﻿1
00:00:08,466 --> 00:00:10,969
سوم می 1998
شیکاگو، ایلینوی

2
00:00:13,805 --> 00:00:16,599
‫برنامه پلي‌آف بگيريد
‫برنامه پلي‌آف

3
00:00:16,683 --> 00:00:18,893
‫برنامه بولز-شارلوت

4
00:00:18,977 --> 00:00:21,104
‫الان وقت چیه؟
‫وقت بازی

5
00:00:21,104 --> 00:00:24,441
‫در شیکاگو
‫بازی اول از راند دوم

6
00:00:24,524 --> 00:00:27,235
‫برنامه قبل بازی بولز و هورنتس
‫کی میبره؟

7
00:00:27,318 --> 00:00:29,279
‫فکر میکنم بولز با اختلاف 18 امتیاز میبره

8
00:00:30,280 --> 00:00:32,365
‫اون موقع، من برای شارلوت بازی میکردم

9
00:00:32,449 --> 00:00:36,161
‫و... بیا روراست باشیم

10
00:00:36,244 --> 00:00:40,749
‫بولز با اختلاف، تیم برتر بود
‫و خودشونم اینو میدونستن

11
00:00:42,459 --> 00:00:45,462
شیکاگو بولز - شارلوت هورنتس
بازی اول نیمه نهایی کنفرانس شرق 1998

12
00:00:49,507 --> 00:00:50,842
‫حالا مایکل

13
00:00:53,011 --> 00:00:56,431
‫میچرخه، روی دست وسلی اقدام میکنه
‫و اینم اولین سبدش

14
00:00:57,015 --> 00:00:59,768
‫اگه هورنتس جردن رو مهار نکنه

15
00:00:59,851 --> 00:01:02,270
‫به نظر میاد این سری خیلی زود تموم میشه

16
00:01:06,608 --> 00:01:09,110
‫فیل جکسون در انتهای بازی لبخند میزنه

17
00:01:09,194 --> 00:01:12,322
‫حالا عملکرد تیمش در پلی‌آف امسال 4 برد و 0 باخت هست

18
00:01:13,615 --> 00:01:15,158
‫ما بازی اول رو باختیم

19
00:01:15,241 --> 00:01:19,037
‫اما به نظرم رسید، منم به اندازه بقیه از سیستمشون مطلع هستم

20
00:01:19,871 --> 00:01:21,289
‫و میدونستم چطوری شکستشون بدم

21
00:01:21,956 --> 00:01:26,461
شیکاگو بولز - شارلوت هورنتس
بازی دوم نیمه نهایی کنفرانس شرق 1998

22
00:01:30,215 --> 00:01:32,425
‫یه جامپ شات از بی جی آرمسترانگ

23
00:01:32,509 --> 00:01:34,177
‫دفاع، عملکرد بدی داشت

24
00:01:34,719 --> 00:01:36,471
‫و بی جی آرمسترانگ

25
00:01:37,388 --> 00:01:39,307
‫اقدام میکنه، استیو کر داشت دفاعش میکرد

26
00:01:39,849 --> 00:01:43,103
‫و حالا بازیکن سابق شیکاگو، بی جی آرمسترانگ

27
00:01:43,186 --> 00:01:46,147
‫یه اقدامش رو تبدیل به امتیاز میکنه
‫تا هورنتس با 3 امتیاز پیش بیفته

28
00:01:46,731 --> 00:01:48,942
‫بی جی آرمسترانگ داره دقایق بیشتری

29
00:01:49,025 --> 00:01:50,527
‫نسبت به فصل عادی بازی میکنه

30
00:01:50,610 --> 00:01:54,447
‫شاید شناختش از بولز، بخشی از تفکرات تاکتیکی دیو کاونز باشه

31
00:01:55,573 --> 00:01:58,576
‫آرمسترانگ، دوباره اقدام میکنه

32
00:01:58,660 --> 00:01:59,953
‫و اقدامش به سبد میشینه

33
00:02:00,036 --> 00:02:03,790
‫حالا هورنتس هیچ اقدامیش رو از دست نمیده
‫فیل جکسون درخواست وقت استراحت میکنه

34
00:02:05,416 --> 00:02:07,585
‫ازینکه باهاشون تو پلی‌آف روبه‌رو بشم هیجان زده بودم

35
00:02:07,627 --> 00:02:11,923
‫با توجه به شناختی که از بولز و مایکل داشتم

36
00:02:12,006 --> 00:02:15,510
‫و اینکه ببینم از چیزایی که یاد گرفته بودم
‫بتونم استفاده کنم

37
00:02:16,136 --> 00:02:19,472
‫مایکل خب مایکل بود، اما هر کسی میتونه لحظه مخصوص به خودشو داشته باشه. اون موقع لحظه مخصوص من بود

38
00:02:20,181 --> 00:02:22,934
‫و تو اون لحظه، میدونستم باید چیکار کنم

39
00:02:23,518 --> 00:02:26,396
‫برای بی جی
‫30 ثانیه به انتها

40
00:02:26,479 --> 00:02:28,982
‫بی جی در مقابل هم‌تیمی قبلیش، مایکل

41
00:02:29,065 --> 00:02:31,151
‫هورنتس با 3 امتیاز برتری

42
00:02:31,234 --> 00:02:33,069
‫هورنتس میتونی توپ رو نگه داره

43
00:02:33,153 --> 00:02:37,407
‫جردن در مقابل آرمسترانگ
‫حالا آرمسترانگ به سمت سایدلاین

44
00:02:37,490 --> 00:02:40,160
‫دیواتس براش اسکرین میذاره
‫میره به سمت راست، اقدام میکنه

45
00:02:40,243 --> 00:02:41,244
‫و وارد سبد میشه!

46
00:02:42,287 --> 00:02:45,456
‫بی جی برتری هورنتس رو به 5 امتیاز میرسونه

47
00:02:45,540 --> 00:02:50,879
‫تنها 17.8 ثانیه به انتها، وقت استراحت برای شیکاگو

48
00:02:51,379 --> 00:02:53,006
‫اون اقدام رو انجام دادم

49
00:02:54,507 --> 00:02:56,843
‫و یادمه، جلو مایکل پز دادم

50
00:02:59,888 --> 00:03:02,348
‫جلوی فیل جکسون و اسکاتی

51
00:03:02,432 --> 00:03:04,851
‫جلوی هر کسی که اونجا میشناختم پز دادم

52
00:03:04,934 --> 00:03:07,437
‫هورنتس سری رو به تساوی میکشونه

53
00:03:07,520 --> 00:03:10,773
‫با یه برتری چشم نواز در مقابل شیکاگو بولز

54
00:03:11,482 --> 00:03:16,362
‫باورکنید هیچ هوادار هورنتسی به اندازه بی جی آرمسترانگ خوشحال نیست

55
00:03:16,446 --> 00:03:20,575
‫این فقط براش یه بازی ساده نیست
‫این اثبات حقانیت‌شه

56
00:03:20,658 --> 00:03:23,828
با این بازی تسویه حساب شخصی کرد

57
00:03:23,912 --> 00:03:26,915
حسابی حساب بولز رو رسید

58
00:03:27,832 --> 00:03:29,959
‫فکر میکردم بی جی عاقل‌تر از این حرفا باشه

59
00:03:30,043 --> 00:03:33,963
‫اگه قراره جلوی من بزنی قدش و کری بخونی
‫اون وقت من باهات یه خرده حسابی دارم

60
00:03:34,505 --> 00:03:38,092
‫من باید لهش میکردم
‫باید سلطه‌مو بهش نشون میدادم

61
00:03:38,676 --> 00:03:40,220
‫و از اون لحظه به بعد، این کارو کردم

62
00:03:43,139 --> 00:03:44,641
‫يه حرکت ديدني

63
00:03:44,724 --> 00:03:46,309
‫بازی تمومه

64
00:03:46,392 --> 00:03:48,728
‫استاديوم شيکاگو غوغا شده

65
00:03:50,688 --> 00:03:52,899
‫اول اين رو بگم که خنجر از پشت زدني در کار نيست

66
00:03:52,899 --> 00:03:54,192
‫وقتشه که از اين موضوع بگذرم

67
00:03:54,234 --> 00:03:56,819
‫اين آخرين سال مربيگري فيل براي بولزه

68
00:03:59,239 --> 00:04:02,283
‫آيا انتظارها خيلي بالاست
‫بعد از اين چي ميشه

69
00:04:02,367 --> 00:04:04,285
‫تنها سوال اينه
‫چه قدر ادامه پيدا مي‌کنه

70
00:04:05,453 --> 00:04:09,457
«رقص آخر»

71
00:04:14,379 --> 00:04:16,965
‫قبل این برنامه مشاهده کردید که

72
00:04:17,048 --> 00:04:20,093
‫چگونه هورنتس، بولز رو با برد 78 به 76
‫در شیکاگو شوکه کرد

73
00:04:20,176 --> 00:04:22,136
‫تا سری 7 تایی رو به تساوی 1-1 برسونه

74
00:04:22,220 --> 00:04:24,430
‫و این بازیکن سابق بولز، بی جی آرمسترانگ بود

75
00:04:24,514 --> 00:04:27,016
‫که با اقدامش در 18 ثانیه مونده به پایان بازی
‫پیروزی رو برای شارلوت به ارمغان آورد

76
00:04:27,475 --> 00:04:29,143
‫بعد از اون واکنشِ بی جی،

77
00:04:30,687 --> 00:04:33,356
‫مایکل خودش رو به یه سطح خیلی بالایی میرسونه

78
00:04:33,940 --> 00:04:37,360
‫وقتی به اندازه زمانی که مایکل بازی کرده، و سطحی که بازی کرده
‫بازی کرده باشید

79
00:04:38,194 --> 00:04:41,823
‫اون دلایلی برای خودش تراشید که اون شب سفت و سخت بازی کنه

80
00:04:44,117 --> 00:04:47,495
‫این اتفاقات مثل این بود که تو آتیش درونش بنزین بریزی

81
00:04:49,247 --> 00:04:52,333
‫این همه چیزی بود که نیاز داشت
‫انگار جلو ببر یه تیکه گوشت بندازی

82
00:04:53,251 --> 00:04:56,421
‫تو خود بازی بسکتبال دنبال یه بازی بود که سرگرمش کنه

83
00:04:57,463 --> 00:04:58,840
‫اما همه اینا تو ذهنش بود

84
00:04:58,923 --> 00:05:01,592
‫دومین سال متوالیه که بولز بازی دوم رو میبازه

85
00:05:01,676 --> 00:05:04,721
‫داستان لبردفورد اسمیت رو میدونی؟
‫کسی برات تعریف کرده؟

86
00:05:04,804 --> 00:05:06,806
‫سال 93

87
00:05:06,889 --> 00:05:09,976
‫پست گارد از لوییویل، لبردفورد اسمیت

88
00:05:10,059 --> 00:05:14,105
واشنگتن ‫بولتس افتضاح بود
‫لبردفورد اسمیت پیک درفتشون بود

89
00:05:14,647 --> 00:05:16,858
‫اما من همیشه اینو میگم
‫هیچوقت نمیشه پیشبینی کرد

90
00:05:16,941 --> 00:05:19,235
‫ممکنه یه شب، شب تو باشه، هیچ وقت نمیشه گفت

91
00:05:19,319 --> 00:05:23,072
‫اون شب، شب لبردفورد اسمیت بود

92
00:05:23,156 --> 00:05:25,491
‫لبردفورد اسمیت، از سمت چپ
‫وارد سبد میکنه

93
00:05:26,075 --> 00:05:29,454
‫برای لبردفورد اسمیت اسکرین میذارن، از فاصله 16 فوتی، واو

94
00:05:29,537 --> 00:05:33,333
‫همه اقداماش از بیس لاین وارد سبد شده
‫چرا یکی دیگه نزنه؟

95
00:05:33,416 --> 00:05:37,712
‫لبردفورد اسمیت بازی فوق‌العاده‌ای رو پشت سر گذاشت
‫منظورم اینه خیلی عالی بود

96
00:05:37,795 --> 00:05:39,630
‫جردن در برابر اسمیت

97
00:05:39,672 --> 00:05:42,216
‫به هر دلیلی، مایکل نمیتونست امتیاز بیاره

98
00:05:42,216 --> 00:05:44,552
‫اقدام میکنه
‫وارد سبد نمیشه

99
00:05:45,636 --> 00:05:47,597
‫یه حرکت خوب از لبردفورد اسمیت، و...

100
00:05:47,680 --> 00:05:50,266
‫مایکل به بدنش ضربه میزنه، ولی اون توپ رو وارد سبد میکنه

101
00:05:50,350 --> 00:05:53,019
‫اسمیت واقعا مهارنشدنی بوده

102
00:05:53,102 --> 00:05:56,189
‫در مورد این شخص حرف نمیزنیم، داریم در مورد لبردفورد اسمیت حرف میزنیم

103
00:05:56,272 --> 00:06:01,402
‫تو شیکاگو لبردفورد اسمیت 37 امتیاز در مقابل مایکل جردن کسب کرد

104
00:06:02,320 --> 00:06:05,239
‫گفتش موقعی که داشتن از زمین بیرون میرفتن، لبردفورد اسمیت گفته

105
00:06:05,323 --> 00:06:07,033
‫"بازی خوبی بود، مایک"

106
00:06:10,036 --> 00:06:12,080
‫و میدونستی که مایکل از این قضیه نمیگذره

107
00:06:13,373 --> 00:06:16,125
‫شب بعد، تو واشنگتن بازی داشتن

108
00:06:16,209 --> 00:06:19,128
‫پشت سر هم باهاشون بازی داشتیم
‫پس داشتیم به سمت واشنگتن پرواز میکردیم

109
00:06:20,004 --> 00:06:24,675
‫گفتش "فردا، تو نیمه اول، من...

110
00:06:25,426 --> 00:06:27,178
‫اندازه کل بازی قبل این جوجه امتیاز میارم"

111
00:06:30,014 --> 00:06:33,559
‫تا حالا ندیدم کسی اینجوری بره سراغ یه بازیکن دیگه

112
00:06:39,023 --> 00:06:40,483
‫میدونستیم این اتفاق میوفته

113
00:06:42,318 --> 00:06:43,903
‫مایکل قلمروش رو تعیین کرده

114
00:06:43,986 --> 00:06:47,615
‫جردن 36 امتیاز تو نیمه اول میاره!

115
00:06:48,783 --> 00:06:52,078
‫تقریبا تمام تمرکزش روی لبردفورد هست

116
00:06:52,620 --> 00:06:56,707
‫ازکسی که گفته "بازی خوبی بود مایک" همچین کینه ای
‫به دل گرفت

117
00:06:56,791 --> 00:07:01,462
‫که جلوی 20هزار نفر اونو شکنجه کرد و تحقیرش کرد

118
00:07:04,924 --> 00:07:08,261
‫برمیگردیم به چند دهه بعد از این واقعه

119
00:07:08,845 --> 00:07:10,847
‫و یه شایعه ای بود که میگفت همچین چیزی اتفاق نیفتاده

120
00:07:10,930 --> 00:07:14,308
‫اسمیت هیچوقت دستشو دور مایکل ننداخته و نگفته "بازی خوبی بود، مایک"

121
00:07:15,059 --> 00:07:19,730
‫چند تا نویسنده رفتن پیش مایکل و پرسیدن
‫آیا همچین چیزی اتفاق افتاده؟

122
00:07:19,814 --> 00:07:22,733
‫مایکل با یه لبخند گفت
‫"نه، از خودم دراوردمش"

123
00:07:24,819 --> 00:07:29,449
‫کاری نبود که نکنه
‫تا بتونه خودشو به جایگاهی برسونه که

124
00:07:29,532 --> 00:07:30,992
‫که بتونه لهت کنه

125
00:07:32,452 --> 00:07:35,455
یک روز بعد از شکست در بازی دوم مقابل شارلوت هورنتس

126
00:07:37,498 --> 00:07:40,084
‫واسه دیشب عصبانی هستی؟

127
00:07:40,168 --> 00:07:41,169
‫نه

128
00:07:43,087 --> 00:07:45,173
‫چطور؟ به نظرت باید باشم؟

129
00:07:46,466 --> 00:07:48,092
‫خب که چی؟ حالا یه بازی باختیم

130
00:07:49,635 --> 00:07:50,636
‫باشه

131
00:07:52,430 --> 00:07:54,098
‫فردا ولی جنگ میشه

132
00:07:54,724 --> 00:07:59,145
‫اینکه بی جی اون اقدام رو بکنه و به نیمکت نگاه بندازه

133
00:07:59,854 --> 00:08:02,440
‫به مزاق مایکل خوش نیومد
‫و ما میدونستیم

134
00:08:02,523 --> 00:08:06,194
‫تو رختکن، گفتیم
‫"بچه، ها قراره یه جنگ پیش رو داشته باشیم

135
00:08:06,277 --> 00:08:10,323
‫از این به بعد، چونکه مایکل جردن رو بیدار کردیم"

136
00:08:10,406 --> 00:08:11,407
‫آره

137
00:08:13,242 --> 00:08:14,535
‫خوبه

138
00:08:15,912 --> 00:08:19,081
‫بذار ببینیم این کری خونی ها وقتی صفر صفریم هم شروع میشه؟

139
00:08:19,165 --> 00:08:21,876
‫به جای اینکه 5-6 امتیاز جلو باشن

140
00:08:22,877 --> 00:08:24,295
‫این موقع شروع میکنن

141
00:08:26,088 --> 00:08:29,717
‫وقتی امتیازا برابره کری بخونی، یعنی کارت درسته

142
00:08:30,259 --> 00:08:34,180
‫یا وقتی که عقبی کری بخونی. وقتی جلویی، کری خوندن کاری نداره

143
00:08:38,226 --> 00:08:43,147
‫مایکل احتیاج به تحریک شدن نداره که بخواد عملکرد خوبی داشته باشه

144
00:08:43,231 --> 00:08:45,316
‫ولی وقتی تحریکش کنی

145
00:08:46,192 --> 00:08:51,322
‫از اون لحظه باید انتظار جهنم رو داشته باشی

146
00:08:54,367 --> 00:08:55,993
‫و بله، این اتفاق افتاد

147
00:08:56,452 --> 00:09:00,456
شیکاگو بولز - شارلوت هورنتس
بازی سوم نیمه نهایی کنفرانس شرق 1998

148
00:09:06,087 --> 00:09:08,005
‫خیلی خب
‫بیاین بهترین بازیمونو انجام بدیم

149
00:09:08,089 --> 00:09:09,131
‫زود باشید

150
00:09:09,215 --> 00:09:11,217
‫محکم بازی میکنیم، خشمگین باشید

151
00:09:12,718 --> 00:09:14,178
‫بریم
‫بریم

152
00:09:14,262 --> 00:09:16,556
‫الان وقت چیه
‫وقت مسابقه‌ست

153
00:09:17,682 --> 00:09:20,434
‫آرمسترانگ در بالا، توسط مایکل تعقیب میشه

154
00:09:20,518 --> 00:09:23,062
‫دریبلش رو متوقف میکنه
‫توسط مایکل تحت فشاره

155
00:09:23,145 --> 00:09:24,188
‫اومد سراغم

156
00:09:24,272 --> 00:09:27,316
‫تو بقیه سری، مخصوصا بازی بعدی

157
00:09:27,400 --> 00:09:29,735
‫آرمسترانگ، از بالای قوس

158
00:09:29,819 --> 00:09:32,863
‫مایکل کاملا در اختیارش داره
‫آرمسترانگ، جایی نمیتونه فرار کنه

159
00:09:32,947 --> 00:09:36,701
‫مایکل، با اقدام روی دست آرمسترانگ

160
00:09:36,784 --> 00:09:39,829
‫پس هورنتس، آرمسترانگ رو موقتا از یارگیری مایکل برداشت

161
00:09:39,912 --> 00:09:42,915
‫امشب آرمسترانگ، تنها دو امتیاز از 7 اقدامش به دست آورده

162
00:09:42,957 --> 00:09:46,711
‫مایکل جردن 20 امتیاز آورده
‫و بولز داره عالی پیش میره

163
00:09:55,094 --> 00:09:58,055
‫بولز برمیگرده و بازی رو میبره

164
00:10:01,142 --> 00:10:04,353
‫فکر کنم بی جی یادش رفته بود چه چیزی ما رو به جلو سوق میده

165
00:10:05,396 --> 00:10:10,109
‫ما که خواب بودیم، اون به ما تلنگر زد
‫و تونستیم از این موقعیت استفاده کنیم

166
00:10:12,445 --> 00:10:15,156
‫به بازی چهارم این سری خوش آمدید
‫

167
00:10:15,156 --> 00:10:17,199
تیم میزبان سری رو دو به یک عقب هست

168
00:10:19,243 --> 00:10:20,620
‫توپربایی

169
00:10:23,331 --> 00:10:24,790
‫و امتیاز حساب میشه

170
00:10:24,874 --> 00:10:27,460
‫بولز 94 به 80 پیروز میشه

171
00:10:27,543 --> 00:10:29,670
‫بولز دل و روده‌شون رو بیرون ریخت

172
00:10:29,712 --> 00:10:31,088
‫این کاریه که بولز با شما میکنه

173
00:10:31,172 --> 00:10:33,507
‫جردن
‫رایس ازش دفاع میکنه

174
00:10:33,507 --> 00:10:35,635
‫ولی جردن امتیاز میاره

175
00:10:35,718 --> 00:10:39,221
‫و نتیجه نهایی، 93 به 84

176
00:10:39,305 --> 00:10:42,308
‫و بولز، هورنتس رو در بازی پنجم حذف میکنه

177
00:10:42,391 --> 00:10:44,894
‫و حالا با ایندیانا پیسرز روبه‌رو میشه

178
00:10:45,519 --> 00:10:48,397
‫نصف مسیر تا خونه رو اومدیم
‫من اینجوری بهش نگاه میکنم

179
00:10:52,943 --> 00:10:55,446
‫بهتره مراقب باشی

180
00:11:09,710 --> 00:11:11,212
‫حقیقت امر اینه که

181
00:11:11,295 --> 00:11:14,090
‫به نظرم، اگه مایکل جردن به بیسبال ادامه میداد

182
00:11:14,173 --> 00:11:15,925
‫به میجرلیگ* راه پیدا میکرد
(لیگ حرفه‌ای بیسبال)

183
00:11:16,884 --> 00:11:21,430
‫اما وقتی اعتصاب بیسبال تو سال 94 شروع شد

184
00:11:21,514 --> 00:11:25,434
‫میجر لیگ بیسبال این ایده احمقانه رو داد که

185
00:11:25,518 --> 00:11:28,270
‫فصل رو با بازیکنای جایگزین(ذخیره) شروع کنیم

186
00:11:28,354 --> 00:11:30,398
‫امروز، در کمپ‌های تمرینی بهاره در سراسر کشور

187
00:11:30,481 --> 00:11:34,527
‫بازیکنان ذخیره بیسبال با بازیکنان ذخیره بیسبال روبه‌رو میشن

188
00:11:36,070 --> 00:11:40,533
‫تو اون سال یه اعتصاب داشتیم، و از مایکل خواستن که با اعتصاب همراه نشه

189
00:11:40,616 --> 00:11:42,743
‫مایکل گفت: نه، من این کارو نمیکنم

190
00:11:42,827 --> 00:11:45,538
‫مایکل جردن قاطعانه گفته که در بازی

191
00:11:45,621 --> 00:11:47,248
‫ذخیره‌ها در مدت اعتصاب شرکت نمیکنه

192
00:11:47,331 --> 00:11:51,961
‫و به قولش عمل کرد، جردن امروز از کمپ وایت ساکس خارج شد

193
00:11:56,841 --> 00:11:59,677
‫بی جی آرمسترانگ یه روز به من زنگ زد و گفت: من اومدم به شهر

194
00:12:00,302 --> 00:12:02,888
‫چیکار میکنی؟
‫من گفتم: میخوام برم سر تمرین

195
00:12:02,972 --> 00:12:05,933
‫میدونی روال کار چجوریه
.‫گفتش: تو میدون..

196
00:12:06,559 --> 00:12:08,185
‫بیکرز میبینمت
‫گفتم: باشه

197
00:12:08,269 --> 00:12:11,939
‫بعد صبحانه، پنکیک‌هامونو خوردیم

198
00:12:12,690 --> 00:12:15,401
‫گفتم: باید برم سر تمرین

199
00:12:15,484 --> 00:12:19,488
‫چرا تو هم نمیای؟ یه سلامی بکن، همه مشتاق دیدارتن

200
00:12:21,615 --> 00:12:22,616
صبح بخیر

201
00:12:23,868 --> 00:12:25,619
اون برای تمرین اومد

202
00:12:26,328 --> 00:12:27,747
منم شروع کردم بهش گفتن این حرفا که

203
00:12:27,830 --> 00:12:30,249
پیرمرد تو دیگه رفتی کنار دیگه نمیتونی بازی کنی

204
00:12:30,332 --> 00:12:33,919
همین الان کارتو تموم میکنم
تقریبا یه همچین چیزی گفتم بهش

205
00:12:34,003 --> 00:12:36,338
اولش فقط یه شوخی بود

206
00:12:36,422 --> 00:12:39,759
و وقتی که به خودم اومدم دیدم داریم یه بازی تک به تک واقعی میکنیم

207
00:12:39,842 --> 00:12:43,721
جاد بوشلر: میتونستم حس کنم که اون روز یه اتفاق خاص در حال افتادنه

208
00:12:43,804 --> 00:12:46,432
یه حس عجیب و متفاوت اون روز توی رختکن داشتم

209
00:12:46,515 --> 00:12:49,685
و یادم هست که از هارپ پرسیدم که چه خبر شده

210
00:12:49,769 --> 00:12:52,813
هارپ (ران هارپر) برگشت سمت و من و گفت اون اینجاست

211
00:12:53,314 --> 00:12:56,192
مایک بزرگ دیروز در کنار هم تیمی های سابق خودش تمرین کرد

212
00:12:56,275 --> 00:12:59,904
آیا هدفش مرور خاطرات گذشته است یا اینکه میخواد دوباره استعدادشو به رخ همه بکشه؟

213
00:12:59,987 --> 00:13:04,116
یه نشونه که ممکنه خبر از بازگشت مایکل جردن به ان بی ای بده

214
00:13:04,200 --> 00:13:07,536
تبدیل به خبر اصلی خبرگزاری ها و خبرنگارا شده

215
00:13:07,620 --> 00:13:11,832
به نظر من اما و اگر های زیادی وجود داره و چیزهای زیادی باید مشخص بشه

216
00:13:11,916 --> 00:13:15,961
حدس اینکه اقدام بعدی مایکل چیه تبدیل به سرگرمی بسیاری از افراد شده

217
00:13:16,837 --> 00:13:20,382
به ذهنم خطور میکرد که شاید بهتر باشه برگردم، بهتر باشه برگردم

218
00:13:20,966 --> 00:13:23,219
اسکاتی تو تلویزیون

219
00:13:23,302 --> 00:13:25,721
کفشاش رو بالا آورده بود و به من میگفت که برگرد

220
00:13:25,805 --> 00:13:29,225
دیدی اسکاتی مارک ایر جردن رو

221
00:13:29,308 --> 00:13:30,518
که کف کفششه نشون میداد

222
00:13:30,601 --> 00:13:32,978
آیا اسطوره ی بسکتبال به بولز برمیگرده؟

223
00:13:33,062 --> 00:13:35,439
جردن برای سومین بار در این هفته 

224
00:13:35,523 --> 00:13:37,191
تو تمرینات بولز شرکت کرد

225
00:13:37,274 --> 00:13:39,985
نگاه همه ی رسانه ها و هوادارا به ام جی هست

226
00:13:40,069 --> 00:13:42,238
و حتی هم تیمی های احتمالی آینده اش

227
00:13:42,321 --> 00:13:43,697
اما با وجود تمام این امیدواری ها

228
00:13:43,781 --> 00:13:47,076
هنوز  خیلیا اعتقاد دارن که برگشتی درکار نیست

229
00:13:47,159 --> 00:13:49,245
واقعا شگفت زده میشم اگه برگرده

230
00:13:49,328 --> 00:13:52,206
دنیای ورزش منتظر صحبت‌های جردنه

231
00:13:52,289 --> 00:13:53,999
اما اون هنوز حرفی نزده

232
00:13:54,083 --> 00:13:57,127
اما فقط جردن پاسخ سوال همه رو میدونه

233
00:13:57,211 --> 00:14:00,297
و به نظر میاد وقتی صلاح بدونه به همه میگه

234
00:14:01,632 --> 00:14:05,219
در نهایت بعد از تمام این حدس و گمان ها به من زنگ زد و گفت

235
00:14:05,302 --> 00:14:06,846
فکر کنم آماده ی برگشتنم

236
00:14:07,388 --> 00:14:10,933
منم چندتا نسخه بیانیه

237
00:14:11,016 --> 00:14:13,936
برای اعلام خبر بازگشتش نوشتم

238
00:14:14,019 --> 00:14:18,691
اما اون احساس میکرد که این بیانیه ها
چیزی که واقعا مدنظرش هست رو انتقال نمیده

239
00:14:19,275 --> 00:14:21,277
منم بهش گفتم که چرا خودت یه دونه نمینویسی

240
00:14:21,360 --> 00:14:23,237
بهش کاغذ و قلم دادم و اونم شروع به نوشتن کرد

241
00:14:25,447 --> 00:14:27,032
من برگشتم» این تمام چیزی بود که میخواست بگه»

242
00:14:28,951 --> 00:14:30,661
این علامت خودش گویای همه چیزه

243
00:14:30,744 --> 00:14:33,455
حالا هواداران بولز میتونن یه نفس راحت بکشن

244
00:14:33,539 --> 00:14:37,001
دیگه لازم نیست تا زندگی بدون جردن رو تحمل کنیم

245
00:14:37,084 --> 00:14:38,460
دوران فراق به سر رسیده

246
00:14:38,544 --> 00:14:40,421
جردن برگشته

247
00:14:40,504 --> 00:14:42,506
باید به احترام بازگشت جردن به بسکتبال حرفه ای

248
00:14:42,590 --> 00:14:45,301
همگی تعظیم کرده و لحظه ای سکوت کنیم

249
00:14:45,384 --> 00:14:48,929
هواداران  در حال خرید  لباس های ایر جردن هستند

250
00:14:49,013 --> 00:14:51,640
خبر از وینی سیتی اومده که ایر جردن در حال بازگشت به بولزه

251
00:14:51,682 --> 00:14:54,768
با بازگشت ام جی به نظر همه چی تو دنیا سرجاشه

252
00:14:56,353 --> 00:14:59,189
اون فکس معروف رو بیرون فرستاد که: من برگشتم

253
00:14:59,273 --> 00:15:01,358
و شوکه کننده بود

254
00:15:01,442 --> 00:15:05,654
چون تقریبا نزدیکای آخر فصل بودیم

255
00:15:06,238 --> 00:15:10,784
شیکاگو بولز فقط کمی بیشتر از 50 درصد بازیاشو برده. با رکورد 34 پیروزی و 31 شکست

256
00:15:10,868 --> 00:15:14,705
فصل 95-94 ما خیلی مشکل داشتیم

257
00:15:14,788 --> 00:15:18,334
هورس گرنت رو به اولاندو دادیم

258
00:15:18,417 --> 00:15:20,336
و این خیلی ناامید کننده بود

259
00:15:20,419 --> 00:15:24,423
دیروز بعد از ظهر مالک بولز
جری راینزدورف با گرنت قطع همکاری کرد

260
00:15:24,506 --> 00:15:27,843
میتونستن قراردادش رو تمدید کنن اما اینکارو نکردن

261
00:15:27,927 --> 00:15:31,180
هورس گرنت رفت و با اورلاندو یه ستاره شد

262
00:15:31,263 --> 00:15:34,016
و حالا هورس

263
00:15:34,099 --> 00:15:37,353
اون سال بولز پاور فوروارد، ریباندر

264
00:15:37,436 --> 00:15:39,605
و قدرت دفاعیش رو با رفتن گرنت
از دست داده بود

265
00:15:40,356 --> 00:15:42,983
استیو کر: دیگه اوضاع مثل اون فصل قبل نبود

266
00:15:43,067 --> 00:15:46,445
که قدرت باقی مونده از قبل رو برای قهرمانی داشته باشیم

267
00:15:46,528 --> 00:15:49,531
اون بنیان و هسته ی اصلی تیم

268
00:15:50,366 --> 00:15:53,285
سال بعدش وضعیت  جالب نبود و ما اصلا تیم خوبی نبودیم

269
00:15:53,827 --> 00:15:55,996
و وقتی مایکل برگشت به ما روح تازه ای داد

270
00:15:56,080 --> 00:15:57,081
یجورایی مثل ین بود که

271
00:15:57,706 --> 00:16:00,960
یه لحظه صبر کن، آره، ما دوباره میتونیم

272
00:16:04,421 --> 00:16:06,090
بیل ونینگتون: وقتی مایکل برگشت

273
00:16:06,173 --> 00:16:08,550
یجورایی میخواست بگه بیلی بالاخره قسمت شد باهم بازی کنیم

274
00:16:08,634 --> 00:16:10,219
گفت قراره بترکونیم

275
00:16:10,886 --> 00:16:12,471
اما باید صبور باشی

276
00:16:13,055 --> 00:16:15,599
گفتم باشه
و از همون روز اول همه چیز مشخص شد

277
00:16:15,683 --> 00:16:18,268
احمد رشاد: بعد از بیسبال
اون حتی متعهد تر شده بود

278
00:16:18,352 --> 00:16:21,146
بیشتر هدف محور شده بود

279
00:16:21,230 --> 00:16:23,691
و تمام اهدافش بردن یه قهرمانی بود

280
00:16:23,774 --> 00:16:25,150
بردن یه قهرمانی

281
00:16:30,030 --> 00:16:33,242
امروز روزیه که هواداران بسکتبال منتظرش بودن

282
00:16:34,159 --> 00:16:35,911
بعد از یک سال و نیم غیبت

283
00:16:35,995 --> 00:16:38,455
سوپر استار مایکل جردن به بازی برگشته

284
00:16:38,539 --> 00:16:42,042
و اون امروز به همراه بولز مقابل ایندیانا پیسرز قرار میگیره

285
00:16:42,459 --> 00:16:46,463
شیکاگو بولز - ایندیانا پیسرز
نوزدهم مارس 1995

286
00:16:47,840 --> 00:16:51,218
هواپیما نشست و اومدیم بیرون و من منتظر مایکل بودم

287
00:16:51,301 --> 00:16:53,721
یه چند دقیقه ای منتظر موندیم

288
00:16:53,804 --> 00:16:56,223
فکر میکنم مایکل لحظات احساسی رو داشت

289
00:16:56,306 --> 00:16:57,641
توی هواپیما تجربه میکرد

290
00:16:58,851 --> 00:17:02,229
و این اولین باری بود که به دور از چشمان پدرش قصد بازی داشت

291
00:17:02,312 --> 00:17:04,064
و این خیلی براش سخت بود

292
00:17:06,358 --> 00:17:08,652
حتی کمی بغض کرده بود

293
00:17:08,736 --> 00:17:12,656
و من بهش گفتم که از پسش برمیای، آماده ای دیگه؟

294
00:17:13,365 --> 00:17:15,784
آره یه لحظه وقت بده بهم
یه دقیقه دیگه میام

295
00:17:21,123 --> 00:17:22,291
نگران بودم

296
00:17:23,792 --> 00:17:27,713
برای اینکه مدت ها بود توی یه مسابقه ی جدی شرکت نکرده بودم

297
00:17:28,297 --> 00:17:32,634
و یجورایی احساس تنهایی میکردم چون دیگه برعکس همیشه پدرم پیشم نبود

298
00:17:34,636 --> 00:17:35,721
خیلی فرق داشت

299
00:17:36,638 --> 00:17:39,516
بازی کردن بدون پدرش

300
00:17:40,434 --> 00:17:45,105
فکر میکنم که باعث شد که مرگ جیمز حتی یک انگیزه بشه براش

301
00:17:45,647 --> 00:17:47,357
ام جی برگشته

302
00:17:47,441 --> 00:17:49,193
کی بلیط میخواد؟ چهارتا باهم

303
00:17:49,276 --> 00:17:50,277
هرکدوم 150 دلار

304
00:17:50,319 --> 00:17:52,571
من 200 دلار میدم
من 225 میدم

305
00:17:52,654 --> 00:17:54,907
این بلیطارو دو هزار دلار میخواستن ازم بخرن و من گفتم امکان نداره

306
00:17:55,491 --> 00:17:57,868
هیچ وقت نتونستم واسه سوپربول به ورزشگاه برم

307
00:17:59,578 --> 00:18:01,163
کاری که مایکل جردن امروز میکنه

308
00:18:01,246 --> 00:18:03,582
و اون چه طی ماه‌های بعدی براش تلاش میکنه

309
00:18:03,665 --> 00:18:06,126
یا حتی سال های آتی بی سابقه است

310
00:18:06,627 --> 00:18:09,880
اون نمیخواد که فقط تاثیر گذار یا آل استار باشه

311
00:18:09,963 --> 00:18:12,424
میخواد حکمرانی کنه، میخواد بهترین باشه

312
00:18:12,508 --> 00:18:16,011
آیا میتونه؟ و اگه بتونه آیا میتونیم بولز رو مدعی قهرمانی بدونیم؟

313
00:18:19,681 --> 00:18:23,727
جو در مارکت اسکوئر فوق العاده هیجانی بود

314
00:18:23,811 --> 00:18:25,604
وارد زمین شدیم

315
00:18:26,146 --> 00:18:31,485
جو سنگین بود و انتظار استرس و فشار بالایی رو داشتیم

316
00:18:31,568 --> 00:18:33,112
شبیه مسابقات فینال بود

317
00:18:33,195 --> 00:18:36,615
اوه پسر عکس العمل اسکوئر آرنا به

318
00:18:36,698 --> 00:18:38,325
ورود مایکل به زمین رو ببینید

319
00:18:38,408 --> 00:18:42,079
بازگشت اون یه لحظه ی احساسی بود

320
00:18:42,704 --> 00:18:47,960
بیست و یک ماه بعد از آخرین حضورش در یک بازی ان بی  ای

321
00:18:48,043 --> 00:18:52,673
مایکل جردن برگشته و شماره ی 45 رو بر تن داره

322
00:18:53,757 --> 00:18:55,384
نمیخواستم با 23 بازی کنم

323
00:18:55,467 --> 00:18:57,803
چون دیگه پدرم اونجا نبود که من رو تماشا کنه

324
00:18:57,886 --> 00:19:00,139
و احساس میکردم که این یه شروع جدیده

325
00:19:00,681 --> 00:19:03,475
و 45 اولین شماره ای بود که تو دبیرستان پوشیده بودم

326
00:19:04,726 --> 00:19:08,188
بازگشت پر سر وصدای سوپر استار بسکتبال مایکل جردن

327
00:19:08,272 --> 00:19:09,690
شروع خیلی خوبی نداشت

328
00:19:09,773 --> 00:19:13,944
شوت هاش کوتاه بود
و شورتش رو هم برعکس پوشیده بود

329
00:19:15,362 --> 00:19:19,283
به مشکل خورده بود. اون میخواست دوباره خودی نشون بده

330
00:19:19,366 --> 00:19:22,953
مایکل میخواد پاس بده اما نمیتونه

331
00:19:23,036 --> 00:19:26,582
وانمود به نفوذ میکنه اما ریک اسمیتس جلوی اون رو میگیره

332
00:19:26,665 --> 00:19:28,667
آمار مایکل صفر از شش

333
00:19:28,750 --> 00:19:31,003
و حالا جردن پیر بالاخره به خودش میاد

334
00:19:31,086 --> 00:19:34,840
توپ رو از اسمیتس میدزده و وارد سبد میکنه

335
00:19:35,966 --> 00:19:39,052
توپِ آخر دست پیسرزه و حالا رجی میلر کار رو تموم میکنه

336
00:19:41,680 --> 00:19:45,392
پایان نه چندان خوب برای مایکل جردن اما بهرحال اون برگشته

337
00:19:48,562 --> 00:19:50,814
بعد از دوری برای این همه مدت

338
00:19:50,898 --> 00:19:53,859
و اون همه تغییرات بدنی

339
00:19:53,942 --> 00:19:56,486
خیلی مطمئن نبودم

340
00:19:57,905 --> 00:19:59,489
که بتونه عملکرد

341
00:20:00,240 --> 00:20:05,078
دوران اوج یا گذشته ی خودش رو تکرار کنه

342
00:20:06,872 --> 00:20:11,627
(شش روز بعد )
و این فشار رو بیشتر میکرد تا ثابت کنه هنوز مایکل جردنه

343
00:20:13,003 --> 00:20:16,840
و این بخشی از بزرگی اون بود که هیچوقت راضی نمیشد

344
00:20:18,383 --> 00:20:21,553
توپ دست مایکله و زمان در حال اتمام

345
00:20:23,347 --> 00:20:24,765
جردن برای پیروزی

346
00:20:24,848 --> 00:20:26,058
آره

347
00:20:26,141 --> 00:20:27,935
اون برگشته

348
00:20:28,644 --> 00:20:32,439
خدای من، این خود جردنه

349
00:20:33,106 --> 00:20:35,859
وقتی برگشت دوباره قدرتمند شده بودیم

350
00:20:35,943 --> 00:20:37,277
آره دوباره آماده ی رقابت بودیم

351
00:20:37,361 --> 00:20:40,906
‫حالا ستاره بزرگ بسکتبال رو در روی شهر بزرگ نیویورک قرار میگیره

352
00:20:40,989 --> 00:20:44,076
‫تور بازگشت مایکل جردن حالا به مدیسون اسکوئر گاردن رسیده

353
00:20:44,159 --> 00:20:45,661
‫حدود نود دقیقه دیگه بازی شروع میشه

354
00:20:48,455 --> 00:20:52,459
شیکاگو بولز - نیویورک نیکس
بیست و هشتم مارس 1995

355
00:20:53,252 --> 00:20:56,713
‫همه افراد مشهور

356
00:20:56,797 --> 00:21:00,008
‫اومدن که بازگشت مایکل به مدیسون اسکوئر گاردن رو ببینن

357
00:21:00,592 --> 00:21:02,386
‫مطمئنا پشیمون نمیشن

358
00:21:03,512 --> 00:21:06,723
‫جردن از 15 فوتی اقدام میکنه

359
00:21:06,807 --> 00:21:10,852
‫جردن هر دو اقدام اولش رو وارد سبد کرده

360
00:21:10,936 --> 00:21:13,021
‫دابل تیم میکنن! اوکلی اومد به کمک ولی کار از کار گذشت

361
00:21:13,105 --> 00:21:16,066
‫حالا چهار تا از پنج اقدام مایکل موفق بوده

362
00:21:17,609 --> 00:21:20,946
‫جردن... دستش رو ماشه‌ست

363
00:21:22,322 --> 00:21:25,951
‫بعد از اون غیبت طولانی تونست برگرده

364
00:21:26,034 --> 00:21:28,412
‫و یکی از بهترین عملکردهاش توی مدیسون اسکوئر گاردن رو به نمایش بذاره

365
00:21:33,125 --> 00:21:37,587
‫بدبختی من اینه منم تو اون بازی خیلی خوب ظاهر شدم

366
00:21:37,671 --> 00:21:39,715
‫ولی هیچکس این رو یادش نمیاد

367
00:21:39,798 --> 00:21:42,134
‫چهارده ثانیه باقی مونده و بازی مساویه

368
00:21:42,217 --> 00:21:44,261
‫جردن حرکت میکنه! باید دونفری بگیرنش

369
00:21:47,556 --> 00:21:48,849
‫پاس میده به ونینگتون

370
00:21:48,932 --> 00:21:52,811
‫وقتی که باید پاس بده میده
‫بولز پیروز میشه

371
00:21:52,894 --> 00:21:55,897
‫جردن 55 امتیاز در پنجمین بازی پس از برگشتش کسب میکنه

372
00:21:57,316 --> 00:22:01,695
‫وقتی به بسکتبال برگشت و تو گاردن 55 امتیاز گرفت

373
00:22:02,487 --> 00:22:04,239
‫گفتم: واای خدا

374
00:22:05,240 --> 00:22:08,452
‫اگر تو پلی‌آف بخوریم بهشون داستانی میشه

375
00:22:13,081 --> 00:22:17,044
‫آماده‌ایم برای بازی اول نیمه‌نهایی کنفرانس شرق

376
00:22:17,127 --> 00:22:18,503
‫بین دو تیم شیکاگو بولز و اورلاندو مجیک

377
00:22:18,587 --> 00:22:21,423
‫اون سال خیلی حس خوبی داشتم

378
00:22:22,257 --> 00:22:26,845
‫یه سری بازیکن خوب جوون آورده بودیم
‫شکیل اونیل

379
00:22:26,928 --> 00:22:28,805
‫عجب حرکتی از شکیل

380
00:22:29,431 --> 00:22:30,557
‫پنی هاردوی

381
00:22:30,557 --> 00:22:32,642
‫هاردوی به سمت حلقه و با قدرت میکوبه

382
00:22:32,684 --> 00:22:33,727
‫نیک اندرسون

383
00:22:33,810 --> 00:22:36,146
‫شاون بردلی میخواد رو حلقه دفاعش کنه

384
00:22:36,229 --> 00:22:40,192
‫من از اوضاع مایکل خبر داشتم
‫هنوز داشت سعی میکرد به شرایط قبلش برگرده

385
00:22:44,154 --> 00:22:48,325
‫هورس گرنت که قبلا در شیکاگو بازی کرده توپ رو جمع میکنه

386
00:22:48,408 --> 00:22:51,411
‫مایکل جردن همیشه و همه‌جا تحت نظره

387
00:22:51,495 --> 00:22:54,081
‫همون‌ طور که برق دستاوردهاش چشم رو کور میکنه

388
00:22:54,164 --> 00:22:55,916
‫اشتباهاتش هم دل آدم رو میسوزونه

389
00:22:55,999 --> 00:22:59,294
‫جردن در صحنه پایانی کوارتر چهارم بازی اول

390
00:22:59,378 --> 00:23:02,464
‫یکشنبه شب در اورلاندو نقش اصلی رو داشت

391
00:23:03,090 --> 00:23:06,426
‫بولز 91 بر 90 از اورلاندو پیش هست

392
00:23:07,469 --> 00:23:11,598
‫بولز یک امتیاز برتری داره و توپ دست مایکله

393
00:23:11,681 --> 00:23:12,682
‫البته دیگه نه

394
00:23:12,724 --> 00:23:17,604
‫پنی هاردوی به عضو سابق شیکاگو، هورس گرنت میرسونه گرنت مجیک رو یک امتیاز پیش میندازه

395
00:23:23,360 --> 00:23:25,570
‫وقتی مایکل از بیسبال دوباره به بسکتبال برگشت

396
00:23:25,654 --> 00:23:27,697
‫و نیک اندرسون توپش رو زد

397
00:23:27,781 --> 00:23:29,157
‫خیلی سر و صدا شد چون که

398
00:23:29,241 --> 00:23:32,077
‫خیلی وقت بود ندیده بودیم کسی توپ مایکل رو بزنه

399
00:23:33,245 --> 00:23:37,916
مثل اینه که محمدعلی (قهرمان مشت‌زنی) رو تو نیمه دوم دوران حرفه‌ایش ببینی

400
00:23:37,999 --> 00:23:40,127
وقتی یه نفر بهش مشت میزنه

401
00:23:40,210 --> 00:23:42,671
با خودت میگی
"جدی؟ مگه کسی می تونه به اون مشت بزنه؟"

402
00:23:46,341 --> 00:23:48,427
جردن هنوز هم یه شانس برای 

403
00:23:48,510 --> 00:23:50,470
زدن یکی از اون بازر بیتر های معروفش داشت

404
00:23:50,554 --> 00:23:52,264
ولی بجاش توپ رو از دست داد

405
00:23:52,347 --> 00:23:54,558
توپ رو بیرون از زمین پاس میده

406
00:23:55,100 --> 00:23:58,103
آخرین خبر ها: مایکل جردن هم انسانه

407
00:23:58,186 --> 00:24:01,314
در لحظات حساس، توپ رو ازش گرفتند. بعد هم توپ رو لو داد تا بولز ببازه

408
00:24:02,691 --> 00:24:08,155
بعد از بازی نیک اندرسون* گفت,
(بازیکن مجیک)"این شماره (جرزی) 45 مثل مایکل قدیم نیست"

409
00:24:09,364 --> 00:24:10,615
وای پسر

410
00:24:11,950 --> 00:24:14,119
مشخص شد که جردن خرافاتیه

411
00:24:14,202 --> 00:24:17,873
مایکل شماره 45 رو عوض کرده و حالا شماره 23 برگشته

412
00:24:19,166 --> 00:24:21,543
فکر میکردم 45  طبیعی بنظر نمیاد

413
00:24:21,626 --> 00:24:24,671
می خواستم به اون حس که با شماره 23 داشتم برگردم

414
00:24:26,089 --> 00:24:28,508
دفعه بعدی که باهاشون بازی کردیم

415
00:24:30,010 --> 00:24:31,511
مایکل غیر قابل کنترل شد

416
00:24:32,179 --> 00:24:34,389
پیپن ... مایکل رو میبینه

417
00:24:35,098 --> 00:24:36,308
اقدام به شوت میکنه

418
00:24:36,391 --> 00:24:37,642
سه امتیاز می گیره

419
00:24:37,726 --> 00:24:40,187
اولش یه کوییک استپ
بعدش اون جامپ استاپ

420
00:24:40,270 --> 00:24:41,855
وارد سبد میشه. پرتاب سختی بود

421
00:24:41,938 --> 00:24:44,441
 میانگین 11 پرتاب منطقه‌ای در طول فصل معمولی

422
00:24:44,524 --> 00:24:46,776
جردن شکیل اونیل رو بلاک می کنه

423
00:24:46,860 --> 00:24:47,986
وای خدا

424
00:24:48,069 --> 00:24:51,239
بولز به حمله میاد
جردن می خواد به سمت حلقه نفوذ کنه

425
00:24:52,199 --> 00:24:53,658
درست به موقع

426
00:24:53,742 --> 00:24:54,784
حرکت قشنگی بود

427
00:24:54,868 --> 00:24:58,330
اسکاتی (پیپن) بعد از بلاک توپ رو از پشت به مایکل پاس میده

428
00:24:58,413 --> 00:24:59,664
حرکت جالبی میشه

429
00:25:01,249 --> 00:25:03,627
شیکاگو104-94 برنده میشه 

430
00:25:03,710 --> 00:25:09,799
جردن شماره 23 رو از بازنشستگی درمیاره و دنیا رو شوکه میکنه
بولز بازی دوم سری رو میبره

431
00:25:10,342 --> 00:25:12,969
بولز سری رو 1-1 مساوی میکنه

432
00:25:13,053 --> 00:25:16,431
ولی سوال اینه که آیا جردن توانایی بازی تو کل پلی آف رو داره؟

433
00:25:16,515 --> 00:25:18,183
مایکل تو شرایط اوجش نبود

434
00:25:18,266 --> 00:25:21,603
اون سال به نظر می رسید که انگار 80 درصد خود واقعیشه

435
00:25:21,686 --> 00:25:24,272
جردن بسیار خسته شده

436
00:25:24,356 --> 00:25:26,149
مشخصا
مایکل تو بهترین فرمش نیست

437
00:25:26,233 --> 00:25:29,694
اون تو فرم بعد از 21 ماه بیسبال بازی کردنه

438
00:25:29,778 --> 00:25:32,697
مایکل این وقت رو نداشت که پاهاش رو احیا کنه

439
00:25:32,781 --> 00:25:36,243
و این موضوع روی بازی‌های پلی‌آف اون فصل تاثیر گذاشت

440
00:25:36,326 --> 00:25:38,328
مجیک فقط یه برد می خواد

441
00:25:38,411 --> 00:25:42,707
تا شیکاگو بولز و مایکل جردن رو از پلی آف حذف کنه

442
00:25:42,791 --> 00:25:45,210
شیکاگو درگیر یه سری مشکلات

443
00:25:45,293 --> 00:25:47,754
اون ها این فصل مایکل رو کامل در اختیار نداشتند

444
00:25:47,837 --> 00:25:51,508
پس وقتی بقیه‌ی بازیکن ها می تونن از تمام ظرفیتشون استفاده کنند

445
00:25:51,591 --> 00:25:55,262
مایکل نمی تونه فشار لازم رو ایجاد کنه

446
00:25:56,096 --> 00:26:00,225
اون موقع من حتی وقت کافی نداشتم تا بتونم بدنم رو برای بسکتبال آماده کنم

447
00:26:00,892 --> 00:26:03,562
پس وقتی وارد بازی های پلی آف میشدیم یکم نگران بودم

448
00:26:04,563 --> 00:26:06,940
شیکاگو در آستانه ی حذف قرار داره 

449
00:26:07,023 --> 00:26:10,151
و امشب مجیک تلاش می کنه تا آخرین ضربه رو بهشون وارد کنه

450
00:26:10,235 --> 00:26:12,487
بولز یه امتیاز جلوئه

451
00:26:12,571 --> 00:26:16,449
اورلاندو 7 امتیاز متوالی کسب کرده 

452
00:26:16,533 --> 00:26:19,035
پرتاب سخت مایکل و ایربال میشه

453
00:26:19,119 --> 00:26:21,454
یه شانس برای اورلاندو ایجاد میشه تا پیشی بگیره 

454
00:26:21,538 --> 00:26:25,000
هیچوقت یادم نمی اومد مایکل رو تا این اندازه خسته ببینم

455
00:26:25,083 --> 00:26:26,585
باور نکردنیه

456
00:26:26,668 --> 00:26:28,211
هشت ثانیه زمان تا پایان 

457
00:26:28,295 --> 00:26:30,380
اندرسون مقابل کوکوچ قرار می گیره

458
00:26:30,463 --> 00:26:32,424
 پنج ثانیه

459
00:26:33,258 --> 00:26:36,094
خدای من عجب شوتی میزنه نیک اندرسون

460
00:26:37,971 --> 00:26:40,599
تموم میشه
و فصل بولز به آخر میرسه

461
00:26:40,682 --> 00:26:44,894
در ورزشگاه یونایتد سنتر(ورزشگاه خانگی بولز)
مجیک به پیروزی میرسه

462
00:26:46,730 --> 00:26:48,732
هورس گرنت رو ببینید. دارن هو می کننش

463
00:26:48,815 --> 00:26:50,317
ولی هم تیمی هاش بلندش کردن 

464
00:26:51,985 --> 00:26:53,903
یکی از تاریک ترین لحظات مایکل وقتی بود

465
00:26:53,987 --> 00:26:56,072
که برگشت ولی قهرمان

466
00:26:57,032 --> 00:26:59,868
اون از این موضوع متنفر بود که هورس تو تیم مقابل بود وقتی شکست خوردن

467
00:26:59,993 --> 00:27:04,581
و تماشای تمام خوشحالی ها و شادی هایی که انجام دادن

468
00:27:05,206 --> 00:27:07,709
خیل ناراحتش کرد

469
00:27:08,793 --> 00:27:12,297
مایکل از این موضوع برای فصل بعد استفاده کرد

470
00:27:14,215 --> 00:27:15,759
بعد از فصل

471
00:27:15,842 --> 00:27:21,014
معمولا یه برهه ی زمانی هست که مایکل استراحت می کنه

472
00:27:22,557 --> 00:27:24,893
همون شبی که به مجیک باختن

473
00:27:24,976 --> 00:27:28,063
من بهش گفتم: مایکل من دارم میرم

474
00:27:28,146 --> 00:27:29,939
هر وقت خواستی منو ببینی بهم خبر بده

475
00:27:30,440 --> 00:27:32,108
گفت: فردا می بینمت

476
00:27:35,195 --> 00:27:39,449
مایکل به خودش و طرفدارها

477
00:27:39,532 --> 00:27:43,787
هم تیمی‌هاش، باشگاه و خانوادش یه تعهدی داشت

478
00:27:43,870 --> 00:27:44,788
به همه

479
00:27:44,788 --> 00:27:49,542
گفت : اگه در روز سه ساعت وقت میذاری و من رو

480
00:27:51,795 --> 00:27:53,296
از تلویزیون دنبال میکنی

481
00:27:54,422 --> 00:27:58,093
من متعهدم تا بهترین نمایشم رو بهت ارائه بدم

482
00:28:01,262 --> 00:28:03,682
تا همیشه بهترین باشم

483
00:28:05,475 --> 00:28:09,479
28اگوست 1995

484
00:28:14,526 --> 00:28:15,652
و حرکت

485
00:28:20,865 --> 00:28:21,783
کات

486
00:28:21,783 --> 00:28:26,413
تابستونی که مایکل برگشت مشغول فیلمبرداری فیلم اسپیس جم بود
(Space Jam)

487
00:28:26,913 --> 00:28:30,625
تابستون امسال ستاره ی ان بی ای مایکل جردن شروع به فیلم برداری فیلمش

488
00:28:30,709 --> 00:28:32,919
همراه با چهره ی به یاد ماندنی تلوزیون یعنی باگز بانی کرده

489
00:28:33,002 --> 00:28:35,755
دارین درست میشنوید و اسم فیلم هم اسپیس جم هست

490
00:28:35,839 --> 00:28:40,427
ماجرا از این قراره
یه سری از فضایی ها می خوان باگز رو بدزدن

491
00:28:40,510 --> 00:28:44,889
بعدش یه بازی بسکتبال برگزار میشه و مایکل به تیم ملحق میشه

492
00:28:44,973 --> 00:28:48,017
مایکل می دونست که پروژه اسپیس جم به اندازه

493
00:28:48,101 --> 00:28:51,438
برگشتن و رسیدن به سطح بسکتبالی که می خواست مهم نبود

494
00:28:52,021 --> 00:28:54,858
و وقتی فیلم برداری میکردن بر میگشت و به تمرین ادامه می داد

495
00:28:55,734 --> 00:29:00,113
بهشون(وارنر برادرز) گفتم ببینید من باید تمرین کنم
من به یه زمین نیاز دارم که بتونم توش تمرین کنم

496
00:29:00,196 --> 00:29:02,782
گفتن: نگران نباش. برات می سازیم

497
00:29:03,491 --> 00:29:07,370
درست وقتی رفتیم برای فیلم برداری کامل ساخته شده بود

498
00:29:08,121 --> 00:29:09,622
کارگردان اسپیس جم: ما جردن دام (سالن) رو داشتیم

499
00:29:09,706 --> 00:29:12,667
یه سالن با امکانات حرفه ای
باشکوه بود

500
00:29:12,751 --> 00:29:15,545
زمین زیبا سقف بزرگ و امکانات تمرین با وزنه

501
00:29:16,212 --> 00:29:18,047
گرور، تمرین دهنده‌ی مایکل همیشه اونجا بود

502
00:29:19,340 --> 00:29:23,219
روز های کاریمون از دوشنبه تا شنبه بود

503
00:29:23,303 --> 00:29:24,679
از ساعت 7 شروع میکردیم

504
00:29:27,140 --> 00:29:31,227
دو ساعت وقت استراحت میگرفتم و سریع میرفتم با تیم (مربی بدنسازی مایکل) تمرین می کردم

505
00:29:32,604 --> 00:29:34,355
من یه برنامه ی کامل براش طراحی کرده بودم

506
00:29:34,439 --> 00:29:37,400
برای برگشتنش به بسکتبال روی تموم ماهیچه‌هاش تمرین کنه

507
00:29:38,067 --> 00:29:41,738
من 15 ماه برای تبدیل بدنم به بدن یه بازیکن بیسبال وقت گذاشتم

508
00:29:42,280 --> 00:29:45,366
بسکتبال یه ذره بیشتر نیاز به ماهیچه های سینه و کتف داشت

509
00:29:45,450 --> 00:29:49,037
پس من باید بدنم رو کامل تغییر می دادم که خیلی سخت بود

510
00:29:50,997 --> 00:29:55,084
معمولا ساعت 7 به بعد که کارمون رو تموم می کردیم

511
00:29:55,919 --> 00:29:58,505
مردم رو دعوت می کردیم و بازی میکردیم

512
00:30:02,133 --> 00:30:04,135
ما معتقد بودیم

513
00:30:04,219 --> 00:30:07,430
اگه بهترین بازیکن های لیگ رو به اینجا دعوت کنیم

514
00:30:07,514 --> 00:30:11,935
این فرصت ایجاد میشه که مایکل بازی همشون رو تا قبل از شروع فصل ببینه

515
00:30:12,018 --> 00:30:14,145
و این جوری شده بود

516
00:30:14,229 --> 00:30:16,356
که همه مجبور بودن به استودیوی برادران وارنر بیان

517
00:30:16,439 --> 00:30:17,607
تا با مایکل بازی کنن

518
00:30:20,485 --> 00:30:23,780
و این یه موقیت براش فراهم کرد تا بازی همه رو ببینه

519
00:30:23,863 --> 00:30:25,573
و ما هم بازی ها رو ارزیابی می کردیم

520
00:30:26,533 --> 00:30:29,327
این کاری بود که کریس مولین و رجی میلر میکردن

521
00:30:29,410 --> 00:30:30,703
ما رجی میلر رو داریم

522
00:30:31,663 --> 00:30:33,790
امروز پاتریک یووینگ و شاون بردلی هم اومدن

523
00:30:34,999 --> 00:30:36,960
یکی از بهترین بازی هایی بود که کردم

524
00:30:37,043 --> 00:30:40,421
هیچ داوری نبود و
خودت خطای خودت رو اعلام میکردی

525
00:30:40,505 --> 00:30:43,550
پس یه ذره بازی ها خشن می شد

526
00:30:46,427 --> 00:30:47,720
نمی دونم چجوری این کارها رو میکرد

527
00:30:48,263 --> 00:30:49,973
نمی دونم چجوری کل روز رو تو فیلم بازی می کرد

528
00:30:50,598 --> 00:30:53,685
و باز هم اونقدر انرژی داشت که برای 3 ساعت با ما بازی کنه

529
00:30:54,352 --> 00:30:57,272
ما تا ساعت 9 یا 10 شب بازی می کردیم

530
00:30:57,814 --> 00:30:59,566
و بعد از بازی تازه نوبت وزنه برداریش میشد

531
00:30:59,649 --> 00:31:02,318
و صبح ها هم 6 یا 7 بیدار میشد

532
00:31:02,402 --> 00:31:05,488
نمی دونم
انگار اون واقعا خون آشام بود

533
00:31:09,784 --> 00:31:12,912
بازی کردن مقابل استعداد های جوون که پر از انرژی بودن

534
00:31:12,996 --> 00:31:16,040
من رو مجبور میکرد فراتر از استعدادم برم
مجبور بودم مهارتم رو برگردونم

535
00:31:22,589 --> 00:31:25,592
صادقانه بگم یکی از بهترین اتفاقاتی که می تونست بیفته

536
00:31:25,675 --> 00:31:27,260
هرچقدرم که همه از باختن متنفر باشن

537
00:31:27,343 --> 00:31:31,014
این بود که ما به اورلاندو مجیک باختیم
و این اتفاق باعث شد که مایکل دنبال انتقام باشه

538
00:31:34,017 --> 00:31:37,437
وقتی مایکل برگشت تیم کاملا عوض شده بود

539
00:31:38,021 --> 00:31:42,233
اسکاتی تنها بازیکنی بود که از تیمی که اولین قهرمانی رو بدست اورده بود، باقی مونده بود

540
00:31:42,775 --> 00:31:44,569
مایکل هنوز با لوک لانگلی بازی نکرده بود

541
00:31:44,652 --> 00:31:47,030
هنوز با جاد بوشلر و استیو کر

542
00:31:47,113 --> 00:31:49,032
و بیل ونینگتون و همه ی بازیکن های جدید دیگه بازی نکرده بود

543
00:31:49,908 --> 00:31:52,619
کمپ تمرینی پیش فصل اون سال، فوق العاده بود 

544
00:31:52,702 --> 00:31:54,203
انگار به مایکل ماموریتی محول شده بود

545
00:31:54,746 --> 00:31:58,541
وقتی تمرینات کمپ شروع شد مایکل تو فرم خیلی خوبی بود

546
00:31:58,625 --> 00:32:01,127
علاوه بر اون مایکل خیلی عصبانی بود

547
00:32:01,711 --> 00:32:04,297
و خشمش به خاطر باخت مون بود

548
00:32:04,839 --> 00:32:07,425
هر روز تمرین مون تو کمپ مثل میدون جنگ بود

549
00:32:07,508 --> 00:32:11,137
هر روز مثل یه نبرد بود
مایکل خیلی باهامون بد حرف میزد

550
00:32:11,220 --> 00:32:14,265
می خواستم بفهمن که درست و حسابی تمرین کردن چجوریه

551
00:32:14,891 --> 00:32:18,144
و اگه این رو نفهمی وقتی جنگ شروع بشه نمی تونی درست واکنش نشون بدی

552
00:32:18,853 --> 00:32:22,023
استیو و لوک و همه ی اعضای تیم

553
00:32:22,106 --> 00:32:26,819
وقتی وارد تیم شدن از قهرمانی هامون تو سال‌های 91 و 92 خوشحال بودن

554
00:32:26,903 --> 00:32:30,323
با این که اونا هیچ کاری براش نکرده بودن

555
00:32:30,406 --> 00:32:32,992
و حالا که برای بولز بازی می کنن

556
00:32:33,076 --> 00:32:34,786
نه رفیق

557
00:32:34,869 --> 00:32:36,871
وقتی اومدم بولز، تیممون افتضاح بود

558
00:32:36,955 --> 00:32:40,166
و تیم رو تا رسیدن به شخصیت قهرمانی ارتقا دادیم

559
00:32:40,249 --> 00:32:42,794
یه سری قوانین هست که باید رعایت کنی

560
00:32:42,877 --> 00:32:44,504
نمی تونی بی دقتی کنی

561
00:32:44,587 --> 00:32:46,547
نمی تونی مسخره بازی دربیاری و تمرین رو به مسخره بگیری

562
00:32:46,631 --> 00:32:48,466
باید آماده بازی باشی

563
00:32:49,926 --> 00:32:55,014
یه روز تو تمرین فیل جکسون استیو کر رو دفاع من می ذاره

564
00:32:55,598 --> 00:33:00,144
تو تمرین، ما روبروی هم بودیم و مایکل با من خیلی بد حرف میزد

565
00:33:00,228 --> 00:33:03,523
و منم از اینکه داشتیم تو تمرینات اذیت میشدم عصبی بودم

566
00:33:04,107 --> 00:33:07,902
فیل عصبانیت من رو احساس کرد
و می خواست من رو آروم کنه

567
00:33:07,986 --> 00:33:10,697
و شروع کرد پشت سر هم از من خطا گرفتن

568
00:33:11,531 --> 00:33:14,617
من داشتم عصبی میشدم چون حمایت کردن از استیو کر تو تمرین

569
00:33:14,701 --> 00:33:17,120
کمکی به ما نمی کنه تا نیویورک رو ببریم

570
00:33:17,203 --> 00:33:20,665
کمکی نمیکنه تیم های با قدرت بدنی بالا رو ببریم

571
00:33:20,748 --> 00:33:23,960
و دفعه ی بعد که فول اعلام کرد من استیو کر رو هل دادم

572
00:33:24,043 --> 00:33:26,713
و بهش گفتم
به این میگن خطا

573
00:33:26,796 --> 00:33:30,091
من به عنوان یه انسان خیلی صبورم

574
00:33:30,174 --> 00:33:34,804
ولی بعضی مواقع عصبی هم میشم چون منم به شدت رقابت طلبم

575
00:33:34,887 --> 00:33:38,558
خیلی تو دعوا کردن خوب نیستم ولی این دفعه جوابش رو می دم

576
00:33:38,641 --> 00:33:40,435
این دفعه دیگه باهاش دعوا میکنم

577
00:33:40,518 --> 00:33:42,854
استیو منو هل داد و مشت زد تو سینم

578
00:33:42,937 --> 00:33:45,857
منم هلش دادم و صاف زدم تو چشمش

579
00:33:46,983 --> 00:33:48,985
و بعد فیل منو از تمرین انداخت بیرون

580
00:33:50,069 --> 00:33:53,948
‫بعدش رفتم رختکن، مایکل بهم گفت

581
00:33:55,199 --> 00:33:56,200
‫میدونم

582
00:33:57,910 --> 00:33:59,996
‫یه لحظه کنترل خودم رو از دست دادم

583
00:34:00,079 --> 00:34:01,122
‫داشتم دوش میگرفتم با خودم میگفتم

584
00:34:01,205 --> 00:34:03,541
‫ریزجسه ترین یارمون رو گرفتم زدم

585
00:34:03,624 --> 00:34:05,334
‫حس می کردم خودم رو با این کار این قدر کوچیک کردم

586
00:34:06,002 --> 00:34:09,005
‫سوار ماشین شده بودم که برم

587
00:34:09,088 --> 00:34:12,592
‫ولی برگشتم برتو سنتر و گفتم لطفا شماره استیو کر رو بدید بهم

588
00:34:12,675 --> 00:34:14,469
‫زنگ زدم بهش و عذرخواهی کردم

589
00:34:14,552 --> 00:34:16,679
‫گفتم واقعا با تو مشکلی نداشتم

590
00:34:17,221 --> 00:34:19,015
‫از کاری که کردم ناراحتم

591
00:34:19,599 --> 00:34:24,187
‫با صحبت حل و فصلش کردیم
‫شاید به نظر عجیب بیاد

592
00:34:24,270 --> 00:34:29,025
‫ولی بهترین کاری که تا حالا کردم این بود که جلوش وایسادم

593
00:34:29,901 --> 00:34:33,613
‫چون همه یارهاش رو محک میزد
‫و من تو روش وایسادم

594
00:34:33,696 --> 00:34:37,408
‫احترام من رو به دست آورد
‫چون که عقب نکشید

595
00:34:37,492 --> 00:34:40,369
‫نمیخواست سیاه لشکر تیم باشه

596
00:34:40,453 --> 00:34:44,874
‫از اون لحظه به بعد رابطه ما خیلی بهتر شد

597
00:34:44,957 --> 00:34:47,043
‫همینطور اعتمادمون به همدیگه

598
00:34:47,126 --> 00:34:49,295
‫دیگه میگفتیم خوب این مشکل حل شد

599
00:34:49,378 --> 00:34:50,546
‫دیگه قراره کنار هم بجنگیم

600
00:34:52,215 --> 00:34:56,094
‫و تیم اون فصل بهترین تیمیه که من عضوش بودم

601
00:34:56,636 --> 00:34:59,680
‫دنیس رادمن تازه اومده بود به شیکاگو

602
00:34:59,764 --> 00:35:01,265
‫عجب بازیکن دفاعی‌ای بود

603
00:35:01,933 --> 00:35:04,393
‫شخصیتش عوض شده بود ولی از قبل میشناختمش

604
00:35:04,477 --> 00:35:06,687
‫و میدونستم تو بسکتبال چه کارهایی ازش بر میاد

605
00:35:21,285 --> 00:35:24,539
‫اون سال از شروع فصل رو دور بودن

606
00:35:27,250 --> 00:35:28,793
‫مواظب باش!

607
00:35:28,876 --> 00:35:31,212
‫رادمن جای خالی هورس گرنت رو که به اورلاندو رفته بود

608
00:35:31,295 --> 00:35:33,965
‫با توانایی ریباند کردنش پر کرده

609
00:35:34,048 --> 00:35:35,633
‫من عاشق شیکاگو بودم

610
00:35:35,716 --> 00:35:36,634
‫عاشقش بودم

611
00:35:36,634 --> 00:35:39,095
‫مایکل جایگاه خودش رو داشت
‫اسکاتی جای خودش رو
‫و منم جای خودم رو

612
00:35:39,178 --> 00:35:40,179
‫به خاطر همین عالی بودیم

613
00:35:40,263 --> 00:35:42,557
‫چون وقتی کنار هم میذاشتیمون همدیگه رو تغذیه میکردیم

614
00:35:45,518 --> 00:35:47,103
‫مایکل میتونست رو من حساب کنه و منم رو اون حساب میکردم

615
00:35:47,186 --> 00:35:49,564
‫رادمن بلاکش میکنه

616
00:35:49,647 --> 00:35:50,815
‫عحب بازی‌ای میکنه

617
00:35:51,983 --> 00:35:56,779
‫بولز 23 بازی از 25 بازی ابتداییشون رو به راحتی پیروز شدن

618
00:35:57,530 --> 00:36:01,534
‫و به نظر میرسه این تیم شانس این رو داره که بهترین نتیجه تاریخ رو ثبت کنه

619
00:36:02,368 --> 00:36:04,704
‫بولز بسیار باشکوه بازی میکنه

620
00:36:04,787 --> 00:36:06,455
‫همه میدونستن که شاهد

621
00:36:06,539 --> 00:36:08,916
‫بهترین فصل تاریخ ان بی ای

622
00:36:14,797 --> 00:36:17,008
‫با استیو کر و اسکاتی پیپن تو هواپیما بودیم

623
00:36:17,091 --> 00:36:19,385
‫داشتیم برنامه بازی‌های پیش رومون رو نگاه میکردیم

624
00:36:19,468 --> 00:36:23,806
‫اسکاتی گفت: فکر نمیکنم تا سه ماه حتی یه بازی هم ببازیم

625
00:36:24,432 --> 00:36:26,767
‫بولز در تلاشه که رکورد بیشترین

626
00:36:26,851 --> 00:36:28,311
‫برد در یک فصل رو بشکنه

627
00:36:28,394 --> 00:36:32,273
‫رکوردی که متعلق به لیکرز در فصل 72-71 هستش

628
00:36:32,356 --> 00:36:35,735
‫در اون فصل لیکرز 69 برد و تنها 13 باخت داشت

629
00:36:35,818 --> 00:36:37,320
‫اگه بولز امشب هفتادمین پیروزی رو کسب کنه

630
00:36:37,403 --> 00:36:40,656
‫احتمالا اسمشون به عنوان بهترین تیم در تاریخ ثبت میشه

631
00:36:41,407 --> 00:36:46,078
‫همینه! هفتادمین برد برای شیکاگو بولز بالاخره محقق میشه

632
00:36:46,954 --> 00:36:50,833
‫امشب شیکاگو بولز تاریخ رو رقم زد

633
00:36:51,667 --> 00:36:55,546
‫حالا بحث بر سر اینه که آیا اونها بهترین تیم تاریخ‌ان؟

634
00:37:02,553 --> 00:37:04,722
‫تیم امسال شیکاگو بولز

635
00:37:04,805 --> 00:37:07,516
‫ممکنه به عنوان بهترین تیم تاریخ شناخته بشه

636
00:37:08,100 --> 00:37:10,895
‫بولز فصل رو با 72 برد و تنها 10 شکست به پایان میرسونه

637
00:37:10,978 --> 00:37:14,232
‫ولی میگن اگه به قهرمانی نرسی هیچ فایده‌ای نداره

638
00:37:16,692 --> 00:37:19,946
‫نتیجه، نهایی میشه و شیکاگو به دور دوم میره

639
00:37:20,738 --> 00:37:23,241
‫و فیل جکسون بهترین مربی فصل

640
00:37:23,324 --> 00:37:26,452
‫تیمش رو به فینال کنفرانس شرق میرسونه

641
00:37:27,036 --> 00:37:30,373
‫اگه مایکل جردن رو بشناسید
‫که من خوب میشناسم

642
00:37:30,456 --> 00:37:33,251
‫میدونید که کل تابستون

643
00:37:34,126 --> 00:37:36,879
‫فقط داشته به اورلاندو مجیک فکر میکرده

644
00:37:38,172 --> 00:37:42,343
‫امشب بازی اول فینال کنفرانس شرق

645
00:37:42,426 --> 00:37:48,015
‫بین اورلاندو مجیک و شیکاگو بولز محبوبتون برگزار میشه

646
00:37:48,808 --> 00:37:50,268
‫اونا (شیکاگو بولز) به یه ریباند کننده نیاز داشتن

647
00:37:51,269 --> 00:37:52,645
‫و کسی که در دفاع قوی باشه

648
00:37:52,728 --> 00:37:54,689
‫رادمن نهمین ریباندش رو ثبت میکنه

649
00:37:54,772 --> 00:37:56,023
‫این کاری بود که دنیس میکرد

650
00:37:56,107 --> 00:37:59,360
‫پاس میده به پیپن
‫پیپن مستقیم تا حلقه میره

651
00:38:00,486 --> 00:38:02,154
‫ما هیچ شانسی نداشتیم

652
00:38:02,238 --> 00:38:05,241
‫شیکاگو بولز، اورلاندو مجیک رو جارو میکنه

653
00:38:05,324 --> 00:38:08,286
‫جردن امشب 45 امتیاز گرفت

654
00:38:08,369 --> 00:38:11,998
‫بولز 106 بر 101 برنده میشه

655
00:38:13,249 --> 00:38:15,876
‫و کار اورلاندو در چهار بازی تموم شد

656
00:38:15,960 --> 00:38:18,963
‫آیا شکست دادن اورلاندو لذت خاص‌تری برات داشت؟

657
00:38:19,046 --> 00:38:22,508
‫ انتقام از اورلاندو یک ساله که انگیزه توئه

658
00:38:22,591 --> 00:38:24,719
به خاطر تعویض شماره

659
00:38:24,802 --> 00:38:28,472
‫و شماره 45 مثل شماره 23 به نظر نمیومد. به هر حال ولی

660
00:38:29,015 --> 00:38:31,309
‫ما پارسال ناامیدکننده ظاهر شدیم

661
00:38:31,392 --> 00:38:36,397
‫ولی اومده بودیم که جبران کنیم و به بهترین نحو اینکار رو کردیم

662
00:38:38,941 --> 00:38:42,945
بازی اول فینال 1996
شیکاگو بولز - سیاتل سوپرسانیکس

663
00:38:44,447 --> 00:38:47,366
‫از ورزشگاه یونایتد سنتر شیکاگو در ایلینوی با شماییم

664
00:38:47,450 --> 00:38:50,286
‫به فینال 1996 ان بی ای خوش اومدید

665
00:38:50,369 --> 00:38:52,580
‫بولز قهرمانه
‫آره

666
00:38:52,663 --> 00:38:54,790
‫برنامه بازی‌های بولز و سیاتل دارم
‫برنامه پلی‌آف دارم

667
00:38:54,874 --> 00:38:58,210
‫سلام به همه
‫باب کاستس هستم. به فینال ان بی ای خوش آمدید

668
00:38:58,294 --> 00:39:01,922
‫با احترام به سیاتل سوپرسانیکس و عرض معذرت از هوادارانش

669
00:39:01,922 --> 00:39:04,050
‫برای جو حاکم در شیکاگو و اکثر جاهای کشور

670
00:39:04,133 --> 00:39:09,930
‫این رو نشون میده که این سری فینال بیشتر به مراسم تاجگذاری شباهت داره تا رقابت

671
00:39:10,014 --> 00:39:12,308
‫این فینال به عنوان نابرابرترین فینال تاریخ ان بی ای شناخته میشه

672
00:39:15,102 --> 00:39:19,357
گری پیتون: ‫اون تیم (شیکاگو بولز) تیم خوبی بود
‫72 تا بازی رو برده بودن

673
00:39:20,483 --> 00:39:23,194
‫ولی ما هم تیم خیلی خوبی بودیم

674
00:39:23,944 --> 00:39:26,197
‫و در طول فصل عادی برده بودیمشون

675
00:39:26,280 --> 00:39:27,782
‫در طول فصل عادی

676
00:39:27,865 --> 00:39:31,660
‫در سال 96 سیاتل بهترین تیم کنفرانس غرب بود

677
00:39:31,744 --> 00:39:35,539
‫اونا گری پیتن که گارد راس عالی‌ای بود رو داشتن که در تیم منتخب دفاعی سال بود

678
00:39:35,623 --> 00:39:36,916
‫پیتن توپ‌ربایی میکنه

679
00:39:36,999 --> 00:39:39,543
‫مدافع خیلی خوبیه
‫اسمش رو گذاشتن دستکش

680
00:39:39,627 --> 00:39:42,505
‫و یک یار خوب واسه الی اوپ (پاس هوایی نزدیک به حلقه) مثل شاون کمپ داشت

681
00:39:42,588 --> 00:39:44,799
‫میره بالا و با یه دست میکوبونه

682
00:39:44,882 --> 00:39:47,301
‫و یه مربی خوب داشتن که جرج کارل بود

683
00:39:47,802 --> 00:39:49,261
‫حسابشون رو برسید

684
00:39:49,345 --> 00:39:50,971
‫و به این کار افتخار کنید

685
00:39:51,055 --> 00:39:52,973
‫برید و بترکونید

686
00:39:54,058 --> 00:39:55,893
‫حالا سانیکس!

687
00:40:01,565 --> 00:40:03,984
‫یکی از شب‌های فینال برای شام رفته بودیم بیرون

688
00:40:04,819 --> 00:40:06,987
‫جرج کارل هم اون طرف داشت شام میخورد

689
00:40:07,071 --> 00:40:09,031
‫گفتم ببین جرج کارل اونجاست

690
00:40:09,115 --> 00:40:12,034
‫جرج کارل نیومد احوال پرسی کنه

691
00:40:12,118 --> 00:40:13,786
‫از کنارم رد شد و بهم بی‌توجهی کرد

692
00:40:14,453 --> 00:40:17,790
‫بهش نگاه کردم تو دلم گفتم: واقعا؟
‫این طوری میخوای بازی روانی کنی؟

693
00:40:17,873 --> 00:40:21,460
‫اومد از کنار جردن رد شد با خودم گفتم: وای وای
‫همچین کاری واست خوب نیست

694
00:40:21,544 --> 00:40:22,920
‫با خودم گفتم ته عوضی بازی بود

695
00:40:23,003 --> 00:40:27,299
‫ما تو کارولینا دین اسمیت رو میشناختیم و با هم گلف بازی میکردیم

696
00:40:27,383 --> 00:40:28,843
‫حالا اینجوری میکنی؟ باشه دارم برات

697
00:40:29,427 --> 00:40:30,469
‫همینو میخواستم

698
00:40:31,095 --> 00:40:34,723
‫همون کارش باعث شد دیگه قضیه شخصی بشه

699
00:40:36,308 --> 00:40:38,394
‫دیوید وینگیت، جردن رو دفاع میکنه

700
00:40:39,145 --> 00:40:40,312
‫جردن!

701
00:40:41,897 --> 00:40:43,566
‫جردن... و بله

702
00:40:43,649 --> 00:40:46,110
‫این یارگیری واسه دتلف شرمف غیر ممکنه

703
00:40:46,152 --> 00:40:50,156
‫مایکل همیشه یه بهونه‌ای گیر میاره و همون رو انگیزه‌اش میکنه

704
00:40:50,239 --> 00:40:52,908
‫حالا جردن مقابل پیتن

705
00:40:53,993 --> 00:40:55,077
‫شوت فید اوی میزنه

706
00:40:56,871 --> 00:40:59,707
‫دنبال این بود که رو دست پیتن شوت کنه

707
00:40:59,790 --> 00:41:02,877
‫تا با پیتن رو در رو شد به همه گفت بکشن کنار

708
00:41:03,711 --> 00:41:06,589
‫از همون داستان واسه هر بازی انگیزه میگرفت

709
00:41:06,672 --> 00:41:09,133
‫انگار میگفت: نمیای با من صحبت کنی؟ حالا نشونت میدم

710
00:41:09,717 --> 00:41:13,137
‫بولز 92 به 88 سانیکس رو میبره

711
00:41:19,518 --> 00:41:21,145
‫جردن سه میزنه

712
00:41:22,521 --> 00:41:26,233
‫بازی سوم 108 به 86 به سود شیکاگو به پایان میرسه

713
00:41:28,694 --> 00:41:31,113
‫سه بازی اول، مایک لهمون کرد

714
00:41:31,197 --> 00:41:33,574
داغونمون کرد
نابودمون کرد

715
00:41:35,117 --> 00:41:37,119
‫سانیکس سه بازی اول رو باخت

716
00:41:37,203 --> 00:41:40,206
‫ولی جرج کارل هنوز بهترین برگش رو رو نکرده بود

717
00:41:40,289 --> 00:41:42,249
‫این که گری پیتن رو برای دفاع جردن بذاره

718
00:41:42,333 --> 00:41:45,961
‫تازه بهترین بازیکن دفاعی سال شده بودم

719
00:41:47,296 --> 00:41:49,673
‫با جرج یه جلسه دو نفره داشتیم

720
00:41:49,757 --> 00:41:52,051
‫گفت: ببین الان قدرت دفاعیت واسم مهم نیست

721
00:41:52,134 --> 00:41:53,302
‫میدونم میتونی جردن رو دفاع کنی

722
00:41:53,385 --> 00:41:54,803
‫ولی میخوام امتیاز بگیری

723
00:41:54,887 --> 00:41:58,891
‫یعنی نمیخواست هم تو حمله و هم تو دفاع انرژی زیادی بذارم

724
00:41:58,974 --> 00:42:00,976
‫ولی سری رو سه هیچ عقب بودیم

725
00:42:01,060 --> 00:42:01,977
‫منم عصبانی بودم

726
00:42:01,977 --> 00:42:04,063
‫گفتم: گور بابای این حرفات جرج

727
00:42:04,146 --> 00:42:05,606
‫کاری ندارم چی میگی؛ من جردن رو میگیرم

728
00:42:05,689 --> 00:42:07,816
‫گفتم: دیگه به حرفت گوش نمیکنم

729
00:42:07,900 --> 00:42:09,735
‫تغییر عمده سوپرسانیکس از این قراره

730
00:42:09,777 --> 00:42:11,695
‫که گری پیتن که بهترین مدافع سال هست

731
00:42:11,779 --> 00:42:13,614
‫از اول بازی جردن رو یارگیری میکنه

732
00:42:13,697 --> 00:42:16,951
‫این رقابت رو در روییه که همه میخواستن تو این سری ببینن

733
00:42:17,034 --> 00:42:19,495
‫جردن دیگه مثل سابق نیست

734
00:42:19,578 --> 00:42:22,373
‫سنش کمی بیشتر شده
‫و یه مدت از بسکتبال دور بوده

735
00:42:22,456 --> 00:42:26,377
‫فکر میکنم بهترین امکان بردمون اینه که کاملا خسته‌اش کنم

736
00:42:28,796 --> 00:42:30,506
‫خطای بازیکن شیکاگو گرفته میشه

737
00:42:31,382 --> 00:42:34,552
‫خطای حمله از مایکل جردن اعلام شده

738
00:42:34,635 --> 00:42:37,263
‫گری واقعا رفته بود رو مخش
‫باهاش کل کل هم میکرد

739
00:42:37,346 --> 00:42:40,182
‫گری بهترین دفاعی که در برابر مایکل ممکنه رو انجام داد

740
00:42:40,266 --> 00:42:42,101
‫در کوارتر چهارم هستیم
‫جردن شوت میزنه

741
00:42:43,310 --> 00:42:46,272
‫عجب! امشب از اون شب‌های بد واسه مایکله

742
00:42:46,355 --> 00:42:50,651
‫فقط 6 تا از 19 اقدامش به وارد سبد شد

743
00:42:51,235 --> 00:42:53,696
‫سانیکس دیگه جارو نمیشه

744
00:42:54,572 --> 00:42:56,782
‫سری به بازی پنجم کشیده میشه

745
00:42:57,866 --> 00:43:01,161
یه دفاع بک‌دورِ بد از جردن

746
00:43:01,245 --> 00:43:03,539
‫همه فکر میکردن بولز سانیکس رو جارو میکنه

747
00:43:03,622 --> 00:43:07,042
‫و فصلی که رکورد 72-10 داشتن با یه جارو تو فینال تموم میشه

748
00:43:07,126 --> 00:43:09,962
‫و باعث میشه لقب بهترین تیم تاریخ رو بگیرن
‫ولی سانیکس گفت: کجا با این عجله

749
00:43:10,045 --> 00:43:13,757
‫گری پیتن با اطمینان شوت میزنه
‫کسی دفاعش نمیکنه! همه جا موندن

750
00:43:13,841 --> 00:43:15,217
‫با اعتماد به نفس کامل

751
00:43:16,093 --> 00:43:18,095
‫و تموم میشه

752
00:43:18,762 --> 00:43:22,725
‫سانیکس 89 به 78 بولز رو شکست میده

753
00:43:23,267 --> 00:43:27,229
‫سیاتل دیگه کاملا سری رو برگردونده

754
00:43:27,313 --> 00:43:30,482
‫گری پیتن در دو بازی قبلی مایکل جردن رو از بازی خارج کرده

755
00:43:31,191 --> 00:43:33,068
‫خیلیا در مقابله با مایک عقب میکشیدن

756
00:43:33,652 --> 00:43:34,612
‫ولی من اینطور نبودم

757
00:43:34,612 --> 00:43:37,698
‫من یه ایده داشتم
‫میگفتم باید خسته‌اش کنم

758
00:43:38,240 --> 00:43:41,076
‫باید جونش رو دربیارم
‫فقط کافیه انرژیش رو بگیرم

759
00:43:41,160 --> 00:43:44,663
‫و هی بهش فشار آوردم و رفتم رو مخش

760
00:43:44,747 --> 00:43:46,040
‫و این کار بهش آسیب زد

761
00:43:46,123 --> 00:43:47,499
‫قدرتش کم شد

762
00:43:47,583 --> 00:43:49,126
‫و من مغرور شدم

763
00:43:49,710 --> 00:43:50,961
‫و گفتم بذار یکم بهش استراحت بدم

764
00:43:51,045 --> 00:43:55,716
‫بعد سری تغییر کرد
‫کاش زودتر این کار رو میکردم

765
00:43:55,799 --> 00:43:58,010
‫نمیدونم شاید در اون صورت نتیجه دیگه‌ای پیش میومد

766
00:43:58,093 --> 00:44:03,223
‫ولی در هر صورت یه تغییر ایجاد کردم و اختلاف رو کمتر کردم

767
00:44:05,476 --> 00:44:06,477
‫دستکش!

768
00:44:07,978 --> 00:44:09,980
‫آقای دستکش اصلا مطرح نبود

769
00:44:11,565 --> 00:44:14,026
‫اصلا گری پیتن به چشمم نمیومد

770
00:44:14,610 --> 00:44:16,570
‫ذهن خودم پرمشغله بود

771
00:44:17,404 --> 00:44:21,408
بازی ششم فینال 1996
شیکاگو بولز - سیاتل سوپرسانیکس

772
00:44:21,825 --> 00:44:25,037
‫عصر بخیر خانم‌ها و آقایان

773
00:44:25,120 --> 00:44:29,249
‫روز پدر رو به همه پدرها در سرتاسر دنیا تبریک میگم

774
00:44:29,333 --> 00:44:34,046
‫یکی از چیزایی که دیدم تاثیر زیادی روش گذاشت روز پدر بود

775
00:44:36,340 --> 00:44:39,301
‫اون بازی قهرمانی در روز پدر بود

776
00:44:42,596 --> 00:44:45,683
‫پدرش براش خیلی با اهمیت بود

777
00:44:46,975 --> 00:44:49,103
‫جیمز (پدر مایکل) همیشه در این لحظات حساس کنارش بود

778
00:44:50,437 --> 00:44:54,316
‫ویدیوهای جشن قهرمانی مایکل رو ببینید
‫پدرش کجاست؟

779
00:44:56,151 --> 00:44:57,152
‫دقیقا کنارشه

780
00:44:57,194 --> 00:44:58,904
‫پدرش همیشه کنارش بود

781
00:44:58,987 --> 00:45:03,242
‫به خاطر همین انگار یه تیکه از قلب مایکل گم شده بود

782
00:45:08,122 --> 00:45:10,541
‫به اولین قهرمانیش فکر میکرد

783
00:45:10,582 --> 00:45:12,334
‫وقتی داشت رو جام لری اوبرایان گریه میکرد

784
00:45:12,376 --> 00:45:14,628
‫و پدرش شونه به شونه‌اش بود

785
00:45:14,712 --> 00:45:16,296
‫حالا باز تو فینال بودن

786
00:45:16,380 --> 00:45:19,133
‫ولی پدرش نبود که همراهش باشه

787
00:45:22,803 --> 00:45:25,931
‫بولز جامپ‌بال رو میگیره

788
00:45:28,183 --> 00:45:29,184
‫مایکل جردن

789
00:45:30,060 --> 00:45:35,232
‫بله! از وقتی توپ رو رها کرد میدونست تو سبد میره و به زمین خودشون برگشت

790
00:45:36,900 --> 00:45:40,612
‫اسکاتی پیپن همچنان عالی بازی میکنه

791
00:45:47,745 --> 00:45:49,163
‫مایکل همیشه

792
00:45:49,246 --> 00:45:51,582
‫احساساتش رو به خوبی پنهان میکرد

793
00:45:53,333 --> 00:45:56,795
‫به خاطر خانواده‌اش محکم موند

794
00:45:56,879 --> 00:46:00,215
‫مایکل همیشه با قدرت روحیش ما رو حمایت میکرد

795
00:46:00,299 --> 00:46:03,260
‫نمیذاشت جای خالی پدرش رو حس کنیم

796
00:46:03,343 --> 00:46:07,181
‫میگفت: مامان میدونم پدر اینجاست و داره تماشا میکنه
‫میبینتمون

797
00:46:10,100 --> 00:46:12,102
‫جفری جردن هفت ساله
(پسر مایکل)

798
00:46:12,186 --> 00:46:14,813
‫یک تابلوی تبریک روز پدر برای مایکل تو دستش داره

799
00:46:16,440 --> 00:46:19,359
‫بولز 15 امتیاز جلوئه

800
00:46:22,488 --> 00:46:25,115
‫انگار شیکاگو داره به سیاتل بسکتبال یاد میده

801
00:46:25,199 --> 00:46:29,953
‫جرج کارل مجبور میشه وقت استراحت بگیره
‫همه چیز واسه سیاتل به هم میریزه

802
00:46:30,037 --> 00:46:32,331
‫نتیجه 87 -75 به نفع بولز

803
00:46:33,791 --> 00:46:35,167
‫لحظات پایانی بازیه

804
00:46:35,709 --> 00:46:38,796
‫شیکاگو بولز قهرمان

805
00:46:39,505 --> 00:46:44,635
‫فصل 96-95 ان بی ای میشه

806
00:46:44,718 --> 00:46:47,554
‫این چهارمین قهرمانیشون در طی شش سال اخیره

807
00:46:49,056 --> 00:46:51,767
‫مایکل میدونم که اولین قهرمانی لذت‌بخش بود

808
00:46:51,850 --> 00:46:53,560
‫ولی حس این قهرمانی چطوره؟

809
00:46:54,436 --> 00:46:57,314
‫واقعا در کلمات نمیگنجه

810
00:46:58,065 --> 00:47:00,067
‫این که تو روز پدر قهرمان شدیم خیلی برام ارزش داره

811
00:47:02,152 --> 00:47:03,403
‫میدونم داره نگاهم میکنه

812
00:47:03,946 --> 00:47:06,490
‫به همسرم و بچه‌هام و مادرم

813
00:47:06,573 --> 00:47:09,535
‫و برادرهام و خواهرم میگم که این قهرمانی رو به بابا تقدیم میکنم

814
00:47:09,618 --> 00:47:11,161
‫الان خیلی خوشحالم

815
00:47:42,860 --> 00:47:45,153
‫فقط 40 دقیقه تا شروع

816
00:47:45,237 --> 00:47:48,240
‫فینال کنفرانس شرق بین ایندیانا پیسرز و شیکاگو بولز باقی مونده

817
00:47:48,490 --> 00:47:50,492
هفدهم می 1998

818
00:47:50,868 --> 00:47:52,953
‫آیا پیسرز میتونن دوره جردن رو تموم کنن؟

819
00:47:53,036 --> 00:47:57,332
‫با شروع فینال کنفرانس در شیکاگو چنین سوالاتی مطرح میشه

820
00:47:58,083 --> 00:48:02,045
‫ممکنه نمایش با ابهت دیگه‌ای در پیش باشه
‫یا پایان یک دوره اوج

821
00:48:02,629 --> 00:48:05,549
‫اگه قراره دوره جردن به سر برسه
‫که قطعا یه روز چنین میشه

822
00:48:05,632 --> 00:48:07,551
‫باختن به ایندیانا در فینال کنفرانس شرق

823
00:48:07,593 --> 00:48:09,928
‫در برابر چشم هوادارهاشون حالت مطلوب

824
00:48:09,970 --> 00:48:11,597
‫این اتفاق نیست

825
00:48:12,097 --> 00:48:14,600
‫سریع از منطقه رنگی بیرونشون کنید
نذارید واردش بشن

826
00:48:22,900 --> 00:48:26,361
‫عصر همگی بخیر
‫همراه باشید با گزارش بازی بولز

827
00:48:26,445 --> 00:48:29,990
‫به فینال کنفرانس شرق رسیدیم

828
00:48:30,073 --> 00:48:31,867
‫جایی که بولز و ایندیانا پیسرز دیدار میکنن

829
00:48:32,910 --> 00:48:37,331
رجی میلر: ‫همه ما، بولز رو به عنوان معیار موفقیت میدیدیم

830
00:48:38,373 --> 00:48:43,378
‫اون موقع اون‌ها بهترین تیم شناخته شده بودن
‫ولی ما حس میکردیم

831
00:48:43,462 --> 00:48:46,089
‫من هنوزم حس میکنم که ما تیم بهتری بودیم

832
00:48:48,216 --> 00:48:50,344
‫داستان اینه که زمزمه‌هایی بود

833
00:48:50,427 --> 00:48:52,888
‫که آخرین سال بازی مایکه

834
00:48:53,931 --> 00:48:56,600
‫و جو شدیدی به راه افتاده بود

835
00:48:58,143 --> 00:49:01,939
‫و من با خودم میگفتم: آره همین طوری میشه

836
00:49:02,522 --> 00:49:04,191
‫قراره من دلیل بازنشستگی مایکل جردن باشم
