﻿1
00:00:51,520 --> 00:00:53,520
:.: تــور جـهـانی :.:

2
00:00:58,120 --> 00:00:59,560
.بریم تو -
.سلام -

3
00:00:59,600 --> 00:01:02,440
!سلام، سلام به همه
.ممنون

4
00:01:02,480 --> 00:01:04,440
.خیلی خیلی ممنون -
.سلام -

5
00:01:05,600 --> 00:01:07,640
.سلام، سلام

6
00:01:07,680 --> 00:01:09,280
.سلام به همه -
.سلام -

7
00:01:11,160 --> 00:01:13,680
ممنون، ممنون

8
00:01:13,720 --> 00:01:15,480
.خیلی بلند بود -
.این یکی خیلی صداش زیاد بود -

9
00:01:15,520 --> 00:01:17,760
!خیلی خیلی ممنون

10
00:01:17,800 --> 00:01:22,240
خوش آمدین، و در این قسمت
...خفن‌ترین برنامه‌ی ماشینی دنیا

11
00:01:23,720 --> 00:01:26,040
... مارون اسکودا

12
00:01:26,080 --> 00:01:29,080
... یه ماشین نقره‌ای معلوم نیست که از کجا اومده ...

13
00:01:29,120 --> 00:01:32,800
... و یک مرد سالخورده‌ی آلمانی می‌گه
"من از پریدن خوشم نمیاد"

14
00:01:32,840 --> 00:01:34,360
من از پریدن خوشم نمیاد

15
00:01:37,520 --> 00:01:40,640
خیلی زیاد بود -
این یکی خوب بود، این خوب بود -

16
00:01:40,680 --> 00:01:43,640
و اونجا یه آئودی رنگ قهوه ای هم بوده نه؟

17
00:01:43,680 --> 00:01:45,240
آره آره، همونم بود

18
00:01:45,280 --> 00:01:48,440
آره، تو یه مرد چینی رو هم کشتی

19
00:01:48,480 --> 00:01:50,840
ولی ما با لامبورگینی شروع می‌کنیم

20
00:01:50,880 --> 00:01:53,120
،اونا همین چند وقت پیش یه مدل خفن‌تر

21
00:01:53,160 --> 00:01:55,720
یه مدل جذاب‌ترِ هوریکان رو درست کردن

22
00:01:55,760 --> 00:01:58,920
و ریچارد هاموند هم این خیلی
مشتاق بود که این یکی رو امتحان کنه

23
00:01:58,960 --> 00:02:00,400
آره بودم -
آره، خیلی هم بودی -

24
00:02:00,440 --> 00:02:02,680
برای همین ما آبمولانس هوایی
... رو آماده باش گذاشتیم

25
00:02:03,840 --> 00:02:04,960
... و اونم شروع کرد

26
00:02:15,960 --> 00:02:18,920
همین جاست

27
00:02:18,960 --> 00:02:22,200
هوریکان پرفونمانته

28
00:02:22,240 --> 00:02:27,560
و از اون جایی هوریکان معمولی
155,000پوند قیمت داره

29
00:02:27,600 --> 00:02:32,240
این مدل 208,000 قیمتشه

30
00:02:32,280 --> 00:02:35,680
خب، حالا برای این 50,000 چی گیرتون میاد؟

31
00:02:45,520 --> 00:02:49,160
خب، صادقانه، بگم، روی کاغذ خیلی نیست

32
00:02:49,200 --> 00:02:51,360
شما فقط 29 تا اسب‌بخار بیشتر گیرتون میاد

33
00:02:51,400 --> 00:02:55,160
602تا اسب‌بخار شده 632

34
00:02:55,200 --> 00:02:57,640
و گشتاورش هم 30 تا بیشتر شده

35
00:02:57,680 --> 00:02:58,560
هممم

36
00:03:01,600 --> 00:03:03,160
خب، همزمان این که مدل اصلی

37
00:03:03,200 --> 00:03:06,320
نهایت سرعتش 325 کیلومتر در ساعته

38
00:03:06,360 --> 00:03:08,880
این می‌تونه ... آم ... همون قدر بره

39
00:03:11,120 --> 00:03:12,520
و زمان 0 تا 100 اون

40
00:03:12,560 --> 00:03:16,560
تقریبا 2 دهم ثانیه کمتر می‌شه

41
00:03:16,600 --> 00:03:20,680
از 3.1 به 2.9 می‌رسه

42
00:03:20,720 --> 00:03:24,160
خب، حالا ما از جاهای کاملا اولیه شروع می‌کنیم

43
00:03:24,200 --> 00:03:28,640
و احتمالا شما هم عکس‌هایی از یه ماشینی
دیدین که خیلی سریع می‌ره

44
00:03:28,680 --> 00:03:32,640
ولی بازم ... 50,000 بیشتر آخه؟

45
00:03:32,680 --> 00:03:34,560
کی می‌خواین شروع کنید با ماشین‌تون
یه کار درست رو حسابی بکنید؟

46
00:03:38,480 --> 00:03:42,480
خوشبختانه، تو جاهای بسیار کمی

47
00:03:42,520 --> 00:03:46,280
برای شروع، حرکت‌های بسیار خوبی
برای درست کردن پرفونمانته انجام شده

48
00:03:46,320 --> 00:03:49,760
که چهره‌ی زیباتری نسبت
به هوریکان داره

49
00:03:49,800 --> 00:03:53,240
این ماشین یه چیزی بیشتر از اون
چیزیه که بخواین به خاطرش گوشیتون رو در بیارین

50
00:03:53,280 --> 00:03:55,280
و از یه لامبورگینی انتظار دارین

51
00:03:58,480 --> 00:04:01,640
من به خصوص موادی که تو بال‌های
ماشین استفاده شده

52
00:04:01,680 --> 00:04:05,000
این درواقع از فیبر کربن تیکه تیکه شده که
توی رزین بهم متصلشون کردن ردست شده

53
00:04:05,040 --> 00:04:07,920
پس نتنها که خوب بنظر نمیاد
بلکه خیلی هم سبکه

54
00:04:07,960 --> 00:04:10,400
و بخاطر اینکه اونا از این
تو همه‌ جای ماشین استفاده کردن

55
00:04:10,440 --> 00:04:13,440
اونا 40 کیلوگیرم از وزن ماشین
رو کم کردن

56
00:04:13,480 --> 00:04:16,000
اینو می‌تونید توی جاده‌ی کوهستانی به راحتی متوجه بشید

57
00:04:18,640 --> 00:04:22,400
و بعد می‌رسیم به صداهایی که توش هست

58
00:04:22,440 --> 00:04:27,000
و دوباره، نسبت به هوریکان معمولی که صدای خوبی تولید می‌کنه

59
00:04:27,040 --> 00:04:30,600
... ولی پرفونمانته که یه اگزوز جدید داره

60
00:04:35,320 --> 00:04:36,480
این عالیه، واقعا عالیه

61
00:04:39,600 --> 00:04:41,360
عاشق صدای این وی10 شدم

62
00:04:46,160 --> 00:04:48,480
انگار که 10,000 تا گرگ پشتت باشن

63
00:04:56,320 --> 00:05:01,360
ولی پرفونمانته چیزای خیلی بیشتری
جز صدای غرش حیونی خودش داره

64
00:05:01,400 --> 00:05:06,000
یه ماشین به چیزی مجهز شده به اسم
آیرودانامیکا لامبورگینی اتیوا

65
00:05:06,040 --> 00:05:07,720
یا به اختصار ای‌ال‌ای

66
00:05:07,760 --> 00:05:11,760
و ادعا می‌کنن که این یه سیستم
بسیار هوشمندانه آیرودینامیکی‌‌‍ه

67
00:05:13,600 --> 00:05:16,920
اساسا اینجا، شما توی اسپویلر جلوییتون
بال متحرک دارین

68
00:05:16,960 --> 00:05:23,000
و همین طور کانال‌های متحرک هوایی
که جریان باد رو توی بال عقبی کنترل می‌کنه

69
00:05:23,040 --> 00:05:27,160
خب، زمانی که شما می‌خواین توی
مسیر صاف برین به نیروی رو به پایین (چسبندگی) کمتر نیاز دارین

70
00:05:27,200 --> 00:05:31,320
در این صورت کانال‌ها باز می‌شن که هوای
بیشتری بدن زیر بال‌ها

71
00:05:31,360 --> 00:05:34,200
درسته، سریع‌ توی مسیر مستقیم

72
00:05:34,240 --> 00:05:37,640
و این خیلی دلیل خوبیه، برای یه
مسابقه‌ی دراگی که تقریبا اصلا امکان نداره که داشته باشیم

73
00:05:39,240 --> 00:05:42,160
واقعا خیلی بده که تو این محل، یه اهل ماشین خوب نیست که

74
00:05:42,200 --> 00:05:45,840
تو یه فراری 458 اسپشالی نیومده بیرون

75
00:05:45,880 --> 00:05:48,760
... یا ... یه چیزی ... یه چیزی مثل

76
00:05:48,800 --> 00:05:50,040
چه شانسی

77
00:05:54,960 --> 00:05:57,040
صبح بخیر -
چه خوب شد این جا دیدمت -

78
00:05:57,080 --> 00:05:59,320
آره، راستش رو بگم، همین طوری
اومدم بیرون یه دوری بزنم

79
00:05:59,360 --> 00:06:01,400
و اینجا وایسادم که، می‌دونی

80
00:06:01,440 --> 00:06:03,840
در بحر این دنیا فرو برم و
به راز هستی و خلقت خدا اندیشه کنم

81
00:06:03,880 --> 00:06:06,160
آره، خب
نمی‌دونم اینو می‌دونستی یا نه

82
00:06:06,200 --> 00:06:09,840
ولی تو الان دقیقا روی خط شروع
دارگ وایسادی

83
00:06:09,880 --> 00:06:11,120
جان من؟ -
آره -

84
00:06:13,040 --> 00:06:15,320
از اونجایی که ماشین‌هامون خیلی شبیه همه

85
00:06:15,360 --> 00:06:18,920
دوست دارین، منو تا اون طرف این جاده
همراهی کنید

86
00:06:18,960 --> 00:06:21,760
اونم تو حالت مسابقه‌ی دراگ؟

87
00:06:21,800 --> 00:06:23,120
آره، باشه -
عالیه -

88
00:06:24,280 --> 00:06:25,640
خوبه

89
00:06:25,680 --> 00:06:27,360
خلاصه امروز دیگه یهو این طوری شد

90
00:06:27,400 --> 00:06:32,040
واقعا شانس فوق‌العاده‌ای
... که این مرد امروز این جا بود

91
00:06:32,080 --> 00:06:35,360
اونم ... اونم یه رغیب خیلی
منطقی برای این ماشین

92
00:06:58,880 --> 00:06:59,960
!و برو که رفتیم

93
00:07:01,120 --> 00:07:04,080
!آوانتی

94
00:07:04,120 --> 00:07:08,560
این اَرو داره کارشو انجام می‌ده تا
این ماشین رو تا جایی که می‌تونه سریع کنه

95
00:07:08,600 --> 00:07:10,160
توی مسیر مستقیم

96
00:07:10,200 --> 00:07:11,240
! و اینکه وای خدا

97
00:07:16,880 --> 00:07:19,080
!ها -
وای نه -

98
00:07:19,120 --> 00:07:24,560
من اون یارو محلی اینجا رو توی فراری 458 اسپشالی
رو با یه فاصله‌ی قابل ملاحضه شکست دادم

99
00:07:28,080 --> 00:07:31,760
ولی سیستم آیرودینامیک هوشمند لامبورگینی
درست به اندازه‌ای قابل ملاحضه‌ست که

100
00:07:31,800 --> 00:07:35,760
زمانیه که شما به انتهای مسیر صاف برسین
و برین توی پیچ

101
00:07:41,240 --> 00:07:43,240
!اوه

102
00:07:43,280 --> 00:07:46,000
زمانی که من به پیچ می‌رسم، نیروی روبه پایین بیشتری
نیاز دارم که بهم چسبندگی بیشتری بده

103
00:07:52,440 --> 00:07:55,760
برای همین بال‌ها و کانال‌ها
برای این تنظیم شدن، که این کارو انجام بده

104
00:08:00,920 --> 00:08:03,160
داره می‌کشدش پایین، چسبندگی بیشتری دارم

105
00:08:04,640 --> 00:08:07,520
و به اضافه‌ی اون، می‌تونه
تو گوشه‌ها جداگانه کار کنه

106
00:08:07,560 --> 00:08:12,480
که این طوری می‌تونه، چرخ‌ها توی پیچ‌ها
به طور جداگانه، کار کنه که چسبندگی بیشتری داشته باشه

107
00:08:14,160 --> 00:08:16,440
واقعا هوشمندانه‌ست، خیلی خیلی هوشمندانه

108
00:08:20,440 --> 00:08:25,000
و بزارین بهتون یه یه سری شواهد خیلی
محکم از این که چقدر باهوشه نشونتون بدم

109
00:08:25,040 --> 00:08:29,360
پورشه 918 ماشین سوپر اسپرتی فضایی هیبریدی
که من عاشقشم

110
00:08:29,400 --> 00:08:33,200
پیست نوربررینگ رو توی 6 دقیقه و 57 ثانیه
تموم کرده

111
00:08:33,240 --> 00:08:35,840
این یکی، 5 ثانیه سریع‌تره

112
00:08:43,040 --> 00:08:48,960
پرفورمانته، برای یه ماشین که بخواین باهاش
رانندگی کنید، واقعا تجربه‌ی فوق‌العاده‌ایه

113
00:08:49,000 --> 00:08:52,200
ولی بازم خیلی چیزای بیشتری داره

114
00:08:52,240 --> 00:08:55,360
کاری که لامبورگینی کرده، اینه که
روی جای خیلی خوب دست گذاشته

115
00:08:55,400 --> 00:08:57,800
می‌تونه مثل ماشین مسابقه‌ای دور بزنه

116
00:08:57,840 --> 00:09:00,640
و با صدای موتورش، درخت‌ها رو از جا بکنه

117
00:09:00,680 --> 00:09:04,160
ولی با این حال این، نشده یه ماشین
سرسخت توی پیستی که ازش بدتون بیاد

118
00:09:04,200 --> 00:09:07,040
من اینجا تصویه هوا و یه چیزایی برای
وصل کردن اپل بهش رو می‌بینم

119
00:09:07,080 --> 00:09:10,880
برای زمانی که دنبال راحتی هستین
خیلی شبیه به هوریکان معمولیه

120
00:09:13,160 --> 00:09:17,920
و همین آخرین نقطه دلیل
خاص بودن این ماشینه

121
00:09:17,960 --> 00:09:22,840
خیلی وقته قبل، تو یه برنامه‌ی ماشینی
توی یه کهکشان خیلی خیلی دور

122
00:09:22,880 --> 00:09:27,880
من هوریکان اصلی رو بررسی کردم و
و واقعا یه خورده تهش احساس بدی به جا گذاشت

123
00:09:27,920 --> 00:09:31,760
برای اینکه اون حس و حال رو نداشت
اون سیستم هیجان انگیز

124
00:09:31,800 --> 00:09:34,560
که یه لامبورگینی با همون طوری باشه

125
00:09:36,520 --> 00:09:39,680
و خب، بالاخره اینجاست، محصول
نهایی کامل شده

126
00:09:39,720 --> 00:09:43,280
این همون چیزیه که هوریکان باید از اول می‌بود

127
00:09:46,720 --> 00:09:48,040
فوق‌العادست

128
00:10:03,040 --> 00:10:05,040
واقعا یه چیز ... فوق‌العاده بود

129
00:10:05,080 --> 00:10:08,880
فقط نمی‌دونم چرا فراری همش
داره مسابقاتش رو می‌بازه

130
00:10:08,920 --> 00:10:12,200
این ماشین برای فوتبالیست‌هاست، و اونا
این ماشین رو می‌خرن و برنده می‌شن

131
00:10:12,240 --> 00:10:13,440
فوق‌العادست مگه نه؟

132
00:10:13,480 --> 00:10:15,280
... راستش آم

133
00:10:15,320 --> 00:10:17,400
من خودم با پرفورمانته داشتم رانندگی می‌کردم

134
00:10:17,440 --> 00:10:19,640
و زدم کنار که از یه پژو سبقت بگیرم

135
00:10:19,680 --> 00:10:22,640
وقتی که پام رو گذاشتم روی گاز، صدای
خیلی بلندی درست کرد

136
00:10:22,680 --> 00:10:26,520
من واقعا یه لحظه فکر کردم که موتورش ترکید

137
00:10:26,560 --> 00:10:28,720
هیچ‌وقت همچین صدایی نشنیدم

138
00:10:28,760 --> 00:10:30,400
واقعا صدای بلندیه

139
00:10:30,440 --> 00:10:32,120
ولی خیلی بلنده
زیادی صداش بلنده

140
00:10:32,160 --> 00:10:35,520
ولی نمی‌تونه هیچ کدوم مقررات
رو می‌دونی، قبول بشه

141
00:10:35,560 --> 00:10:38,200
نیازی هم نداره، ایتالیاییه -
آره درسته ایتالیاییه -

142
00:10:38,240 --> 00:10:40,080
تازه این ماشین ... خیلی هم فوق‌العاده‌ست

143
00:10:40,120 --> 00:10:43,000
من فکر می‌کنم که دارم درست ... نه
می‌دونم که دارم درست می‌گم که این

144
00:10:43,040 --> 00:10:45,960
ماشین سوپر اسپرت مورد علاقه‌ی منه

145
00:10:46,000 --> 00:10:47,200
قطعا برای منم همین طوره

146
00:10:47,240 --> 00:10:48,920
واقعا دوست‌داشتنیه، واقعا همین طوره

147
00:10:48,960 --> 00:10:53,560
در هر صورت، باید ببینیم که با چه سرعتی
دور ابولادروم می‌ره

148
00:10:55,240 --> 00:10:56,520
زودباش، بیا ببینم چه می‌کنی

149
00:10:57,840 --> 00:10:59,480
و حرکت می‌کنه

150
00:10:59,520 --> 00:11:02,240
یه شروع خیلی خفن
و غرش خشمگین  این ماشین

151
00:11:02,280 --> 00:11:06,120
همین طوری که هوریکان داره به
قسمت غیر مستقیم وارد می‌شه

152
00:11:06,160 --> 00:11:10,160
همین طوری دست به دنده‌ست تا این
وی10 رو روی ریتم نگه داره

153
00:11:10,200 --> 00:11:13,120
و اینجا هم با سرعت خیلی زیادی حرکت می‌کنه

154
00:11:13,160 --> 00:11:17,400
"بدون تامل می‌ره به سمت "اسم شما در اینجا

155
00:11:19,120 --> 00:11:21,280
جز این که مدل خاصه پرفورمانته‌ست

156
00:11:21,320 --> 00:11:24,760
این پرفورمانته درست مثل پرفورمانته‌ی اصلی
چهارچرخ‌متحرکه

157
00:11:24,800 --> 00:11:29,080
و این هم درست توی این چسبندگی مکانیکیش
نمایان می‌شه

158
00:11:29,120 --> 00:11:35,080
حالا هم اون 631 اسب‌بخار رو برای
قسمت بعدی "غیر مستقیم" آزاد می‌کنه

159
00:11:35,120 --> 00:11:39,920
واقعا نمی‌تونید یه موتوری که حالت عادی
صدای وحشی غرش حیون داره رو شکست بدین

160
00:11:39,960 --> 00:11:41,960
فوق‌العادست

161
00:11:42,000 --> 00:11:44,080
خونه‌ی خانوم پیره

162
00:11:44,120 --> 00:11:47,800
چسبندگی، و اون سیستم فعال
آیرودینامیکی اجازه‌ی کمفرمانی رو می‌ده

163
00:11:47,840 --> 00:11:50,960
یه مسیر پر دست‌انداز به سمت ایستگاه

164
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
اونجا هم می‌تونه خوب عمل کنه؟

165
00:11:53,040 --> 00:11:57,360
بله، این ترمزهای کربن-سرامیکی هم
به خوبی کار می‌کنن

166
00:11:57,400 --> 00:11:59,760
به سمت زمین گوسفندها پرواز
می‌کنه و اینجا هم از خط می‌گذره

167
00:12:01,560 --> 00:12:03,920
خیلی خوب بود، خیلی سریع بود -
واقعا سریع بود -

168
00:12:03,960 --> 00:12:05,800
ولی واقعا بوده؟ -
آره -

169
00:12:07,520 --> 00:12:09,680
واقعا که خیلی سریع بود -
آره واقعا -

170
00:12:09,720 --> 00:12:11,240
در هر صورت

171
00:12:11,280 --> 00:12:13,280
حالا باید بفهمیم

172
00:12:13,320 --> 00:12:15,200
کجای این لیست قرار می‌گیره

173
00:12:15,240 --> 00:12:16,680
... هوریکان می‌ره

174
00:12:16,720 --> 00:12:19,600
اوه سلام، اوه وایسا، یا خدا

175
00:12:19,640 --> 00:12:22,520
عجب

176
00:12:22,560 --> 00:12:27,440
یک دقیقه و 16 ثانیه و هشت، این سریع‌ترین ماشینی‌‍ه
که اجازه‌ی تو جاده رفتن رو داره و ما هم آوردیمش اینجا

177
00:12:27,480 --> 00:12:29,920
این ماشین اجازه‌ی توی جاده رفتن رو نداره -
بابا این ایتالیاییه -

178
00:12:29,960 --> 00:12:32,200
همونه دیگه -
همه چیز توی ایتالیا اجازه‌ی تو جاده رفتن رو داره -

179
00:12:32,240 --> 00:12:36,560
خب، حالا وقتشه که یه سری بذر از
گیاهان نظرات رو

180
00:12:36,600 --> 00:12:41,320
توی محوطه‌ی کوچیک گفتمان توی
ته کوچه‌ی گفتگو بکاریم

181
00:12:48,200 --> 00:12:49,160
شرمنده

182
00:12:50,760 --> 00:12:53,560
خیلی شرمنده‌ام

183
00:12:53,600 --> 00:12:56,080
و این بهترین چیزیه که توی این 7 دقیقه قراره
از دهنت

184
00:12:56,120 --> 00:12:57,440
خارج بشه

185
00:12:58,680 --> 00:13:00,040
!درد داشت

186
00:13:00,080 --> 00:13:03,520
خب، ام، توی این گفتگو ما به
ماشین‌های سوپر اسپرت نگاه می‌کنیم

187
00:13:03,560 --> 00:13:07,440
خیلی از اونا، همین اخیرا درست شدن
ما یکی رو اینجا داریم

188
00:13:07,480 --> 00:13:10,360
اگر یه نگاهی بندازین
این یه دِوِل 16‌‍ ‌‍ه

189
00:13:10,400 --> 00:13:14,600
این یه موتور 12.3 لیتری وی16 توربوی چهارگانه‌ست

190
00:13:14,640 --> 00:13:17,080
این دوتا موتور "شوی" بهم چسبونده شده

191
00:13:17,120 --> 00:13:22,560
و آخرین سرعت اون، طبق اون چیزی
که سازنده‌هاش می‌گن، 514 کیلومتر بر ساعته

192
00:13:22,600 --> 00:13:24,040
جدی؟

193
00:13:24,080 --> 00:13:25,600
... پونصد و -
این چیزیه که اونا می‌گن -

194
00:13:25,640 --> 00:13:26,840
می‌تونی اینو امتحان کنی هاموند

195
00:13:28,800 --> 00:13:31,200
پونصد و چهارده‌تا -
این جیزیه که خودشون می‌گن -

196
00:13:31,240 --> 00:13:33,160
خب، اگر از دِوِل16 خوشتون نمیاد

197
00:13:33,200 --> 00:13:37,800
می‌تونید آیکیا فورمولا آی‌اف02آر‌دی‌اس

198
00:13:37,840 --> 00:13:41,200
آپولو اینتنسا اموتزیونه

199
00:13:41,240 --> 00:13:44,160
دالارا استراداله

200
00:13:44,200 --> 00:13:46,920
اسپارک اَوُل
[اول = جقد]

201
00:13:46,960 --> 00:13:48,880
چی؟ چی؟ جقد؟

202
00:13:48,920 --> 00:13:51,800
اسپارک اَوُل آره -
نمی‌تونی اسم یه ماشین رو بزاری جقد -

203
00:13:51,840 --> 00:13:54,480
ونسر سارت

204
00:13:54,520 --> 00:13:56,640
آرینرا هوساریا

205
00:13:56,680 --> 00:13:59,600
مازانتی اوانترا میلاکاوالی

206
00:13:59,640 --> 00:14:02,040
هنسی ونوم

207
00:14:02,080 --> 00:14:04,520
نه، شرمندم ولی این واقعا مسخره‌ست
واقعا اینا همشون ماشین‌های سوپراسپرت جدیدن؟

208
00:14:04,560 --> 00:14:06,680
اونا همه سوپراسپرت‌های جدیدن -
خیلی داغونه -

209
00:14:06,720 --> 00:14:08,720
... و بعد از آمریکا -
وای خدا -

210
00:14:08,760 --> 00:14:13,520
... گلیکن‌هانس ای‌سی‌جی 004اس

211
00:14:13,560 --> 00:14:17,080
و ماشینی از دانمارک به اسم زنو تی‌اس‌1 جی‌تی

212
00:14:17,120 --> 00:14:20,400
درسته، درست فهمیدین، یهو همه توی دنیا
تصمیم گرفتن

213
00:14:20,440 --> 00:14:22,400
می‌دونی چیه؟ منم می‌تونم ماشین سوپراسپرت خودم رو داشته باشم

214
00:14:22,440 --> 00:14:23,840
آره، واقعا انگار این ‌طوریه

215
00:14:23,880 --> 00:14:25,800
مشکلی که من با اینا دارم اینه که

216
00:14:25,840 --> 00:14:27,720
این طوری نیست که دیگه نتونیم
انتخاب کنیم

217
00:14:27,760 --> 00:14:29,680
منظورم اینه که شما، فراری و لامبورگینی

218
00:14:29,720 --> 00:14:33,600
بوگاتی و مکلارن و فورد و حتی آئودی رو داری

219
00:14:33,640 --> 00:14:36,680
آره، ولی اگر یه زمانی یه سوپراسپرتی می‌خواستی که
هیچ گذشته‌ای نداشته باشه

220
00:14:36,720 --> 00:14:38,120
که به دست یکی دیگه درست شده باشه

221
00:14:38,160 --> 00:14:40,120
اگر این اون چیزیه که واقعا می‌خواین

222
00:14:40,160 --> 00:14:42,480
و این که هر جایی نمی‌تونید لوازم یدکیش رو پیدا کنید -
دقیقا -

223
00:14:42,520 --> 00:14:45,400
ماشینی اینجا بود که کسی دلش بخواد؟

224
00:14:47,600 --> 00:14:50,160
بجای این چیزایی که اینجا هستن
دوست داشتین لامبورگینی پرفورمانته داشته باشین؟

225
00:14:50,200 --> 00:14:52,440
پس این یه شکست بی‌برو برگرد برای تمام اوناییه
که ماشینا رو ساختن

226
00:14:52,480 --> 00:14:55,600
چیزی که الان شما اینجا دیدین، 27تا
ورشکستگی مطلقه

227
00:14:57,480 --> 00:15:01,640
خب، یکی از بحث‌های همیشه ما این بوده که
زن، اون چیزایی که اونا می‌گن

228
00:15:01,680 --> 00:15:06,440
خیلی حال می‌کنن وقتی که یه مرد
دور با ترمز دستی می‌زنه

229
00:15:06,480 --> 00:15:08,960
کاملا درسته

230
00:15:09,000 --> 00:15:11,120
همه‌ی ما برنامه‌ی ماهی آقای آتونبورو رو دیدیم
درسته مگه نه؟

231
00:15:11,160 --> 00:15:13,200
آره، سیاره‌ی آبی، باورنکردنیه مگه نه؟

232
00:15:13,240 --> 00:15:15,680
خب، مسئله اینه که هر هفته
وقتی شما اینو می‌بینین

233
00:15:15,720 --> 00:15:17,880
آقا ماهیه با اون خانوم ماهیه میاد اونجا

234
00:15:17,920 --> 00:15:22,040
آقا ماهیه صورتش رو باد می‌کنه و خیلی بزرگ می‌شه
خیلی بزرگ، انگار که دیش ماهوارست

235
00:15:22,080 --> 00:15:24,200
خانوم ماهیه: من بدم نیومد
اصلا بدم نیومد

236
00:15:24,240 --> 00:15:26,440
ولی چرا بدش اومده، بدش اومده -
آره -

237
00:15:26,480 --> 00:15:28,840
بعد این طوری می‌گه که من صورت بزرگ رو دوست دارم

238
00:15:28,840 --> 00:15:31,240
خب، اون صورت گنده‌ای که اون
ماهی می‌تونه درست کنه

239
00:15:31,280 --> 00:15:33,520
اون دقیقا همون کاری که
ترمزدستی انجام می‌ده

240
00:15:33,560 --> 00:15:35,760
تمام اون پرنده‌هایی که برای
همین موضوع، مر‌قصن

241
00:15:35,800 --> 00:15:38,040
ما ترمز دستی رو داریم
پرنده‌ها می‌تونن برقصن

242
00:15:38,080 --> 00:15:41,400
این یه بخشی از طبیعت رقصه عشقه -
دقیقا -

243
00:15:41,440 --> 00:15:45,360
ولی مشکلی که اینجا وجود داره، اینه که بیشتر
ماشین‌های جدید، ترمزدستی‌های الکترونیکی دارن

244
00:15:45,400 --> 00:15:47,600
با اونا نمی‌تونی دور با ترمز دستی بزنی

245
00:15:47,640 --> 00:15:49,320
بخاطر اینه که تیندر اینقدر پیشرفت کرده

246
00:15:49,360 --> 00:15:51,320
... آره، تو باید

247
00:15:51,360 --> 00:15:54,000
باید همش عکسا رو بدی راست
برای اینکه دیگه نمی‌تونی برگردی عقب

248
00:15:54,040 --> 00:15:56,560
این دقیقا همون اتفاقیه که می‌افته -
آره، خب این مشکل وجود داره -

249
00:15:56,600 --> 00:15:59,400
با ترمزدستی‌های الکترونیکی دیگه نمی‌تونیم
این مراسم جفتگیری رو انجام بدیم

250
00:15:59,440 --> 00:16:03,240
فورد متوجه این موضوع شد، یه خورده روش فکر کرد
و بعد با این اومد روی کار

251
00:16:03,280 --> 00:16:05,920
این یه قطعه بعد از خریدن ماشینه که می‌تونید
روی ماشینتون نصب کنید

252
00:16:05,960 --> 00:16:08,200
بهش می‌گن دسته‌ی دریفت

253
00:16:08,240 --> 00:16:10,720
اوه، اونا باید بهش دسته‌ی عشق -
آره -

254
00:16:12,400 --> 00:16:14,360
ولی مسئله اینجاست که، کاری که می‌کنه
از کار انداختن ترمز ای‌بی‌اس‌‍ه

255
00:16:14,400 --> 00:16:17,200
و شما خیلی قشنگ می‌تونید اون حرکت رو
به درستی انجام بدین

256
00:16:17,240 --> 00:16:18,880
اگر این کارو بکنید، دخترا برمی‌گردن می‌گن

257
00:16:18,920 --> 00:16:20,600
این خیلی مسخره بود و
تو منو ترسوندی

258
00:16:20,640 --> 00:16:22,680
ولی درواقع منظورشون اینه که: من خیلی جذابم-
آره -

259
00:16:22,720 --> 00:16:25,080
زودباش، آره، اعتراف کن

260
00:16:25,120 --> 00:16:27,600
تو وقتی یه مرد دور با ترمز دستی می‌زنه خیلی حال می‌کنی مگه نه؟ -
فقط فکر این کار -

261
00:16:27,640 --> 00:16:29,640
اگرم بگی نه، اینم یه بخشی‌شه

262
00:16:29,680 --> 00:16:31,880
... من هیچ وقت تو ماشینی نبودم که

263
00:16:31,920 --> 00:16:34,200
تا حالا تو ماشین کسی نبودی که از این
ترمزدستی‌ها برای دور زدن بزنه؟

264
00:16:34,240 --> 00:16:36,080
!اوه، سلام علکم

265
00:16:36,120 --> 00:16:37,280
!اوه

266
00:16:38,560 --> 00:16:40,400
شما با هم دیگه‌این؟

267
00:16:40,440 --> 00:16:44,320
داری چی کار می‌کنی مرد؟
مشکلت چیه؟

268
00:16:44,360 --> 00:16:47,040
... واقعا فازت چیه؟ چطور می‌تونی

269
00:16:51,040 --> 00:16:53,600
تا اینجا که با ماشین اومدی
اینجا هم زمین خیلی بزرگی هست

270
00:16:53,640 --> 00:16:55,560
با خودت فکر نکردی که
یه خورده از این حرکتا بزنم؟

271
00:16:55,600 --> 00:16:57,320
برو اون بیرون و تحت تاثیر بزارش

272
00:16:57,360 --> 00:16:59,040
وقتی داری می‌ری یبرون، فقط حواس به گوسفندا باشه

273
00:17:00,520 --> 00:17:03,200
درسته، خب گوش کن، بنتلی اعلام کرده که

274
00:17:03,240 --> 00:17:05,960
یه مدل جدید از ماشین بزرگ‌شون چهار در چهار
بنتایگا، دادن خب؟

275
00:17:06,000 --> 00:17:08,280
... که خب اونا گفتن که این برای
اوناییه که به تیراندازی علاقه دارن

276
00:17:08,320 --> 00:17:11,320
ما اینجا یه عکس ازش داریم، نگاه کن
اینا یه چی گذاشتن

277
00:17:11,360 --> 00:17:14,560
همون طوری که می‌بینین، یه جا برای تفنگا
اختصاص داده، یه جا برای نوشیدنی‌ها و غیره

278
00:17:14,600 --> 00:17:20,400
هرچند، چیزی که من می‌دونم اینه که، اونایی که اینو
طراحی کردن، یه بار هم تو زندگی‌شون تیراندازی نکردن

279
00:17:20,440 --> 00:17:22,680
از کجا اینو می‌دونی؟

280
00:17:22,720 --> 00:17:25,200
خب، برای این که اگر نوشیدنی‌ها رو چک کنی
که عکسش اینجا افتاده

281
00:17:25,240 --> 00:17:28,040
... می‌بینی که اینجا رو با

282
00:17:28,080 --> 00:17:31,160
لیموناد رز و شربت الدرفلاور

283
00:17:31,200 --> 00:17:33,440
... شرمنده‌ام که اینو می‌گم

284
00:17:33,480 --> 00:17:36,840
نه شرمنده‌ام که مجبورم بگم که، کسی تا حالا
اینجا رفته شکار؟

285
00:17:36,880 --> 00:17:38,560
جدی، تو رفتی؟

286
00:17:38,600 --> 00:17:42,080
همون طوری که می‌دونید روز شکار
روز نوشیدنی‌های ارتشیه

287
00:17:42,120 --> 00:17:44,880
اون روز، این چرت و پرتا اونجا جایی ندارن

288
00:17:44,920 --> 00:17:48,600
شما با یه شربت الدرفلاور برو سر شکار
بقیه تو رو شکار می‌کنن

289
00:17:48,640 --> 00:17:50,960
چی؟ -
بازار خاوارمیانه -

290
00:17:51,000 --> 00:17:53,360
بازار خاوارمیانه؟ -
اوه، البته ممکنه چیز بدی هم نگفته باشه -

291
00:17:53,400 --> 00:17:55,320
ممکنه

292
00:17:55,360 --> 00:17:57,040
نبینم اینجا با این نظرات معقول و منطقی‌تون
بیاین‌ها

293
00:17:59,240 --> 00:18:01,480
نه، خیلی جالب بود که بازارخاورمیانه رو مثال زدی

294
00:18:01,520 --> 00:18:04,240
برای اینه که اونا یکی از اینا رو برای ماهیگیری
تو یمن هم درست کردن

295
00:18:04,280 --> 00:18:05,720
آره

296
00:18:05,760 --> 00:18:07,800
همین طوره

297
00:18:09,720 --> 00:18:11,000
و تازه بهترم می‌شه

298
00:18:12,160 --> 00:18:13,680
و همین طور شکار با شاهین

299
00:18:13,720 --> 00:18:15,920
و این شکار با شاهینم خیلی توی خاورمیانه طرفدار داره

300
00:18:15,960 --> 00:18:17,520
شکار با سگ چی؟

301
00:18:19,840 --> 00:18:22,640
شکار با سگ چی خب؟ -
خب چرا یکی از اینا رو برای شکار با سگ درست نمی‌کنن؟ -

302
00:18:22,680 --> 00:18:27,360
این یه کار برای خارج شهره، و مردم بیشتری
این کارو می‌کنن تا اینکه بخوان با شاهین برن شکار

303
00:18:27,400 --> 00:18:30,400
آره خب ... بدم نمی‌گی -
آره -

304
00:18:30,440 --> 00:18:32,400
از چیزایی که شنیدم آره -
خب بایدم این کارو بکنن -

305
00:18:32,440 --> 00:18:35,520
خب، بعد توی بنتایگایی که برای شکار با سگ درست کردن
چی می‌خوان بزارن؟

306
00:18:35,560 --> 00:18:37,200
خب، شما کشوها رو باز می‌کنید
... و اونجا

307
00:18:37,240 --> 00:18:39,120
دستمال مرطوب گذاشتن -
دستمال مرطوب -

308
00:18:39,160 --> 00:18:41,520
دستمال مرطوب، خیلی خوب بود

309
00:18:41,560 --> 00:18:44,000
قشنگ همینه -
آره، دستمال مرطوب، خیلی خوب بود -

310
00:18:44,000 --> 00:18:48,920
نه، من ... من فهمیدم که بوگاتی وقتی که داشته اینو
درست می‌کرده به چی فکر می

311
00:18:48,960 --> 00:18:51,440
که این طوری توی یه بنتیگا برای شکار با سگ

312
00:18:51,480 --> 00:18:55,320
اونا رسما یه پتو و کاسه و سرب میزاشتن

313
00:18:57,400 --> 00:19:01,320
خب، اینجا دوتا گروه از افراد نیرودریایی آمریکا
به مشکل برخورن

314
00:19:01,360 --> 00:19:06,240
برای این که از دود پشت موتورهای جتشون
استفاده کردن

315
00:19:06,280 --> 00:19:08,280
برای این که یه شکل توی آسمون درست کنن

316
00:19:08,320 --> 00:19:09,960
ما اینجا یه عکس از کاری که کردن داریم

317
00:19:10,000 --> 00:19:11,440
واقعا کارشون خوب بوده، خیلی
تمیز درآوردن، خیلی خوب درش آوردن

318
00:19:12,320 --> 00:19:16,400
معاون فرمانده، شومیکر شومیکر که مشخصا از
نیرودریایی آمریکاست، خیلی از این کار خوشحال نشد

319
00:19:16,440 --> 00:19:22,520
می‌گفت: اقدامات از روی حرکات نابالغانه 
توی نیروی دریایی جایی ندارن

320
00:19:22,560 --> 00:19:26,040
خب، من شرمنده‌ام، ولی جتی که اونا
داشتن باهاش پرواز می‌کردن

321
00:19:26,080 --> 00:19:28,600
اسمش هست اف18 گرولر
[فریاد زننده]

322
00:19:32,080 --> 00:19:36,120
اگر نیرودریایی آمریکا به یه جت بگه گرولر

323
00:19:36,160 --> 00:19:37,600
نمی‌تونن هم شکایتی به اون خلبان‌هایی

324
00:19:37,640 --> 00:19:38,600
که اون کارو کردن

325
00:19:38,960 --> 00:19:42,280
نه، و برای روشن کردن، اگر شما آمریکایی هستین و نمی‌دونین
که چرا ما الان داریم می‌خندیم

326
00:19:42,320 --> 00:19:46,040
این داستان درست مثل همون گروه آمریکایی
توی عراقه که

327
00:19:46,080 --> 00:19:48,680
زمانی که سرباز‌های بریتانیایی رو
شروع کردن به بردن

328
00:19:48,720 --> 00:19:51,200
اونم تو چیزی که ما بهش می‌گیم اسنچ لندرور
[اسنچ: دزدی]

329
00:19:51,240 --> 00:19:53,040
این درست مثل همون جکه

330
00:19:53,080 --> 00:19:54,760
"هی، تو، توی اسنچی"
[یعنی: هی دارن تو رو می‌دزدن]

331
00:19:54,800 --> 00:19:56,960
آره خب، حالا که خودتون دارین توی یه
گرولر پرواز می‌کنین، می‌تونید خفه شید

332
00:19:57,000 --> 00:20:00,800
اگر اون دوتا خلبان آمریکایی اخراج شدن
و حوصله‌تون سر رفته

333
00:20:00,840 --> 00:20:03,840
هر وقتی که بخواین می‌تونید بیاین تو این برنامه
برنامه‌ی خودتونه، ما خیلی مشتاقیم که شما رو ببنیم

334
00:20:03,880 --> 00:20:06,560
آره، درست می‌گی، ما کارهای سرزده از روی
نابالغی رو دوست داریم

335
00:20:06,600 --> 00:20:08,120
همین طوره، آره، آره

336
00:20:08,160 --> 00:20:11,200
و اینم برای کوچه‌ی گفتگوی این هفته

337
00:20:11,240 --> 00:20:12,280
خیلی ازتون ممنونیم

338
00:20:13,960 --> 00:20:15,200
خیلی ممنون

339
00:20:17,320 --> 00:20:19,160
ممنون

340
00:20:19,200 --> 00:20:21,840
خب، تو دنیای ماشین‌های مدرن امروزی
مشکلات ناخوشایند بسیاری هست

341
00:20:21,880 --> 00:20:26,440
مثل پژوها، دوربین‌های کنترل سرعت، رانندگی
و تیراندازی

342
00:20:26,480 --> 00:20:30,920
ولی ما معتقیدم که بدتر از همه‌ی اونا، اینه که
بخواین وایسین و باک‌تون رو پر کنید

343
00:20:30,960 --> 00:20:33,240
نه، واقعا هست، خیلی بده

344
00:20:33,280 --> 00:20:36,000
از همه بدتر اونجایی که نفر جلویی شما
که داره بنزین می‌زنه

345
00:20:36,040 --> 00:20:39,840
میره داخل مغازه و یه خرید هفتگی برای
خانواده‌ی 7 نفره‌اش می‌کنه

346
00:20:39,880 --> 00:20:42,440
آره، ما یه سری بررسی‌های عملی
روی این قضیه انجام دادیم

347
00:20:42,480 --> 00:20:45,160
و فهمیدیم که متوسط راننده‌ها

348
00:20:45,200 --> 00:20:49,520
نزدیک به 36 روز از زندگی‌شون رو صرف
پر کردن باک ماشین می‌کنن

349
00:20:49,560 --> 00:20:51,480
و این ما رو به فکر انداخت

350
00:20:51,520 --> 00:20:54,800
چی می‌شد اگر کلا لازم نبود برای سوختگیری
یه جا وایسیم؟

351
00:20:57,720 --> 00:21:02,560
برای اینکه این مشکل رو حل کنیم
... ما اومدیم اینجا

352
00:21:02,600 --> 00:21:06,720
به زمین آزمایشات خفن تور بزرگ

353
00:21:09,120 --> 00:21:12,360
و اینجا بود که ما با راه‌حل‌های
هوشمندانه‌مون شروع به کار کردیم

354
00:21:12,400 --> 00:21:16,320
برای اینکه این درد پرکردن بنزین رو تمومش کنیم

355
00:21:16,360 --> 00:21:17,240
بهم اجازه بدین

356
00:21:20,800 --> 00:21:22,880
بله، خیلی خوش آمدین

357
00:21:22,920 --> 00:21:26,720
به اولین ماشین سوخت رسانی
ماشین به ماشین

358
00:21:29,600 --> 00:21:31,840
برای درست کردن این ماشین فوق‌العاده

359
00:21:31,880 --> 00:21:38,120
ما این رو از روی سوخت رسانی هوایی
الهام گرفتیم

360
00:21:38,160 --> 00:21:42,560
و این به تنهایی، و به سادگی
پمپ بنزین‌ها رو نابود می‌کنه

361
00:21:44,760 --> 00:21:47,960
خب، راننده به مثل همیشه اینجا می‌شینه

362
00:21:48,000 --> 00:21:50,640
ولی اینجا، جاییه که
کسی که مسئول پر کردن سوخته

363
00:21:50,680 --> 00:21:53,400
که در اینجا من هستم، می‌شینه
در کنار تمام دکمه‌ها برای کنترل کردن

364
00:21:53,440 --> 00:21:56,760
تمام چیزایی که برای یه سوخت‌گیری
ماشین به ماشین نیاز دارین

365
00:21:56,800 --> 00:21:59,560
دقیقا، و ما اون قدر با این چیزی که درست
کردیم ذوق‌زده شدیم که

366
00:21:59,600 --> 00:22:02,520
می‌زاریم که خود ماشین، حرف بزنه

367
00:22:02,560 --> 00:22:07,440
اونم با تنهاترین در دنیا
اولین ماشین دنیا، اولین چیزی که بشر با چشمای خودش دیده

368
00:22:07,480 --> 00:22:10,400
خب دیگه گرفتیم -
... افتتاح نمایش -

369
00:22:20,480 --> 00:22:22,880
خب، من اینجا توی اتوبان‌ام

370
00:22:22,920 --> 00:22:24,720
وای نه، من بنزین می‌خوام

371
00:22:24,760 --> 00:22:27,160
و من با ماشین سوخت‌رسان جیمز ارتباط
برقرار می‌کنم

372
00:22:27,200 --> 00:22:29,160
احتمالا با یه برنامه‌ای چیزی

373
00:22:29,200 --> 00:22:31,680
چون همیشه یه برنامه‌ای برای اینا هست
می‌دیم بچه‌مون این رو برامون ردیف کنه

374
00:22:33,840 --> 00:22:36,560
و اوناهاش اونجاست

375
00:22:36,600 --> 00:22:38,920
اینم از اولین مشتری من که داره توی اتوبان میاد

376
00:22:38,960 --> 00:22:41,000
من الان متوجه می‌شم که اون خودشه
کسی که به خدمات‌رسانی من نیاز داره

377
00:22:41,040 --> 00:22:43,000
برای این باید یه برنامه‌ای چیزی هم باشه

378
00:22:43,040 --> 00:22:46,680
من اینجا چنتا سوخت دارم
معمولی، سوپر، گازوییل

379
00:22:46,720 --> 00:22:47,840
برو که رفتیم

380
00:22:50,680 --> 00:22:55,040
پایین آوردن بازوی نشانگر سوخت

381
00:22:55,080 --> 00:22:57,720
خب، این به هاموند نشون می‌ده که
داره چقدر سوخت می‌زنه

382
00:22:57,760 --> 00:23:02,040
و این که تا الان چقدر شده قیمتش، و این
که به اون علامتی می‌ده که

383
00:23:02,080 --> 00:23:06,000
با ون چه فاصله‌ای داشته باشه

384
00:23:06,040 --> 00:23:10,200
تمام اینا به طور کامل محاسبه شده، همش
با چیزای عملی و از طور چیزا

385
00:23:11,760 --> 00:23:13,360
چرخش، چرخش

386
00:23:16,680 --> 00:23:18,880
می‌ریم برای باز کردن در باک

387
00:23:26,360 --> 00:23:30,160
از همین الان بوی موفقیت داره
مشامم رو پر می‌کنه

388
00:23:30,200 --> 00:23:32,520
فکرش رو بکنید، دارین به سمت یه
جلسه می‌رین

389
00:23:32,560 --> 00:23:36,720
شما دیگه قرار نیست تو صف پمپ بنزنین گیر بکنید
برای اینکه شما برنده‌اید

390
00:23:36,760 --> 00:23:38,680
ما به اون جلسه می‌رسین

391
00:23:38,720 --> 00:23:41,040
و این همون کلید موفقیت شما برای اینکاره

392
00:23:41,080 --> 00:23:43,720
چی؟

393
00:23:43,760 --> 00:23:47,040
شرمنده، بهش به عنوان یه
فرصت شغلی نگاه کنید

394
00:23:47,080 --> 00:23:49,800
شیشه عوض کنی ماشین به ماشین -
بسیار هم عالی -

395
00:23:52,320 --> 00:23:54,640
ثابت نگه داشتن، دوباره اون انگشته داره دراز می‌شه

396
00:24:02,120 --> 00:24:03,920
درستش کردم

397
00:24:03,960 --> 00:24:06,280
یا خدا 

398
00:24:06,320 --> 00:24:09,240
آره، ما ... تقریبا تونستیم

399
00:24:09,280 --> 00:24:11,760
با موفقیت باز کردن در باک

400
00:24:11,800 --> 00:24:16,160
می‌رسیم به فاز دوم
کلاهک سوخت

401
00:24:20,880 --> 00:24:22,680
مسافرا عاشق این می‌شن

402
00:24:22,720 --> 00:24:24,800
به بچه‌ها فکر کنید، اونا عاشق دیدن اینا می‌شن

403
00:24:26,360 --> 00:24:27,760
کلاهک باک رو برداشتیم

404
00:24:27,800 --> 00:24:30,720
نازل سوخت رو می‌بریم جلو

405
00:24:35,280 --> 00:24:36,880
باید تا اون جایی که ممکنه ثابت
ماشین رو نگه دارم

406
00:24:40,680 --> 00:24:42,080
یه خورده عقب

407
00:24:44,360 --> 00:24:45,760
!آره خودشه

408
00:24:48,320 --> 00:24:50,520
!و داریم سوخت پمپ می‌کنیم

409
00:24:50,560 --> 00:24:54,840
!آره، داریم سوخت پمپ می‌کنیم

410
00:24:54,880 --> 00:24:55,920
!داره کار می‌کنه

411
00:24:58,200 --> 00:24:59,200
!یا خدا

412
00:25:02,360 --> 00:25:04,760
چی شده؟

413
00:25:04,800 --> 00:25:06,240
!هاموند، درسته، آتیش گرفتی

414
00:25:07,400 --> 00:25:09,040
از ماشین بپر بیرون -
وای نه -

415
00:25:13,320 --> 00:25:16,720
!جیمز، دیوانه‌ی ابله

416
00:25:16,760 --> 00:25:20,480
مشخصا این سیستم یه مقدار مشکلات داشت

417
00:25:20,520 --> 00:25:24,400
برای همین چند روز بعد ما دوباره
با یک ایده‌ی جدید اومدیم سرکار

418
00:25:29,200 --> 00:25:31,080
خب، تا دو نشه بازی نشه

419
00:25:31,120 --> 00:25:33,360
ما فکر می‌کنیم که مشکل سوخت‌رسان
ماشین به ماشین

420
00:25:33,400 --> 00:25:37,320
خیلی تکنلوژی وجود داشت، خیلی چیزا
بود که می‌تونست خراب بشه

421
00:25:37,360 --> 00:25:39,960
برای همین ما تو اینجا یه خورده به عقب برگشتیم

422
00:25:40,000 --> 00:25:41,520
و اونجا هم جیمز وایساده

423
00:25:47,160 --> 00:25:49,120
چراغ قرمز روشن

424
00:25:49,160 --> 00:25:50,640
باز کردن در

425
00:25:54,120 --> 00:25:58,400
خب، چیزی که ما داریم اینجا استفاده می‌کنیم
یه چینی آکروبات کاره که تو سیرک کار می‌کرده

426
00:25:58,440 --> 00:26:01,880
سیرک‌ها زمان بیکاری زیادی دارن، برای همین
این یه کار دوسر برده

427
00:26:01,920 --> 00:26:04,800
اونا قراره باک ماشین هاموند رو پر کنن

428
00:26:04,840 --> 00:26:08,000
اینو ببین، چراغ سبز

429
00:26:15,600 --> 00:26:16,640
وارد کار می‌شه

430
00:26:20,480 --> 00:26:24,240
من توقف نکردم، همین طوری ادامه می‌دم

431
00:26:24,280 --> 00:26:28,040
اینو ببین، انگار که مردعنکبوتی بخواد
باکت رو پر کنه

432
00:26:28,080 --> 00:26:32,120
حرکت هوشمندانه‌ای که ما توی این زدیم این بود که
کسی که با سوخت کار می‌کرد رو سیارش کردیم

433
00:26:32,160 --> 00:26:34,600
بجای که این که فقط پمپ متحرک باشه

434
00:26:34,640 --> 00:26:37,840
خیلی ارزون‌تره، امن‌تره

435
00:26:37,880 --> 00:26:41,040
خب، این رفیقمون دیگه تقریبا کل سوختی
که داشت رو زد

436
00:26:41,080 --> 00:26:45,280
وقتشه نفر دوم رو بفرستیم

437
00:26:45,320 --> 00:26:49,320
خب، هاموند، بیا آماده‌شو برای آکروبات دوم

438
00:26:56,440 --> 00:26:57,360
... اوه

439
00:27:02,880 --> 00:27:07,120
مشخصا توی این یکی روش هم یه سری
مشکلات وجود داره

440
00:27:07,160 --> 00:27:10,680
برای همین با به تخته نقاشی‌هامون برمی‌گردیم
تا چند روز آینده

441
00:27:16,320 --> 00:27:20,240
خب، ما اینجا دیگه از پایه فکرمون رو عوض کردیم

442
00:27:20,280 --> 00:27:24,080
و خب، دیگه امیدواریم سومین بار
درست بشه

443
00:27:24,120 --> 00:27:25,720
!بیننده‌ها اینو ببینید

444
00:27:31,760 --> 00:27:35,800
چیزی که این ماشین هست
یه وسیله‌ی  مخصوص فرودگاه‌هاست

445
00:27:35,840 --> 00:27:39,840
و اصولا بیشتر کارهای می‌دونید
فرودگاهی رو انجا می‌ده

446
00:27:39,880 --> 00:27:45,000
ولی همون طوری که خودتون می‌تونید ببیند، بستری
بسیار مناسب برای یه جایگاه سوخت متحرک هم هست

447
00:27:47,160 --> 00:27:50,280
این یکی دیگه خیلی هوشمندانه‌ست، ته‌‍ه خفنه

448
00:27:52,680 --> 00:27:53,920
برو که رفتیم

449
00:27:56,600 --> 00:27:58,680
آره، صفحه شیبدار داره می‌ره پایین

450
00:28:03,800 --> 00:28:06,560
آماده برای اتصال

451
00:28:06,600 --> 00:28:09,160
خب، من تا حالا اینکارو نکردم، و نمی‌دونم که جواب می‌ده
یا نه، امیدوارم که جواب بده

452
00:28:17,320 --> 00:28:20,400
!رفتم تو ! کشته هم نشدم

453
00:28:20,440 --> 00:28:23,240
خدمت شما، دیدین؟
نه آکروبات منفجر شده‌ای بود

454
00:28:23,280 --> 00:28:26,240
نه ماشینی که بخواد دقیقا یه جا بمونه

455
00:28:26,280 --> 00:28:28,120
هاموند می‌تونه با فراغی خاطر الان بنزین بزنه

456
00:28:28,160 --> 00:28:29,920
حتی می‌تونه یه لیوان قهوه بخوره

457
00:28:32,920 --> 00:28:36,240
خب، این طوریه دیگه، دارم به ماشینم بنزین می‌زنم
و هنوزم داره به مسیرم ادامه می‌دم

458
00:28:36,280 --> 00:28:38,240
هنوز توی راهم

459
00:28:38,280 --> 00:28:40,560
ممنون که از درگاه سوختی ما استفاده کردین

460
00:28:40,600 --> 00:28:43,440
خواهش می‌کنم از ادامه‌ی سفرتون لذت ببرید

461
00:28:45,080 --> 00:28:47,920
آماده برای خلیه بار
خب، اینجاش یه خورده سخت می‌شه

462
00:28:53,480 --> 00:28:54,600
این خیلی مسئله‌ی دقیقیه

463
00:28:57,320 --> 00:28:59,520
یا خدا

464
00:28:59,560 --> 00:29:02,600
خویش اینجاست که هاموند هم آدمیه که
خیلی تصادف اینا نداشته

465
00:29:02,640 --> 00:29:03,880
خب، برو که رفتیم

466
00:29:08,640 --> 00:29:10,960
!و حرکت می‌کنیم

467
00:29:11,000 --> 00:29:12,440
!کاملا کار می‌کنه

468
00:29:12,480 --> 00:29:13,440
!آره

469
00:29:16,240 --> 00:29:20,000
!ما یه کاری انجام دادیم و خیلی هم خوب انجامش دادیم

470
00:29:20,040 --> 00:29:22,920
راننده‌های دنیا، ما زندگیتون رو
بهتون برگردوندیم

471
00:29:30,520 --> 00:29:32,800
خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم

472
00:29:32,840 --> 00:29:34,680
آره، دنیا رو نجات دادیم

473
00:29:34,720 --> 00:29:35,920
اوه آره

474
00:29:35,960 --> 00:29:37,840
واقعا جای تحسین داره -
کار کرد -

475
00:29:37,880 --> 00:29:41,280
و باید بگم، چیزی که خیلی
منو شوکه کرد این بود که

476
00:29:41,320 --> 00:29:43,440
شما تونستین یه کاری بکنید

477
00:29:43,480 --> 00:29:45,640
برای اینکه من اون موقع بیمارستان بودم

478
00:29:45,680 --> 00:29:48,400
تونستین که یه کار رو درست انجام بدین

479
00:29:48,440 --> 00:29:51,440
نه، این کار کرد برای اینکه تو
توی بیمارستان بودی

480
00:29:51,480 --> 00:29:53,120
بهم ربط داشت -
حالا هرچی-

481
00:29:53,160 --> 00:29:55,920
شما به تمام افارد اینجا اون 36 روز رو هدیه دادین

482
00:29:55,960 --> 00:29:58,360
که حتی مسیح هم نمی‌تونست این کارو بکنه

483
00:29:58,400 --> 00:29:59,840
برای همین، خسته نباشین

484
00:29:59,880 --> 00:30:02,240
ولی ما یه مرد چینی رو کشتیم، شرمنده

485
00:30:02,280 --> 00:30:06,000
درسته، و من فکر می‌کنم باید چند لحظه‌ای
به خاطر فداکاری که کرد، سکوت کنیم

486
00:30:18,880 --> 00:30:23,760
هاموند، اگر تو یه نفر رو کشتی، نمی‌تونی این طوری بدون صبر باشی -
شرمنده، من اینکارو کردم -

487
00:30:23,800 --> 00:30:26,360
ما رو پوشونی می‌کنیم -
یه فداکاری کوچیک بود دیگه، مگه نه؟ -

488
00:30:26,400 --> 00:30:29,680
در کل، گوش کنید، الان وقت
رویارویی مشاهیر رسیده

489
00:30:43,440 --> 00:30:46,200
و یه بار دیگه ما یه سوال خیلی مهم رو
پرسیدیم

490
00:30:47,360 --> 00:30:49,080
:و اون این بود

491
00:30:49,120 --> 00:30:51,040
کی سریع‌ترین فرد توی دنیاست

492
00:30:51,080 --> 00:30:55,200
که از راه مشت‌زدن و خفه‌کردن یه نفر دیگه
پول درمیاره؟

493
00:30:55,240 --> 00:30:56,760
برای که بفهمیم اینا کی بودن

494
00:30:56,800 --> 00:31:00,200
خواهش می‌کنم به آنتونی جاشوا و بیل گولدبرگ

495
00:31:07,040 --> 00:31:08,520
یا خدا

496
00:31:08,560 --> 00:31:10,480
!دارن همین طوری نزدیک می‌شن

497
00:31:10,520 --> 00:31:12,560
چطوری‌هایی؟ -
خوبم، تو چطوری؟ -

498
00:31:12,600 --> 00:31:14,680
بسیار عالی، شما چطورین؟ -
شما چطورین؟ -

499
00:31:14,720 --> 00:31:17,080
... من خوبم

500
00:31:17,120 --> 00:31:18,880
!سرزمین غول‌هاست

501
00:31:23,960 --> 00:31:27,160
اینو ببین -
می‌تونی از اینجا استروژن رو حس کنی، مگه نه؟ -

502
00:31:27,200 --> 00:31:29,360
این ... درست مثل برنامه‌ی "دخترای لوس" شده

503
00:31:29,400 --> 00:31:31,360
چی؟

504
00:31:31,400 --> 00:31:34,360
و برای اولین بار توی زندگیم حس کوتوله‌ها بهم دست داد

505
00:31:34,400 --> 00:31:36,320
آره

506
00:31:36,360 --> 00:31:38,920
... نه منظورم اینه که این یکی، خب
... خب تو ... ولی اون

507
00:31:38,960 --> 00:31:41,000
بزرگ. خودش یه واحده -
قدت چقدره؟ -

508
00:31:41,040 --> 00:31:43,120
یه واحد، ممنون -
خودش یه واحده -

509
00:31:43,160 --> 00:31:44,760
... آره همین طوره، ولی تو چی، شش

510
00:31:44,800 --> 00:31:46,680
شش در شش

511
00:31:46,720 --> 00:31:48,560
آره، من شخصا بنظرم خیلی مسخره‌ست

512
00:31:48,600 --> 00:31:51,160
می‌دونی، من خیلی با صندلی کوبیدن تو سرم

513
00:31:51,200 --> 00:31:53,440
من قبلا قدم 6.6 بود الان شده 6.3

514
00:31:53,480 --> 00:31:57,240
این دختره که گیریم می‌کنه، می‌گفت تا حالا
سری ندیده که این قدر زخم توی سرش باشه

515
00:31:57,280 --> 00:32:00,000
من اینو به عنوان یه تعریف در نظر می‌گیرم

516
00:32:00,040 --> 00:32:02,040
من یه خورده از حوضه‌ی امن خودم اومدم بیرون
رفیق

517
00:32:02,080 --> 00:32:04,400
... برای اینکه بوکس و کشتی

518
00:32:04,440 --> 00:32:06,040
من تو هیچ کدوم اونا حرفه‌ای نیستم

519
00:32:06,080 --> 00:32:09,160
برای همین امیدوارم منو تو
یه سری چیزا راهنمایی کنید

520
00:32:09,200 --> 00:32:13,120
آممم ... خب تو بوکس می‌کنی
همه ما دیگه اینو می‌دونه

521
00:32:13,160 --> 00:32:16,120
چیزی که خیلی منو هیجان‌زده می‌کنه اینه که
شما ضربه می‌خورین

522
00:32:16,160 --> 00:32:19,520
آره، آره -
چقدر درد داره؟ -

523
00:32:19,560 --> 00:32:22,840
می‌دونی چیه؟ می‌دونی من اون روز چیزی رو فهمیدم؟
داشتم اون روز بهش فکر می‌کردم

524
00:32:22,880 --> 00:32:26,400
این طوریه که به عنوان یه ورزشکار، می‌تونی
فوق‌العاده بنظر بیای

525
00:32:26,440 --> 00:32:29,600
می‌تونی بهترین هیکل رو داشته باشی، بلند قدترین
باشی، قوی‌ترین باشی

526
00:32:29,640 --> 00:32:32,800
ولی زمانی که شروع می‌کنید به مشت خوردن، از خودتون
می‌پرسین: واقعا دوست دارم اینکارو بکنم؟

527
00:32:32,840 --> 00:32:35,320
بعد تو یه دفعه هم با دماغ شکسته رفتی مبارزه کردی
درست نمی‌گم؟

528
00:32:35,360 --> 00:32:38,360
آره، آخرین مبارزه‌ام، آخرین مبارزه‌ام
طرف خیلی قوی بود

529
00:32:38,400 --> 00:32:41,480
آم ... ولی همچین برنامه‌ای نبود
از قبل برنامه‌ای براش نداشتیم

530
00:32:41,520 --> 00:32:43,480
می‌دونی؟ -
خب آره می‌دونم -

531
00:32:43,520 --> 00:32:45,120
!نه کاری که اون می‌کنه رو -
آره -

532
00:32:45,160 --> 00:32:47,480
می‌شه دور دوم دماغم‌ رو بشکنی؟

533
00:32:47,520 --> 00:32:50,760
من فکر کردم که داور بهم 5 دقیقه وقت می‌ده
که خودم رو جمع و جور کنم، ولی نه

534
00:32:50,800 --> 00:32:53,120
حالت خوبه؟ ... آره
خب ادامه بده ... و کلش همین بود

535
00:32:53,160 --> 00:32:56,080
و اگر من نخوام که ادامه بدم تمام اون
عناوین و چیزهای دیگه‌ام رو از دست می‌دم

536
00:32:56,120 --> 00:32:58,840
تو رفتی و با یه دماغ شکسته بازی
رو بردی؟

537
00:32:58,880 --> 00:33:01,440
بگو آره دیگه -
آره، من بردم، له و لوردش کردم -

538
00:33:06,640 --> 00:33:09,240
... خب بیل

539
00:33:09,280 --> 00:33:12,680
ما اینجا هم کشتی داشتیم، اگر از تماشاچیا کسی همسن من باشه
می‌تونه یادش بیاد که چطوری بود

540
00:33:12,720 --> 00:33:16,080
بیشتر این طوری بود که یه زن چاق به اسم شرلی

541
00:33:16,120 --> 00:33:20,280
و می‌رفت و روی صورت طرف می‌شست و
بالا و پایین می‌پرید

542
00:33:20,320 --> 00:33:22,440
یه خورده هم عوض نشده

543
00:33:22,480 --> 00:33:24,040
از قبل برنامه‌ریزی شده؟

544
00:33:24,080 --> 00:33:26,960
آره از قبل تعیین شده‌ست
همین طوره، همین طوره

545
00:33:27,000 --> 00:33:29,200
.... خب، من اینو توی، هی

546
00:33:29,240 --> 00:33:30,560
... هی، من اینو توی

547
00:33:32,040 --> 00:33:34,720
... من اینو توی لنو هم 20 سال پیش گفتم

548
00:33:34,760 --> 00:33:36,720
باشه باشه

549
00:33:36,760 --> 00:33:39,360
ولی می‌دونی، خودمم دوست دارم که به مردم
بگم که از قبل برنامه‌اش بوده

550
00:33:39,400 --> 00:33:43,040
می‌دونی که کی قراره ببره، کی قراره ببازه
و تقریبا چقدر مسابقه طول می‌کشه

551
00:33:43,080 --> 00:33:46,960
ولی وقتی با جاینت و بیگ‌شو دارم مبارزه می‌کنم

552
00:33:47,000 --> 00:33:49,560
... وزن اون 230 کیلوئه

553
00:33:49,600 --> 00:33:51,720
و وقتی که من برعکس بلندش می‌کنم

554
00:33:51,760 --> 00:33:54,680
و این معنی رو نمیداد که چون از قبل برنامه‌ریزی شده
قراره سبک‌تر هم باشه

555
00:33:54,720 --> 00:33:56,800
آره، آره، آره

556
00:33:56,840 --> 00:33:59,200
این به این معنی نیست که وقتی اون منو بلند
می‌کنه و پرت می‌کنه روی زمین

557
00:33:59,240 --> 00:34:01,560
قراره که زمین برام نرم‌تر باشه

558
00:34:01,600 --> 00:34:04,480
می‌دونی؟ می‌دونی که قراره چه اتفاقی  بیوفته
ولی این چیزی از درد رو کاهش نمی‌ده

559
00:34:04,520 --> 00:34:06,680
خب، تو می‌تونی ملت رو خفه کنی درسته؟

560
00:34:06,720 --> 00:34:09,280
تو هر کاری دلت می‌خواد می‌تونی توی کشتی انجام بدی -
آره، و این بهترین قسمتشه -

561
00:34:09,320 --> 00:34:12,000
من حتی توی جاهای عمومی هم می‌تونم اینکارو
بکنم و ازش قسر در برم

562
00:34:12,040 --> 00:34:14,120
... بعد من این طوری -
... البته با تو نه، تو -

563
00:34:14,160 --> 00:34:16,240
فقط می‌تونی بزنی و گاز بگیری

564
00:34:16,280 --> 00:34:18,320
نه، من نمی‌تونم گاز بگیرم، برای اینکه تایسون
گاز می‌گیره

565
00:34:18,360 --> 00:34:21,760
تایسون آدمی بود که خیلی گاز می‌گرفت
مثل لویس سوارز

566
00:34:21,800 --> 00:34:24,120
مایک تایسون توی هم رده‌های خودش
یه دونه بود

567
00:34:24,160 --> 00:34:26,440
واقعا حیون بود -
واقعا حیون بود -

568
00:34:26,480 --> 00:34:29,640
چیزی که منو خیلی نسبت به شماها جذب می‌کنه
این نظم توی مبارزاتتونه

569
00:34:29,680 --> 00:34:32,600
این مقدار غذاییه که می‌خورین
این قدر کالری که به بدنتون وارد می‌کنید

570
00:34:32,640 --> 00:34:34,280
وقتی که پارسال با من تماس گرفتن که

571
00:34:34,320 --> 00:34:37,040
که برگردم سراغ کشتی گرفتن
بعد از 12 سال

572
00:34:37,080 --> 00:34:39,760
باید خیلی سریع
روی خیلی از بخش‌ها کار می‌کردم

573
00:34:39,800 --> 00:34:42,920
برای همین باید تا جایی که یه
آدم می‌تونست غذا می‌خوردم و

574
00:34:42,960 --> 00:34:45,240
تا جایی که یه آدم می‌تونست تمرین می‌کردم

575
00:34:45,280 --> 00:34:48,560
من باید 15 تا 20 هزار کالری در روز
می‌خوردم و سه بار هم تمرین می‌کردم

576
00:34:48,600 --> 00:34:51,320
... 15، منظورم اینه که این -
این دیگه خیلی زیاده -

577
00:34:51,360 --> 00:34:54,400
تو هم این قدر می‌خوری؟ -
این قدر دیگه نه، این قدر واقعا فوق‌العادست -

578
00:34:54,440 --> 00:34:57,160
این خودش یه فداکاری محسوب می‌شه -
یکی از دخترای توی دفتر ما درخواست کرد که -

579
00:34:57,200 --> 00:35:00,080
که عکس‌های شما رو بدون لباس
نشون بدیم، که همین طور که می‌بینید

580
00:35:01,560 --> 00:35:03,800
من خیلی می‌خورم ولی اون طوری بنظر نمیام

581
00:35:08,080 --> 00:35:10,120
از کجا می‌دونه؟

582
00:35:10,160 --> 00:35:12,120
من واقعا ...

583
00:35:12,160 --> 00:35:14,840
میشه درباره‌ی ماشین‌ها حرف بزنیم
چون که این برنامه‌ی ماشینه

584
00:35:14,880 --> 00:35:16,720
بله -
خواهش می‌کنم -

585
00:35:16,760 --> 00:35:19,720
خب، هر دوتای شما با جنرال موتورز شروع کردین

586
00:35:19,760 --> 00:35:23,080
ما این جا یه عکس از پونتیاک ترنز ای داریم فکر کنم

587
00:35:23,120 --> 00:35:25,760
این همون چیزیه که باهاش شروع کردین؟ -
این همون چیزیه که باهاش شروع کردم -

588
00:35:25,800 --> 00:35:28,880
و تو هم با یکی از ماشین‌های جنرال موتور
واکسال استرال شروع کردی

589
00:35:30,120 --> 00:35:31,720
عالی -
دوسش داشتین؟ -

590
00:35:31,760 --> 00:35:34,280
بیشتر این طوریه که یکی بگه

591
00:35:34,320 --> 00:35:37,160
فرق انگیلیسی و بریتانیایی چیه؟
یه زبان رو دارین حرف می‌زنید که

592
00:35:37,200 --> 00:35:40,640
خب چرا فرق دارن، اینم از جواب، آسترال و ترنس ای‌ام -
خودشه -

593
00:35:40,680 --> 00:35:42,560
و ... هر دوی شما ماشین‌هاتون رو تا

594
00:35:42,600 --> 00:35:45,040
مقداری تقویت کردین درسته؟ -
تا مقداری درسته -

595
00:35:45,080 --> 00:35:46,880
به مقدار خیلی زیاد

596
00:35:46,920 --> 00:35:48,960
یکی از شماها، تو یه موتور 800 اسب بخاری ناسکار رو

597
00:35:49,000 --> 00:35:52,600
برداشتی گذاشتی روش، تو هم به خاطر
این که روی ماشینت دی‌وی‌دی‌پلیر گذاشتی اونو تقویتش کردی

598
00:35:55,160 --> 00:35:57,320
واقعا خیلی فرق میکنه -
آره همین طوره -

599
00:35:57,360 --> 00:35:59,760
بهت که گفتم -
... آره و بعد از اون -

600
00:35:59,800 --> 00:36:03,040
تنها چیزی که می‌تونم بگم اینه که، اگر اون توی دور
از من بهتر باشه، من خودم رو

601
00:36:03,080 --> 00:36:04,400
با پرت از این پنجره به بیرون می‌کشم

602
00:36:04,440 --> 00:36:06,360
آره

603
00:36:06,400 --> 00:36:08,760
بعد از این دیگه، شماها هیچ چیز مشترکی توی
ماشین با هم دیگه ندارین

604
00:36:08,800 --> 00:36:10,960
می‌خوام بگم که این واقعا ... خیلی فوق‌العاده بوده

605
00:36:11,000 --> 00:36:12,480
تا حالا شما دوتا تصادف کردین؟

606
00:36:12,520 --> 00:36:14,600
تصادف کردی؟ -
آره خب معلومه -

607
00:36:14,640 --> 00:36:16,360
چند باری تصارف داشتی؟ -
آره خب، شاید -

608
00:36:16,400 --> 00:36:18,320
بهترین تصادفی که داشتی چی بوده؟

609
00:36:18,360 --> 00:36:20,760
از اونجایی که ما امروز جگوار روندیم، یه داستان
قدیمی هست که

610
00:36:20,800 --> 00:36:23,320
آم ... برادر من کلکسیونر ماشینه

611
00:36:23,360 --> 00:36:26,000
و اونم یه ایکس-کا-ای رو داشت که
من واقعا دوستش داشتم

612
00:36:26,040 --> 00:36:28,680
ولی نمی‌ذاشت زیاد باهاش رانندگی کنم

613
00:36:28,720 --> 00:36:32,440
و ... توی اون دوران 85 که فورت لادردیل، فلوریدا

614
00:36:32,480 --> 00:36:34,960
جایی که بود که ملت برای تعطیلات بهاره می‌رفتن

615
00:36:35,000 --> 00:36:38,720
و یه شب که داشت می‌رفت به من گفت که: هر کاری که می‌کنی
جگوار رو برنداری ببری فورت لادردیل

616
00:36:38,760 --> 00:36:43,120
خب، ... شما خانوم‌ها و آقایان فکر می‌کنید
که من چی کار کردم؟

617
00:36:43,160 --> 00:36:45,160
اول یه خورده سریع رفتم، بعد داشتیم
دنبال یه جای پارک می‌گشتیم

618
00:36:45,200 --> 00:36:48,600
و اون داداشمون که صندلی عقب بود
خواست که در ماشین رو باز کنه

619
00:36:48,640 --> 00:36:50,920
برای اینکه پیاده بشه و یه جای پارک پیدا کنه

620
00:36:50,960 --> 00:36:53,280
و همون لحظه یه موتور سوار هم اومد

621
00:36:53,320 --> 00:36:56,440
و اومد خورد از روی در پرت شد و در رو کاملا خم کرد

622
00:36:56,480 --> 00:36:58,240
البته این حقش بود، برای اینکه موتور سوار شده بود

623
00:36:59,600 --> 00:37:01,440
خب، تو تا حالا توی تصادف بودی؟

624
00:37:01,480 --> 00:37:04,200
این قدر مثل این خفن نبود
من و پسرعمه‌ام

625
00:37:04,240 --> 00:37:07,040
می‌دونی، من تازه از فروشگاه ویمبلی
تازه دی‌وی‌دی پلیر جدیدم رو گرفته بودم

626
00:37:07,080 --> 00:37:08,800
اگر کسی اینجا باشه که بدونه من دارم چی می‌گم

627
00:37:08,840 --> 00:37:12,080
یه ضبط 50 دلاری، ولی برای من
قدر یه دنیا ارزش داشت

628
00:37:12,120 --> 00:37:13,760
... بعد ما تازه سی‌دی هم خریده بودیم

629
00:37:13,800 --> 00:37:16,720
از همونایی که می‌تونستی توش یه خورده
کیلیپ هیپ‌هاپی هم ببینی

630
00:37:16,760 --> 00:37:18,920
بعد، ما همین طوری داریم می‌ریم

631
00:37:18,960 --> 00:37:22,320
و به طور معجزه‌آسایی یه نفر ماشین خودش رو
پشت چراغ قرمز میزاره جلوی من

632
00:37:22,360 --> 00:37:24,840
... بعد آم

633
00:37:24,880 --> 00:37:26,200
چطوری بود داستان؟

634
00:37:26,240 --> 00:37:28,240
من فقط برای یه لحظه پایین رو نگاه کردم

635
00:37:28,280 --> 00:37:30,480
خب

636
00:37:30,520 --> 00:37:32,640
بنگ! مستفیم رفتم تو پشت ماشینه

637
00:37:32,680 --> 00:37:35,800
آره، ولی ضبط توی فرم بیمه روشن نبوده
مگه نه؟

638
00:37:35,840 --> 00:37:38,000
روشن نبوده، همه چی اوکی بود -
صد در صد روشن نبوده -

639
00:37:38,040 --> 00:37:40,320
ولی ما زنده موندیم که این داستان رو بگیم

640
00:37:40,360 --> 00:37:43,120
خب، با عرض پوزش ما باید تو رو برای یه
مدتی پارک کنیم آنتونی

641
00:37:43,160 --> 00:37:46,960
برای اینکه کلکسیون ماشین تو، بیل
واقعا فوق‌العادست

642
00:37:47,000 --> 00:37:49,680
منظورم اینه که من لیست رو دارم -
بذار منم ببینم -

643
00:37:49,720 --> 00:37:52,760
ما این جا درباره‌ی مینی‌متروها حرف نمی‌زنیم، می‌دونی

644
00:37:54,400 --> 00:37:56,120
می‌خوام بگم که ما از سال 46 شروع می‌کنیم
با یه جیپ ویلی

645
00:37:56,160 --> 00:37:57,600
شوی بیسکین
فورد تاندربرد

646
00:37:57,640 --> 00:38:01,000
دوج 330
کبرا لپریکا

647
00:38:01,040 --> 00:38:03,920
وانت مرکوری، پیلیموث جی‌تی‌‌ایکس
پیلیموث جی‌تی‌ایکس با سف متحرک

648
00:38:03,960 --> 00:38:06,600
دوج همی شارژ
شوی بلیزر، جی‌تی‌او

649
00:38:06,640 --> 00:38:08,880
پونتیاک ترنس ای‌ام پُرو مسابقه‌ای

650
00:38:08,920 --> 00:38:10,840
دوج رم، کادیلاک اسکالاد

651
00:38:10,880 --> 00:38:14,080
اف250، دوج چلنجر، هلکت، چارجر هلکت

652
00:38:14,120 --> 00:38:16,960
برای چی توی اینا یه ماشین اروپایی نداری
چون اونا هم خیلی خوبن

653
00:38:17,000 --> 00:38:20,160
چرا دارم، یه پورشه 911 توربو هم اونجا هست -
آره درست می‌گی هست -

654
00:38:20,200 --> 00:38:22,320
یه 92 توربو دارم، چنتا فراری

655
00:38:22,360 --> 00:38:26,440
خب پس یه فلوکس واگن بیتل داری و
دیگه ماشین اروپایی دیگه‌ای نداری نه؟

656
00:38:26,480 --> 00:38:29,480
بیل، من فکر می‌کنم تو اینجا با ماشین‌هایی که
انتخاب کردی، باید آدم نژآد پرستی باشی

657
00:38:29,520 --> 00:38:31,720
برای اینکه دیگه خیلی
آمریکاییه

658
00:38:31,760 --> 00:38:33,680
خب، حالا وقتشه بریم درباره‌ی دورهاتون حرف بزنیم

659
00:38:33,720 --> 00:38:36,840
اون بیرون چطور بود؟ -
آسون نبود، ولی خوش گذشت -

660
00:38:36,880 --> 00:38:41,440
تو می‌گی که آسون نبود. کسی دوست داره یه کیلیپ از
آنتونی ببینه که این مسیر براش ساده نبوده؟

661
00:38:41,480 --> 00:38:43,080
آره

662
00:38:43,120 --> 00:38:45,760
خب، اینم از پیچ آخر، یه پیچ 90 درجه‌ای
به راسته خب؟

663
00:38:45,800 --> 00:38:46,720
... و آنتونی اینجا وارد می‌شه

664
00:38:46,760 --> 00:38:48,440
اوه عالیه -
که اصلا ساده نشون نمی‌ده -

665
00:38:55,400 --> 00:38:57,440
اونجا خیلی جای بزرگی برای
دور زدن بود آنتونی

666
00:38:57,480 --> 00:39:01,240
خب، پس تو دیدی من چی کار کردم و سعی کردی
کار منو تقلید کنی؟

667
00:39:01,280 --> 00:39:03,960
خب، خیلی جالب بود که اینو گفتی

668
00:39:06,200 --> 00:39:09,040
برای اینکه اونا می‌گن، هر چی که بزرگ‌تره
تامل برانگیزتر هم هست

669
00:39:09,080 --> 00:39:10,920
وقتی که آمریکاییه تا این که بریتانیایی باشه

670
00:39:10,960 --> 00:39:12,480
... دوست دارین که -
!کیلیپ رو نشون بده -

671
00:39:12,520 --> 00:39:15,520
دقیقا

672
00:39:15,560 --> 00:39:18,320
اینجا واقعا سرعتت خیلی زیاده

673
00:39:18,360 --> 00:39:20,480
!وای نه

674
00:39:20,520 --> 00:39:22,360
!آره

675
00:39:25,640 --> 00:39:29,000
... این آم

676
00:39:29,040 --> 00:39:31,560
اگر قراره خراب کنی
درست و حسابی خراب کن

677
00:39:31,600 --> 00:39:33,520
خیلی جالبه که جفت‌تون
همین جا رو خراب کردین

678
00:39:33,560 --> 00:39:35,680
هیچ کسی تا قبل از این
با این پیچ مشکلی نداشته

679
00:39:35,720 --> 00:39:37,080
هیچ کسی مشکل نداشته؟ باورم نمی‌شه -
نه، ولی بعد شماها اومدین -

680
00:39:37,120 --> 00:39:39,120
... این طوریه که: من دارم می‌رم

681
00:39:39,160 --> 00:39:42,320
آره خب، این آخرین پیچی بود که
وقتی داشتی تمام خرابکاری‌هات رو جبران کنی

682
00:39:42,360 --> 00:39:45,760
دارم سعی می‌کنم ببینم اول دور کی رو ببینیم
... بیاین با

683
00:39:45,800 --> 00:39:48,880
دور بیل شروع کنیم، بیاین دور بیل رو ببینیم -
آخ -

684
00:39:48,920 --> 00:39:50,600
آنتونی جاشوا، تو نفر بعدی

685
00:39:55,720 --> 00:39:59,760
و اینجا شروع می‌کنه، حرکت می‌کنه

686
00:39:59,800 --> 00:40:01,960
خوب بنظر میاد
پیچ رو خوب رد می‌کنه

687
00:40:02,000 --> 00:40:04,560
خب، الان اینجا یه خورده باید آروم بری

688
00:40:04,600 --> 00:40:07,560
اولین باری بود که با فرمون سمت راست داشتم رانندگی می‌کردم -
سمت درست البته -

689
00:40:07,600 --> 00:40:11,080
و حالا که وارد خاکی می‌شیم
دیگه خیلی لیز می‌شه

690
00:40:11,120 --> 00:40:14,640
تازه این اولین باری بود که روی خاکی هم بودم -
آره، آره -

691
00:40:14,680 --> 00:40:16,840
راستش خیلی هم خوب تونستی ردش کنی

692
00:40:16,880 --> 00:40:19,600
دارم مثل یه پیرزن خرفت اینجاها رانندگی می‌کنم

693
00:40:21,800 --> 00:40:23,720
خب راستش اینجا رو هم خیلی سریع نمی‌ری

694
00:40:23,760 --> 00:40:26,440
بهم گفتن که روی آسفالت خیلی سریع می‌ری

695
00:40:26,480 --> 00:40:28,520
ولی خیلی روی خاکی نمی‌تونی سریع بری

696
00:40:28,560 --> 00:40:31,440
!خب، اینو ممکنه گفته باشم

697
00:40:31,480 --> 00:40:35,120
خب، حالا اینجا که وارد آسفالت می‌شی
خیلی لیز می‌شه

698
00:40:35,160 --> 00:40:37,440
خیلی عالی اینجا رو رد می‌کنی

699
00:40:37,480 --> 00:40:39,880
راستش انگار می‌شه حسش کرد -
فوق‌العاده خوب یا بد؟ -

700
00:40:39,920 --> 00:40:42,520
نه، راستش خیلی هم فکر خوبیه
برای اینکه اونجا برای اون پیچ سرعت بیشتری خواهی داشت

701
00:40:42,560 --> 00:40:44,240
خب، حالا می‌ریم توی مسیر مستقیم

702
00:40:44,280 --> 00:40:47,520
بزار ببینم اون قدر جرات دارم که
همین رو سریع

703
00:40:47,560 --> 00:40:49,680
... اوه، اینجا خیلی سریع رفتی

704
00:40:49,720 --> 00:40:51,920
بنظر میاد اینجا با تمام سرعت داری می‌ری

705
00:40:51,960 --> 00:40:55,280
و خب، حالا می‌رسیم به پیچ سخت آخری
البته سخت برای شما دوتا

706
00:40:55,320 --> 00:40:59,080
و ... بله از اونجا می‌گذره
و از خط رد می‌شه

707
00:40:59,120 --> 00:41:01,160
واقعا خیلی خوب رفتی

708
00:41:01,200 --> 00:41:02,560
عالی

709
00:41:06,000 --> 00:41:09,080
کی دوست برای آنتونی رو ببینه؟

710
00:41:09,120 --> 00:41:10,480
بیاین یه نگاهی بندازیم

711
00:41:14,160 --> 00:41:16,320
اونجا یخ بوده؟ -
از صداش خوشم میاد -

712
00:41:16,360 --> 00:41:18,840
زودباش! یه خورده بهم قدرت بده

713
00:41:18,880 --> 00:41:21,840
تا اون جایی که می‌دونم اونا خیلی خشکن
همون طوری که می‌بینین

714
00:41:21,880 --> 00:41:24,840
اینجا خیلی خوب و نرم بنظر میاد -
وقتی که تو داری رانندگی می‌کنی -

715
00:41:24,880 --> 00:41:27,040
ولی واقعا داری سریع حرکت می‌کنی

716
00:41:27,080 --> 00:41:30,240
خب، الان دیگه باید بریم به سمت خاکی

717
00:41:30,280 --> 00:41:32,680
خب، می‌بینی، اینجا نمی‌دونم چرا سرعتت رو زیاد کردی

718
00:41:32,720 --> 00:41:34,760
اونم بدون دلیلی که کسی بتونه متوجه بشه

719
00:41:34,800 --> 00:41:36,000
سریع اونجا رو رد می‌کنه

720
00:41:36,040 --> 00:41:39,000
!اوه! نه! این کارو نکن! آره

721
00:41:41,600 --> 00:41:43,720
انگار که داری برای خودت خیلی خوش می‌گذرونی -
!همین هم مهمه -

722
00:41:43,760 --> 00:41:46,240
آره، اینجا هم داره با خودش خیلی حال می‌کنه

723
00:41:46,280 --> 00:41:48,720
پشت ماشین رو می‌ندازه بیرون
به سمت قسمت سخت دوم

724
00:41:48,760 --> 00:41:51,320
و دوباره! ای خدا
واقعا خیلی داره خوب می‌ره

725
00:41:51,360 --> 00:41:54,120
ماشین ولی خیلی بنظر خوب میاد
اگر بخوام صادقانه بگم

726
00:41:54,160 --> 00:41:55,600
... و الان

727
00:41:55,640 --> 00:41:57,200
آره

728
00:41:57,240 --> 00:41:59,640
اینجا رو خیلی تنگ رد می‌کنی
این جا رو تنگ‌تر رد می‌کنی

729
00:41:59,680 --> 00:42:01,920
و دوباره به سمت چپ
و میره که بره توی مسیر مستقیم

730
00:42:01,960 --> 00:42:04,560
و این جا باید تا آخر مسیر با آخرین سرعتش بره

731
00:42:04,600 --> 00:42:08,240
!خب بزن بریم

732
00:42:08,280 --> 00:42:10,720
بنظر سریع میاد
!بنظر که خیلی سریع ... وای خدا

733
00:42:10,760 --> 00:42:13,520
اون داشت از دستش میداد
ماشین دور برداشته بود

734
00:42:13,560 --> 00:42:16,400
و خب اینجا داریم می‌رسیم به آخرین پیچ

735
00:42:16,440 --> 00:42:20,200
و بله، اینم از این خانوم‌ها آقایان
ایشون هم تونست اینجا رو رد کنه

736
00:42:26,000 --> 00:42:27,480
عالی بود

737
00:42:27,520 --> 00:42:29,080
خب، زمان‌ها دسته منه

738
00:42:31,520 --> 00:42:33,320
یه طوری رفتار کن انگار برات مهم نیست

739
00:42:33,360 --> 00:42:35,680
من دارم پیش‌بینی می‌کنم -
... بیل گوربرگ -

740
00:42:37,400 --> 00:42:38,520
... یک

741
00:42:39,680 --> 00:42:40,560
... بیست ...

742
00:42:41,960 --> 00:42:43,760
چهار دهم

743
00:42:43,800 --> 00:42:46,440
و خب این ... این واقعا جای یه
تشویق رو داره

744
00:42:46,480 --> 00:42:48,680
این سریع‌ترین چیزی نبود که تا حالا دیدیم -
یک دقیقه و بیست ثانیه و چهار دهم -

745
00:42:48,720 --> 00:42:49,960
یک دقیقه و بیست ثانیه و چهار دهم

746
00:42:51,880 --> 00:42:54,000
خوبه، زمان خوبیه، زمان خوبیه

747
00:42:54,040 --> 00:42:56,400
چیزه خوبی که بین شما دوتا وجود داره، اینه که
شماها حس رقابت با هم دیگه رو ندارین

748
00:42:58,240 --> 00:43:00,640
... آنتونی جاشوا: یک دقیقه و

749
00:43:02,120 --> 00:43:04,400
18 ثانیه و 7 دهم

750
00:43:06,480 --> 00:43:07,800
!زمان خیلی خوبی بود آره

751
00:43:09,920 --> 00:43:11,760
تبریک می‌گم، تبریک می‌گم

752
00:43:11,800 --> 00:43:17,080
خانوم‌ها و آقایان، بیل گوربرگ و
بهتره اینو بخونم

753
00:43:17,120 --> 00:43:19,440
سریع‌ترین شخصی که توی دنیا
از راه

754
00:43:19,480 --> 00:43:22,520
مشت زدن و خفه کردن
آدمای دیگه پول درمیاره آنتونی جاشوا

755
00:43:24,320 --> 00:43:25,960
!عالی بود پسر -
مرسی -

756
00:43:26,000 --> 00:43:28,920
عالی بود

757
00:43:28,960 --> 00:43:33,080
خب، حالا، در طول سال‌های طولانی
جنگ‌های بزرگی توی موتور اسپرت

758
00:43:33,120 --> 00:43:35,520
دنیا رخ داده، دوئل‌های خیلی بزرگی شده

759
00:43:35,560 --> 00:43:38,320
شما هانت رو دارین در مقابل لودی

760
00:43:38,360 --> 00:43:40,000
پراست در مقابل سنی

761
00:43:40,040 --> 00:43:43,560
و فورد جی‌تی40 در مقابل
فراری توی لی‌منز

762
00:43:43,600 --> 00:43:47,320
ولی رقابتی که من بین اینا خیلی
دوست دارم، اینه

763
00:43:58,720 --> 00:44:01,680
... در سال 1977

764
00:44:01,720 --> 00:44:05,800
آئودی داشت برای ارتش آلمان یه سری
ماشین‌های چهارچرخ‌متحرک رو طراحی می‌کرد

765
00:44:05,840 --> 00:44:07,840
بعد از این که یه خورده فکر کردن

766
00:44:09,560 --> 00:44:12,120
اونا با خودشون فکر کردن که چی می‌شد
اگر این سیستم چهارچرخ‌متحرک

767
00:44:12,160 --> 00:44:15,760
می‌تونست روی یه ماشین عادی
خانوادگی هم سوار بشه؟

768
00:44:19,120 --> 00:44:24,360
و در همین دلیل، اونا در پوشش تاریکی شب، در اطراف
معدن، در یکی نقاط دور افتاده‌ی آلمان

769
00:44:24,400 --> 00:44:28,560
اونا شروع کردن به یه سری آزمایش‌های مخفی

770
00:44:28,600 --> 00:44:32,160
و مستقیما، معلوم شد تمام ماشین‌هایی که
چهارچرخ متحرک بودن

771
00:44:32,200 --> 00:44:37,400
این ماشین خانواده، چسبندگی فوق‌العاده‌ای داشت

772
00:44:37,440 --> 00:44:42,920
که این به معنی این بود که این ماشین می‌تونست
پیچ‌ها رو توی زمین‌های لغزنده‌ با سرعت بیشتری برن

773
00:44:44,080 --> 00:44:46,120
و با این، اونا حساب کردن که

774
00:44:46,160 --> 00:44:47,520
این ماشینا توی رالی بسیار خوب جواب می‌دن

775
00:44:52,800 --> 00:44:54,840
ولی یه مشکلی وجود داشت

776
00:44:54,880 --> 00:44:59,440
این چیزی که اینجا دست منه، کتاب قوانین
مسابقات ماشین‌‍ه

777
00:44:59,480 --> 00:45:02,280
که حوصله سربرترین کتاب دنیاست

778
00:45:02,320 --> 00:45:04,080
اینجا، توی صفحه‌ی 8میلیون

779
00:45:04,120 --> 00:45:07,000
ماده‌ی دومش می‌گه که توی رالی

780
00:45:07,040 --> 00:45:11,040
... ماشین‌های چهارچرخ‌مترحک
در مسابقات پذیرفته نمی‌شوند

781
00:45:13,320 --> 00:45:15,600
ولی آئودی فکرش رو کرده بود

782
00:45:15,640 --> 00:45:19,800
و یه یکی رو پاریس می‌‌فرستن تا
با هیئت مدیره‌ی این ورزش حرف بزنن

783
00:45:19,840 --> 00:45:22,600
تا اینکه بخواد این قانون رو عوض کنن

784
00:45:24,320 --> 00:45:25,840
اون خیلی باهوش بود

785
00:45:25,880 --> 00:45:27,440
برای اینکه صبر کرد که جلسه تموم بشه

786
00:45:27,480 --> 00:45:29,600
همه داشتن کلاه و کت‌هاشون رو می‌پوشیدن

787
00:45:29,640 --> 00:45:32,640
بعد تو این لحظه برمی‌گرده می‌گرده می‌گه که
راستی یه چیز دیگه

788
00:45:32,680 --> 00:45:36,200
این قانونه که می‌گه ماشین‌های چهارچرخ‌متحرک
نمی‌تونن توی مسابقات رالی شرکت کنن

789
00:45:36,240 --> 00:45:38,880
.... مشکلی نداره که
اینو بیخیالش بشیم ؟

790
00:45:38,920 --> 00:45:41,000
و همه برگشتن گفتن که خب
اینا هم که می‌خوان

791
00:45:41,040 --> 00:45:43,280
این کامیون‌هاشون رو وارد رالی
کنن و این جور چیزا

792
00:45:43,320 --> 00:45:47,360
و همه گفتن، آره آره باشه چرا که نه
و بعد همه رفتن خونه

793
00:45:47,400 --> 00:45:51,200
و سه سال بعد، این اتفاقی بود که افتاد

794
00:45:55,760 --> 00:45:58,320
کواتروهای چهارچرخ‌متحرک
شروع به فتح اونجا کردن

795
00:45:58,360 --> 00:46:01,640
و آئودی، ثابت کرد که خدای تمام
شرایط هست

796
00:46:01,680 --> 00:46:03,400
قدرت برتر و چسبندگی

797
00:46:03,440 --> 00:46:06,720
با آئودی‌های چهارچرخ‌متحرک با توربوشارژ
دیگه زیادی بود

798
00:46:06,760 --> 00:46:08,560
بیون واندگارد وقتی برای نشان دادن

799
00:46:08,600 --> 00:46:11,680
فرمانروایی کواتروهای چهارچرخ‌متحرک تلف نکرد

800
00:46:11,720 --> 00:46:13,920
هانو میکولا یک پیروزی بسیار بزرگ رو بدست آورد

801
00:46:16,120 --> 00:46:20,920
کواتروها تمام جایگاه‌های برنده رو
برای خودش کرد: اول، دوم، سوم

802
00:46:20,960 --> 00:46:25,800
آئودی درست با همین ماشین مسابقات قهرمانی
رو برنده شد

803
00:46:25,840 --> 00:46:27,960
و بعد از اون لحظه

804
00:46:28,000 --> 00:46:32,080
همه می‌دونستن برای بردن توی رالی
باید چهارچرخ‌متحرک باشن

805
00:46:32,120 --> 00:46:35,400
... خب، وقتی که می‌گم همه

806
00:46:45,280 --> 00:46:48,240
این جواب لنسیا به کواترو بود

807
00:46:48,280 --> 00:46:51,280
یه دوچرخ‌متحرک 037

808
00:46:58,120 --> 00:47:01,520
من برای تمام لنسیاهای قدیمی
یه خورده نرم رفتار می‌کنم

809
00:47:01,560 --> 00:47:04,880
ولی این یکی ... نرم حالیش نمی‌شه

810
00:47:19,920 --> 00:47:23,440
این درست تمام اون چیزیه که من
تصورش رو می‌کردم باشه

811
00:47:23,480 --> 00:47:26,960
سروصدا، انفجار، سوخت ناهنجار

812
00:47:27,000 --> 00:47:31,840
یه داشبورد که با این زیرسیگاری بسیار بزرگ
و خوب احاطه شده

813
00:47:33,520 --> 00:47:35,360
کاملا ایتالیایی

814
00:47:38,280 --> 00:47:43,440
صادقانه بگم، این درست مثل یه قاصدک
توی نسیم تابستونیه

815
00:47:45,280 --> 00:47:49,080
... و به چابکی یه قایق موتوری
... می‌خوام بگم که اون

816
00:47:49,120 --> 00:47:52,840
واقعا اینجا هم فوق‌العادست

817
00:47:52,880 --> 00:47:54,040
!شاهکاره

818
00:47:57,560 --> 00:48:01,480
انگار واقعا به افسار کشیده شده
درست که انگار اصیله

819
00:48:02,800 --> 00:48:04,760
خیلی هم سریعه

820
00:48:06,320 --> 00:48:09,040
عجب چیزیه این

821
00:48:11,560 --> 00:48:14,160
تو یه پیست خشک
یا توی مسابقه‌ی زیبایی

822
00:48:14,200 --> 00:48:18,760
037، کواترو رو همیشه شکست می‌ده

823
00:48:18,800 --> 00:48:21,240
ولی توی شرایط سخت و پستی بلندی

824
00:48:21,280 --> 00:48:27,200
سخت و انفجار شلاق‌های رالی
هیچ شانسی نداشت

825
00:48:27,240 --> 00:48:32,200
و این که، آئودی ساخته‌ی دست صنعتی
قدرتمند ولکس‌واگنه

826
00:48:32,240 --> 00:48:34,720
کارآمد و سازماندهی شده

827
00:48:34,760 --> 00:48:38,240
این رئیس تیم بود رونالد گامپرت

828
00:48:38,280 --> 00:48:42,920
نگاش کنید، یه آدم آچار به دست ریشو آلمانی
که دکترای مهندسی داشت

829
00:48:45,880 --> 00:48:49,360
ولی حالا رئیس تیم لانسیا، خب
اون یه خورده فرق داشت

830
00:48:52,280 --> 00:48:54,560
اسم اون سزار فیورو بود

831
00:48:54,600 --> 00:48:57,720
اون از ازدواجش و مسابقات قایق‌های جت لذت می‌برد

832
00:48:57,760 --> 00:48:58,840
و این که اون تیمی داشت که همه
ایتالیایی بودن

833
00:48:58,840 --> 00:49:00,640
و این که اون تیمی داشت که همه
ایتالیایی بودن

834
00:49:00,680 --> 00:49:02,360
اونم با یه بودجه‌ی خیلی کم

835
00:49:02,400 --> 00:49:06,080
و بعد از راننده‌ها

836
00:49:06,120 --> 00:49:10,800
آئودی: هانو میکولا، استیگ بلومیکوییست و میشل موتون

837
00:49:12,840 --> 00:49:15,920
... که بین اونا 21 رالی رو برده بود

838
00:49:15,960 --> 00:49:19,000
کواترو ماشینی بود که سر زبون همه بود

839
00:49:19,040 --> 00:49:21,520
می‌دونین، توی داستان رالی

840
00:49:21,560 --> 00:49:24,120
و خب مشخصا ما همیشه داشتیم
ماشین‌هامون رو ارتقاع می‌دادیم

841
00:49:24,160 --> 00:49:26,480
همین طوری داشت بهتر و بهتر می‌شدن

842
00:49:26,520 --> 00:49:29,520
می‌دونی به ما خیلی بودجه می‌دادن

843
00:49:29,560 --> 00:49:31,920
و اون موقع، خیلی تیم بزرگی بود

844
00:49:34,360 --> 00:49:37,560
لانسیا از اون طرف، مارکو آلن و والتر رول رو داشت

845
00:49:37,600 --> 00:49:41,720
که واقعا عالی بود، ولی گفته بود دلش نمی‌خواد
تو هر مسابقه‌ای شرکت کنه

846
00:49:41,760 --> 00:49:45,200
و نمی‌خواد که قهرمان جهان بشه

847
00:49:45,240 --> 00:49:52,080
من بهشون گفتم: من دوست دارم
مونت کارلو رو ببرم

848
00:49:52,120 --> 00:49:54,880
من کورسیکا رو دوست دارم، آکروپلیس رو دوست دارم

849
00:49:54,920 --> 00:49:59,520
من نیوزلاند رو دوست دارم، سن‌رمو رو دوست دارم

850
00:49:59,560 --> 00:50:04,720
من فقط همین 5 یا 6 تا رالی زیبا رو
انجام دادم و نه چیزی بیشتر

851
00:50:04,760 --> 00:50:08,960
اصلا علاقه‌ای به بردن جام‌های قهرمانی دیگه‌ای
رو ندارم

852
00:50:09,000 --> 00:50:12,160
می‌خوام که یه آدم عادی باشم
نه یه آدم خاص

853
00:50:12,200 --> 00:50:16,560
و اگر همیشه توی اخبار و روزنامه‌ها باشی

854
00:50:16,600 --> 00:50:18,880
... مسلمه که هیچ وقت
هیچ وقت نمی‌تونی تنها باشی

855
00:50:18,920 --> 00:50:22,400
برای این که مردم جلوی در خونه‌ات وایسمین
و من از همچین چیزی خوشم نمیاد

856
00:50:24,360 --> 00:50:28,440
خب، آئودی یه چهارچرخ متحرک داشت
یه ماشین اثبات شده

857
00:50:28,480 --> 00:50:32,120
یه تیم متشکل از آلمانی‌ها و
یه رئیس آچار به دست

858
00:50:32,160 --> 00:50:37,560
و یه گروه از بهترین راننده‌های دنیا که
و حسابی انگیزه داشتن و روی کار بودن

859
00:50:37,600 --> 00:50:41,360
لانسیا در این زمان، بودجه‌ای در حدود 3 پوند و 75 سنت داشتن

860
00:50:41,400 --> 00:50:44,720
یه ماشین دوچرخ‌متحرک، و سکاندارشون
یه آدم عشق قایق بود

861
00:50:44,760 --> 00:50:49,120
و یه راننده‌ی نیمه وقت که دلش نمی‌خواست
قهرمان جهان بشه

862
00:50:52,120 --> 00:50:53,480
هرچند، لانسیا

863
00:50:53,520 --> 00:50:55,920
یه حقه توی آستین خودش داشت

864
00:50:55,960 --> 00:50:58,040
اونا سال‌ها بود که داشتن توی رالی شرکت می‌کردن

865
00:50:58,080 --> 00:51:00,320
اونا تا حالا چهاربار قهرمان دنیا شده بودن

866
00:51:00,360 --> 00:51:02,000
با ماشین‌هایی مثل فولویا

867
00:51:02,040 --> 00:51:04,040
و بعد هم استراتوس

868
00:51:04,040 --> 00:51:07,600
تمام چم و خم کار هم دستش بود

869
00:51:07,640 --> 00:51:11,680
برای مثال، قوانین می‌گفتن که اگر می‌خواین ماشینی وارد رالی
بشه باید از اون ماشین

870
00:51:11,720 --> 00:51:14,640
400تا نمونه ساخته بشه

871
00:51:14,680 --> 00:51:17,680
که به عنوان ماشین‌های جاده‌ای به خریدارها فروخته بشه

872
00:51:20,800 --> 00:51:24,720
خب، مشخصا زمانی که هئیت مدیره تیمی می‌فرسته که

873
00:51:24,760 --> 00:51:30,440
چک کنه که شما این کارو کردین یا نه، و
اونا متوجه می‌شن اگر شما فقط 200تا از اونا ساخته باشین

874
00:51:33,880 --> 00:51:35,800
بعد شما برمی‌گردین می‌گین
آره آم

875
00:51:35,840 --> 00:51:39,040
چیزی که هست این پارکینگ پر شده

876
00:51:39,080 --> 00:51:44,040
و 200تای دیگه توی یه پارکینگ دیگه که
درست اون طرفه شهره‌ هستن

877
00:51:44,080 --> 00:51:46,720
بعد شما می‌گین که: خب عالی، بریم همین الان
اونا رو هم بشماریم

878
00:51:46,760 --> 00:51:53,000
و توی راه، چرا یه جا نمونیم که
ناهار بخوریم؟

879
00:51:53,040 --> 00:51:57,280
و بعد شما مطمئن می‌شین که ناهار شما به اندازه‌ی کافی طول بکشه

880
00:51:57,320 --> 00:52:00,000
... یه پیش‌غذا، وعده‌ی اصلی

881
00:52:00,040 --> 00:52:02,760
برای همین من برای 3 روز از شمع استفاده کردم
و بالاخره تونستم برم بندر

882
00:52:02,800 --> 00:52:04,840
... پودینگ، پنیر ...

883
00:52:04,880 --> 00:52:07,680
می‌دونی، وقتی که می‌گم دنده عقب
منظورم زیگزاگی برعکس رفتنه

884
00:52:07,720 --> 00:52:09,960
... قرص نعنا، یه خورده دیگه پنیر ...

885
00:52:10,000 --> 00:52:13,280
و حیفه که دیگه بطری رو خالی نکنیم

886
00:52:13,320 --> 00:52:16,040
و بعد، بعد از همه‌ی اینا
شما اونا رو به اون یکی پارکینگ می‌برید

887
00:52:16,080 --> 00:52:20,560
که به طور معجزه آسایی 200تای دیگه
از اون ماشین اونجا هست

888
00:52:22,720 --> 00:52:26,400
بعدم که دیگه اصل ماشین‌ها رو خواهید داشت

889
00:52:26,440 --> 00:52:30,200
قوانین می‌گنن که شما باید قفس ایمنی
داشته باشید تو کابین

890
00:52:30,240 --> 00:52:33,160
ولی این قفس‌های ایمنی سنگین هستن
و سرعت شما رو کم می‌کنن

891
00:52:33,200 --> 00:52:36,400
پس برای چی از یه همچین چیزی استفاده نکنیم؟
درست مقل قفس ایمنیه

892
00:52:36,440 --> 00:52:40,320
از تمام بازرسی‌های روزانه هم
می‌تونه بگذره

893
00:52:40,360 --> 00:52:44,240
ولی درحقیقت، اینا از مقوا درست شدن

894
00:52:48,680 --> 00:52:52,240
من نمی‌گم که لانسیا واقعا
این کارو کرده

895
00:52:52,280 --> 00:52:55,000
ولی اگر شما این لانسیاهای آسیب دیده رو برسی کنید

896
00:52:55,040 --> 00:52:58,520
... می‌تونید متوجه بشید که اونا خیلی هم
قوی نبودن

897
00:53:01,560 --> 00:53:06,080
خانواده و دوستانی که دور و برم بودن
همه به من گفتن که: گوش کن

898
00:53:06,120 --> 00:53:09,520
برای چی رفتی برای رانندگی لانسیا
اقدام کردی؟ اونا خیلی ماشینای خطرناکین

899
00:53:09,560 --> 00:53:13,600
اگر این تیوب‌های نازک و این چیزای پلاستیکی

900
00:53:13,640 --> 00:53:18,360
اگر از جاده خارج بشی ... بعد این ممکنه
آخرین تصادفی باشه که خواهی داشت

901
00:53:18,400 --> 00:53:23,400
و منم بهشون می‌گفتیم که ببینید؛ من برنامه‌ای
برای تصادف کردن ندارم

902
00:53:23,440 --> 00:53:27,400
هرچند، سوای تجربه‌ی لانسیا
و زیرکی سزار

903
00:53:27,440 --> 00:53:32,800
هیچ کسی تصور نمی‌کرد که اونا بتونن
توی دور اول قهرمانی 1983 موفقیتی بدست بیارن

904
00:53:32,840 --> 00:53:36,880
که اونم در بالای تپه‌های بسیار سرد
مونت‌کارلو بود

905
00:53:39,720 --> 00:53:44,880
ما خیلی نگران این رالی بودیم برای اینکه
شما مقدار بسیار زیادی از برف

906
00:53:44,920 --> 00:53:47,880
یخ، موقعیت‌های لغزنده

907
00:53:47,920 --> 00:53:53,120
که خب البته که یه ماشین موتور-وسط یه
ماشین دوچرخ‌متحرک دیفرانسیل عقب

908
00:53:53,160 --> 00:53:56,280
خیلی هم ... فکر خوبی نیست

909
00:53:56,320 --> 00:54:00,400
پس زمانی که آئودی داشت ماشین‌هاش رو
برای مسابقه‌ آماده می‌کرد

910
00:54:00,440 --> 00:54:03,760
لانسیا این طوری خودش رو آماده کرد که
برن به یه سوپرمارکت

911
00:54:05,960 --> 00:54:09,240
اینجا اونا هرچقدر که می‌تونستن
نمک خریدن

912
00:54:12,040 --> 00:54:14,720
بعد اونا این نمک‌ها رو روی
پیچ‌های سخت می‌ریختن

913
00:54:14,760 --> 00:54:18,720
که این طوری زمانی که اونا به اونجا می‌رسیدن
دیگه اثری هم از یخ‌ها نبود

914
00:54:22,040 --> 00:54:24,320
و کار اونا به همین جا ختم نشد

915
00:54:24,360 --> 00:54:30,240
ما از طرف دیگه به پلیس‌های محلی فشار وارد کردیم
که از جاده‌های فرانسوی محافظت کنن

916
00:54:30,280 --> 00:54:32,720
بهشون می‌گفتیم: ببنید، روی اون جاده کلی یخ هست

917
00:54:32,760 --> 00:54:36,480
این هم برای تماشاچیا خیلی خطرناکه هم
برای راننده‌ها، وقتی که اون همه یخ اونجا هست

918
00:54:36,520 --> 00:54:37,920
اوه، اوه، اوه، اوه آره

919
00:54:37,960 --> 00:54:40,240
... و این طوری شد که اونا رفتن و

920
00:54:40,280 --> 00:54:44,320
و بعد اونا ... اونا اومدن و جاده‌ها رو تمیز کردن

921
00:54:46,240 --> 00:54:50,600
اونا یه حقه‌ی دیگه هم تو آستین‌شون داشتن

922
00:54:50,640 --> 00:54:55,200
بعد از این که قسمت‌های یخی تموم شدن
لانسیا وسط این مرحله توقف می‌کردن

923
00:54:55,240 --> 00:54:58,000
که این طوری تایرهای زمستونی رو می‌تونستن عوض کنن

924
00:55:00,120 --> 00:55:02,760
خب، هیچ جای قوانین نگفته که شما می‌تونید این کارو بکنید

925
00:55:02,800 --> 00:55:06,400
ولی دقیقا ... مسئله اینه که
هیچ قانونی هم نگفته که شما نمی‌تونید این کارو بکنید

926
00:55:08,760 --> 00:55:11,320
اگر شما دارین توی مسابقات ماشین شرکت می‌کنید
باید قوانینی که باید با اونا روبه‌رو بشید رو بشناسید

927
00:55:12,480 --> 00:55:15,240
مکان‌های خاکستری قوانین

928
00:55:15,280 --> 00:55:21,840
... همیشه یه رقابت بزرگ هست
ولی شما باید تلاش کنید و یه خورده باهوش باشید

929
00:55:21,880 --> 00:55:23,640
و نتایج در مونت‌کارلو

930
00:55:23,680 --> 00:55:27,680
دقیقا برعکس اون چیزی بود که
همه فکرش رو می‌کردن

931
00:55:27,720 --> 00:55:31,760
چهارچرخ‌متحرک و 340 اسب‌بخار توربو شارژ

932
00:55:31,800 --> 00:55:33,120
فقط اینا کافی نیست

933
00:55:33,160 --> 00:55:36,080
این لحظه نارحتی آئودی و شادی لانسیاست

934
00:55:36,120 --> 00:55:40,440
دوچرخ‌متحرک‌های لانسیا بخاطر شرایط
لغزنده‌ی رالی معروف بودن

935
00:55:40,480 --> 00:55:42,960
که با نفرات اول و دوم به خط پایان رسیدن

936
00:55:47,040 --> 00:55:51,000
برای مسابقه‌ی بعدی سال
در سوئد

937
00:55:51,040 --> 00:55:55,080
توی دنیا به اندازه‌ی کافی نمک وجود نداشت

938
00:55:55,120 --> 00:55:57,280
که بشه از شر تمام این برف و یخ‌ها راحت شد

939
00:55:57,320 --> 00:56:00,080
... واسه همین لانسیا تونست مسئله رو حل کنه

940
00:56:01,760 --> 00:56:03,400
اونم با اینکه برای مسابقات حاظر نشه

941
00:56:07,400 --> 00:56:11,000
برای همین آئودی اینجا تونست مقام اول و دوم
رو نصیب خودش بکنه

942
00:56:11,040 --> 00:56:15,960
و سه هفته‌ی بعد در پرتغال
هم اونا همین کارو کردن

943
00:56:17,600 --> 00:56:20,080
و بعد از موفقیت‌های بیشتر در شرق آفریقا

944
00:56:20,120 --> 00:56:22,720
این طور بود که انگار آئودی
داره خیلی پیشی می‌گیره

945
00:56:24,800 --> 00:56:27,560
ولی بعد کل سیرک به کورسیا رفت

946
00:56:27,600 --> 00:56:32,360
در شرایطی که تمام مسیرها در خشک بودن
و آسفالت خوبی داشتن

947
00:56:32,400 --> 00:56:35,560
همه انتظار داشتن که دوچرخ‌متحرک و چابک لانسیا

948
00:56:35,600 --> 00:56:38,520
اینجا کلی امتیاز نصیب خودش بکنه

949
00:56:38,560 --> 00:56:42,880
ولی اونا نمی‌دونستن که قراره اونجا
چقدر از اینجا امتیاز بگیرن

950
00:56:45,800 --> 00:56:49,520
اصولا لانسیا با سه یا چهارتا ماشین
به مسابقات می‌اومد

951
00:56:49,560 --> 00:56:52,520
ولی اینجا اونا با چهارتا ماشین اومدن

952
00:56:52,560 --> 00:56:55,560
که این یعنی اگر اونا می‌تونستن
بدون خطا برن که این کارو هم کردن

953
00:56:55,600 --> 00:56:58,920
بهترین رتبه‌ای که آئودی می‌تونست
بگیره 5ام بود

954
00:56:58,960 --> 00:57:01,480
... و با تشکر از اشکالات مکانیکی

955
00:57:01,520 --> 00:57:02,760
اونا حتی به اون رتبه هم نرسیدن

956
00:57:08,080 --> 00:57:11,280
با سرعتی که ما داریم، بیشتر مثل تعطیلات می‌مونه

957
00:57:11,320 --> 00:57:14,840
خب، لانسیا با اون نمک‌هاش و عوض کردن عجیب غریب
تایرهاش

958
00:57:14,880 --> 00:57:18,760
و انعطاف اون ... برای ورود چندین ماشین به توی تیم

959
00:57:18,800 --> 00:57:21,760
دوباره به بالای لسیت برگشت

960
00:57:21,800 --> 00:57:24,720
ولی بعد دوباره کل سیرک به
به سخت‌ترین جای ممکن رفت

961
00:57:24,760 --> 00:57:27,720
همین طور سخت‌ترین مسابقه توی
تقویم اروپا

962
00:57:29,520 --> 00:57:32,640
یونان

963
00:57:32,680 --> 00:57:37,040
خب، همه می‌دونن که جاده‌های سخت می‌تونن
مشکلات مکانیکی زیادی ایجاد کنن

964
00:57:37,080 --> 00:57:40,080
این جا ممکن بود ماشین‌ها از کار بیوفتن که
این اتفاق هم افتاد

965
00:57:40,120 --> 00:57:42,680
ولی به طور معجزه آسایی همه‌ی اونا آئودی بودن

966
00:57:46,560 --> 00:57:48,880
این برای لانسیا یه پیروزی
عالی بود

967
00:57:48,920 --> 00:57:51,000
رول دوباره خیلی فوق‌العاده رانندگی کرد

968
00:57:52,880 --> 00:57:55,920
و من آکروپلیس رو با ... با لانسیا بردم

969
00:57:55,960 --> 00:57:59,400
... این نتیجه‌ای بود که هیچ وقت تصورش رو هم نمی‌کردم

970
00:57:59,440 --> 00:58:02,000
اینکه اصلا ما بتونیم به خطر پایان برسیم

971
00:58:02,040 --> 00:58:05,000
برای اینکه من با خودم فکر کردم که شاید
لانسیا خیلی سبکه

972
00:58:05,040 --> 00:58:07,680
... برای اینکه بتونه توی یونان همه چیزش
سرجاش بمونن

973
00:58:09,520 --> 00:58:11,680
اون سال با هر دوتا تیم پیش رفت

974
00:58:11,720 --> 00:58:14,600
که همیشه درگیری برای گرفتن
قهرمانی رو داشتن

975
00:58:17,280 --> 00:58:22,120
ولی دیگه زمانش رسیده بود که همه به جاده‌های
پر دست‌انداز فنلاند برن

976
00:58:22,160 --> 00:58:24,040
:و لانسیا یه مشکل داشت

977
00:58:24,080 --> 00:58:26,400
والتر رول نمی‌خواست بره

978
00:58:28,080 --> 00:58:30,160
دوست نداشتم برم فنلاند

979
00:58:30,200 --> 00:58:34,080
برای اینکه ... برای اینکه از پریدن خوشم نمیاد

980
00:58:34,120 --> 00:58:39,000
برای اینکه اگر می‌خواستم پرواز کنم
یه خلبان می‌شدم

981
00:58:39,040 --> 00:58:41,360
ولی نه توی ماشین نشستن، اصلا امکان نداره

982
00:58:52,960 --> 00:58:56,720
به خاطر نیومدنش، آئودی اون مسابقه رو برنده شد

983
00:59:01,840 --> 00:59:05,960
هرچند، حالا که سه دور دیگه باقی‌مونده بود
از نظر ریاضی امکان داشت که

984
00:59:06,000 --> 00:59:09,320
لانسیا، قهرمانی رو توی سن‌ریمو برای خودش بکنه

985
00:59:12,000 --> 00:59:14,320
و این کاری بود که اونا واقعا دوست داشتن انجام بدن

986
00:59:14,360 --> 00:59:17,520
بخاطر اینکه سن‌ریمو، خب ... اون توی ایتالیا بود

987
00:59:17,560 --> 00:59:21,200
اونا این مسابقه رو جلوی تماشاچیای
کشورشون برنده می‌شدن

988
00:59:21,240 --> 00:59:25,520
برای اینکار، اونا باید با ویژگی‌های اصلی
سن‌ریمو خودشون رو مطابقت بدن

989
00:59:26,760 --> 00:59:29,160
گرد و خاک

990
00:59:29,200 --> 00:59:32,360
اینجا ماشین‌ها پشت‌سر هم می‌رفتن و وقتی که
.یه ماشین می‌رفت، ماشین بعدی که یه دقیقه بعد از میومد

991
00:59:32,400 --> 00:59:34,080
گرد و خاک هنوزم بود

992
00:59:34,120 --> 00:59:38,800
که این جایی که می‌رفتین
.رو یه خورده سخت می‌کرد

993
00:59:38,840 --> 00:59:40,840
برای اینکه تلاش کنی و همه چیز رو بهتر بکنی

994
00:59:40,880 --> 00:59:44,000
اونا یه تیم با یه سری ون که بهشون فرچه وصله
رو فرستادن، تا شرایط رو بهتر بکنه

995
00:59:45,680 --> 00:59:47,520
ولی کاری نشد

996
00:59:47,560 --> 00:59:51,120
برای همین راننده‌ها با یه ایده‌ی خیلی
زیرکانه اومدن روی کار

997
00:59:54,760 --> 00:59:57,840
تو یکی از مراحل وقتی‌که
.ماشین آئودی حرکت می‌کرد

998
00:59:57,880 --> 01:00:00,640
... و بعد لانسیا بود که باید می‌رفت

999
01:00:00,680 --> 01:00:02,120
از جاش تکون نخورد

1000
01:00:04,720 --> 01:00:07,960
برای همین اونی که توی خط شروع بود
رفت ببینه که مشکل چیه

1001
01:00:08,000 --> 01:00:09,760
... واقعا متاسفم، کمربندم آم

1002
01:00:09,800 --> 01:00:12,000
نمی‌دونم چطوری این طوری شد
ولی بسته نشده

1003
01:00:12,040 --> 01:00:15,480
می‌دونم که باید ... قبل از اینکه به خط شروع می‌اومدیم
این کارو می‌کردیم

1004
01:00:15,520 --> 01:00:18,520
واقعا اشتباه من بود
اوه، حالا هم همشون باز شدن

1005
01:00:18,560 --> 01:00:21,120
... واقعا احساس حماقت می‌کنم
... باید همه رو

1006
01:00:21,160 --> 01:00:25,760
زمانی که بالاخره مشکل حل می‌شد
با یه خورده شانس خوب، گرد و خاک هم رفته بود

1007
01:00:25,800 --> 01:00:27,160
خب، دیگه می‌تونیم بریم

1008
01:00:28,520 --> 01:00:32,880
وای نه در! اوه نه دیگه حله

1009
01:00:32,920 --> 01:00:36,720
به طور آزاد دهنده‌ای، مقامات
به این کار خاتمه دادن

1010
01:00:38,440 --> 01:00:42,000
پس اگر لانسیا قرار بود
.اینجا توی خاکی برنده بشه

1011
01:00:42,040 --> 01:00:46,240
همه چی برمی‌گشت به توانایی راننده‌ها

1012
01:00:46,280 --> 01:00:51,360
و پسر، این جا دیگه نهایت اوج والتر رول بود

1013
01:00:51,400 --> 01:00:55,120
اگر بخوام به مسیر شغلیم نگاه کنم، این
شاید بهترین رالی بوده که توی عمرم انجام دادم

1014
01:00:55,160 --> 01:00:58,560
درست مثل ... درست مثل یه رویا بود

1015
01:00:58,600 --> 01:01:01,560
منظورم اینه که ... داشتم فکر می‌کردم که

1016
01:01:01,600 --> 01:01:03,960
من می‌خوام ... این پیچ رو رد کنم

1017
01:01:04,000 --> 01:01:07,360
10سانتیمتر جاده رو هم نباید از دست بدی

1018
01:01:07,400 --> 01:01:10,480
و ماشین هم دقیقا همون طرفی
.می‌خواست که می‌خواستم

1019
01:01:10,520 --> 01:01:12,440
و انگار که معلق بود

1020
01:01:12,480 --> 01:01:13,920
... واقعا مثل

1021
01:01:16,080 --> 01:01:18,240
هیچ کسی نمی‌تونه منو کشست بده
بود

1022
01:01:18,280 --> 01:01:23,120
و بعد هم خود 037 افسانه‌ای اونجا بود

1023
01:01:23,160 --> 01:01:26,560
روندن لانسیا واقعا چیز فوق‌العاده‌ایه

1024
01:01:26,600 --> 01:01:30,360
برای این که درست ... کاری رو می‌کنه
شما ازش می‌خواین

1025
01:01:30,400 --> 01:01:33,520
درست مثل ... درست مثل ... مثل کفش‌هامم

1026
01:01:33,560 --> 01:01:36,920
واقعا انگار برای خودم  درست شده بود

1027
01:01:36,960 --> 01:01:40,560
اگر فقط فکرش رو می‌کردم که این کارو بکنه
اون اینکارو می‌کرد

1028
01:01:43,760 --> 01:01:47,000
مردی با همچین هارمونی
.که با ماشینش برقرار کرده

1029
01:01:47,040 --> 01:01:51,160
رول 33تا از 58 تا مرحله رو پشت سر گذاشت

1030
01:01:51,200 --> 01:01:54,720
تیم مقام‌های اول، دوم، سوم رو برای خودش کرد

1031
01:01:54,760 --> 01:01:56,480
اونا قهرمانی دنیا رو برای خودشون کردن

1032
01:01:58,800 --> 01:02:03,280
دیوید اون جالوت چهارچرخ‌متحرک رو شکست داد

1033
01:02:03,320 --> 01:02:07,160
و دیگه هیچ ماشین دوچرخ‌متحرکی
نمی‌تونه این کارو بکنه

1034
01:02:28,240 --> 01:02:30,720
آره، دقیقا، منم یه دونه می‌خوام

1035
01:02:30,760 --> 01:02:32,680
داستان عالی بود، واقعا داستان عالی بود

1036
01:02:32,720 --> 01:02:35,120
چیه؟ چی شده؟

1037
01:02:35,160 --> 01:02:38,080
... فقط داشتم به این فکر می‌کردم که

1038
01:02:38,120 --> 01:02:41,760
راننده‌های لانسیا اون سال برنده
قهرمانی جهانی شدن؟

1039
01:02:41,800 --> 01:02:44,440
.نه، برای اینکه والتر رول نمی‌خواست قهرمان بشه -
.نه، اون یکی یارو می‌گم -

1040
01:02:44,480 --> 01:02:47,600
مارکیو آلن؟ روی کاغذ اون می‌تونست برنده‌ی
مسابقات قهرمانی بشه

1041
01:02:47,640 --> 01:02:52,200
ولی بعد از این که اونا مسابقات سازنده‌ی
سن‌ریمو رو بردن

1042
01:02:52,240 --> 01:02:55,040
دیگه لانسیا به خودش زحمت نداد
.که به دوتا مسابقه‌ی آخر بره

1043
01:02:55,080 --> 01:02:57,280
اونا نرفتن برای همین، اونم نتونست برنده بشه

1044
01:02:57,320 --> 01:03:00,200
اگر یه راننده‌ی حرفه‌ای باشی این خیلی
باید آزار دهنده باشه

1045
01:03:00,240 --> 01:03:02,720
درست می‌شد مثل داستان تیم فرمول یک مرسدس

1046
01:03:02,760 --> 01:03:05,200
که پارسال قهرمانی سازنده
.رو توی تگزاس برنده شدن

1047
01:03:05,240 --> 01:03:07,280
و بعد می‌گن که ما به
.سه‌تا مسابقه‌ی دیگه نمی‌ریم

1048
01:03:07,320 --> 01:03:09,600
احتمالا لوییس همیلتون اونجا این طوری بوده
ولی این دیگه نمی‌تونم

1049
01:03:09,640 --> 01:03:11,280
شرمنده، ولی ما برنده شدیم، وبه خاطر همین هم
خیلی اعصابمون خورده

1050
01:03:11,320 --> 01:03:13,480
.ولی بهتون می‌گم که چی منو ناراحت می‌کنه

1051
01:03:13,520 --> 01:03:16,400
.اینه که لانسیا دیگه این روزا ناپدید شده

1052
01:03:16,440 --> 01:03:19,800
.اوه، می‌دونم، آئودی خیلی بزرگ شد
.و لانسیا هم پیر شد

1053
01:03:19,840 --> 01:03:23,440
که به جایی می‌رسن که واقعا ماشین‌های
.خیلی بدی می‌سازن

1054
01:03:23,480 --> 01:03:25,480
.که فقط هم توی الیتالیا به فروش می‌ره

1055
01:03:25,520 --> 01:03:27,800
واقعا قلب آدم می‌شکنه
.و با این سرافکندگی

1056
01:03:27,840 --> 01:03:30,640
که این دفعه دیگه واقعا سرافکندگی‌‍ه
.زمان خداحافظی رسیده

1057
01:03:30,680 --> 01:03:32,560
.ممنون که ما رو تماشا کردین، خداحافظ
