00:36:38,720 --> 00:36:40,440
آره ، پارسال اگر اینو می‌گفتی
معنی اینو داشت که

649
00:36:40,480 --> 00:36:42,280
اینو برداریم بدیم به آمریکاییمون

650
00:36:42,320 --> 00:36:44,280
ولی دیگه ازش استفاده نمی‌کنیم

651
00:36:44,320 --> 00:36:47,320
برای اینکه دوست نداشت بیاد انگلستان

652
00:36:47,360 --> 00:36:49,360
و به خاطر اینکه شماها ازش متنفر بودین

653
00:36:51,200 --> 00:36:52,960
آره خب اونم بود -
یه خورده -

654
00:36:53,000 --> 00:36:55,080
ولی مسئله این جاست که
ما به یه جایگذین نیاز داشتیم

655
00:36:55,120 --> 00:36:56,640
ما به یه راننده‌ی جدید نیاز داریم

656
00:36:56,680 --> 00:36:58,440
و ما این نه ماه گذشته سر این سپری شد

657
00:36:58,480 --> 00:37:00,480
که ما هر کی رو که می‌شناختیم
ازش تست گرفتیم

658
00:37:00,520 --> 00:37:01,920
راننده‌های ثابق فرمول یک

659
00:37:01,960 --> 00:37:03,960
راننده‌های‌ رالی، رانندها‌ی کارهای تردستی
راننده‌های آزمایشی

660
00:37:04,000 --> 00:37:06,960
تا این که تونستیم سریع‌ترینشون رو پیدا کنیم

661
00:37:07,000 --> 00:37:08,480
و ایناهاش اینجاست

662
00:37:08,520 --> 00:37:12,280
خب ، برو که رفتیم

663
00:37:12,320 --> 00:37:15,400
و حرکت می‌کنه
شروع تر و تمیزی بود ، درجا نزد

664
00:37:15,440 --> 00:37:17,160
با تمام قدرت
موتور وی8 توربو دوتایی

665
00:37:17,200 --> 00:37:19,520
به سمت اولین پیش
سر می‌خوره؟

666
00:37:19,560 --> 00:37:21,640
نه ، این طوری که از صداش میاد
این طور نشد

667
00:37:21,680 --> 00:37:25,320
خوبه، دومین پیچ
تعادل ماشین رو خوب نگه می‌داره

668
00:37:25,360 --> 00:37:28,400
خدا ، انگار که اونو کاشتن

669
00:37:28,440 --> 00:37:30,280
خوبه ، داریم پیش می‌ریم
اینجاش یه مقدار سخته

670
00:37:30,320 --> 00:37:32,480
بزار ببینم اون این جا چی کار می‌کنه؟

671
00:37:32,520 --> 00:37:34,600
اوووه، نگاه کن انگار اونو کاشتن

672
00:37:34,640 --> 00:37:36,240
و همین طور سریع

673
00:37:36,280 --> 00:37:38,200
و حالا سمت پسچ تنده
که باید سرعتش تغییر کنه

674
00:37:39,720 --> 00:37:41,880
میشلینز داره از درد فریاد می‌زنه
... ولی اون

675
00:37:41,920 --> 00:37:44,880
بزار یه نگاهی بهش بندازیم
آره واقعا عالیه

676
00:37:44,920 --> 00:37:46,680
خب ، بریم به سمت ناصاف

677
00:37:46,720 --> 00:37:48,600
اون اینجا فقط یه راه تنفسی
سیلندر داره

678
00:37:48,640 --> 00:37:51,920
و اونم که رو فرشه

679
00:37:51,960 --> 00:37:56,200
اینجا یه خورده سر می‌خوره و حالا
به سمت خونه‌ی خانوم بزرگه

680
00:37:56,240 --> 00:37:59,640
روی چسبندگی با سرعت پایین داره تمرکز می‌کنه

681
00:37:59,680 --> 00:38:04,920
درسته و حالا هم پدال گاز رو فشار می‌ده
و میره به سمت ایستگاه پایینی

682
00:38:04,960 --> 00:38:07,560
که تو اون جا رحمی نشون نمی‌ده

683
00:38:07,600 --> 00:38:09,800
ترمز رو قشنگ میزاره برای آخر کار

684
00:38:09,840 --> 00:38:12,960
خیلی خوب پیچ یکی مونده به آخر
رو می‌گذرونه

685
00:38:13,000 --> 00:38:14,600
فقط مزرعه گوسفندا مونده که رد کنیم

686
00:38:14,640 --> 00:38:17,360
خوب اونجا رو رد می‌کنه و از خط می‌گذره

687
00:38:19,720 --> 00:38:20,880
واقعا خیلی خوب رفت

688
00:38:20,920 --> 00:38:23,280
حالا بزار ببینم چقدر سریع رفته؟

689
00:38:23,320 --> 00:38:24,800
برو که رفتیم

690
00:38:24,840 --> 00:38:26,440
از این گذشت ، از اینم سریع تره

691
00:38:26,480 --> 00:38:28,680
آره

692
00:38:28,720 --> 00:38:30,520
یا خدا

693
00:38:32,040 --> 00:38:36,040
1:18.7واقعا سریع بود

694
00:38:36,080 --> 00:38:38,480
آره همین طوره ، اونم راننده‌ی
فوق‌العاده‌ایه

695
00:38:38,520 --> 00:38:40,760
واقعا راننده‌ی فوق‌العاده‌ایه
حرف نداره

696
00:38:40,800 --> 00:38:43,520
واقعا از اینکه با ما اینجاست
خوشحالیم

697
00:38:43,560 --> 00:38:47,680
ولی الان وقتشه بریم به
رویارویی مشاهیر

698
00:38:59,640 --> 00:39:04,640
و یه بار دیگه این یه
رویداد بین‌المللی هست

699
00:39:04,680 --> 00:39:07,440
همون طوری که بیسبال جای کیریکت رو گرفته

700
00:39:07,480 --> 00:39:09,600
خلاصه بگم
ما داریم سعی می‌کنیم  کسی رو پیدا کنیم

701
00:39:09,640 --> 00:39:11,440
که سریع‌ترین شخص توی دنیاست

702
00:39:11,480 --> 00:39:15,040
کسی که از انداختن و گرفتن یه توپ کوچیک پول
درمیاره

703
00:39:16,440 --> 00:39:17,960
پس خواهش می‌کنم خوش آمد بگید به

704
00:39:18,000 --> 00:39:20,240
کوین پرینستون
و برایان ویلسون

705
00:39:22,760 --> 00:39:24,120
آقایون

706
00:39:24,160 --> 00:39:25,200
سلام

707
00:39:25,240 --> 00:39:27,360
کوین ، حالت چطوره؟ -
خوب -

708
00:39:27,400 --> 00:39:29,040
خوبه ، بشین راحت باش

709
00:39:29,080 --> 00:39:30,800
برایان از دیدنت خوشحالم

710
00:39:32,720 --> 00:39:34,040
چه قیافه‌ای

711
00:39:36,840 --> 00:39:38,640
چه چیزی بهم زدی تو

712
00:39:38,680 --> 00:39:40,640
اول از همه واقعا ممنونم که
اومدین

713
00:39:40,680 --> 00:39:42,040
ممنون که دعوتم کردین

714
00:39:42,080 --> 00:39:43,760
و بیا با یه دونه ساده‌اش شروع کنیم

715
00:39:43,800 --> 00:39:45,240
حقیقتش اونقدار هم ساده نیست

716
00:39:45,280 --> 00:39:47,840
کوین ، می‌تونی به بیننده‌های آمریکاییمون
تویضح بدی که

717
00:39:47,880 --> 00:39:50,480
کیریکت چیه؟

718
00:39:50,520 --> 00:39:52,640
فکر می‌کنم که ما خیلی خوش‌شانسیم که
... می‌تونیم

719
00:39:52,680 --> 00:39:53,880
!از همین الان حوصلم سر رفت

720
00:39:55,600 --> 00:39:59,080
نه ، ادامه بده ، یه بار دیگه امتحان کن -
نه -

721
00:39:59,120 --> 00:40:01,560
حالا چون دوسش ندارم بهم
یه خورده تب آنفولانزا می‌ده

722
00:40:01,600 --> 00:40:03,080
ادامه بده

723
00:40:03,120 --> 00:40:05,480
آره این برای آمریکاییا
... خیلی سخته

724
00:40:05,520 --> 00:40:07,600
من کلی گلف با آدمای آمریکایی انجام دادم

725
00:40:07,640 --> 00:40:09,400
و تقریبا همه‌ی اونا بعد از
دو دقیقه

726
00:40:09,440 --> 00:40:11,320
دارن سرم داد می‌زنن
و قسم می‌خورن که

727
00:40:11,360 --> 00:40:14,320
که چطوری می‌تونی 5روز بازی کنی و
یه امتیازم نگیری

728
00:40:14,360 --> 00:40:16,000
ولی برایان که این جاست
می‌تونه کیریکت بازی کنه

729
00:40:16,040 --> 00:40:18,520
اون به هندم رفته و
اونجا کیریکت بازی کره

730
00:40:18,560 --> 00:40:20,080
و این واقعا بازیه باحالیه

731
00:40:20,120 --> 00:40:23,640
فکر می‌کنم شما هم می‌تونید کیریکت بازی کنید -
نه نمی‌تونم -

732
00:40:23,680 --> 00:40:26,240
وقتی که کیریکت بازی می‌کنید
اونجا تو زمین که وایسادین

733
00:40:26,280 --> 00:40:29,760
توپ وقتی که دستشون
ول می‌شه مستقیم داره میاد تو صورتت

734
00:40:29,800 --> 00:40:31,680
داره میاد آآآآ

735
00:40:31,720 --> 00:40:33,680
همه داد میزنن
و توپ رو می‌ندازی

736
00:40:33,720 --> 00:40:35,880
یا اینکه می‌خوای با چوب بزنی
یه آدم خیلی گنده میاد

737
00:40:35,920 --> 00:40:38,400
واقعا خیلی بدبختیه ، همون طوری که
تو گفتی 5 روزی طول می‌کشه

738
00:40:38,440 --> 00:40:40,320
راستش قبل از اینکه ادامه بدیم

739
00:40:40,360 --> 00:40:42,720
شاید تو به بتونی به بیننده‌های انگیلیسی‌مون
نشون بدی که

740
00:40:42,760 --> 00:40:44,440
که واقعا بیسبال چی هست؟

741
00:40:44,480 --> 00:40:45,680
خیلی بیشتر از این هیجان انگیز نیست

742
00:40:49,840 --> 00:40:51,480
... خودم دیدم -
یه خورده سریع‌تره -

743
00:40:51,520 --> 00:40:52,960
، من چنتا کیلیپ از این توی فیلما دیدم

744
00:40:53,000 --> 00:40:54,960
مثل فیلم گود ویل هانتینگ ، من
توش دیدم که

745
00:40:55,000 --> 00:40:56,280
راندرز هست

746
00:40:58,240 --> 00:41:00,560
... خب من تازه فهمیدم که -
واقعا راندرز دارن مگه نه؟ -

747
00:41:00,600 --> 00:41:02,480
اینجا راندرز یعنی چی
اونم همین امروز

748
00:41:02,520 --> 00:41:05,240
و صادقانه می‌تونم بگم که
نه ، نه این طوری نیست

749
00:41:05,280 --> 00:41:07,480
مردا هم از این ورزشا انجام میدن

750
00:41:07,520 --> 00:41:11,160
امکانش هست وقتی که داری بیسبال بازی می‌کنی
بی حال باشی

751
00:41:11,200 --> 00:41:13,680
آره فکر کنم می‌تونی باشی -
.... برای این که

752
00:41:13,720 --> 00:41:15,280
همه توی کیریکت مریضن

753
00:41:15,280 --> 00:41:16,360
ما اونا رو افراد کابینه‌ی دولت هم صداشون می‌کنیم

754
00:41:20,160 --> 00:41:22,240
وقتیکه ذات‌الریه دارن
واقعا همین طوره

755
00:41:25,360 --> 00:41:27,560
من واقعا متعجب شده بودم
که اون روز

756
00:41:27,600 --> 00:41:30,240
داشتم درباره‌ی تیم کیریکت می‌خوندم و

757
00:41:30,280 --> 00:41:32,240
حقیقت یه تیم کیریکت استرالیایی بود

758
00:41:32,280 --> 00:41:34,000
فکر کردم همونیه که توی جنوب آفریقاست

759
00:41:34,040 --> 00:41:37,000
که زمانی که برای استراحت داشتن که
چایی بخورن ، چقدر می‌خورن

760
00:41:37,040 --> 00:41:38,560
آره ، رکورد جهانیه

761
00:41:38,600 --> 00:41:41,080
اون مقدار الکلی که توی هواپیما
مصرف میشه

762
00:41:41,120 --> 00:41:43,880
اونم توسط یه بازیکن کیریکت استرالیایی
برای آشز

763
00:41:43,920 --> 00:41:47,040
و اونجا یه بازیکن کیریکت بود که
52تا نوشیدنی خورد

764
00:41:47,080 --> 00:41:48,920
وقتی داشت به سمت استرالیا می‌رفت

765
00:41:48,960 --> 00:41:50,560
واقعا خشنه
این دیگه خشن بود

766
00:41:50,600 --> 00:41:52,040
واقعا مقدار زیادیه

767
00:41:52,080 --> 00:41:54,080
خیلی مقدار زیادیه -
این دیگه خیلی مستیه -

768
00:41:54,120 --> 00:41:57,120
و حالا اگر امکانش باشه
دیگه بهتره بریم سراغ ماشینا

769
00:41:57,160 --> 00:41:59,120
که ورزش رو پوشش می‌دن -
آره چرا که نه -

770
00:41:59,160 --> 00:42:01,760
چطوره با تو شروع کنیم برایان؟

771
00:42:01,800 --> 00:42:03,560
تو ، فکر کنم این طوری خوب باشه که بگم

772
00:42:03,600 --> 00:42:06,280
یک شروع بدشگون برای دورانی که
سعی کردی راننده بشی رو داشتی

773
00:42:06,320 --> 00:42:08,160
واقعا شروع خوبی نبوده
نه

774
00:42:08,200 --> 00:42:11,440
خب ، 16 سالم بود گواهینامه‌ام رو گرفته بودم

775
00:42:11,480 --> 00:42:15,040
روز اول ، منو به خاطر سرعت جریمه
کردن ، که انتظار  این می‌رفت

776
00:42:15,080 --> 00:42:17,200
ولی دومین روز ، ساعت 1 صبح

777
00:42:17,240 --> 00:42:19,440
این طور که معلوم بود ما یه مهمونی
دور همی داشتیم که من ازش اطلاعی نداشتم

778
00:42:19,480 --> 00:42:21,520
تو باید زمان مشخصی توی تخت خوابت باشی

779
00:42:21,560 --> 00:42:23,640
به عنوان یه پسر 16 ساله به این
فکر می‌کنم ، که نه ، نه خیرم این طور نیست

780
00:42:23,680 --> 00:42:26,280
برای همین من رفتم سمت تابلوی ایست

781
00:42:26,320 --> 00:42:28,360
و نور آبی رو دیدم و با خودم
فکر کردم

782
00:42:28,400 --> 00:42:31,600
من توی یه تاندربرد مدل 94 ام
با یه موتور وی 8

783
00:42:31,640 --> 00:42:33,400
برای همین سرعتم رو زیاد کردم

784
00:42:33,440 --> 00:42:35,040
حالا من افتادم توی یه
تعقیب و گریز پلیسی

785
00:42:35,080 --> 00:42:37,080
و الانم دیگه آدرنالین داره ترشح می‌شه -
توی روز دومت؟ -

786
00:42:37,120 --> 00:42:38,440
روز دوم

787
00:42:38,480 --> 00:42:40,160
دارم اطراف محله‌ام رانندگی می‌کنم

788
00:42:40,200 --> 00:42:42,080
و به صور تصادفی می‌خورم به یه
باکس برق

789
00:42:42,120 --> 00:42:44,480
و برق همه جا می‌ره و منم خیلی احساس بدی پیدا می‌کنم

790
00:42:46,040 --> 00:42:47,560
اون یارو تو گرد و خاک من موند

791
00:42:47,600 --> 00:42:51,600
برای همین من تمام راه رو دوییدم و
رفتم سمته حیاطمون

792
00:42:51,640 --> 00:42:53,320
ولی برای این که من
... کلید رو خاموش کردم

793
00:42:53,360 --> 00:42:55,960
ماشین خودش نور خودکار داشت

794
00:42:57,160 --> 00:42:59,320
برای همین پلیس خیلی راحت
دنبال نور رو گرفت و

795
00:42:59,360 --> 00:43:01,960
منو جلوی خونم توی حیاطم دستگیر کرد

796
00:43:02,000 --> 00:43:04,160
و خب ، حالا سرش چی گیرت اومد؟

797
00:43:04,200 --> 00:43:07,360
چی گیرت میاد؟ میندازنت زندان دیگه
یه چند شبی پیش اونا مهمونی

798
00:43:09,120 --> 00:43:10,720
واقعا برام جالب بود که
اونا بهت گفتن بزنی کنار

799
00:43:10,760 --> 00:43:13,760
آخه تو بیشتر
... شبیه حسابدارهایی

800
00:43:13,800 --> 00:43:16,720
امروز آخر هفته‌ست دیگه
داری منو آخر هفته می‌بینی

801
00:43:16,760 --> 00:43:20,040
خب کوین ، ماشین اول تو
نیسان بوده

802
00:43:20,080 --> 00:43:22,040
پاسار -
که یه خورده حوشله سر بره -

803
00:43:22,080 --> 00:43:24,480
به اندازه‌ی تاندربرد وی8 اون خوب
ینست مگه نه؟

804
00:43:24,520 --> 00:43:26,480
اون واقعا ماشین حوصله سربریه
بجز یه سری چیزایی که داره

805
00:43:26,520 --> 00:43:27,720
من چنتا از اون امکاناتش رو داشتم

806
00:43:27,760 --> 00:43:30,760
که همه‌ی اونا رو پدربزرگ پدربزرگم استفاده می‌کرد

807
00:43:30,800 --> 00:43:33,200
و توی آفریقای جنوبی هم میزان جرم و جنایت بشدت بالاست

808
00:43:33,240 --> 00:43:36,360
برای همین یه سویچ اونجا بود که اون
زیر شعله‌اش گذاشته بود

809
00:43:36,400 --> 00:43:38,440
باید بهش ضربه می‌زدی قبل از اینکه
ماشینت رو روشن کنی

810
00:43:38,480 --> 00:43:40,680
اگر تا 20 ثانیه به اون ضربه نمی‌زدی

811
00:43:40,720 --> 00:43:43,360
ممکن بود منفجر بشه و همه رو توی
شعاع 40 یاردی خودش بکشه

812
00:43:43,400 --> 00:43:45,920
!واقعا امنه -
این روش آفریقای جنوبی دیگه -

813
00:43:45,960 --> 00:43:47,520
یکی دیگه هم بود

814
00:43:47,560 --> 00:43:49,400
هر وقت که میزدی دنده عقب یه
صدیی میومد بیب

815
00:43:49,440 --> 00:43:51,560
من یه پسر خفن 18 ساله بودم که
داشتم توی دوربان رانندگی می‌کردم

816
00:43:51,600 --> 00:43:54,360
وقتی که میذاشتم دنده عقب همه برمی‌گشتن
می‌گفتن اون کامیون لعنتی کجاست پس؟

817
00:43:55,760 --> 00:43:57,760
که بعد اون ته یه نیسان پالسای
کوچیک قرمز داشت میومد

818
00:43:57,800 --> 00:43:59,520
که داره بیب بیب بیب بیب بیب می‌کنه

819
00:43:59,560 --> 00:44:02,000
پس در حقیقت تو یه راننده به غایت
خشن‌تری

820
00:44:02,040 --> 00:44:04,560
ببینم یه دفعه ماشین پلیس نگرفتی؟

821
00:44:04,600 --> 00:44:07,560
چرا یه زمانی ماشین پلیس داشتم

822
00:44:07,600 --> 00:44:10,360
و توی اون هم به من گفتن که بزن کنار

823
00:44:10,400 --> 00:44:12,720
دوباره برای چی بهت گفتن که بزنی کنار؟

824
00:44:12,760 --> 00:44:14,400
البته تقصیر من نبوده

825
00:44:14,440 --> 00:44:17,040
اونا بهم گفتن که من داشتم سعی می‌کردم
به مامور پلیس رو زندانی کنم

826
00:44:17,080 --> 00:44:19,400
که این طور نبوده و اون فقط یه ماشین باحال بوده
که دوست داشتم توش رانندگی کنم

827
00:44:19,440 --> 00:44:23,160
شاید حالا یکی سر شوخی اینا
به یکی از دوستام گفته باشم بزنه کنار

828
00:44:23,200 --> 00:44:25,480
ولی کی این کارو نمی‌کرد؟ -
ببینم تو آژیر و چراغ و همه‌ی اینا رو داشتی؟ -

829
00:44:25,520 --> 00:44:26,480
آره آژیر داری

830
00:44:28,120 --> 00:44:29,680
تا حالا توی ماشین جایی رفتی که

831
00:44:29,720 --> 00:44:32,480
پلیس بهت نگه بزنی کنار ؟

832
00:44:32,520 --> 00:44:34,680
داشتم فکر می‌کردم
که برگردیم سر همون داستان ورزش و اینا

833
00:44:34,720 --> 00:44:37,000
وقتی که برای مدت کوتاهی توی هند
داشتی بازی می‌کردی

834
00:44:37,040 --> 00:44:39,200
تونستی تو اون زمان هم توی دردسر بیوفتی

835
00:44:39,240 --> 00:44:41,080
آره واقعا خیلی بد بود

836
00:44:41,120 --> 00:44:44,400
خب ، جایی که من بودم یه زمین خیلی بزرگ بود

837
00:44:44,440 --> 00:44:46,400
و شاید اونجا داشتن 100 تا بازی انجام می‌دادن

838
00:44:46,440 --> 00:44:48,960
همه‌ی بچه‌ها از محله‌های اطراف
اومده بودن

839
00:44:49,000 --> 00:44:50,640
و می‌گفتن که
هی دوست داری امتحان کنی؟

840
00:44:50,680 --> 00:44:52,760
برای همین هیچ کسی
هیچ چیزی درباره‌ی قوانین بهم نگفت

841
00:44:52,800 --> 00:44:54,120
... بعد اونجا فقط سه تا چیز کوچیک

842
00:44:54,160 --> 00:44:56,080
بهشون چی می‌گن ، چوب پایه؟ -
چوب پایه -

843
00:44:56,120 --> 00:44:57,440
پایه -
خب حالا من باید چی کار کنم؟ -

844
00:44:57,480 --> 00:44:59,560
اونا بهم یه چیز شبیه به پدال رو دادن

845
00:44:59,600 --> 00:45:01,800
و این طوری بود که
اونجا وایسا

846
00:45:01,840 --> 00:45:03,600
و بعد این داداشمون برات می‌ندازه توپو

847
00:45:03,640 --> 00:45:06,280
اون می‌ندازتش و توپ می‌خوره زمین
منم اون وسط می‌گم چی ؟

848
00:45:06,320 --> 00:45:08,240
اون پرتاب بدیه و به پایه‌ها می‌خوره

849
00:45:08,280 --> 00:45:09,920
و بعد همه‌ی اون بچه‌ها شروع می‌کنن به من خندیدن

850
00:45:09,960 --> 00:45:12,640
شماها دارین به چی می‌خندین؟
یه فرصت دیگه بهم بدین

851
00:45:12,680 --> 00:45:15,600
برای همین من وایسادم و پوف
زدم ترکوندمش

852
00:45:15,640 --> 00:45:18,760
از پارک خارج شد و رفت طرف ساختمون

853
00:45:18,800 --> 00:45:22,240
منم این طوری بودم که
من از همه بهترم

854
00:45:22,280 --> 00:45:24,440
اون یارویی که منو آورده بود اونجا بهم گفت

855
00:45:24,480 --> 00:45:26,080
اون تنها توپی بود که اونا داشتن

856
00:45:28,680 --> 00:45:32,160
و بعد به سرعت من این طوری شدم که

857
00:45:32,200 --> 00:45:34,080
اوه خیلی ناراحت شدم

858
00:45:34,120 --> 00:45:37,200
این توپ یه نسل بود که توی محله‌ی ما
داشت دست به دست می‌چرخید

859
00:45:37,240 --> 00:45:38,760
اونا می‌تونستن -
اونو بزارن تو موزه -

860
00:45:38,800 --> 00:45:42,360
خب برمی‌گردیم سراغ ماشین‌ها، تو
در وحله‌ی اول

861
00:45:42,400 --> 00:45:45,400
اون طوری که من فهمیدم تو
یه ماشین اوپل وکسال وکترا داشتی

862
00:45:45,440 --> 00:45:46,560
آره داشتم

863
00:45:46,600 --> 00:45:48,600
و تو به محقق ما گفتی که

864
00:45:48,640 --> 00:45:50,520
وقتی که اون روز امست رو صدا زدن

865
00:45:50,560 --> 00:45:54,360
من چیزه خاص و جذابی در این
باره ندارم که بهتون بگم

866
00:45:54,400 --> 00:45:56,760
من رو به عنوان یه پرتاب کننده‌ی مستقیم می‌شناختن

867
00:45:56,800 --> 00:45:59,520
همون جا بزارش
یه بار من باید مجری به برنامه‌ می‌شدم

868
00:45:59,560 --> 00:46:01,080
که از من خواسته شده بود
یکی از اون دوتا رو بررسی کنم

869
00:46:01,120 --> 00:46:02,920
و هیچی به ذهنم نمی‌رسید

870
00:46:02,960 --> 00:46:05,560
اون یه چهارچرخ بود و
یه صندلی لعنتی

871
00:46:06,760 --> 00:46:08,000
برای چی یکی از اونا داشتی

872
00:46:08,040 --> 00:46:10,480
اسپانسر تیم واکسل بود

873
00:46:10,520 --> 00:46:12,240
واکسل اسپانسر شما بوده؟

874
00:46:12,280 --> 00:46:13,880
اوه من رفتم و یه ورزش دیگه رو هم
انجام دادم

875
00:46:16,360 --> 00:46:18,960
خب حالا باید به این برسیم که
اصلا چرا شما اینجایین

876
00:46:19,000 --> 00:46:22,320
چیزی که مشخصه شما، دومین سری آدمایی هستین که
دور پیست ما رفته

877
00:46:22,360 --> 00:46:24,120
اونجا چطوری بود؟ -
... اونجا -

878
00:46:24,160 --> 00:46:26,560
سمت آسفالتش خوب و راحت بود

879
00:46:26,600 --> 00:46:29,520
و درست وقتی که از اونجا خارج می‌شدی

880
00:46:29,560 --> 00:46:31,480
واقعا ترسناک بود -
واقعا ؟ -

881
00:46:31,520 --> 00:46:34,360
! من که واقعا دوسش داشتم

882
00:46:34,400 --> 00:46:36,280
تمام جاهاش ماشین علف چسبیده بود

883
00:46:36,320 --> 00:46:39,600
من یه خورده از جاده بردمش بیرون و خیلی مزه داد

884
00:46:39,640 --> 00:46:40,840
آره داشتم می‌شنیدم

885
00:46:40,880 --> 00:46:42,520
می‌تونیم بدیم تا هفته‌ی بعد تعمیرش کنن

886
00:46:42,560 --> 00:46:44,360
کوین ما قراره اولین دورت رو ببینیم

887
00:46:44,400 --> 00:46:46,800
خب بیا ببینم که تو چطوری شروع کردی

888
00:46:46,840 --> 00:46:48,640
این یه استات آرومه؟

889
00:46:48,680 --> 00:46:51,400
نه وقتی داری از خط رد می‌شی سرعتت زیاد می‌شه

890
00:46:51,440 --> 00:46:53,040
زودباش کوین

891
00:46:53,080 --> 00:46:54,880
اوه به این می‌گن یه
چهره‌ی مصمم

892
00:46:54,920 --> 00:46:56,480
پیچ رو رد می‌کنه

893
00:46:56,520 --> 00:46:58,800
ولی دوتا چرخ رو توی زمین نگه می‌داره
خوبه

894
00:46:58,840 --> 00:47:01,200
آره ، تو همون کاری که من می‌کنم و کردی
اونجا ترمز کردی

895
00:47:01,240 --> 00:47:02,760
بعد اونجا سریع شتاب گرفتی

896
00:47:02,800 --> 00:47:04,880
اونم تو جایی که ما بهش می‌گم
یه خورده سخت

897
00:47:04,920 --> 00:47:07,240
این جا واقعا خیلی لیز میشه وقتی
که اینطوری وارد می‌شی

898
00:47:07,280 --> 00:47:08,760
... واقعا باید خیلی دقت کنی

899
00:47:08,800 --> 00:47:10,400
اوه من که می‌گم خیلی خوب ردش کردی

900
00:47:10,440 --> 00:47:12,240
اونم برای مردی که با پالسا بزرگ شده

901
00:47:12,280 --> 00:47:15,080
کوین خیلی احمقی

902
00:47:15,120 --> 00:47:17,760
اوه نگاه کن
پشت ماشین چرخید

903
00:47:17,800 --> 00:47:20,080
آره ، پشتش رو چرخوندم
خوب کنترلش کردم

904
00:47:20,120 --> 00:47:21,680
سیستم چسبندگی ماشین
نجاتت داد

905
00:47:21,720 --> 00:47:24,520
حالا می‌تونی وارد قسمت
یه خورده سخت شماره‌ی 2 بشی

906
00:47:26,480 --> 00:47:28,080
اوه داره خیلی خوب پیش می‌ره
خوب رفت جلو

907
00:47:28,120 --> 00:47:29,720
خیلی خست بود -
آره -

908
00:47:29,760 --> 00:47:31,960
ولی باید بگم که واقعا
یه خورده زیادی لیز بود

909
00:47:32,000 --> 00:47:33,480
وقتی که برمیگردی روی آسفالت

910
00:47:33,520 --> 00:47:34,920
تو فکر می‌کنی که این طوری خوبه
ولی واقعا این طور نیست

911
00:47:37,000 --> 00:47:38,840
لاستیک‌ها رو کاملا شکنجه کردی

912
00:47:38,880 --> 00:47:40,160
خوب بنظر میاد

913
00:47:40,200 --> 00:47:41,640
درسته ، به سمت مستقیم

914
00:47:41,680 --> 00:47:43,920
زودباش عزیزم، زودباش خوشگله

915
00:47:43,960 --> 00:47:47,080
این خیلی هیجان انگیزتر از کیریکته
خیلی بیشتر

916
00:47:47,120 --> 00:47:48,880
همون طوری که خوابش برده

917
00:47:48,920 --> 00:47:50,760
می‌تونی اونجا کنترلش کنی؟

918
00:47:50,800 --> 00:47:52,800
اونجا تونستم خوب کنترلش کنم
ولی اینجا رو خراب کردم

919
00:47:52,840 --> 00:47:54,400
... اوه ، من

920
00:47:54,440 --> 00:47:56,040
آره خراب کردم
دور رو خراب کردم

921
00:47:56,080 --> 00:47:57,480
خوب تونستی اونجا رو کنترل کنی

922
00:47:57,520 --> 00:47:59,560
ولی خب از خط رد شدی
تونستی

923
00:48:00,680 --> 00:48:02,960
تونستم ، زمان؟

924
00:48:04,120 --> 00:48:05,000
...خب

925
00:48:06,320 --> 00:48:08,200
زمان؟

926
00:48:08,240 --> 00:48:09,760
صبر داشته باش -
زمان؟ -

927
00:48:09,800 --> 00:48:12,280
تو یه بازیکن کیریکتی
می‌دونیم که می‌تونی صبر کنی

928
00:48:12,320 --> 00:48:13,560
باشه

929
00:48:13,600 --> 00:48:15,480
در غیر این صورت دیگه
چی کار می‌تونید بکنید

930
00:48:15,520 --> 00:48:17,480
خیلی هم بد نبود -
واقعا بد بنظر نمیومد -

931
00:48:17,520 --> 00:48:19,080
برایان -
بله -

932
00:48:20,720 --> 00:48:23,280
می‌خوای دور اون رو هم ببینی؟ -
آره -

933
00:48:23,320 --> 00:48:24,720
خب ، بیاین برای برایان رو ببینیم

934
00:48:28,000 --> 00:48:29,840
درسته ، اصلا تو کار
سریع شروع کردن اول خط نیستین

935
00:48:29,880 --> 00:48:33,760
و برو که رفتیم ! ایول

936
00:48:33,800 --> 00:48:36,440
لباس رنگارنگیه ... اون

937
00:48:36,480 --> 00:48:39,560
تقلب کرد، اون تقلب کرد ، تقلب

938
00:48:39,600 --> 00:48:41,280
اون متقلبه

939
00:48:41,320 --> 00:48:44,800
این که فرمول یک نیست

940
00:48:44,840 --> 00:48:47,760
ما نمی‌تونم اونو به خاطر این جریمه کنیم
ما هیچ ناظری نداریم

941
00:48:49,120 --> 00:48:51,560
وای خدا
خیلی خوب وارد می‌شه

942
00:48:52,720 --> 00:48:54,000
با اینحال داره خوب کنترلش می‌کنه

943
00:48:54,040 --> 00:48:56,680
و باید بگم واقعا
کارش خوبه

944
00:48:56,720 --> 00:49:00,200
واقعا داره می‌ترکونه

945
00:49:00,240 --> 00:49:03,160
یه مست زمین شن و ماسه‌ای
بانک گوشه‌ی شن و ماسه

946
00:49:03,200 --> 00:49:05,200
اونجا رو هم خوب رد می‌کنه

947
00:49:05,240 --> 00:49:07,880
به اون سنگایی که دارن از پشتش میزنن
بیرون نگاه کن

948
00:49:07,920 --> 00:49:09,440
قسمت سخت دو

949
00:49:09,480 --> 00:49:11,560
صافش کرد

950
00:49:11,600 --> 00:49:13,600
شما فکر نمی‌کنید که اینجا می‌تونه سر باشه
ولی واقعا همین طوره

951
00:49:13,640 --> 00:49:15,440
هر دفعه همین اتفاق می‌افته

952
00:49:15,480 --> 00:49:17,240
واقعا خوب کنترلش کردی برایان

953
00:49:17,280 --> 00:49:18,960
واقعا خوب می‌تونی اینکارارو بکنی

954
00:49:19,000 --> 00:49:22,320
و اوناهاش اونجاست ، داره مستقیم
میره به سمت مستقیم و آروم

955
00:49:24,440 --> 00:49:26,200
خب ، نمیشه گفت کاملا آرومه

956
00:49:26,240 --> 00:49:28,040
اونجا رو هم تونستی کنترل کنی ؟

957
00:49:30,040 --> 00:49:32,320
... من تونستم
تونستم اونجا رو صاف کنم

958
00:49:32,360 --> 00:49:33,400
بد ترمز می‌کنه

959
00:49:35,040 --> 00:49:36,760
اصلا بد نیست

960
00:49:36,800 --> 00:49:38,920
و در اینجا هم از خط عبور می‌کنه
و در اینجا پایان کار هر دوتاشون

961
00:49:48,520 --> 00:49:52,360
خب ، اینجا زمان‌های شما دسته منه

962
00:49:52,400 --> 00:49:55,280
یه چیزی بهتون می‌گم ، اونا واقعا
خیلی خیلی نزدیک هم دیگه‌ان

963
00:49:55,320 --> 00:49:57,760
خب ، تو یه جورایی نرم و کیریکتی بودی

964
00:49:57,800 --> 00:50:00,720
آره -
تو هم یه جورایی زیادی پر هیجان بودی -

965
00:50:00,760 --> 00:50:03,880
آره -
اونا بشدت نزدیکن -

966
00:50:03,920 --> 00:50:05,800
خب برو که رفتیم -
سیستم تعلیق -

967
00:50:05,840 --> 00:50:07,120
منظورم اینه که آره همینه

968
00:50:07,160 --> 00:50:09,400
داره منو می‌کشه -
کوین -

969
00:50:11,080 --> 00:50:13,640
- 1:17.2.
- 1:17.2?

970
00:50:13,680 --> 00:50:16,400
و درحال حاضر تو سریع‌ترین کسی هستی که

971
00:50:16,440 --> 00:50:19,440
تونسته دور پیست ما رو بزنه

972
00:50:19,480 --> 00:50:21,000
... تا موقعی که -
تا دقیقا همین موقع -

973
00:50:21,040 --> 00:50:22,680
تا حدود 30 ثاینه

974
00:50:29,280 --> 00:50:30,600
... برایان ویلسون

975
00:50:30,640 --> 00:50:34,480
1:17...

976
00:50:34,520 --> 00:50:36,400
نقطه یک

977
00:50:36,440 --> 00:50:39,080
بگو ببینم -
... پنج -

978
00:50:39,120 --> 00:50:40,440
لعنتی

979
00:50:40,480 --> 00:50:43,760
جدی می‌گم ، 3 دهم ثانیه

980
00:50:43,800 --> 00:50:44,760
کارت عالی بود

981
00:50:49,760 --> 00:50:53,160
واقعا نزدیک بود

982
00:50:53,200 --> 00:50:55,440
واقعا امتیاز خوبیه
من که ازش راضیم

983
00:50:55,480 --> 00:50:58,560
و اینم از این
تو هنوزم سریع‌ترین شخصی هستی

984
00:50:58,600 --> 00:50:59,920
که دور پیست ما رو زده

985
00:50:59,960 --> 00:51:01,840
واقعا راه زیادی رو
برای هیچی اومدی

986
00:51:01,880 --> 00:51:03,720
ممنونم

987
00:51:03,760 --> 00:51:06,240
... واقعا هیچی -
خیلی خیلی ممنونم -

988
00:51:06,280 --> 00:51:08,400
خب از صمیم قلب می‌گم واقعا
خیلی لذت بخش بود

989
00:51:08,440 --> 00:51:10,720
... که شما دوتا اینجا بودین -
اینجا اومده بودم که گوسفند ببرم -

990
00:51:10,760 --> 00:51:12,640
آره ، نه ، یکی ببر خونه

991
00:51:12,680 --> 00:51:14,800
خب اینم از این خانوم‌ها و آقایان

992
00:51:14,840 --> 00:51:18,120
برایان ویلسون ، سریع‌ترین کسی که از راه

993
00:51:18,160 --> 00:51:20,480
پرتاب کردن ، و ضربه زدن و گرفتن
یه سری توپ کوچیک پول درمیاره

994
00:51:20,520 --> 00:51:22,920
کوین پیترسن

995
00:51:24,760 --> 00:51:26,440
ممنونم ازتون
ممنون

996
00:51:30,280 --> 00:51:31,520
خب

997
00:51:31,560 --> 00:51:36,280
خب ، ما تو این هفته یه مسابقه
از

998
00:51:36,320 --> 00:51:39,440
که از پارک مرکزی نیویورک شروع می‌شه و
به سمت آبشار نیاگارا میره

999
00:51:39,480 --> 00:51:42,080
و این جرمی هست توی فورد جی‌تی‌ جدید

1000
00:51:42,120 --> 00:51:43,760
در مقابل من و جیمز

1001
00:51:43,800 --> 00:51:46,120
و تمام خطوط حمل و نقل عمومی

1002
00:51:46,160 --> 00:51:47,800
درسته ، وقتی که ما موقعیت رو ترک کردیم

1003
00:51:47,840 --> 00:51:50,240
جرمی مایل‌ها جلوتر  تو ماشینش بود

1004
00:51:50,280 --> 00:51:52,840
و آروم آروم داشت از صدای بلند
موتور کر می‌شد

1005
00:51:52,880 --> 00:51:55,560
ولی حالا نوبت ما بود که
اون رو بگیریم

1006
00:51:55,600 --> 00:51:58,760
اونم وقتی که داشتیم
می‌رفتیم که یه پرواز به بوفالو داشته باشیم

1007
00:52:07,800 --> 00:52:09,440
ممنونم -
ممنونم -

1008
00:52:12,880 --> 00:52:14,960
آخ ، شرمنده

1009
00:52:15,000 --> 00:52:18,680
از سر راه برین کنار ، از سر راه
برین کنار ، من تو یه مسابقه‌ام

1010
00:52:19,960 --> 00:52:21,920
سلام ، سلام

1011
00:52:21,960 --> 00:52:24,760
سر راه کسی نیا که

1012
00:52:24,800 --> 00:52:28,280
عادت 43 ساله‌ی سیگار خودش رو کنار گذاشته

1013
00:52:28,320 --> 00:52:30,360
... در همین زمان

1014
00:52:30,400 --> 00:52:31,840
حتما باید توی اون بره؟

1015
00:52:31,880 --> 00:52:32,760
آره

1016
00:52:36,560 --> 00:52:38,440
خب ، همون جا می‌بینمت

1017
00:52:40,680 --> 00:52:43,160
خوش اومدین -
سلام ، ممنون -

1018
00:52:43,200 --> 00:52:44,160
وای خدا

1019
00:52:45,440 --> 00:52:47,160
سلام
سلام

1020
00:52:50,360 --> 00:52:51,960
آره

1021
00:52:52,000 --> 00:52:53,360
خب

1022
00:53:00,000 --> 00:53:02,600
بعد از گذروندن 160 مایل

1023
00:53:02,640 --> 00:53:07,480
دیگه باک کوچیک جی‌تی تقریبا تموم شده بود

1024
00:53:07,520 --> 00:53:12,880
این از این اسپلش-دش‌هاست
خوبه ، بنزین

1025
00:53:12,920 --> 00:53:14,160
خواهش می‌کنم یکی از اونایی نباش

1026
00:53:14,200 --> 00:53:16,040
یکی از اون بی‌خودهای آمریکایی نباش که

1027
00:53:16,080 --> 00:53:18,120
که اول من باید پولش رو بدم ولی
نمی‌دونم که چقدر می‌خوام

1028
00:53:20,880 --> 00:53:22,440
متاسفانه همین طور بود

1029
00:53:22,480 --> 00:53:25,520
نه ، کارت اعتباریم نه

1030
00:53:26,680 --> 00:53:28,640
.. من که یکی از اینا ندارم

1031
00:53:31,800 --> 00:53:33,520
چی؟

1032
00:53:33,560 --> 00:53:35,920
تمام خروجی‌ها با یه
علامت بالاشون مشخص شدن

1033
00:53:35,960 --> 00:53:39,040
خیلی غیرعادیه که توی یه مدل بیزینسی
هواپیما بخوای عقب بشینی

1034
00:53:39,080 --> 00:53:41,320
تصورش رو بکن جلو دیگه چطوریه

1035
00:53:41,360 --> 00:53:43,120
باید احتمالا یه همچین جاهایی باشه

1036
00:53:43,160 --> 00:53:45,520
البته این طوری خوبه که توی مدل‌های بیزینسی
عقب نشستن بهتر از جلوئه

1037
00:53:45,560 --> 00:53:47,080
می‌تونی کل هواپیما رو زیرنظر بگیری

1038
00:53:48,440 --> 00:53:50,360
این یه امبیر 190ئه

1039
00:53:50,400 --> 00:53:52,240
می‌تونم یه خورده درباره‌ی اینا بهت بگم

1040
00:53:52,280 --> 00:53:53,640
برای حرکت آماده‌شین

1041
00:53:53,680 --> 00:53:56,320
وای خدا ، این طوری که نمی‌تونی
اون داره حرف میزنه

1042
00:53:56,360 --> 00:53:58,440
.... سلام ،امکانش هست که
دستگاه‌ها می‌گن که

1043
00:53:58,480 --> 00:54:00,040
کارش درست انجام نمی‌شه
"میزنه تایید نشده"

1044
00:54:00,080 --> 00:54:02,200
تراشه داره؟
احتمالا به خاطر تراشه‌ای که داره

1045
00:54:02,240 --> 00:54:03,720
... چطوری من پولشو بدم ؟ چون

1046
00:54:03,760 --> 00:54:05,640
من پمپ رو روشن می‌کنم
اون مقداری که می‌خواین رو بزنین

1047
00:54:05,680 --> 00:54:07,800
و بعد از اینکه کارتون تموم شد
می‌تونید بیاید من کارت بکشم

1048
00:54:07,840 --> 00:54:10,120
ممنونم ، خیلی ممنونم

1049
00:54:10,160 --> 00:54:11,960
اگر مثل هیوگ گرنت حرف بزنید
همه جا کارتون راه میوفته

1050
00:54:18,400 --> 00:54:21,000
هر لحظه الان ممکنه که
ریچاد هاموند و جیمز می

1051
00:54:21,040 --> 00:54:24,080
با خودشون فکر کنن
هممم ، یه نوشیدنی نمی‌تونه بد باشه

1052
00:54:26,600 --> 00:54:29,560
خیلی خب ، برو که رفتیم
بیا بیگیریمش

1053
00:54:29,600 --> 00:54:30,800
صد در صد

1054
00:54:36,680 --> 00:54:39,800
فکر کنم الان می‌تونیم این کارمون
رو جشن بگیریم

1055
00:54:39,840 --> 00:54:41,400
همزمان اینکه داریم خوبم می‌ریم جلو

1056
00:54:41,440 --> 00:54:42,840
سلام -
سلام -

1057
00:54:42,880 --> 00:54:45,000
سلام -
میشه یه نوشیدنی و برامون بیارین -

1058
00:54:45,040 --> 00:54:48,320
دوتا لطفا -
بزارین ببینم -

1059
00:54:48,360 --> 00:54:50,120
خب این طوری که مشخص شده

1060
00:54:50,160 --> 00:54:53,000
متاسفانه امروز نمی‌تونم براتون
 سرو کنم

1061
00:54:53,040 --> 00:54:54,960
دوست داریم براتون آب ، یا نوشابه
یا آبمیوه بیارم ؟

1062
00:54:55,000 --> 00:54:56,840
نمی‌تونیم بگیریم؟ -
نه متاسفم نمی‌شه -

1063
00:54:56,840 --> 00:54:58,360
، من درست نمی‌دونم چرا

1064
00:54:58,400 --> 00:55:00,160
ولی متاسفانه نمی‌تونم اینکارو بکنم

1065
00:55:00,200 --> 00:55:01,840
می‌خواین براتون نوشیدنی‌های دیگه بیارم ؟

1066
00:55:03,760 --> 00:55:06,760
همون طوری که اونا خسته و تشنه بودن

1067
00:55:06,800 --> 00:55:08,600
اصلا نمی‌شد این حقیقت رو در نظر نگرفت که

1068
00:55:08,640 --> 00:55:12,520
اونا داشتن با 500 مایل بر ساعت حرکت می‌کردن و
من این طوری نبودم

1069
00:55:14,680 --> 00:55:18,400
زودباش ، راننده‌ی رفیق
از سر راه برو کنار

1070
00:55:19,720 --> 00:55:20,960
تو خودت که فوردی آخه

1071
00:55:23,800 --> 00:55:25,720
الانا دیگه باید ردش کنیم

1072
00:55:25,760 --> 00:55:27,760
ما که قرار نیست پشت ماشینی گیر کنیم؟

1073
00:55:27,800 --> 00:55:28,960
نه -
ترافیک نداریم -

1074
00:55:29,000 --> 00:55:31,320
نه ، و این که قرار نیست پنچری داشته باشیم

1075
00:55:31,360 --> 00:55:32,960
یا اینکه یه کامیون بخواد جلومون بار خالی کنه

1076
00:55:33,000 --> 00:55:33,880
نه

1077
00:55:37,400 --> 00:55:39,240
ولی بزرگ‌ترین مشکلم اینه که

1078
00:55:39,280 --> 00:55:43,120
این تو خط بودن و قانونمداری این ماشیناست

1079
00:55:43,160 --> 00:55:45,880
بعد تو می‌خوای توی این لاین بمونی؟ واقعا

1080
00:55:47,440 --> 00:55:49,120
نعهد

1081
00:55:49,160 --> 00:55:52,720
این توی آمریکا و ایالات متحده قانونیه

1082
00:55:55,240 --> 00:56:00,200
می‌تونم این طوری بفهمم چرا
مردم از آینه بقلشون استفاده نمی‌کنن

1083
00:56:00,240 --> 00:56:02,040
این یه مشکل بود

1084
00:56:02,080 --> 00:56:05,880
و یه مشکل بزرگ‌تری هم اونجا بود

1085
00:56:05,920 --> 00:56:10,080
این دیگه چیه؟
تو ترافیک گیر کردم

1086
00:56:10,120 --> 00:56:14,280
گیر کردم توی این ترافیک لعنتی
نه

1087
00:56:14,320 --> 00:56:16,440
ما الان درحال نزدیک شدن به مقصدمون

1088
00:56:16,480 --> 00:56:17,720
به فرودگاه بوفالو

1089
00:56:17,760 --> 00:56:19,400
ما به زودی فرود میایم

1090
00:56:19,440 --> 00:56:20,760
اونو ببین

1091
00:56:20,800 --> 00:56:23,200
یه آدم ابله چاق توی اون
فورد خیلی خفن نشسته

1092
00:56:23,240 --> 00:56:25,480
نه -
خوبه -

1093
00:56:28,280 --> 00:56:30,000
برای چی باید یه ترافیک به وجود بیاد
اونم تا این حد افتضاح ؟

1094
00:56:30,040 --> 00:56:31,320
نگاه کن ، کلا وایسادیم

1095
00:56:35,440 --> 00:56:38,640
زودباش زودباش زودباش
زودباش زودباش زودباش

1096
00:56:41,160 --> 00:56:44,000
برو برو برو برو برو
صندلی لطفا

1097
00:56:45,600 --> 00:56:47,440
اوه شط

1098
00:56:53,120 --> 00:56:55,840
خب حله نشستم

1099
00:56:57,320 --> 00:57:01,680
.... ایول ... واقعا
الان دیگه امنه امنه

1100
00:57:01,720 --> 00:57:04,480
تصادف ، اونجا یه تصادف شده بود

1101
00:57:04,520 --> 00:57:07,200
یه مشکلی وجود داشته ، یا خدا

1102
00:57:09,600 --> 00:57:12,560
یه خورده زمان داریم که جبران کنیم

1103
00:57:12,600 --> 00:57:16,000
دیدن همچین تصادفایی اصولا
سرعت آدم رو کم می‌کنه

1104
00:57:16,040 --> 00:57:17,240
ولی من نمی‌تونستم اینکارو بکنم

1105
00:57:17,280 --> 00:57:21,520
من دارم پرچم این ماشین رو بالا نگه می‌دارم

1106
00:57:21,560 --> 00:57:24,680
اونا باید حدودای 10 دقیقه دیگه
فرود میان

1107
00:57:26,880 --> 00:57:28,160
وای نه

1108
00:57:28,200 --> 00:57:30,760
می؟ فرود اومدین؟

1109
00:57:30,800 --> 00:57:33,840
!آره ! آره -
جیمز ، خیلی صدات بلنده ، خیلی بلنده -

1110
00:57:33,880 --> 00:57:36,040
تو کجایی؟

1111
00:57:36,080 --> 00:57:39,360
من 130 مایلیه بوفالوئم

1112
00:57:39,400 --> 00:57:43,000
اون 130 مایل با این جا فاصله داره

1113
00:57:43,040 --> 00:57:44,640
خب ، پس بهتره سریع‌تر حرکت کنی

1114
00:57:44,680 --> 00:57:47,360
توی اون ماشین 200 مایل بر ساعتیت
یا هر اسمه دیگه که داره

1115
00:57:47,400 --> 00:57:48,920
... من

1116
00:57:48,960 --> 00:57:50,440
... این -
ادامه بده -

1117
00:57:50,480 --> 00:57:52,480
به خاطر خدا ... خفه شو

1118
00:57:52,520 --> 00:57:53,800
خدافظ

1119
00:57:53,840 --> 00:57:57,480
خب ، حالا از کجا اتوبوس گیر بیاریم؟

1120
00:57:57,520 --> 00:58:00,760
ما الان دیگه فقط باید چند ده مایل دیگه فاصله داریم با اونجا

1121
00:58:00,800 --> 00:58:02,480
ما یه اتوبوس به بوفالو می‌گیریم

1122
00:58:02,520 --> 00:58:04,280
و یکی دیگه هم برای خط پایان

1123
00:58:04,320 --> 00:58:05,760
به سمت آبشارهای نیاگارا

1124
00:58:08,480 --> 00:58:10,200
دارم فکر می‌کنم ببینم کجا اشتباه کردم

1125
00:58:10,240 --> 00:58:12,520
پل جرج واشنگتن که کمکی نکرد

1126
00:58:12,560 --> 00:58:16,240
اون تصادف و ترافیک که نتیجه‌اش بود هم
کمکی نکرد

1127
00:58:16,280 --> 00:58:17,840
ولی فکر می‌کنم مشکل اصلی اینه که

1128
00:58:17,880 --> 00:58:20,360
اون هواپیمایی که اونا سوارش شدن

1129
00:58:20,400 --> 00:58:25,200
یک ساعت و ربع رو توی یک ساعت تمومش کرد

1130
00:58:25,240 --> 00:58:27,080
خب من می‌گم

1131
00:58:27,120 --> 00:58:29,120
درسته
پس این طوری میاد پایین

1132
00:58:29,160 --> 00:58:31,440
خیلی هوشمندانست -
برو که رفتیم -

1133
00:58:31,480 --> 00:58:34,200
ممنونم -
موازی کنیم -

1134
00:58:34,240 --> 00:58:36,440
بخش مخصوص ویلچر درست همون جاست -
خیلی خیلی ممنون -

1135
00:58:39,560 --> 00:58:42,680
زودباش
آخ جون

1136
00:58:42,720 --> 00:58:46,760
اونی که عاشق ترامپ بود
کشید کنار

1137
00:58:48,280 --> 00:58:51,560
خب خوبه ، بیا ببینیم اون کجاست

1138
00:58:54,480 --> 00:58:57,560
این که آقای کله کیریه
هاموند ، کجایی؟

1139
00:58:57,600 --> 00:59:00,120
داریم با اتوبوس از فرودگاه میایم بیرون

1140
00:59:00,160 --> 00:59:03,600
درسته خب
من باهاتون 90 مایل فاصله دارم

1141
00:59:03,640 --> 00:59:07,840
وقتی نداری ، باید زود جبرانش کنی

1142
00:59:07,880 --> 00:59:10,600
الان چقدر با آبشارهای نیاگارا فاصله دارین؟

1143
00:59:10,640 --> 00:59:12,920
23 مایل

1144
00:59:14,520 --> 00:59:16,640
من می‌گم که
ممکنه تو ببازی

1145
00:59:16,680 --> 00:59:19,720
موفق باشی
ما داریم نزدیک می‌شیم ،  خدافظ

1146
00:59:19,760 --> 00:59:20,680
اون عمرا بتونه به اونجا برسه

1147
00:59:22,720 --> 00:59:27,880
نمی‌خوام که این ماشین ببازه
واقعا این ماشین رو دوست دارم

1148
00:59:27,920 --> 00:59:29,320
واقعا خیلی هیجان انگیزه

1149
00:59:29,360 --> 00:59:31,960
تمام چیزایی که اونو بد و
رو اعصاب کرده

1150
00:59:32,000 --> 00:59:34,200
بیشتر اونو فوق‌العاده و هیجان انگیز می‌کنه

1151
00:59:34,240 --> 00:59:37,320
این سر و صدا و روندنش
و سفت بودنش

1152
00:59:37,360 --> 00:59:43,440
واقعا خشن ، وحشی
رام نشده ، پر از انرژی تخلیه نشده

1153
00:59:45,920 --> 00:59:50,600
می‌خوام که ببره
می‌خوام که اون هواپیما رو شکست بده

1154
00:59:50,640 --> 00:59:53,960
ولی اگر بخواد اینکار رو بکنه
باید این 113 مایل رو

1155
00:59:54,000 --> 00:59:57,760
توی زمانی بره که اتوبوس 23 مایل رو میره

1156
00:59:57,800 --> 00:59:59,480
درخواست توقف

1157
00:59:59,520 --> 01:00:00,600
ولی در کل خوشبختانه

1158
01:00:00,640 --> 01:00:03,360
توی اتوبوس آدمای دیگه هم نشستن

1159
01:00:03,400 --> 01:00:05,600
اصلا از این خوشم نمیاد
باید چی کار کنیم؟

1160
01:00:05,640 --> 01:00:07,240
فقط مجبوری همینجا بشینی
منتظر بشی ببینی چی میشه

1161
01:00:07,280 --> 01:00:09,840
آره ، سخت بشه از سفر
با اتوبوس لذت برد نه ؟

1162
01:00:09,880 --> 01:00:11,720
و ما باید وایسیم و
اتوبوس‌مون رو عوض کنیم

1163
01:00:11,760 --> 01:00:14,800
و اگر 15 دقیقه سر منتظر موندن برای اون یکی اتوبوس
وقت از دست بدیم

1164
01:00:14,840 --> 01:00:16,400
می‌دونم ، واقعا جزو برنامه‌ نبود

1165
01:00:18,920 --> 01:00:20,440
76 مایل

1166
01:00:22,520 --> 01:00:24,280
درخواست توقف

1167
01:00:25,520 --> 01:00:27,240
... کی آخه زنگ رو زد

1168
01:00:27,280 --> 01:00:31,680
... خب این اتوبوسه
نمی‌تونی به مسافرا بی‌احترامی کنی

1169
01:00:31,720 --> 01:00:34,240
تا وقتی که ما پیاده نشدیم کس دیگه‌ای
زنگ رو نزنه ، خواهش می‌کنم

1170
01:00:34,280 --> 01:00:35,320
بیا همین طوری مسیر رو تموم کنی

1171
01:00:42,480 --> 01:00:44,640
سلام ، کجایی؟

1172
01:00:44,680 --> 01:00:48,240
فکر کنم 55 مایل تا خط پایان فاصله دارم

1173
01:00:48,280 --> 01:00:50,080
55تا؟ -
آره -

1174
01:00:50,120 --> 01:00:51,560
خب پس قراره رقابت نزدیکی باشه

1175
01:00:51,600 --> 01:00:54,080
هنوز به بوفالو نرسیدین؟

1176
01:00:54,120 --> 01:00:55,920
نه ما به بوفالو رسیدیم

1177
01:00:55,960 --> 01:00:58,600
ولی هنوز به جایی نرسیدیم که
بخوایم اتوبوس عوض کنیم

1178
01:00:58,640 --> 01:01:03,280
اوه واقعا ؟ جدی ؟
اتوبوس‌تون مدام وایمیسه؟

1179
01:01:03,320 --> 01:01:05,520
خب معلومه که وایمیسی
اتوبوسه دیگه

1180
01:01:05,560 --> 01:01:07,520
من از 8 سالگیم به اینور
سوار اینا نشدم

1181
01:01:07,560 --> 01:01:09,360
همش ایستگاه به ایستگاه وایمیسته

1182
01:01:09,400 --> 01:01:11,680
با خودم گفتم "دیگه هیچ وقت
" با اینا سفر نمی‌کنم ، واقعا احمقانست

1183
01:01:11,720 --> 01:01:13,440
اونا هنوز همونن -
خدافظ -

1184
01:01:16,080 --> 01:01:18,920
به طور شگفت‌آوری من هنوزم توی رقابت بودم

1185
01:01:18,960 --> 01:01:23,000
ولی معنی این سرعت جنون‌وارم
اینه که باید تصمیم بگیرم

1186
01:01:23,040 --> 01:01:27,160
اون طوری که ال‌گور گفته
با 55 مایل بر ساعت برونم

1187
01:01:27,200 --> 01:01:29,040
و شاید بتونم به خط پایان برسم

1188
01:01:29,080 --> 01:01:30,440
بدون اینکه دوباره مجبور باشم باکم رو پر کنم

1189
01:01:30,480 --> 01:01:33,040
یا اینکه بیخیالش بشم و
خیلی سریع برم

1190
01:01:33,080 --> 01:01:34,520
و سریع یه باک بنزین پر کنم

1191
01:01:36,280 --> 01:01:38,600
.... ریسک اینو بکنم که بنزین تموم کنم
نه نمی‌تونم

1192
01:01:41,640 --> 01:01:44,120
در همین موقع
یه مقدار جلوتر

1193
01:01:44,160 --> 01:01:47,480
ما به ایستگاه اتوبوس رسیدیم

1194
01:01:47,520 --> 01:01:50,600
و جیمز به طور شگفت‌‌آوری
داشت بدو بدو می‌کرد

1195
01:01:50,640 --> 01:01:52,400
کدوم گوریه؟

1196
01:01:52,440 --> 01:01:54,360
آبشارهای نیاگارا ، آبشار نیاگارا
48اونجا رو ببین

1197
01:01:54,400 --> 01:01:56,280
اون یکیه
همونی که باید ما بریم

1198
01:01:56,320 --> 01:01:59,320
خب ، ما باید خیلی
سریع حرکت کنیم

1199
01:01:59,360 --> 01:02:01,120
سلام ! نرفت روی سطح شیبدار

1200
01:02:02,280 --> 01:02:03,920
واقعا خیلی آزاردهنده‌ست

1201
01:02:03,960 --> 01:02:07,120
فقط 35 مایل مونده که تموم کنم

1202
01:02:07,160 --> 01:02:08,920
ولی نمی‌تونم با این مقدار سوختی که دارم تمومش کنم

1203
01:02:08,960 --> 01:02:10,200
می‌دونم که نمی‌شه

1204
01:02:10,240 --> 01:02:13,080
باید برم باک پر کنم ، لعنتی

1205
01:02:15,360 --> 01:02:17,720
خب ، از اینجا میشه 15 مایل؟ -
آره -

1206
01:02:19,480 --> 01:02:23,440
فقط 35 تا مونده
4تا گالون ردیفش می‌کنه

1207
01:02:25,720 --> 01:02:27,720
دیگه حله

1208
01:02:30,040 --> 01:02:32,600
داریم به خیابون موهاک می‌رسیم

1209
01:02:32,640 --> 01:02:33,960
نیازی نیست که وایسیم

1210
01:02:34,000 --> 01:02:35,760
نه ، نیازی نیست که وایسیم
همه چی ردیفه

1211
01:02:37,360 --> 01:02:39,560
آخ تعمیرات جاده

1212
01:02:42,120 --> 01:02:44,280
10مایل ریچارد هاموند -
10مایل مونده؟ -

1213
01:02:45,920 --> 01:02:49,480
آره آخرت لذت
هر دوتا لاین بازه

1214
01:02:58,520 --> 01:02:59,600
زودتر حرکت کنید

1215
01:03:01,920 --> 01:03:04,840
سالانه 12میلیون نفر از آبشار نیاگارا دیدن می‌کنن

1216
01:03:04,880 --> 01:03:06,560
واقعا؟

1217
01:03:06,600 --> 01:03:08,920
دوست دارم همشون جلوی راه جرمی
سبز بشن ، ما نه

1218
01:03:11,120 --> 01:03:12,360
آره، آبشار نیاگارا

1219
01:03:16,640 --> 01:03:21,800
نه ، نه ، نه ، نه ، عوارضی لعنتی

1220
01:03:21,840 --> 01:03:24,240
خوشبختانه ، من از این کارتای
الکترونیکی دارم

1221
01:03:24,280 --> 01:03:26,560
که این طوری پرداخت رو خیلی سریع‌تر می‌کنه

1222
01:03:26,600 --> 01:03:29,000
می‌بینی هاموند ، درست همون جاست
می‌بینیش؟

1223
01:03:29,040 --> 01:03:30,560
آره -
پخش شدن آب رو می‌بینی؟ -

1224
01:03:30,600 --> 01:03:32,120
آره

1225
01:03:36,040 --> 01:03:37,720
نه جواب نمی‌ده

1226
01:03:44,080 --> 01:03:45,440
خب

1227
01:03:52,240 --> 01:03:54,280
درخواست توقف

1228
01:03:59,040 --> 01:04:00,840
خودشه ؟ -
اینجا جاییه که باید پیاده بشیم؟ -

1229
01:04:02,000 --> 01:04:03,440
آره -
خب -

1230
01:04:08,840 --> 01:04:09,840
چهار مایل

1231
01:04:12,320 --> 01:04:15,080
رو پخش توی تلوزیون قراره که سکته قلبی کنی نه؟

1232
01:04:15,120 --> 01:04:16,000
آره

1233
01:04:17,160 --> 01:04:18,760
نمی‌خوام ببازم

1234
01:04:22,520 --> 01:04:24,000
اونجا چی گفته بود؟ آبشار؟

1235
01:04:37,080 --> 01:04:37,960
درسته ، خودشه

1236
01:04:41,560 --> 01:04:43,320
اونا کدوم گورین؟

1237
01:04:46,360 --> 01:04:48,680
اون جا یه برج دیدبانیه

1238
01:04:48,720 --> 01:04:50,960
اونجا یه برج دیدبانی هست
اونجا ، جاییه که من دارم می‌رم

1239
01:04:52,560 --> 01:04:55,280
چرخای آشغال

1240
01:04:59,520 --> 01:05:04,520
اخ ، آخ ، تو این 6 ساعتی که توی ماشین
بودم تبدیل شدم به ریچارد هاموند

1241
01:05:05,960 --> 01:05:08,080
خودشه
اون جا همون پله‌ست

1242
01:05:08,120 --> 01:05:10,480
وای خدا ، دهنتو

1243
01:05:10,520 --> 01:05:12,760
برو که رفتیم -
سلام -

1244
01:05:20,280 --> 01:05:21,960
وای خدا
خب الان همه چی به این وابسته‌ست که

1245
01:05:22,000 --> 01:05:23,920
الان اون سمت این پل هست یا نه

1246
01:05:25,240 --> 01:05:26,640
می‌تونی اون درو باز کنی هاموند ؟

1247
01:05:26,680 --> 01:05:29,040
آره آره ، الان بازش می‌کنم

1248
01:05:29,080 --> 01:05:34,320
اوه وایسا ، اَه ، نگاه کن

1249
01:05:34,360 --> 01:05:36,960
بزار من بشینم شرمنده
ببخشید ، ترمزت رو بکش

1250
01:05:39,920 --> 01:05:41,000
چند وقته که اینجایی؟

1251
01:05:41,040 --> 01:05:42,880
اون قدری بودم که
چنتا عکس خوب بگیرم

1252
01:05:42,920 --> 01:05:45,120
و یه سری کارای اینستاگرامی -
اوه ه عالی -

1253
01:05:45,160 --> 01:05:46,680
برای چی اینقدر خسته‌ای؟

1254
01:05:46,720 --> 01:05:48,880
من داشتم اونو کل این مسیر با خودم می‌‌کشیدم

1255
01:05:48,920 --> 01:05:51,160
اون اصلا از اینکار خوشش نمیاد -
اون واقعا داره عرق می‌کنه -

1256
01:05:51,200 --> 01:05:54,440
داشت می‌دویید -
من توی اینجا داشتم می‌دوییدم -

1257
01:05:54,480 --> 01:05:56,360
فکر کردم که الانه که سکته قلبی بکنه

1258
01:05:56,400 --> 01:06:00,720
جیمز می قراره بمیره
زنده بر روی تلوزیون

1259
01:06:00,760 --> 01:06:03,240
من می‌خوام همینجا بمیرم
شما دوتا با هم دیگه حرف بزنید

1260
01:06:11,920 --> 01:06:15,640
این نگاهش همه چی رو بدتر می‌کنه

1261
01:06:15,680 --> 01:06:20,280
خب اینم از این ، جواب سوالی که
هیچ کسی اونو نپرسیده

1262
01:06:20,320 --> 01:06:24,600
بله ، فورد جی‌تی از خط هوایی هم
سریع‌تره

1263
01:06:24,640 --> 01:06:26,560
نه ، از اتوبوس سریع‌تره

1264
01:06:26,600 --> 01:06:28,440
و این اون تو رو ناقص کرده
فلجت کرده

1265
01:06:28,480 --> 01:06:31,120
خب اونم همچین توی بهترین
وضعیت خودش نرسیده بود

1266
01:06:31,160 --> 01:06:32,760
نه ، ولی وایسا

1267
01:06:32,800 --> 01:06:35,000
این به خاطر این بود که من مجبور
بودم تمام روز اینو اینور و اونور ببرم

1268
01:06:35,040 --> 01:06:36,400
و مثل این بود که

1269
01:06:36,440 --> 01:06:38,160
یه چمدون چرخدار بزرگی رو با خودت اینور و اونور
ببری که تازه نظرم می‌ده

1270
01:06:38,200 --> 01:06:40,640
که مثل رامون همش داشت
به همه چی اشاره می‌کرد

1271
01:06:40,680 --> 01:06:43,440
البته این تنها کسی بود که واقعا
روز راحتی رو داشته

1272
01:06:43,480 --> 01:06:44,520
آره واقعا -
آره -

1273
01:06:44,560 --> 01:06:46,120
برای اینکه حقیقت محض اینه که

1274
01:06:46,160 --> 01:06:49,480
که جی‌تی هم از شهر هم از بزرگراه

1275
01:06:49,520 --> 01:06:51,640
و هیچ کدوم از اون فضاها

1276
01:06:51,680 --> 01:06:53,280
جایی نبود که خونه‌ی جی‌تی باشه

1277
01:06:53,320 --> 01:06:56,000
آره ، همون طوری که گفتم توی نیویورک
این یه ماشین مسابقه‌ست

1278
01:06:56,040 --> 01:06:59,440
درسته ، به خاطر همینه که می‌خوام
یکیش رو سرتاسر انگلستان ببرم

1279
01:06:59,480 --> 01:07:03,160
و یه خورده بعد اون می‌خوام توی ابولادروم
تستش کنم

1280
01:07:03,200 --> 01:07:05,280
واقعا می‌خوای اینکارو بکنی ؟ -
که این یعنی ؟ -

1281
01:07:05,320 --> 01:07:07,440
خب ... من مثلا؟

1282
01:07:07,480 --> 01:07:10,280
مردم دوست دارن بدونن توی پیست چیکار می‌کنه

1283
01:07:10,320 --> 01:07:11,720
نه این روی سقفش چیکار می‌کنه

1284
01:07:13,680 --> 01:07:15,960
،و با این فضاحتی که به بار آوردیم

1285
01:07:16,000 --> 01:07:17,200
.وقت‌مون به پایان رسیده

1286
01:07:17,240 --> 01:07:19,720
.ممنون که ما رو تماشا کردین
.شب‌تون بخیر
