﻿1
00:00:02,460 --> 00:00:06,214
" 14اکتـبر "

2
00:00:06,214 --> 00:00:08,216
منظورم اینه که شما بودین که به من زنگ زدین
" 14اکتـبر "

3
00:00:08,258 --> 00:00:10,719
من دارم جوابتون رو میدم

4
00:00:10,719 --> 00:00:12,887
می‌خواین نگه‌اش دارین؟ -
آره ، آره . می‌خوام -

5
00:00:12,887 --> 00:00:14,973
آره ، می‌خوام . من...منم

6
00:00:14,973 --> 00:00:16,349
شرمنده

7
00:00:16,349 --> 00:00:18,852
شما همونی هستید که
داشتم باهاش صحبت می‌کردم؟

8
00:00:18,852 --> 00:00:21,062
جدی میگم . شماره ارجاع ندارم

9
00:00:21,062 --> 00:00:24,065
وقتی مامانی بیست ساله بود و مجرد

10
00:00:24,065 --> 00:00:26,067
فقط 25‌سنت واسه این‌کار میداد

11
00:00:26,067 --> 00:00:28,236
ولی حالا باید پول رو وارد دستگاه کنه

12
00:00:28,236 --> 00:00:30,405
تا کارتی رو بگیره که اون رو وارد یه دستگاه دیگه بکنه

13
00:00:30,405 --> 00:00:32,240
خدا لعنتت کنه

14
00:00:32,240 --> 00:00:34,743
شکسته بود و کل زیر زمین رو آب برداشته بود

15
00:00:34,743 --> 00:00:36,244
عجب وضعی -
آره ، میدونم -

16
00:00:36,244 --> 00:00:38,288
آب تا زانوهامون اومده بود بالا

17
00:00:38,288 --> 00:00:42,625
وسیله ورزشی "بن" که هیچ‌وقت ازش استفاده نمی‌کنه
و ماشین لباسشویی رو خراب کرده بود

18
00:00:42,625 --> 00:00:45,754
راستش همین الان تو خشکشویی هستم

19
00:00:45,754 --> 00:00:48,423
می‌تونی...نمیدونم

20
00:00:48,423 --> 00:00:51,926
می‌تونی طرفای ساعت پنج واسم وقت بذاری؟

21
00:00:51,926 --> 00:00:54,429
آره -
بذار نگاه کنم -

22
00:00:54,429 --> 00:00:56,556
صبر کن

23
00:00:56,556 --> 00:00:58,058
دکمش رو بزن

24
00:00:58,058 --> 00:01:01,061
یه دکمه هست . قرمز رنگه . آره

25
00:01:01,061 --> 00:01:03,063
عزیزم ، ساکت

26
00:01:03,063 --> 00:01:05,565
چیزی نیست عزیزم

27
00:01:05,565 --> 00:01:07,067
آره

28
00:01:07,067 --> 00:01:11,071
...قرمزه با یه

29
00:01:12,572 --> 00:01:15,075
اوه خدای من ، فقط با یه خودکاری چیزی فشارش بده بره

30
00:01:15,075 --> 00:01:17,077
عالیه

31
00:01:17,077 --> 00:01:18,578
شروع می‌کنه به نسخه پشتیبان گرفتن

32
00:01:18,578 --> 00:01:20,580
خیلی‌خب ، من الان توی ماشینم

33
00:01:20,580 --> 00:01:23,666
میشه شیر خشکش رو درست کنی؟
تا چند دقیقه دیگه میرسم خونه

34
00:01:30,965 --> 00:01:32,467
سـم"؟"

35
00:01:36,971 --> 00:01:38,473
سـم"؟"

36
00:01:40,141 --> 00:01:41,643
سـم"؟"

37
00:01:43,144 --> 00:01:44,646
سـم"؟"

38
00:01:46,147 --> 00:01:47,565
سـم"؟"

39
00:01:47,565 --> 00:01:49,651
بابایی

40
00:01:54,322 --> 00:01:56,950
بابام کجاست؟

41
00:02:01,371 --> 00:02:03,373
بابایی

42
00:02:03,373 --> 00:02:06,459
"سـم"

43
00:02:06,459 --> 00:02:07,418
کجایی؟

44
00:02:07,418 --> 00:02:09,420
می‌بینید؟ گذاشته بودمش روی صندلی ماشین

45
00:02:09,420 --> 00:02:10,839
درست همینجا بود

46
00:02:10,839 --> 00:02:12,841
درست روی همین صندلی بود -
بـابـا -

47
00:02:12,841 --> 00:02:14,843
کجایی "سـم"؟

48
00:02:14,843 --> 00:02:18,304
سـم"...اون کجاست؟"
نمی‌فهمم . درست همینجا بود

49
00:02:18,304 --> 00:02:20,306
خواهش می‌کنم یکی زنگ بزنه به پلیس

50
00:02:20,306 --> 00:02:21,683
بابایی

51
00:02:21,683 --> 00:02:24,686
"سـم" ، "سـم" ، "سـم"

52
00:02:24,686 --> 00:02:27,188
"سـم"

53
00:02:27,188 --> 00:02:29,107
"ســــــم"

54
00:02:29,107 --> 00:02:30,942
با فوریت‌های اضطراری تماس گرفتید . بفرمایید؟

55
00:02:30,942 --> 00:02:32,777
...پـسرم گم شده . اون

56
00:02:34,779 --> 00:02:36,781
می‌خواستم گزارش مفقودی بدم

57
00:02:39,784 --> 00:02:42,287
با فوریت‌های اضطراری تماس گرفتید . بفرمایید؟

58
00:02:42,287 --> 00:02:44,455
نمیدونم کجاست
میشه یکی کمکم کنه لطفاً؟

59
00:02:44,789 --> 00:02:46,291
اون رفته
" 3سـال بـعـد "

60
00:02:46,291 --> 00:02:48,251
" 3سـال بـعـد "

61
00:02:48,293 --> 00:02:52,505
ایران 1.47 میلیون نفر
ترکیه 1.55 میلیون نفر

62
00:02:52,505 --> 00:02:55,008
آلمان 1.71 میلیون نفر

63
00:02:55,008 --> 00:02:58,511
...مصر 1.73 میلیون نفر ، ویتنام

64
00:02:58,511 --> 00:03:03,516
چیزی که درک مسئله رو سخت می‌کنه اینه
که دو درصد عدد خیلی بزرگی نیست

65
00:03:03,516 --> 00:03:06,519
میشه فقط یه نفر از هر پنجاه نفر

66
00:03:06,519 --> 00:03:11,941
از لحاظ آماری در واقع در یک زمین فوتبال
هیچ‌کدام از بازیکن‏ها مفقود نشدن

67
00:03:11,941 --> 00:03:15,445
احتمال اینکه یکی از اقوام درجه یکتون
رو از دست بدین خیلی کمه

68
00:03:15,445 --> 00:03:23,536
حالا اگه بیایم آمار تلفات بیماری واگیردار آبله رو بررسی کنیم
می‌بینیم که بیش از 95%‌ جمعیت محلی رو از بین می‌برد

69
00:03:29,876 --> 00:03:32,462
چین 27.18 میلیون نفر

70
00:03:59,280 --> 00:04:00,865
بیا

71
00:04:00,865 --> 00:04:02,450
بیا اینجا

72
00:04:04,619 --> 00:04:06,120
یالا

73
00:04:08,039 --> 00:04:09,499
چیزی نیست . نمی‌خوام اذیتت کنم

74
00:04:18,132 --> 00:04:19,968
هی

75
00:04:23,972 --> 00:04:25,390
هی

76
00:04:40,446 --> 00:04:44,659
" سلام اسم من 'دادلی'ـه "

77
00:05:05,847 --> 00:05:06,931
نه

78
00:05:14,188 --> 00:05:16,190
و در پایان

79
00:05:16,190 --> 00:05:18,359
امروز صبح گزارش کمیته "دنزیگر" انتشار یافت

80
00:05:18,359 --> 00:05:21,029
در طول روز گزارش این جلسه
رو به‌طور زنده پخش خواهیم کرد

81
00:05:21,029 --> 00:05:25,700
و مشاورین در دسترس خواهند بود برای افرادی
که می‌خوان خودشون رو با حرف زدن خالی کنن

82
00:05:25,742 --> 00:05:27,702
"ممنون "گِلِن

83
00:05:27,744 --> 00:05:30,872
اکنون بیایید مراسم تعهد وفاداری را برگزار کنیم

84
00:05:30,872 --> 00:05:35,209
تعهد می‌کنم که به پرچم ایالات متحده آمریکا"

85
00:05:35,209 --> 00:05:37,211
به جمهوری که بر آن حاکم است

86
00:05:37,211 --> 00:05:40,048
یک ملت در سایه‌سار پروردگار تفرقه ناپذیر

87
00:05:40,048 --> 00:05:42,717
"و با آزادی و عدالت برای همگان وفادار باشم

88
00:05:42,717 --> 00:05:45,219
و اکنون برای آنهایی که می‌خواهند

89
00:05:45,219 --> 00:05:47,764
بیایید طلب رحمت و مغفرت کنیم

90
00:05:47,764 --> 00:05:51,392
و بازگشت کسانی که ما را ترک گفته‏اند را خواستار شویم

91
00:06:00,485 --> 00:06:02,487
بنگ

92
00:06:16,834 --> 00:06:18,711
صبح بخیر ، "داستی باب" هستم

93
00:06:18,711 --> 00:06:21,214
و با "بون" همدردی می‌کنیم . کسی که
همسر دوست‌داشتنیش "آلیس" رو

94
00:06:21,214 --> 00:06:23,633
سه سال پیش در چنین روزی
در ترشی‌فروشی از دست داد

95
00:06:23,633 --> 00:06:25,635
آلیس" ، ما نمیدونیم که کجا هستی"

96
00:06:25,635 --> 00:06:27,804
ولی امیدواریم اون بالا هم ترشی باشه

97
00:06:27,804 --> 00:06:29,806
حالا آهنگی از "پتسی کلاین" براتون پخش می‌کنیم

98
00:06:29,806 --> 00:06:32,308
بریم اشک بریزیم

99
00:06:55,790 --> 00:06:58,292
خدای من

100
00:06:58,292 --> 00:07:01,295
چندتا ماشین دیگه رو باید سوار و پیاده بشم؟

101
00:07:01,295 --> 00:07:03,297
این آخریشه جناب نماینده

102
00:07:03,297 --> 00:07:05,091
اشکالی نداره که اینطوری صداتون کنم؟

103
00:07:05,091 --> 00:07:07,593
هر چی دلت خواست صدام کن

104
00:07:07,593 --> 00:07:09,095
فقط راه بیفت بچه جون

105
00:07:10,096 --> 00:07:13,057
چیزی واسم آوردین؟

106
00:07:18,479 --> 00:07:20,898
ایول ، ممنون

107
00:07:20,898 --> 00:07:23,609
میشه تلفنتون رو هم بدین لطفا؟

108
00:07:25,611 --> 00:07:28,865
قول میدم بعد اینکه باهاش
حرف زدین بهتون پس بدم

109
00:07:35,455 --> 00:07:37,331
میشه این رو هم بزنید؟

110
00:07:37,331 --> 00:07:39,667
جدی داری میگی؟

111
00:07:50,303 --> 00:07:52,680
ویتگنشتاین" فیلسوف میگه که"

112
00:07:52,680 --> 00:07:57,685
از آنچه نمی‌توان سخن راند"
"باید در موردش خاموش ماند

113
00:07:57,685 --> 00:07:59,187
متشکر

114
00:07:59,187 --> 00:08:01,189
متشکر دکتر

115
00:08:01,189 --> 00:08:03,524
خب ، واضحه

116
00:08:03,524 --> 00:08:05,693
که شورای راهبین رو که نماینده
اغلب ادیان مذهبی هستن

117
00:08:05,693 --> 00:08:08,029
دور هم جمع کردیم

118
00:08:08,029 --> 00:08:10,531
کسانی که همونطور که مطلع هستید

119
00:08:10,531 --> 00:08:13,367
در ارتباط با قضیه چهارده اکتبر
باهم اختلاف نظر داشتن

120
00:08:13,367 --> 00:08:15,286
و نتونستن به اتفاق آرا برسن

121
00:08:15,286 --> 00:08:19,832
به همین دلیل سراغ جامعه دانشمندان اومدیم
تا دنبال پاسخی برای این رویداد باشیم

122
00:08:19,832 --> 00:08:22,710
این مدارک نتایج بررسی کمیته شما

123
00:08:22,710 --> 00:08:26,214
در ارتباط با ناپدید شدن همزمان

124
00:08:26,214 --> 00:08:28,883
دو درصد از جمعیت جهان

125
00:08:28,883 --> 00:08:31,886
که یعنی 140 میلیون نفر

126
00:08:31,886 --> 00:08:35,389
نتیجه‏‌گیری شما مشخص می‌کنه
چه بلایی سر این افراد اومده

127
00:08:35,389 --> 00:08:39,393
چرا اونها ناپدید شدن
و به کجا رفتن

128
00:08:39,393 --> 00:08:42,021
و نقل قول می‌کنم

129
00:08:42,021 --> 00:08:48,194
"نمیدانم

130
00:08:49,195 --> 00:08:52,990
"The Leftovers"
فصل 1
قسمت 1 : آغاز

131
00:09:30,403 --> 00:09:34,198
برای لذت سیگار نمی‌کشیم "
" برای اظهار اعتقادمان سیگار می‌کشیم

132
00:09:54,927 --> 00:09:58,097
قربان ، بنده یه دانشمند هستم

133
00:09:58,097 --> 00:10:00,308
و ازم درخواست شده بود
تا به اطلاعات نگاهی بندازم

134
00:10:00,308 --> 00:10:03,811
در حقیقت ازم درخواست شده بود
الگوهایی رو شناسایی کنم

135
00:10:03,811 --> 00:10:05,813
که در دید اول واضح نبودن

136
00:10:05,813 --> 00:10:08,316
"اتفاقات مرتبطی چون قضیه نامتعارفی "چف

137
00:10:08,316 --> 00:10:10,818
"و چرخ و فلک "براندنبرگ

138
00:10:10,818 --> 00:10:13,195
که به عنوان معجزه قلمداد می‌شدن و میشن

139
00:10:13,654 --> 00:10:15,615
اما اونا در واقع پدیده‌های آماری ساده‏ای هستن
" چرا اسم من توی لیست نیست؟ "

140
00:10:15,990 --> 00:10:18,993
که نمی‌تونیم اونها رو توجیه کنیم

141
00:10:18,993 --> 00:10:21,996
چرا که قربان ، از نظر بنده

142
00:10:21,996 --> 00:10:24,498
معجزه وجود خارجی نداره

143
00:10:24,498 --> 00:10:25,791
معجزه وجود خارجی نداره؟

144
00:10:25,791 --> 00:10:26,500
" منم می‌خوام برم "
معجزه وجود خارجی نداره؟

145
00:10:26,500 --> 00:10:27,084
از نظر علمی خیر قربان
" منم می‌خوام برم "

146
00:10:27,084 --> 00:10:29,170
از نظر علمی خیر قربان

147
00:10:29,170 --> 00:10:32,673
دکتر ، بابت لحن حرف زدنم عذرخواهی می‌کنم

148
00:10:32,673 --> 00:10:36,844
اما شما کی باشید که به مردم آمریکا بگه

149
00:10:36,844 --> 00:10:40,848
میلیون‏ها مادر

150
00:10:40,848 --> 00:10:43,309
پدر ، پسر ، دختر

151
00:10:43,351 --> 00:10:44,310
در کسری از ثانیه غیب شدن رفتن

152
00:10:44,310 --> 00:10:45,978
" خیلی‌خب "
در کسری از ثانیه غیب شدن رفتن

153
00:10:45,978 --> 00:10:48,814
در کسری از ثانیه غیب شدن رفتن

154
00:10:48,856 --> 00:10:51,484
و این معجزه نیست؟

155
00:10:51,525 --> 00:10:54,487
پس شما اسمش رو چی میذارین؟

156
00:10:54,528 --> 00:10:57,156
نمیدونم اما اگه می‌فرمایید

157
00:10:57,198 --> 00:11:00,701
که این یه معجزه بوده
کاملا مطمئن هستم قربان

158
00:11:00,701 --> 00:11:03,371
که خداوند هیچ ارتباطی
به این ماجرا نداشته

159
00:11:42,785 --> 00:11:44,704
سلام عرض شد . خانم "تانی"؟

160
00:11:44,704 --> 00:11:45,871
بله؟

161
00:11:45,871 --> 00:11:47,373
رئیس پلیس "کویـن گاروی" هستم

162
00:11:47,373 --> 00:11:48,541
گاروی"؟"

163
00:11:48,541 --> 00:11:49,750
فکر می‌کردم مجنون شدی

164
00:11:50,042 --> 00:11:52,044
نه . اون بابام بود

165
00:11:53,212 --> 00:11:55,047
بله . رئیس پلیس سابق

166
00:11:56,799 --> 00:11:59,301
خانم "تانی" ، امروز صبح اومدم اینجا

167
00:11:59,301 --> 00:12:01,804
تا بهتون اطلاع بدم که
سگتون "دادلی" رو پیدا کردم

168
00:12:01,804 --> 00:12:04,432
...و واقعا متاسفم
که عرض می‌کنم اون

169
00:12:05,891 --> 00:12:07,143
اون مرده

170
00:12:12,940 --> 00:12:14,483
خب؟

171
00:12:16,485 --> 00:12:18,028
...فکر کردم شاید دلتون بخواد

172
00:12:18,028 --> 00:12:19,697
اون سگ 3‌ ساله که از پیشم رفته

173
00:12:19,697 --> 00:12:21,699
فرار کرد و دیگه هم برنگشت

174
00:12:21,699 --> 00:12:23,701
سگ شوهرم بود

175
00:12:23,701 --> 00:12:26,287
اون هم دیگه برنمیگرده

176
00:12:27,788 --> 00:12:29,540
به‌خاطر از دست دادن همسرتون متأسفم

177
00:12:29,540 --> 00:12:31,667
اسمش رو گذاشتین از دست دادن؟

178
00:12:37,006 --> 00:12:39,884
دنیس" ، منم . در مورد اون وانت به جایی رسیدی؟"

179
00:12:39,884 --> 00:12:41,886
شماره پلاکش رو برداشتی؟ -
"نه "دنیس -

180
00:12:41,886 --> 00:12:44,054
دنیس" ، نه . پلاک نداشت"

181
00:12:44,054 --> 00:12:45,514
اگه داشت که بهت می‌گفتم

182
00:12:45,598 --> 00:12:47,099
کلی کار می‌بره رئیس -
"دنیس" -

183
00:12:47,099 --> 00:12:50,144
از الان به بعد فقط بگو : "شرمنده رئیس
"از این به بعد من هیچی نمیدونم

184
00:12:50,186 --> 00:12:51,854
خیلی‏خب ، من هیچی نمیدونم

185
00:12:51,854 --> 00:12:53,856
یک ساعت تا جلسه وقت دارم
واسه همین یه سر میرم

186
00:12:53,856 --> 00:12:55,357
مرکز نگهداری حیوانات -
هی رئیس -

187
00:12:55,357 --> 00:12:56,859
یک ساعت وقت نداری

188
00:12:56,859 --> 00:12:58,360
زمان جلسه رو عوض کردن -
نه -

189
00:12:58,360 --> 00:13:00,196
تا 5 دقیقه دیگه شروع میشه
کسی بهت اطلاع نداده بود؟

190
00:13:00,196 --> 00:13:01,530
نه . گفتن ظهر برگزار میشه

191
00:13:01,530 --> 00:13:02,698
خب ، زمانش رو عوض کردن

192
00:13:02,698 --> 00:13:04,366
چی؟ کی عوض کرده؟ -
نمیدونم -

193
00:13:04,366 --> 00:13:06,368
حتما یکی از اعضای دفتر شهردار

194
00:13:06,368 --> 00:13:07,870
همه منتظر شما نشستن

195
00:13:07,870 --> 00:13:10,873
خیل‏خب...ببین ، باشه
وقت تلف کن تا بیام

196
00:13:26,555 --> 00:13:28,974
پس اهل "تگزاس" هستین ، آره؟

197
00:13:28,974 --> 00:13:31,477
چی باعث شده همچین فکری بکنی؟

198
00:13:31,477 --> 00:13:33,979
چند سال پیش اونجا بودم و وقتی به

199
00:13:33,979 --> 00:13:36,524
مدرسه‏ها و مردم نگاه می‌کردم
به نظرم خیلی مهربون میومدن

200
00:13:38,025 --> 00:13:40,236
پس دانشجویی؟

201
00:13:40,236 --> 00:13:42,738
بودم . الان دیگه نیستم

202
00:13:42,738 --> 00:13:44,865
چرا نه؟

203
00:13:57,837 --> 00:13:59,755
فایده‏ای توش ندیدم

204
00:13:59,755 --> 00:14:03,092
پدر و مادرت حتما کلی بهت افتخار می‌کنن

205
00:14:05,553 --> 00:14:08,931
"میدونی آقای "ویتن
لازم نیست اینقدر عوضی باشی

206
00:14:08,931 --> 00:14:12,601
در واقع قراره یادت بره که
زمانی همچین حسی داشتی

207
00:14:12,601 --> 00:14:14,687
چه حسی؟

208
00:14:17,273 --> 00:14:18,774
حس مسئولیت

209
00:14:26,782 --> 00:14:29,702
به همه آدم‌هایی که میاریشون این رو میگی؟

210
00:14:29,702 --> 00:14:33,372
نخیر . بعضی وقت‌ها میگم
حس طرد شدن

211
00:14:39,378 --> 00:14:41,797
"این آقای "وِیـن

212
00:14:41,797 --> 00:14:44,633
آدم کاربلدیه؟

213
00:14:46,135 --> 00:14:48,929
به اندازه‌ای پولش رو می‌گیره

214
00:14:56,645 --> 00:15:00,816
هی ، بهش گفتم به‌خاطر یه مسئله
ضروری خانوادگی دیر رسیدی

215
00:15:00,816 --> 00:15:03,485
دیر رسیدم چون دفترش ساعتِ
جلسه رو اشتباه بهم گفته بود

216
00:15:03,485 --> 00:15:05,487
و این راهپیمایی رو به دو قسمت تقسیم خواهد کرد

217
00:15:05,487 --> 00:15:07,656
یه خیابون فرعیِ لعنتی هستش
می‌تونیم واسه 3 ساعت ببندیمش

218
00:15:07,656 --> 00:15:09,658
...پس کاری که می‌کنیم اینه که

219
00:15:09,658 --> 00:15:11,827
همه چیز مرتبه رئیس؟

220
00:15:11,827 --> 00:15:13,329
دفترتون بهم گفته بودن جلسه ظهره

221
00:15:13,329 --> 00:15:15,331
خب ، حداقل

222
00:15:15,331 --> 00:15:18,167
بهتون این فرصت رو داد
تا به مساله ضروریتون برسید

223
00:15:19,627 --> 00:15:22,504
خیلی‏خب ، راهپیمایی باید
ساعت 11 توی پارک تموم بشه

224
00:15:22,504 --> 00:15:25,007
و بعدش از مجسمه‏ای که بهم گفتن
ترسناکه رونمایی خواهیم کرد

225
00:15:25,007 --> 00:15:26,508
باید فردا این‌کار رو بکنیم؟

226
00:15:26,508 --> 00:15:28,010
هکتور" بیش از یه ساله داره روش کار می‌کنه"

227
00:15:28,010 --> 00:15:30,220
یه‌جورایی عجیب غریبه
اگه ازش رونمایی نکنیم

228
00:15:30,220 --> 00:15:34,224
خیلی‏خب ، خیلی سریع رونمایی می‌کنیم
دختران پیشاهنگ اسامی رو میخونن

229
00:15:34,224 --> 00:15:36,435
منم چند کلامی حرف میزنم
نورا دورست" رو معرفی می‌کنم"

230
00:15:36,435 --> 00:15:37,686
خب ، اون چی می‌خواد بگه؟

231
00:15:37,686 --> 00:15:39,188
"کل خانواده‏اش رو از دست داده "داگ

232
00:15:39,188 --> 00:15:41,523
هر کوفتی بخواد می‌تونه بگه

233
00:15:41,523 --> 00:15:45,027
و بدین ترتیب اولین روز
قهرمانانمون رو برگزار می‌کنیم

234
00:15:45,027 --> 00:15:47,029
سوالی نیست؟ -
چرا -

235
00:15:47,029 --> 00:15:49,031
به نظرم اون آدم‌ها قهرمان نبودن

236
00:15:49,031 --> 00:15:52,159
باجناق من مفقود شده
و اون یه عوضیِ به تمام معنا بود

237
00:15:52,201 --> 00:15:54,161
اونا قهرمان هستن

238
00:15:54,203 --> 00:15:56,163
چون که هیشکی پا نمیشه بیاد

239
00:15:56,205 --> 00:15:58,666
واسه روز "ما نمیدونیم در اون روز
چه اتفاقی افتاد" راهپیمایی کنه

240
00:15:58,707 --> 00:16:01,669
سازمان تأمین اجتماعی این روز رو
روز تعطیلات یادآوری نامگذاری کرده

241
00:16:01,710 --> 00:16:04,171
و رفتگان خودمون رو به
این اسم صدا می‌کنیم چون

242
00:16:04,213 --> 00:16:06,548
قراره اینطوری ازشون یاد کنیم

243
00:16:06,548 --> 00:16:10,970
همه عاشق قهرمان‌ها هستن
واسه همین یه راهپیمایی قشنگ

244
00:16:10,970 --> 00:16:14,974
توی شهر می‌کنیم و به خوبی اشک میریزم
و بعد به زندگی خودمون ادامه میدیم

245
00:16:14,974 --> 00:16:16,976
الان وقتشه

246
00:16:16,976 --> 00:16:19,311
همه آماده‌اند که حالشون بهتر بشه

247
00:16:19,311 --> 00:16:21,313
اما نه اعضای فرقه‌ی بازماندگان

248
00:16:21,313 --> 00:16:24,650
بالاخره جناب رئیس پلیس به حرف اومد

249
00:16:24,650 --> 00:16:28,237
می‌خواستم زودتر حرف بزنم
اما محو حرفاتون شده بودم

250
00:16:29,822 --> 00:16:31,407
پس قراره دوباره این بحث رو شروع کنیم؟

251
00:16:31,407 --> 00:16:34,410
کل شهر یه جا توی و یه ساعت معین

252
00:16:34,410 --> 00:16:36,412
توی سالگرد این اتفاق

253
00:16:36,412 --> 00:16:39,456
دارین اونا رو دعوت می‌کنین
که بیان خودشون رو نشون بدن

254
00:16:39,456 --> 00:16:43,961
فرقه‌ی بازماندگان گناهکار تهدید نیستن . این حق رو دارن
اگه می‌خوان تظاهرات مسالمت‌آمیز داشته باشن

255
00:16:43,961 --> 00:16:46,255
تو در مراسم بازگشت به خانه هم بودی
مستقیم اومدن بین مردم

256
00:16:46,255 --> 00:16:48,257
و بعدشم بدون کمترین صدمه‌ای رفتن

257
00:16:48,257 --> 00:16:50,884
دارن سعی می‌کنن ما رو تحریک کنن

258
00:16:50,884 --> 00:16:52,177
پس تحریک نشید

259
00:16:52,177 --> 00:16:55,180
یه سال پیش این فرقه اصلا وجود نداشت

260
00:16:55,180 --> 00:16:57,182
حالا تقریبا 50 نفری میشن

261
00:16:57,182 --> 00:16:59,810
کل کوچه بن‌بست رو خریدن

262
00:16:59,810 --> 00:17:02,479
طوری اینا رو داری واسم تعریف می‌کنی
انگار خودم خبر ندارم

263
00:17:02,479 --> 00:17:04,481
"من هیچی نمیدونم "لوسی

264
00:17:04,481 --> 00:17:05,983
تو میدونی؟

265
00:17:05,983 --> 00:17:08,068
اونها از کجا اومدن؟

266
00:17:08,110 --> 00:17:10,195
چی می‌خوان؟

267
00:17:10,195 --> 00:17:12,281
تو اصلا نمیدونی اونها کی هستن

268
00:17:12,281 --> 00:17:14,700
میدونیم قبلا کی بودن

269
00:17:18,245 --> 00:17:20,664
فردا میان اونجا

270
00:17:20,664 --> 00:17:23,709
و وقتی این‌کار رو کنن یکی
این وسط آسیب می‌بینه

271
00:17:23,709 --> 00:17:26,253
می‌خوای مراسم رو لغو کنم؟

272
00:17:27,421 --> 00:17:29,339
آره

273
00:17:29,339 --> 00:17:31,842
می‌خوام لغوش کنی

274
00:17:31,842 --> 00:17:33,927
نه

275
00:17:41,977 --> 00:17:43,937
داری اشتباه می‌کنی

276
00:17:45,105 --> 00:17:47,524
هیچ‌کس آماده شروع دوباره نیست

277
00:17:47,524 --> 00:17:49,777
همه آماده انفجار هستند

278
00:17:58,368 --> 00:17:59,787
یالا دخترها . چوب‏ها پایین باشه

279
00:18:05,667 --> 00:18:08,087
جیـل" ، میدونم که اوضاع"

280
00:18:08,087 --> 00:18:09,379
از وقتی مادرت رفته واست سخت شده

281
00:18:09,379 --> 00:18:10,839
من خوبم

282
00:18:12,341 --> 00:18:13,967
جدا؟

283
00:18:13,967 --> 00:18:16,929
شرمنده اما اگه قرار باشه اجازه بدم
دوباره به زمین برگردی

284
00:18:16,929 --> 00:18:20,099
باید بهم قول بدی که دیگه
همچین اتفاقی نمیوفته

285
00:18:21,600 --> 00:18:23,018
باشه

286
00:18:23,018 --> 00:18:25,104
خیلی‏خب

287
00:18:26,605 --> 00:18:29,608
تا وقتی اون بهم نزدیک نشه اتفاقی نمیفته

288
00:18:55,425 --> 00:18:57,344
"تـام" -
"سلام "پیت -

289
00:18:57,344 --> 00:18:59,847
حالت چطوره مرد؟ -
خوبم . تو چطوری؟ -

290
00:18:59,847 --> 00:19:01,014
خوبم . کسی تعقیبت نکرد؟

291
00:19:01,014 --> 00:19:02,683
نه . راه زیادی رو اومدیم

292
00:19:02,683 --> 00:19:04,685
تلفنش رو گرفتی؟

293
00:19:04,685 --> 00:19:06,186
بله قربان

294
00:19:06,186 --> 00:19:07,688
شهرداری چیزی هستی؟

295
00:19:07,688 --> 00:19:09,189
نماینده کنگره هستم

296
00:19:09,189 --> 00:19:10,691
نماینده کنگره

297
00:19:10,691 --> 00:19:12,276
ببخشید قربان

298
00:19:16,280 --> 00:19:18,198
دو نفر وارد میشن
دو نفر وارد میشن

299
00:19:20,200 --> 00:19:23,036
"زود باش . یالا "جک

300
00:19:34,464 --> 00:19:37,050
جناب نماینده ، خوشحالیم
که اینجا تشریف آوردید

301
00:19:37,050 --> 00:19:38,719
سفرتون چطور بود؟

302
00:19:38,719 --> 00:19:40,762
خوب بود . متشکر

303
00:19:40,762 --> 00:19:45,559
بابت روال امنیتی آزار دهنده‏مون ازتون عذر می‌خوام

304
00:19:45,559 --> 00:19:48,562
مطمئنم که بهش عادت دارید

305
00:19:48,562 --> 00:19:50,147
بله

306
00:19:54,860 --> 00:19:56,862
بفرمایید داخل

307
00:20:03,076 --> 00:20:04,453
"وِیـن"

308
00:20:04,453 --> 00:20:06,955
ایشون نماینده "ویتن" هستن

309
00:20:18,759 --> 00:20:20,761
می‌تونین کمکم کنین؟

310
00:20:27,517 --> 00:20:27,851
نه خانم . جواب نمیدم

311
00:20:27,851 --> 00:20:29,853
هی ، "تـام" هستم
نمی‌تونم گوشی رو جواب بدم

312
00:20:29,853 --> 00:20:31,355
خدا بده برکت

313
00:20:31,355 --> 00:20:32,856
بوق

314
00:20:32,856 --> 00:20:34,858
سلام "تـامی" ، منم پدرت

315
00:20:34,858 --> 00:20:37,861
فقط می‌خواستم صدات رو بشنوم

316
00:22:18,920 --> 00:22:21,923
" خوشگله "

317
00:22:30,432 --> 00:22:32,601
دختر ، اصلا نمیدونستم که بلدی

318
00:22:32,601 --> 00:22:34,603
کلمه رو به زبون بیاری

319
00:22:34,603 --> 00:22:35,687
همش این رو میگم

320
00:22:35,687 --> 00:22:37,189
به کی؟

321
00:22:40,233 --> 00:22:41,985
از تیم انداختنت بیرون؟

322
00:22:44,154 --> 00:22:47,240
و "نیک" هم قراره اونجا باشه

323
00:22:49,076 --> 00:22:50,786
امشب میای مهمونی "دورفمن"؟

324
00:22:50,786 --> 00:22:52,371
شاید

325
00:23:04,091 --> 00:23:05,926
چطور پیش رفت؟

326
00:23:05,926 --> 00:23:08,845
دیگه سنگینی حس مسئولیت رو احساس نمی‌کنم

327
00:23:08,845 --> 00:23:09,888
همه‏اش از بین رفت؟

328
00:23:09,888 --> 00:23:12,140
همه‏اش از بین رفت

329
00:23:12,140 --> 00:23:13,850
پس آماده رفتن به خونه هستید؟ -
بله -

330
00:23:13,850 --> 00:23:16,103
راستش "تـام" ، قراره که

331
00:23:16,103 --> 00:23:18,688
داگ" جناب نماینده رو به خونه برسونه"

332
00:23:18,688 --> 00:23:20,774
وِیـن" می‌خواد باهات حرف بزنه"

333
00:23:22,734 --> 00:23:24,653
با من؟ -
"بله "تـام -

334
00:23:24,653 --> 00:23:26,571
تو -
می‌بینمت -

335
00:23:28,073 --> 00:23:31,493
همه چیز مرتبه؟

336
00:23:31,493 --> 00:23:33,495
چرا امشب اینجا نمی‌مونی "تـام"؟

337
00:23:33,495 --> 00:23:36,373
شام بخوری . توی خوابگاه
هم جای خواب هست

338
00:23:36,373 --> 00:23:38,375
وِیـن" میاد سراغت"

339
00:23:38,375 --> 00:23:39,960
میدونی قضیه چیه؟ -
"تـام" -

340
00:23:39,960 --> 00:23:42,045
خودش میاد سراغت

341
00:23:58,478 --> 00:24:00,814
هر شب دور هم جمع میشه

342
00:24:00,814 --> 00:24:03,900
شنیدی "جیـل"؟ "اِیمی" فکر می‌کنه عالیه

343
00:24:07,154 --> 00:24:09,448
تمرین هاکی چطور بود؟

344
00:24:12,868 --> 00:24:14,870
مثل همیشه

345
00:24:16,872 --> 00:24:19,958
چیزی هست که بخوای بهم بگی؟

346
00:24:21,460 --> 00:24:23,170
این خوراک گوشت لامصب خیلی خوشمزه است

347
00:24:23,170 --> 00:24:25,672
بهترین تعریفی بوده که تا حالا یکی از آشپزیم کرده

348
00:24:27,674 --> 00:24:30,677
خب آقای "گاروی" ، مسئولیت برقراری آرامش

349
00:24:30,677 --> 00:24:32,804
برای راهپیمایی فردا با شماست؟

350
00:24:34,306 --> 00:24:36,683
تو که نمیای . میای؟

351
00:24:36,683 --> 00:24:39,686
احتمالا نه . به نظر غمگین میرسه

352
00:24:39,686 --> 00:24:41,938
دلت نمی‌خواد بریم؟

353
00:24:41,938 --> 00:24:44,441
نه . ترجیح میدم نرین

354
00:24:44,441 --> 00:24:45,775
چرا نریم؟

355
00:24:45,775 --> 00:24:47,277
خب ، ترجیح میدم نرین دیگه

356
00:24:47,277 --> 00:24:49,279
منم ترجیح میدم بهم بگی چرا نریم

357
00:24:49,279 --> 00:24:52,991
واقعا می‌خوای بری
یا اینکه می‌خوای اعصابم رو خرد کنی؟

358
00:24:52,991 --> 00:24:55,076
می‌خوام اعصابت رو خرد کنم؟

359
00:24:55,076 --> 00:24:56,828
میدونید آقای "گاروی"؟

360
00:24:56,828 --> 00:25:00,332
من و "جیـل" اخیرا در مورد این

361
00:25:00,332 --> 00:25:02,501
اخلاقش باهم حرف زدیم

362
00:25:02,501 --> 00:25:05,420
واقعا؟ -
...بله و -

363
00:25:05,420 --> 00:25:08,965
هردومون فکر می‌کنیم که اون
تحت استرس زیادی هست

364
00:25:08,965 --> 00:25:12,469
و اگه امشب بیاد بیرون
و کمی خوش بگذرونه

365
00:25:12,469 --> 00:25:15,305
باعث میشه حالش بهتر بشه

366
00:25:15,305 --> 00:25:17,557
این خوش گذروندن کجا هست؟

367
00:25:17,557 --> 00:25:19,351
خونه یکی از بچه‏ها

368
00:25:19,351 --> 00:25:21,144
"جِی دورفمن"

369
00:25:21,144 --> 00:25:23,021
دورفمن"؟" -
آره -

370
00:25:23,355 --> 00:25:24,856
اون سر شهر برگزار میشه

371
00:25:24,856 --> 00:25:26,942
"واسه همین اگه ممکنه "جیـل
ماشینتون رو قرض بگیره

372
00:25:31,905 --> 00:25:33,907
نوشیدنی نخورید

373
00:25:35,909 --> 00:25:37,410
من که نوشیدنی نمی‌خورم

374
00:25:38,912 --> 00:25:41,164
خیلی‌خب

375
00:25:41,164 --> 00:25:43,542
خوش بگذره

376
00:25:43,542 --> 00:25:44,960
"بیا "اِیمی

377
00:25:44,960 --> 00:25:46,836
خواهش می‌کنم فردا نیاین

378
00:25:46,836 --> 00:25:50,840
جیـل" ، من واقعا ممنونت میشم"

379
00:25:50,840 --> 00:25:53,843
ضمنا اگر قراره برید مهمونی
بهتره کسی پلیس خبر نکنه

380
00:25:53,843 --> 00:25:55,011
آره ، باشه

381
00:25:55,011 --> 00:25:57,097
شماره تلفن "دورفمن" رو برام پیامک کن

382
00:26:26,960 --> 00:26:28,378
چیزی نیست

383
00:26:28,378 --> 00:26:29,879
توجه نکن

384
00:27:03,747 --> 00:27:06,166
قشنگی قضیه به همینه

385
00:27:06,166 --> 00:27:09,669
ببین ، اگر تو "هاوایی" جشن بگیریم نصف مهمونا

386
00:27:09,669 --> 00:27:11,671
پیداشون نمیشه که

387
00:27:11,671 --> 00:27:13,840
اینطوری به هدفم رسیدم . درسته؟

388
00:27:15,925 --> 00:27:17,927
عزیزم

389
00:27:17,927 --> 00:27:20,930
ببین ، میدونم کل این جریانات

390
00:27:20,930 --> 00:27:23,600
یه‌کم به آدم فشار میاره

391
00:27:23,600 --> 00:27:26,102
برنامه‌ریزی جشن عروسی کار سختیه

392
00:27:28,021 --> 00:27:29,939
راستش اینطوری نیست

393
00:27:29,939 --> 00:27:32,108
چی؟

394
00:27:32,108 --> 00:27:34,903
خب ، یه مهمونی هستش ، دیگه نه؟

395
00:27:34,903 --> 00:27:37,405
قراره باهم عهد ببندیم

396
00:27:37,405 --> 00:27:40,909
آره منتها عروسی که ربطی به این نداره

397
00:27:40,909 --> 00:27:44,245
اتفاقا عروسی دقیقا همینه

398
00:27:44,245 --> 00:27:48,333
نخیر . عروسی یعنی برداشتن دسته گل کوفتی

399
00:27:53,838 --> 00:27:55,757
متأسفم

400
00:27:55,757 --> 00:27:58,259
همونطور که خودت گفتی

401
00:27:58,259 --> 00:28:00,845
بهم فشار آورده

402
00:28:02,847 --> 00:28:05,767
برای عروسی لحظه شماری می‌کنم

403
00:28:05,767 --> 00:28:07,852
آره . منم همینطور

404
00:28:10,647 --> 00:28:12,148
چیه؟

405
00:28:15,068 --> 00:28:17,070
لعـنتی

406
00:28:17,070 --> 00:28:19,155
این دیوونه‌ها

407
00:28:29,791 --> 00:28:32,836
نامزد من داره سختی زیادی رو متحمل میشه

408
00:29:24,929 --> 00:29:26,931
خدا لعنتشون کنه

409
00:29:30,268 --> 00:29:31,853
"نه . "مگ" ، "مگ

410
00:29:33,354 --> 00:29:36,065
چی می‌خواید شماها؟

411
00:29:36,065 --> 00:29:37,567
واسه چی ما رو تعقیب می‌کنید؟

412
00:29:37,567 --> 00:29:39,569
بیا بریم توی ماشین . یالا -
همه جا هستید -

413
00:29:39,569 --> 00:29:41,237
هر طرف نگاه می‌کنم شما هستید

414
00:29:41,237 --> 00:29:43,072
برید پی کارتون -
چیزی نیست -

415
00:29:57,712 --> 00:30:00,048
ببین ، شاید کنار پیاده‌رو باشن . نمیدونم

416
00:30:00,048 --> 00:30:02,050
یعنی نمی‌تونم ببینم . تاریکه

417
00:30:02,050 --> 00:30:05,261
هی ، چراغ قوه داری؟ -
چی؟ -

418
00:30:05,261 --> 00:30:07,263
داشتم از ماشین پیاده می‌شدم

419
00:30:07,263 --> 00:30:09,057
که یه لنگه کفش بچه دیدم

420
00:30:09,057 --> 00:30:10,642
دولا شدم برش دارم

421
00:30:10,642 --> 00:30:13,645
اون کلیدها رو به سمتم پرت کردم
ولی نمیدونستم

422
00:30:13,645 --> 00:30:16,439
آب شدن رفتن تو زمین

423
00:30:16,439 --> 00:30:18,817
لااقل یه لنگه کفش بچه داریم

424
00:30:23,321 --> 00:30:26,741
ممکنه بابام نورافکنی چیزی داشته باشه

425
00:30:26,741 --> 00:30:28,076
جدی؟

426
00:30:28,076 --> 00:30:29,828
خیلی‌خب ، باشه

427
00:30:29,828 --> 00:30:31,079
مهمونی چطور بود؟

428
00:30:31,079 --> 00:30:33,081
تموم شد

429
00:30:33,081 --> 00:30:35,416
همه  حالشون بد شده 

430
00:30:35,416 --> 00:30:37,460
آره . بطری بازی کردید؟ -
آره -

431
00:30:40,338 --> 00:30:42,841
جسد یه سگ توی صندوق عقب ماشینته

432
00:30:45,426 --> 00:30:47,428
سگ توئه؟

433
00:30:49,347 --> 00:30:50,765
نه

434
00:30:57,564 --> 00:30:59,566
اسمش رو قلاده هست؟

435
00:31:01,901 --> 00:31:03,653
"دادلی"

436
00:31:03,653 --> 00:31:06,364
دادلی" هم اسم مزخرفیه"

437
00:31:06,364 --> 00:31:07,824
چرا بابات بهش شلیک کرده؟

438
00:31:07,824 --> 00:31:09,492
کار بابام نیست

439
00:31:09,492 --> 00:31:12,161
پس چرا جنازه‌اش توی صندوق عقب بود؟ -
من نمیدونم -

440
00:31:12,161 --> 00:31:13,955
اون اصلاً به سگ شلیک نمی‌کنه

441
00:31:13,955 --> 00:31:16,457
مگر اینکه "دادلی" جزء اونایی باشه
که چهاردهم قاطی کردن

442
00:31:16,457 --> 00:31:18,459
شنیدم یه گله از اونا

443
00:31:18,459 --> 00:31:20,169
توی جنگل پشت بیمارستان ایالتی زندگی می‌کنن

444
00:31:20,169 --> 00:31:21,713
این یه افسانه چرت و پرته

445
00:31:21,713 --> 00:31:23,506
منظورم اینه که من یه عالمه آدم
که سگ دارن رو سراغ دارم

446
00:31:23,506 --> 00:31:25,174
و سگ هیچ‌کدومشون هم در نرفته

447
00:31:25,174 --> 00:31:27,677
نه بابا . نه ، نه همشون
فقط اونایی که شاهد قضیه بودن

448
00:31:27,677 --> 00:31:30,305
میدونی ، اونایی که موقع

449
00:31:30,305 --> 00:31:33,141
دود شدن اونجا بودن

450
00:31:33,141 --> 00:31:34,642
سگ‌ها یه مشت حیونن پسر

451
00:31:34,642 --> 00:31:36,644
مثل ما نیستن که همه کارهاشون منطقی باشه

452
00:31:36,644 --> 00:31:39,647
و سعی کنن کارهای غیرمنطقی رو منطقی جلوه بدن

453
00:31:39,647 --> 00:31:42,650
وقتی همچین چیزی رو ببینن
فقط گاز می‌گیرن

454
00:31:42,650 --> 00:31:44,152
هیچ شرط و شروطی نیست

455
00:31:44,152 --> 00:31:47,363
دیگه چوب‌هایی که براشون میندازی رو نمیارن

456
00:31:48,531 --> 00:31:50,533
یهو دیوونه میشن پسر

457
00:31:50,533 --> 00:31:54,370
همین اتفاق برای ما هم رخ میده
فقط یه‌کم بیشتر طول می‌کشه

458
00:32:22,815 --> 00:32:25,234
"خدانگهدار "دادلی

459
00:32:25,234 --> 00:32:27,820
امیدوارم جات راحت باشه

460
00:32:31,824 --> 00:32:34,827
متأسفیم گیر ما افتادی

461
00:33:00,478 --> 00:33:01,980
تـام"؟"

462
00:33:05,984 --> 00:33:07,402
"تـام"

463
00:33:07,402 --> 00:33:09,404
پاشو پسر

464
00:33:09,404 --> 00:33:11,447
"وِیـن"

465
00:33:11,447 --> 00:33:13,449
حالت چطوره؟

466
00:33:13,449 --> 00:33:16,452
باید در مورد "کریستین" حرف بزنیم

467
00:33:16,452 --> 00:33:18,830
باشه

468
00:33:21,791 --> 00:33:23,751
مگه اون یکی از دخترهایی که
ساکن اینجا هستن نیست؟

469
00:33:23,793 --> 00:33:26,254
وای ، بیین چی میگه

470
00:33:26,295 --> 00:33:28,923
مگه اون یکی از دخترایی"
که ساکن اینجا هستن نیست"؟

471
00:33:30,425 --> 00:33:33,094
تو باهاش حرف میزنی و براش پاستیل میاری

472
00:33:33,094 --> 00:33:36,097
هر بار که یکی رو میرسونی اینجا

473
00:33:36,097 --> 00:33:38,266
...وِیـن" ، به خدا قسم"

474
00:33:38,266 --> 00:33:43,855
اون دختر مهمیه خیلی مهمه
و می‌خوام که ازش محافظت کنی

475
00:33:45,231 --> 00:33:46,816
در برابر چی؟

476
00:33:46,816 --> 00:33:49,485
اتفاقات ناگواری قراره بیفته
و راه خلاصی هم وجود نداره

477
00:33:49,485 --> 00:33:52,780
می‌خوام کنارش باشی . ازش مراقبت کنی

478
00:33:52,780 --> 00:33:56,284
و دست‌های کثیفت رو بهش نزنی

479
00:33:56,284 --> 00:33:57,618
خب؟

480
00:33:57,618 --> 00:33:58,953
آره

481
00:33:58,953 --> 00:34:00,955
خوبه

482
00:34:03,291 --> 00:34:05,668
تـام" ، یه خوابی می‌بینم"

483
00:34:05,668 --> 00:34:09,172
یه خواب یکسان ، بارها و بارها

484
00:34:09,172 --> 00:34:11,507
در مورد پسرمه

485
00:34:13,468 --> 00:34:16,471
"پسرم بهم میگه : "ما غیب شدیم بابایی

486
00:34:17,972 --> 00:34:20,892
و همه آدمایی که موندن

487
00:34:20,892 --> 00:34:25,229
یه‌جوری وانمود می‌کنن
انگار اتفاقی نیفتاده

488
00:34:25,229 --> 00:34:27,732
اونها تو خواب غفلت هستند

489
00:34:27,732 --> 00:34:29,734
ولی حالا باید بیدار بشن

490
00:34:29,734 --> 00:34:32,820
بنابراین من ازش پرسیدم چرا الان؟

491
00:34:34,322 --> 00:34:37,241
و پسرم جواب میده

492
00:34:37,241 --> 00:34:40,745
برای اینکه"

493
00:34:40,745 --> 00:34:44,248
تماشا کنن و بخاطر بسپارن

494
00:34:44,248 --> 00:34:52,465
که به مدت 3‌ سال شبانه روز"
"با اشک‌هایم به آنها هشدار میدادم

495
00:34:53,966 --> 00:34:55,843
سه سال؟ -
سه سال -

496
00:34:55,843 --> 00:34:57,595
میشه فردا که

497
00:34:58,387 --> 00:35:01,390
بنابراین وقتش رسیده دنیا برای رفتگان عزاداری کنه

498
00:35:01,390 --> 00:35:04,560
می‌خوایم در مورد جریانات 3 سال گذشته صحبت کنیم

499
00:35:04,560 --> 00:35:06,562
و می‌تونید نظراتتون رو به ما بگید

500
00:35:06,562 --> 00:35:08,564
تماس گیرنده اول بفرمایید

501
00:35:08,564 --> 00:35:10,066
..."در فصل 15‌ـم نامه به "قرنتیان

502
00:35:57,446 --> 00:35:59,365
الو؟

503
00:35:59,365 --> 00:36:02,201
سلام رئیس ،  کجایی؟
راهپیمایی تا 10 دقیقه دیگه شروع میشه

504
00:36:02,201 --> 00:36:04,954
شهردار حسابی قاطی کرده

505
00:36:04,954 --> 00:36:07,957
بهتره سرش رو گرم کنم یا کار دیگه‌ای؟

506
00:36:07,957 --> 00:36:09,959
جیـل" عزیزم؟"

507
00:36:09,959 --> 00:36:12,545
باید برم به راهپیمایی

508
00:36:18,050 --> 00:36:21,470
کدوم گوری هستی
و ماشینم کجاست؟

509
00:36:21,470 --> 00:36:24,974
در صورتی که نمرده باشی فقط 10‌ دقیقه
وقت داری که بهم زنگ بزنی

510
00:36:24,974 --> 00:36:27,560
گرفتی چی گفتم؟ 10‌ دقیقه

511
00:36:32,315 --> 00:36:34,317
لـعنتی

512
00:37:00,009 --> 00:37:01,844
سلام "تونی" ، پیداش کردم

513
00:37:01,844 --> 00:37:03,596
خوبی؟ چی شده؟

514
00:37:03,596 --> 00:37:05,723
جیـل" ماشین رو برداشته و دیشبم نیومده خونه"

515
00:37:05,723 --> 00:37:07,058
خدایا

516
00:37:07,058 --> 00:37:08,267
نه . نمی‌خوام -
بهتر نیست بعد از مراسم -

517
00:37:08,267 --> 00:37:10,269
چندتا ماشین رو به اطراف بفرستیم؟

518
00:37:10,269 --> 00:37:12,438
دلواپسی؟ -
دنیس" ، من همیشه خدا نگرانم" -

519
00:37:16,817 --> 00:37:18,319
این دلقکه چرا اینجاست؟

520
00:37:18,319 --> 00:37:20,321
اون همیشه راهپیمایی رو اجرا می‌کنه

521
00:37:20,321 --> 00:37:22,323
بچه‌ها عاشقش هستن -
دلقک بی‌دلقک -

522
00:37:22,323 --> 00:37:24,283
خدایا

523
00:37:24,283 --> 00:37:25,785
"رئیس "گاروی

524
00:37:25,785 --> 00:37:28,287
شهردار -
کجا تشریف داشتی؟ -

525
00:37:28,287 --> 00:37:30,122
امنیت مسیر راهپیمایی رو برقرار می‌کردم

526
00:37:30,122 --> 00:37:32,291
چیز جالبی ندیدی؟

527
00:37:32,291 --> 00:37:35,294
فقط یه مشت آدم که آماده‌ان حالشون بهتر بشه

528
00:37:35,294 --> 00:37:37,296
اونا به این راهپیمایی نیاز دارن
همگی نیاز داریم

529
00:37:37,296 --> 00:37:39,215
چند ساعت دیگه مشخص میشه
بازم نظرت همینه یا نه

530
00:37:39,215 --> 00:37:41,717
چون فرقه بازماندگان گناهکار قراره بیان -
آره . قطعا پیداشون میشه -

531
00:37:41,717 --> 00:37:45,096
"پس به وظیفه‌ات عمل کن "کویـن
آرامش رو حفظ کن

532
00:37:45,137 --> 00:37:47,223
بله خانم

533
00:38:26,554 --> 00:38:32,560
" آنها کجا رفتند؟ می‌خواهیم بدانیم "

534
00:38:32,852 --> 00:38:36,439
" رفته‌اند اما فراموش نشده‌اند "

535
00:39:37,249 --> 00:39:39,668
چرا اینجایی؟

536
00:39:39,668 --> 00:39:41,295
اون جریان عروج نبود

537
00:39:41,295 --> 00:39:43,798
اونا بهتر از ما نبودن . من مدرک دارم

538
00:39:43,798 --> 00:39:45,800
تبرئه شده

539
00:39:45,800 --> 00:39:47,385
اون بچه‌هاش رو کتک میزده

540
00:39:47,385 --> 00:39:49,887
به نظرت همچین کسی آدم خوبیه؟

541
00:39:49,887 --> 00:39:51,889
اون بچه‌هاش رو کتک میزده

542
00:39:51,889 --> 00:39:54,392
"مـت"

543
00:39:55,935 --> 00:39:57,436
واقعا امروز باید همچین کاری بکنی؟

544
00:39:57,436 --> 00:39:59,438
مخصوصا امروز افسر

545
00:39:59,438 --> 00:40:00,940
رئیس پلیس -
درسته رئیس پلیس . شرمنده -

546
00:40:00,940 --> 00:40:02,650
دفعه بعد که بابات رو دیدی

547
00:40:02,650 --> 00:40:04,276
بهش بگو از دردسر خلاص شده

548
00:40:04,276 --> 00:40:05,486
"حتما بهش میگم "مـت

549
00:40:05,486 --> 00:40:06,987
رئیس ، تو هم خلاص شدی

550
00:40:06,987 --> 00:40:08,572
ممنون

551
00:40:10,074 --> 00:40:11,575
میدونی این رو؟

552
00:40:11,575 --> 00:40:12,993
داری چی‌کار می‌کنی؟

553
00:40:14,495 --> 00:40:15,246
بس کن دیگه

554
00:40:15,621 --> 00:40:17,164
دیشب کدوم گوری بودی؟

555
00:40:17,164 --> 00:40:18,666
خونه یکی از دوستام -
کدوم دوستت؟ -

556
00:40:18,666 --> 00:40:20,167
مگه مهمه؟ داری چی‌کار می‌کنی؟ -
بهت گفتم نیا اینجا -

557
00:40:20,167 --> 00:40:22,420
دلم می‌خواد اینجا باشم -
برام مهم نیست که چی می‌خوای -

558
00:40:22,420 --> 00:40:24,463
واسه چی جنازه یه سگ توی صندوق عقب بود؟

559
00:40:26,465 --> 00:40:28,467
لـعنتی

560
00:40:32,346 --> 00:40:33,931
آزمایش میشه . یک ، دو

561
00:40:33,931 --> 00:40:36,434
صدا رو امتحان می‌کنیم . یک ، دو ، سه

562
00:40:36,434 --> 00:40:38,769
...گمونم باید بری و

563
00:40:45,151 --> 00:40:47,736
صبح همگی بخیر -
صبح بخیر -

564
00:40:48,779 --> 00:40:50,739
بسیاری از عزیزان ما

565
00:40:50,739 --> 00:40:52,992
سه سال پیش گم شدن

566
00:40:52,992 --> 00:40:55,327
و سخته که بخوایم در موردشون
حرفی به‌میون بیاریم

567
00:40:55,327 --> 00:40:58,330
...بدون اینکه احساسی

568
00:40:58,330 --> 00:41:01,876
راستش واقعا نمیدونیم
چه حسی داشته باشیم

569
00:41:01,876 --> 00:41:06,005
چون هنوز هم برای ما سؤاله که اونها کجا رفتن

570
00:41:06,005 --> 00:41:07,965
و دلیلش چی بود

571
00:41:07,965 --> 00:41:10,968
حالا یاد آنها رو با

572
00:41:10,968 --> 00:41:14,305
مراسم یادبود چهارده اکتبر
شهر "میپلتون" گرامی میداریم

573
00:41:14,305 --> 00:41:15,723
هکتور" ، میشه شروع کنی لطفاً؟"

574
00:41:26,066 --> 00:41:27,735
"فرن کلری"

575
00:41:27,735 --> 00:41:29,528
"گری ون‌نویس"

576
00:41:29,528 --> 00:41:32,531
"پاتریک ریچارد یانگر"

577
00:41:32,531 --> 00:41:34,366
"جویس ونگ"

578
00:41:34,366 --> 00:41:36,368
"مگی رونینبرگ"

579
00:41:36,368 --> 00:41:37,745
"باب نش"

580
00:41:37,745 --> 00:41:39,246
"کولبی پارکر"

581
00:41:39,246 --> 00:41:41,248
"بیل مک‌مولن"

582
00:41:41,248 --> 00:41:43,751
"جرالد مارکوس زیمرن"

583
00:41:43,751 --> 00:41:45,461
زیمرمن"...ببخشید"

584
00:41:45,461 --> 00:41:47,963
بابت این بزرگداشت زیبا ازتون ممنونم دخترا

585
00:41:49,715 --> 00:41:52,593
تک تک ما تحت تأثیر واقعه

586
00:41:52,593 --> 00:41:54,970
چهارده اکتبر قرار گرفتیم اما نه به اندازه

587
00:42:12,738 --> 00:42:14,823
بهترین روز زندگیم

588
00:42:14,823 --> 00:42:17,826
چند ماه قبل از واقعه چهارده اکتبر بود

589
00:42:17,826 --> 00:42:20,329
اما من نمیدونستم

590
00:42:20,329 --> 00:42:23,332
...به نظر فقط

591
00:42:23,332 --> 00:42:25,334
یه روز خوب میومد . میدونید؟

592
00:42:25,334 --> 00:42:27,836
با شوهرم

593
00:42:27,836 --> 00:42:29,838
پسر 6‌ساله‌ام

594
00:42:29,838 --> 00:42:32,841
و دختر 4‌ساله‌ام کنار ساحل بودیم

595
00:42:32,841 --> 00:42:35,928
...اسماشون بود

596
00:42:37,596 --> 00:42:42,017
اسماشون "داگ" ، "جری" و "ارین" هست

597
00:42:42,017 --> 00:42:45,104
بچه‌ها یه قصر شنی ساختن

598
00:42:45,104 --> 00:42:47,773
من و "داگ" روی پتو نشستیم
و حاصل کار بچه‌ها رو نگاه می‌کردیم

599
00:42:47,773 --> 00:42:50,276
...و اون

600
00:42:50,276 --> 00:42:53,279
...معرکه بود و

601
00:42:53,279 --> 00:42:56,282
...حس می‌کردم انگار

602
00:42:58,951 --> 00:43:01,745
...لیاقت همچین چیزِ

603
00:43:01,787 --> 00:43:03,372
خوبی رو ندارم

604
00:43:06,458 --> 00:43:09,253
یه روز شنبه زمستون قبل این جریان

605
00:43:09,295 --> 00:43:11,755
خانوادگی آنفولانزا گرفتیم

606
00:43:11,755 --> 00:43:14,091
همه‌مون تب داشتیم و بالا می‌آوردیم

607
00:43:14,133 --> 00:43:17,094
...من حتی نمی‌تونستم از تخت بیام بیرون و

608
00:43:17,136 --> 00:43:20,598
بچه‌ها کنار ما دراز کشیده بودن

609
00:43:20,639 --> 00:43:23,601
من گرمای بدنشون رو حس می‌کردم
و یادمه فکر می‌کردم

610
00:43:23,642 --> 00:43:25,811
دیگه تـمومه" . دارم می‌میرم"

611
00:43:33,319 --> 00:43:36,238
من آدم طماعی نیستم

612
00:43:36,238 --> 00:43:39,325
تقاضای اون روز خوب کنار ساحل رو ندارم

613
00:43:40,326 --> 00:43:42,745
همون شنبه افتضاح هم کفایت می‌کنه

614
00:43:42,745 --> 00:43:46,749
هر چهار نفرمون مریض و بیچاره

615
00:43:46,749 --> 00:43:49,251
ولی زنده و در کنار هم باشیم

616
00:43:50,919 --> 00:43:53,172
عالی شد . اونجا رو

617
00:43:53,172 --> 00:43:55,174
اینجا چه غلطی می‌کنید؟

618
00:43:55,174 --> 00:43:57,176
بالای تپه رو ببین

619
00:43:57,176 --> 00:43:58,552
دارن میان سمت ما

620
00:43:58,552 --> 00:44:01,972
تمامی واحدها آماده باشید
قسمت شمالی پارک ، الان

621
00:44:10,981 --> 00:44:12,024
بابا

622
00:44:12,024 --> 00:44:14,526
همین حالا برو خونه ، الان

623
00:44:14,526 --> 00:44:16,528
گمشید از اینجا

624
00:44:16,528 --> 00:44:19,490
هیچکی نمی‌خواد اینجا باشید

625
00:44:30,084 --> 00:44:33,253
" زندگی‌تان را بیهوده تلف نکنید "

626
00:44:37,508 --> 00:44:39,510
برین به جهنم

627
00:44:41,512 --> 00:44:43,514
برین به جهنم

628
00:44:45,015 --> 00:44:46,934
چی می‌خواید؟

629
00:44:46,934 --> 00:44:49,520
سیگارهاتون رو بردارید 

630
00:44:52,731 --> 00:44:54,233
هی

631
00:45:00,239 --> 00:45:01,865
گمشو از اینجا

632
00:45:01,865 --> 00:45:04,451
گورت رو گم کن از اینجا

633
00:45:33,772 --> 00:45:35,607
راه رو باز کنید

634
00:45:35,607 --> 00:45:37,234
برگرد

635
00:45:59,256 --> 00:46:02,134
صف رو نگه دارید . صف رو نگه دارید

636
00:46:54,311 --> 00:46:56,688
جوری در مورد این قضیه حرف نزنید انگار ربطی

637
00:46:56,688 --> 00:46:59,525
به کارهایی که انجام دادیم یا ندادیم داره

638
00:46:59,525 --> 00:47:01,693
انگار یه‌جور کتاب قوانین وجود داره

639
00:47:01,693 --> 00:47:04,196
...همه در جریان هستن که کتاب مقدس خداوند

640
00:47:04,196 --> 00:47:06,698
منظورتون انجیله

641
00:47:06,698 --> 00:47:08,700
سعی داریم بحثی غیرمذهبی داشته باشیم

642
00:47:08,700 --> 00:47:10,786
اون‌وقت شما از اراده‌ی خدا دم میزنید

643
00:47:10,786 --> 00:47:12,955
اگر اراده‌ی خدا نیست پس اراده کی هست؟

644
00:47:12,955 --> 00:47:15,123
هیچ‌کس خودسرانه است

645
00:47:15,123 --> 00:47:18,627
بی‌معناست و هر کس غیر این رو بگه

646
00:47:18,627 --> 00:47:20,838
احتمالا قصد تشکیل فرقه‌ی خودش رو داره

647
00:47:20,838 --> 00:47:22,673
بهتون میگم کی می‌خواد فرقه تشکیل بده

648
00:47:22,673 --> 00:47:24,675
دانشمندانی که عینیت‌گرایی رو می‌پرستن

649
00:47:24,675 --> 00:47:26,009
علم...همیشه علم

650
00:47:26,009 --> 00:47:27,469
مشاهدات تجربی همیشه حرف اول رو میزنن

651
00:47:27,469 --> 00:47:28,887
هیچ فرستاده متحدی وجود نداره

652
00:47:28,887 --> 00:47:31,723
انیشتین" معتقده خداوند برای"

653
00:47:31,723 --> 00:47:33,559
اداره جهان تاس نمیریزه

654
00:47:33,559 --> 00:47:33,725
توضیحات معنوی که خودتون
هم نمی‌تونید توضیحشون بدین

655
00:47:34,017 --> 00:47:36,228
خدایا "مایک" ، صدای این لعنتی رو کم کن

656
00:47:36,228 --> 00:47:38,021
دریافت شد رئیس -
مرد از خدا ترسیده -

657
00:47:38,021 --> 00:47:40,399
...من نترسیدم . اومدم اینجا

658
00:47:42,317 --> 00:47:44,236
پاپ...غیب شدن پاپ رو درک می‌کنم

659
00:47:44,236 --> 00:47:47,072
ولی "گری بیوسی" دلقک رو چرا دیگه؟

660
00:47:47,072 --> 00:47:49,741
موهاش رو چطور اصلاح می‌کنه؟

661
00:47:49,741 --> 00:47:52,327
"وظیفه ما آوردن دلیل نیست "مایک

662
00:47:54,079 --> 00:47:56,081
چشمت چی شده؟

663
00:47:58,083 --> 00:48:01,587
یه زن بهش زد با کفشش

664
00:48:06,633 --> 00:48:08,510
بیخیال ، جدی؟

665
00:48:08,510 --> 00:48:11,555
آره . "مایک" ، میشه یکی دیگه بهم بدی؟

666
00:48:11,555 --> 00:48:13,765
مطمئنی رئیس؟

667
00:48:13,765 --> 00:48:16,476
آره . ممنون از توجه‌ات

668
00:48:23,901 --> 00:48:25,777
کجا بودی؟

669
00:48:28,155 --> 00:48:30,407
وقتی اون اتفاق افتاد کجا بودی؟

670
00:48:30,657 --> 00:48:32,784
توی خونه‌ام

671
00:48:32,784 --> 00:48:34,995
داشتم ناودون رو تمیز می‌کردم

672
00:48:43,420 --> 00:48:45,422
تو کجا بودی؟

673
00:48:50,594 --> 00:48:54,598
من توی پارکینگ

674
00:48:56,099 --> 00:48:58,060
خشکشویی بودم

675
00:49:02,564 --> 00:49:04,900
هی

676
00:49:04,900 --> 00:49:07,319
ما هنوز اینجاییم

677
00:49:09,321 --> 00:49:11,823
همینطوره

678
00:49:26,213 --> 00:49:28,340
هی

679
00:49:34,221 --> 00:49:36,723
دیدمت . ماشین رو نگه‌دار

680
00:49:36,723 --> 00:49:39,476
دیدم چکار کردی
نمی‌تونی سگ‌های ما رو بکشی

681
00:49:39,476 --> 00:49:41,478
گمشو از ماشین بیا پایین ، همین الان

682
00:49:41,478 --> 00:49:42,980
همین الان ماشین رو نگه‌دار

683
00:49:42,980 --> 00:49:44,523
لعنتی

684
00:49:44,564 --> 00:49:46,191
لـعنتی

685
00:49:47,818 --> 00:49:50,821
نمی‌تونی سگ‌های ما رو بکشی

686
00:50:30,068 --> 00:50:31,987
میدونم حرف نمیزنی

687
00:50:31,987 --> 00:50:34,573
با یکی به اسم "لـوری" کار دارم

688
00:50:37,367 --> 00:50:39,119
میشه بهم بگی داخل کدوم خونه است؟

689
00:50:40,829 --> 00:50:42,414
فقط اشاره کن

690
00:50:48,086 --> 00:50:50,088
"لـوری"

691
00:50:53,216 --> 00:50:54,718
"لـوری"

692
00:50:58,013 --> 00:51:00,015
"لـوری"

693
00:51:01,475 --> 00:51:03,977
می‌خوام برم بالا

694
00:51:29,044 --> 00:51:30,545
سلام

695
00:51:34,549 --> 00:51:36,051
خوبی؟

696
00:51:40,764 --> 00:51:42,390
نه

697
00:51:48,271 --> 00:51:49,815
یالا

698
00:51:49,815 --> 00:51:52,234
بیا قدم بزنیم

699
00:51:52,234 --> 00:51:55,737
فقط میریم قدم میزنیم

700
00:51:55,737 --> 00:51:57,572
روی چمنی چیزی میشینیم

701
00:51:57,614 --> 00:51:59,991
" نباید اینجا باشی "

702
00:52:00,450 --> 00:52:02,828
میدونم

703
00:52:04,788 --> 00:52:05,831
" اینجا بهت خوشامدگویی گفته نمیشه "

704
00:52:05,831 --> 00:52:08,291
آره . ممنون که زیرش رو خط کشیدی
" اینجا بهت خوشامدگویی گفته نمیشه "

705
00:52:08,750 --> 00:52:11,837
خدایا ، می‌خوام با زنم حرف بزنم

706
00:52:31,857 --> 00:52:33,859
خواهش می‌کنم بیا خونه

707
00:52:38,530 --> 00:52:40,031
خواهش می‌کنم بیا خونه

708
00:52:45,328 --> 00:52:47,914
لعنتی

709
00:54:06,534 --> 00:54:09,537
می‌خواستم بدونم امکانش هست

710
00:54:11,039 --> 00:54:13,166
1-2یکی دو شب اینجا بمونم

711
00:54:14,334 --> 00:54:15,752
تا هر وقت دلت خواست

712
00:54:15,752 --> 00:54:18,255
می‌تونی اینجا بمونی عزیزم

713
00:54:18,255 --> 00:54:20,674
من "پتی" هستم . اسم تو چیه؟

714
00:54:22,175 --> 00:54:23,593
"مگ"

715
00:54:23,593 --> 00:54:25,595
"سلام "مگ

716
00:54:25,595 --> 00:54:27,639
سلام

717
00:54:27,639 --> 00:54:31,643
این "لـوری"ـه . تا وقتی اینجایی ازت مراقبت می‌کنه

718
00:54:44,489 --> 00:54:45,657
"مگ"

719
00:54:47,242 --> 00:54:49,703
من و تو دیگه باهم حرف نخواهیم زد

720
00:56:52,992 --> 00:56:54,494
"یالا "تـامی

721
00:56:54,494 --> 00:56:57,330
گوشی لعنتیت رو بردار

722
00:57:45,628 --> 00:57:48,131
دیشب توی خونه من بودی؟

723
00:58:27,420 --> 00:58:29,631
اونها سگ‌های ما نیستن

724
00:58:29,631 --> 00:58:31,132
چی؟

725
00:58:31,132 --> 00:58:33,635
گفتی اونها سگ‌های ما هستن

726
00:58:33,635 --> 00:58:35,762
نیستن

727
00:58:37,263 --> 00:58:38,932
دیگه نیستن

728
00:58:40,934 --> 00:58:42,936
من بیدارم؟

729
00:58:46,856 --> 00:58:48,858
خب ، الان بیداری رئیس

730
00:58:52,695 --> 00:58:54,614
اسلحه داری؟

731
00:58:54,614 --> 00:58:56,783
آره

732
00:58:56,783 --> 00:58:59,869
پس منتظر چی واستادی؟
