﻿1
00:02:31,818 --> 00:02:35,321
"کریستین"

2
00:02:38,199 --> 00:02:40,160
"کریستین"

3
00:02:42,871 --> 00:02:44,372
گشنه‌اش شده

4
00:03:15,612 --> 00:03:18,489
اون هیچ‌وقت نمیاد ، مگه نه؟

5
00:03:18,531 --> 00:03:20,074
وِیـن"؟"

6
00:03:20,992 --> 00:03:23,161
نمیدونم

7
00:03:25,371 --> 00:03:28,833
وقتی گفت من خاص هستم
باید می‌فهمیدم که دروغگوئه

8
00:03:31,878 --> 00:03:33,838
منو نگاه کن

9
00:03:34,339 --> 00:03:36,090
هی

10
00:03:36,132 --> 00:03:38,718
همونطور که بهت قول داده بودم ازت مراقبت می‌کنم

11
00:03:38,718 --> 00:03:42,889
باشه؟ یه شغل پیدا می‌کنم
یه جایی برای سکونت‌ ـمون پیدا می‌کنم

12
00:03:45,350 --> 00:03:48,436
بهش احتیاجی نداریم

13
00:03:48,478 --> 00:03:50,647
کریستین" ، ما به "وِیـن" احتیاجی نداریم"

14
00:03:52,649 --> 00:03:54,567
میدونم

15
00:03:59,822 --> 00:04:01,366
خودش رو خیس کرده

16
00:04:02,992 --> 00:04:06,037
...می‌خوای من -
نه ، نه . خودم عوضش می‌کنم -

17
00:04:28,518 --> 00:04:30,436
ببخشید مرد جوان

18
00:04:31,020 --> 00:04:33,022
مرد جوان؟

19
00:04:33,815 --> 00:04:35,316
می‌تونم کمکت کنم؟

20
00:04:35,358 --> 00:04:36,985
چی؟

21
00:04:37,026 --> 00:04:40,071
کاری هست که بتونم انجام بدم برای کمک؟

22
00:04:41,864 --> 00:04:43,825
نه . ممنون

23
00:04:43,825 --> 00:04:45,952
مطمئنی؟ -
آره -

24
00:04:48,288 --> 00:04:50,081
این وسیله منه

25
00:04:52,333 --> 00:04:54,085
خدا خیرت بده

26
00:04:56,337 --> 00:04:57,797
هی

27
00:04:58,089 --> 00:05:01,175
همینجوری می‌چرخی و به
مردم میگی کمک نمی‌خوان؟

28
00:05:01,968 --> 00:05:03,386
آره

29
00:05:04,220 --> 00:05:05,972
کسی هم تا حالا کمک خواسته؟

30
00:05:06,889 --> 00:05:08,933
همیـشه

31
00:05:32,999 --> 00:05:35,835
"کریستین"

32
00:05:35,918 --> 00:05:37,462
"کریستین"

33
00:05:37,503 --> 00:05:39,756
"کریستین" ، "کریستین"

34
00:05:39,797 --> 00:05:41,758
نه ، نه ، نه ، نه

35
00:05:41,758 --> 00:05:44,761
نه ، نه ، نه ، نه
هی ، چیزی نیست

36
00:05:44,802 --> 00:05:46,763
"کریستین"

37
00:05:46,763 --> 00:05:48,681
"کریستین"

38
00:05:52,977 --> 00:05:55,063
"کریستین"

39
00:05:56,689 --> 00:05:59,525
چیزی نیست چیزی نیست

40
00:06:02,820 --> 00:06:04,447
"کریستین"

41
00:06:07,075 --> 00:06:09,827
"The Leftovers"
فصل 1
The Prodigal Son Returns : قسمت 10

42
00:06:32,350 --> 00:06:34,352
" واسه چی؟ "

43
00:06:41,734 --> 00:06:42,652
" برنامه برقراره؟ "

44
00:06:56,332 --> 00:07:00,253
" امشب نمون . امـن نیست "

45
00:07:19,230 --> 00:07:21,649
" جیـل' ، خواهشاً برو خونه' "

46
00:07:29,949 --> 00:07:31,325
" حرف بزن "

47
00:07:59,937 --> 00:08:03,149
" حداقل باهم هستین "

48
00:08:14,827 --> 00:08:18,748
" برنامه برقراره؟ "

49
00:11:29,605 --> 00:11:32,608
شرمنده . وقتی از بزرگراه خارج می‌شدم
راه رو گم کردم

50
00:11:32,608 --> 00:11:34,402
سعی کردم بهت زنگ بزنم

51
00:11:37,738 --> 00:11:40,324
باتر‌یِ موبایلم تموم شد

52
00:11:41,492 --> 00:11:43,577
کجاست؟

53
00:12:03,764 --> 00:12:06,225
داری چی‌کار می‌کنی؟

54
00:12:07,393 --> 00:12:09,353
چشماش رو می‌بندم

55
00:12:09,353 --> 00:12:10,771
نمی‌تونی بهش دست بزنی

56
00:12:10,813 --> 00:12:13,274
چرا؟ -
...چون که -

57
00:12:14,024 --> 00:12:16,235
صحنه‌ی جرم حساب میشه

58
00:12:16,986 --> 00:12:19,363
پشت تلفن بهم گفتی خودش
این بلا رو سر خودش آورده

59
00:12:19,363 --> 00:12:21,365
هیچ‌کس باورش نمیشه

60
00:12:22,575 --> 00:12:24,285
من باورم شد

61
00:12:26,871 --> 00:12:28,622
من آوردمش اینجا

62
00:12:30,916 --> 00:12:33,252
...کتکش زدم . بستمش به

63
00:12:33,294 --> 00:12:35,379
و بعدش سعی کردی آزادش کنی

64
00:12:35,379 --> 00:12:37,965
ولی نذاشت که این اتفاق بیفته

65
00:12:38,007 --> 00:12:39,884
می‌خواست که تقاص پس بدی

66
00:12:42,011 --> 00:12:44,805
میدونست اگه این‌کار رو کنه بهت صدمه میزنه

67
00:12:46,182 --> 00:12:48,225
"چون تو مرد خوبی هستی "کویـن

68
00:12:53,397 --> 00:12:55,524
اگه بهش دست بزنی

69
00:12:59,278 --> 00:13:01,739
پای جفتمون میاد وسط

70
00:13:16,337 --> 00:13:18,506
پس بذار بیاد

71
00:13:23,511 --> 00:13:26,472
بیل و کلنگ تو صندوق ماشینه

72
00:14:02,091 --> 00:14:03,801
صبرکن

73
00:14:05,469 --> 00:14:07,388
من

74
00:14:07,429 --> 00:14:09,723
یه قسمتی رو انتخاب کردم

75
00:14:10,766 --> 00:14:12,601
باشه

76
00:14:15,563 --> 00:14:17,064
چیه؟

77
00:14:17,106 --> 00:14:18,566
تو باید بخونیش

78
00:14:19,817 --> 00:14:22,111
نه ، نه . مرسی -
چرا؟ -

79
00:14:23,404 --> 00:14:25,322
"چون بهش اعتقاد ندارم "مـت

80
00:14:26,615 --> 00:14:28,576
مطمئنم اونم اعتقاد نداره

81
00:14:36,876 --> 00:14:39,044
کمک من رو می‌خوای "کویـن"؟

82
00:14:40,838 --> 00:14:42,339
آره

83
00:14:42,798 --> 00:14:44,466
اینم روش من برای کمک

84
00:14:53,809 --> 00:14:55,936
قسمتی که ماژیک کشیدم رو بخون

85
00:14:56,979 --> 00:14:59,064
لغت‌هاش یه‌کم سخته

86
00:15:05,863 --> 00:15:08,157
اگر به مشرق رَوم آنجا نیست"
(منصوب به حضرت ایوب)

87
00:15:08,198 --> 00:15:10,826
اگر به مغرب رَوم پیدایش نخواهم کرد

88
00:15:11,577 --> 00:15:15,080
وقتی در شمال مشغولِ کار است وی را نمی‌بینم

89
00:15:15,122 --> 00:15:18,000
وقتی به جنوب روی آورم به نظر نمی‌آورمش

90
00:15:18,334 --> 00:15:21,629
اما وی از راه‌ِ من آگـاه است

91
00:15:23,213 --> 00:15:27,092
وقتی بیازمایدم چون طلا ارزش خواهم یافت

92
00:15:30,846 --> 00:15:33,766
از او پیروی کرده‌ام

93
00:15:34,266 --> 00:15:37,311
و بی‌ هیچ انحرافی در راهش هستم

94
00:15:37,770 --> 00:15:39,855
سرپیچی نکرده‌ام

95
00:15:43,901 --> 00:15:48,530
از فرمانش سرپیچی نکرده‌ام

96
00:15:48,572 --> 00:15:52,576
عمل به دستوراتش را از قوت یومیه واجب‌تر میدانم

97
00:15:54,286 --> 00:15:58,916
همانا او یکتاست و شریکی ندارد

98
00:16:00,417 --> 00:16:03,087
هر چه بخواهد مقـدر خواهد شد

99
00:16:04,463 --> 00:16:07,257
علیه من فرمـان میدهد

100
00:16:07,257 --> 00:16:10,427
و تصمیمات زیادی که برایم دارد

101
00:16:18,352 --> 00:16:21,230
به همین دلیل پرهیزگارم

102
00:16:23,482 --> 00:16:25,567
وقتی به همه اینها فکر می‌کنم

103
00:16:25,567 --> 00:16:27,569
از وی می‌هراسم

104
00:16:27,611 --> 00:16:31,323
خداوند قبلم را تاریک ساخته

105
00:16:34,660 --> 00:16:37,204
و قَـدَرش مرا می‌هراساند

106
00:16:40,457 --> 00:16:43,002
با اینحال توسط تاریکی خاموش نمی‌شوم

107
00:16:43,502 --> 00:16:47,881
"توسط تاریکی که وجودم را احاطه کرده

108
00:16:57,016 --> 00:16:58,600
آمین

109
00:17:22,291 --> 00:17:24,918
برات لباس هم آوردم

110
00:17:26,253 --> 00:17:29,381
شرمنده اگه از مد افتادن
همشون رو مردم اهدا کردن

111
00:17:30,758 --> 00:17:34,178
چندتا از لباس‌های خودم رو هم آوردم
ولی سایزمون بهم نمی‌خوره

112
00:18:14,510 --> 00:18:16,595
بهتری؟

113
00:18:17,596 --> 00:18:19,014
آره

114
00:18:19,264 --> 00:18:20,557
خوبه

115
00:18:21,183 --> 00:18:22,684
بیا بریم خونه

116
00:18:33,779 --> 00:18:40,077
قبل از اقدام به فرار کسی "ATFEC" مأمورین
که ادعای پیغمبری کرده بود با وی درگیر شدند

117
00:18:40,077 --> 00:18:42,329
وی در سه ایالت تحت‌تعقیب است

118
00:18:42,371 --> 00:18:45,833
تاکنون هیچ سازمان دیگری وارد عمل نشده است

119
00:18:45,833 --> 00:18:49,336
...در اخبار اقتصادی هیئت بازرگانی شیکاگو

120
00:19:00,389 --> 00:19:01,890
هی ، چه خبر شده؟ هی

121
00:19:01,890 --> 00:19:03,392
آروم باش

122
00:19:04,935 --> 00:19:06,937
مجبور بودم . چاره‌ی دیگه‌ای نداشتم

123
00:19:06,937 --> 00:19:08,730
چه غلطی کردی تو؟

124
00:19:08,772 --> 00:19:10,023
لعنت

125
00:19:10,149 --> 00:19:12,693
ولم کنید عوضی ها

126
00:19:12,693 --> 00:19:14,027
متأسفم

127
00:19:14,069 --> 00:19:15,571
ولم کنید میگم

128
00:19:15,612 --> 00:19:17,656
چرا این‌کار رو می‌کنید؟ -
خیلی متأسفم -

129
00:19:17,698 --> 00:19:19,283
ولم کنید دیگه

130
00:19:19,324 --> 00:19:21,577
اشتباه شده . دارین اشتباه می‌کنید

131
00:19:21,577 --> 00:19:23,287
من یه دختر دارم

132
00:19:23,328 --> 00:19:25,998
یکی باید با دخترم تماس بگیره

133
00:19:26,498 --> 00:19:28,375
من نباید اینجا باشم

134
00:19:28,542 --> 00:19:32,004
اشتباه شده . یکی زنگ بزنه به دخترم

135
00:19:34,464 --> 00:19:37,092
من نباید اینجا باشم

136
00:19:38,886 --> 00:19:41,305
اشتباه شده

137
00:19:42,890 --> 00:19:45,058
من روانی نیستم لـعنتی‌ها

138
00:19:45,684 --> 00:19:48,312
فقط آروم باش . آروم باش

139
00:19:48,353 --> 00:19:50,856
حالت خوبه . آروم باش

140
00:19:50,856 --> 00:19:53,275
آروم باش . حالت خوبه

141
00:19:53,317 --> 00:19:55,360
آروم باش . آروم باش
تو حالت خوبه

142
00:19:55,402 --> 00:19:57,696
آروم باش . آروم باش
تو حالت خوبه

143
00:19:57,738 --> 00:19:59,114
آروم باش

144
00:20:31,730 --> 00:20:36,443
" انقدر با خودت حرف نزن تا بذارن تلویزیون ببینی "

145
00:20:59,091 --> 00:21:01,510
درست رفتار می‌کنی؟

146
00:21:02,010 --> 00:21:04,096
آره

147
00:21:15,440 --> 00:21:17,401
ده دقیقه

148
00:21:30,872 --> 00:21:32,624
سلام پسر عزیزم

149
00:21:33,583 --> 00:21:35,127
بگیر بشین

150
00:21:36,503 --> 00:21:37,963
پدر

151
00:21:37,963 --> 00:21:39,965
باید یه تلفن بزنم

152
00:21:40,257 --> 00:21:42,509
...جیـل" ازم بی‌خـبره . باید"

153
00:21:48,640 --> 00:21:49,891
ساکت

154
00:21:50,684 --> 00:21:52,644
سرانجام

155
00:21:56,857 --> 00:21:59,359
پس بالاخره قافیه رو باختی

156
00:21:59,776 --> 00:22:02,362
نه -
نه؟ -

157
00:22:02,404 --> 00:22:05,699
من دیوونه نیستم -
منم همینطور -

158
00:22:06,825 --> 00:22:09,995
ولی من آدم بدی هستم پسرم

159
00:22:10,037 --> 00:22:12,039
و سرانجام آدمای بد همینجاست

160
00:22:12,039 --> 00:22:14,624
بابا ، تو تو آدم خوبی هستی

161
00:22:14,666 --> 00:22:17,502
تاحدود زیادی مطمئنم که نیستم

162
00:22:18,170 --> 00:22:20,756
قصد و خیالم خوبه

163
00:22:20,797 --> 00:22:24,217
ولی قلب و ذهنم و وجودم پسرم

164
00:22:24,259 --> 00:22:28,013
این مثلت لـعنتی...همه میدونن

165
00:22:28,430 --> 00:22:30,390
اون‌شب سه سال پیش

166
00:22:30,432 --> 00:22:32,893
به خودمون تو آینه نگاه کردیم

167
00:22:32,934 --> 00:22:36,438
و هیچ‌کدوم برامون سوال نشد
که چرا هنوز اینجاییم

168
00:22:36,438 --> 00:22:37,939
ما میدونیم

169
00:22:37,981 --> 00:22:39,775
البته که میدونیم

170
00:22:42,611 --> 00:22:44,321
تو هم میدونی

171
00:22:44,363 --> 00:22:45,489
من به اینجا تعلق ندارم

172
00:22:45,530 --> 00:22:47,074
چرا ، داری -
نه . ندارم -

173
00:22:47,115 --> 00:22:48,909
چرا ، داری -
من باید از اینجا برم -

174
00:22:48,909 --> 00:22:50,911
رفتنی در کار نیست حالا

175
00:22:50,952 --> 00:22:53,163
جرئتش رو نداری

176
00:22:53,205 --> 00:22:55,123
سرت رو برنگردون

177
00:22:55,123 --> 00:22:57,584
نه ، نه . فقط گورت رو از اینجا گم کن

178
00:22:57,626 --> 00:23:01,630
پسرم ، گفتم سرت رو برنگردون

179
00:23:03,090 --> 00:23:05,217
مهم نیست

180
00:23:05,342 --> 00:23:07,260
برگرد

181
00:23:15,310 --> 00:23:17,396
دوباره سلام

182
00:23:22,484 --> 00:23:24,486
چرا اومدی و این‌کار رو می‌کنی؟

183
00:23:24,528 --> 00:23:27,697
اون باید بیاد بیرون
و تو کمکش نمی‌کنی

184
00:23:27,739 --> 00:23:30,867
دیوونه‌ی سبک‌مـغـز لـعنتی

185
00:23:30,867 --> 00:23:34,329
بی ریخت زشت

186
00:23:34,371 --> 00:23:36,373
اون باید بمونه

187
00:23:39,668 --> 00:23:41,586
تو هم همین رو می‌خوای "کویـن"؟

188
00:23:41,628 --> 00:23:43,588
امکان نداره

189
00:23:44,214 --> 00:23:46,216
این واقعی نیست

190
00:23:46,216 --> 00:23:48,218
تو اینجا نیستی

191
00:23:48,260 --> 00:23:49,845
امکان داره

192
00:23:49,845 --> 00:23:51,513
واقعی هم هست

193
00:23:53,765 --> 00:23:55,392
من اینجام

194
00:24:03,483 --> 00:24:05,444
حالت خوبه؟

195
00:24:07,487 --> 00:24:08,864
آره

196
00:24:08,864 --> 00:24:10,490
خوبم

197
00:24:12,242 --> 00:24:14,161
ما کجائیم؟

198
00:24:14,202 --> 00:24:15,537
گشنه‌ام شد

199
00:24:15,537 --> 00:24:16,955
چیزبرگر می‌خوای؟

200
00:24:28,258 --> 00:24:30,719
خدایا ، چه خوشمزه است

201
00:24:35,265 --> 00:24:37,184
خب ، چی گفت؟

202
00:24:37,225 --> 00:24:38,852
کی؟

203
00:24:38,977 --> 00:24:40,479
"پتی"

204
00:24:40,479 --> 00:24:42,981
قبل اینکه خودش رو بکشه چی گفت؟

205
00:24:43,023 --> 00:24:45,275
نمی‌خوام در موردش صحبت کنم

206
00:24:45,609 --> 00:24:48,653
اگه بهم نگی نمی‌تونم کمک کنم -
"به اندازه‌ی کافی کمک کردی "مـت -

207
00:24:48,695 --> 00:24:50,739
نه به تو . به اونها

208
00:24:50,780 --> 00:24:52,115
بـازمـاندگان

209
00:24:52,115 --> 00:24:54,034
نمی‌تونی کمکشون کنی

210
00:24:54,951 --> 00:24:57,746
چرا ، می‌تونم . میدونم که می‌تونم
چون که باید این‌کار رو کنم

211
00:24:57,787 --> 00:25:00,248
ولی باید بهم بگی چرا همچین کاری کرد

212
00:25:00,290 --> 00:25:02,209
باید بهم بگی که چی گفت

213
00:25:04,002 --> 00:25:06,129
گفتش که

214
00:25:06,379 --> 00:25:08,340
من درک می‌کنم

215
00:25:08,590 --> 00:25:10,091
چی رو درک می‌کنی؟

216
00:25:10,133 --> 00:25:11,468
نمیدونم

217
00:25:11,468 --> 00:25:13,011
البته که میدونی

218
00:25:13,512 --> 00:25:15,472
ببخشید؟

219
00:25:17,182 --> 00:25:20,936
اگه می‌خواسته قبل اینکه گلوی
خودش رو ببُـره پیامی رو برسونه

220
00:25:20,977 --> 00:25:25,315
مطمئنم که از دریافت پیام مطمئن می‌شده

221
00:25:28,318 --> 00:25:30,987
خب حالا تو چی رو درک می‌کنی؟

222
00:25:33,823 --> 00:25:35,867
اینکه چرا ما نرفتیم

223
00:25:38,620 --> 00:25:40,705
...چرا

224
00:25:42,040 --> 00:25:44,167
اینکه چرا هنوز اینجائیم

225
00:25:49,506 --> 00:25:51,132
بهم بگو

226
00:25:57,347 --> 00:25:59,307
قبل اینکه اتفاق بیفته

227
00:25:59,849 --> 00:26:02,227
چـهارده اکتبر

228
00:26:03,353 --> 00:26:05,313
می‌خواستم ترکشون کنم

229
00:26:07,732 --> 00:26:10,902
...می‌خواستم آزاد باشم از

230
00:26:13,905 --> 00:26:15,657
خانواده‌ام

231
00:26:21,204 --> 00:26:23,748
خواسته و عمل یکی نیستن

232
00:26:26,960 --> 00:26:29,170
خیانت کردم

233
00:26:34,301 --> 00:26:35,927
کی؟

234
00:26:37,304 --> 00:26:39,347
اسمش رو نمیدونم

235
00:26:39,472 --> 00:26:43,643
اون نـاپدید شد

236
00:26:44,811 --> 00:26:48,231
...وقتی که با اون

237
00:26:48,857 --> 00:26:51,443
همون لحظه‌ی واقعه؟

238
00:26:52,569 --> 00:26:54,154
آره

239
00:26:57,449 --> 00:26:58,950
شوخی می‌کنی

240
00:27:01,620 --> 00:27:03,705
بعدش چی شد؟

241
00:27:08,168 --> 00:27:11,254
همش رو یادم نمیاد
گمونم شوکه شده بودم

242
00:27:14,007 --> 00:27:18,637
تلفن‌ها از کار افتاد
و من یونیفرم پلیس‌ام رو پوشیدم

243
00:27:19,971 --> 00:27:23,600
و مردم همینطور میومدن
و ازم کمک می‌خواستن

244
00:27:25,185 --> 00:27:28,271
...و من نتونستم یا من

245
00:27:30,315 --> 00:27:32,400
نمیدونم چطور

246
00:27:35,528 --> 00:27:37,864
بعدش ماشین رو برداشتم

247
00:27:39,449 --> 00:27:41,951
رفتم مدرسه "جیـل" و دویدم داخل

248
00:27:44,871 --> 00:27:47,874
...اون و "تـامی" اونجا بودن و

249
00:27:52,003 --> 00:27:54,047
ترسیده بودن

250
00:27:57,175 --> 00:28:01,971
فقط اون لحظه‌ای که بهم نگاه کردن رو یادمه

251
00:28:05,850 --> 00:28:07,811
...خیلی

252
00:28:09,729 --> 00:28:13,233
اونا خیلی خوشحال بودن

253
00:28:18,697 --> 00:28:20,573
خوشحال بودن

254
00:28:24,119 --> 00:28:26,329
...و

255
00:28:28,331 --> 00:28:32,794
برگشتیم به خونه
لـوری" قبل ما رسیده بود"

256
00:28:32,794 --> 00:28:34,546
و اون فرق کرده بود

257
00:28:34,587 --> 00:28:36,881
یعنی هممون فرق کرده بودیم

258
00:28:38,967 --> 00:28:41,177
ولی من فقط می‌خواستم که با اونها باشم

259
00:28:43,596 --> 00:28:46,307
می‌خواستم کنار هم نگهشون دارم

260
00:28:50,145 --> 00:28:52,647
و بعد کم‌کم اونا رو از دست دادم

261
00:28:54,816 --> 00:28:56,735
یکی یکی

262
00:28:59,988 --> 00:29:02,115
تقصیر تو نیست

263
00:29:04,200 --> 00:29:06,661
چرا ، هست

264
00:29:08,246 --> 00:29:10,415
هست

265
00:30:09,140 --> 00:30:12,101
هی ، حالتون خوبه؟

266
00:30:22,904 --> 00:30:25,073
خدای من

267
00:30:25,240 --> 00:30:29,327
فقط نشستم اینجا با کوله‌باری از غم

268
00:30:29,369 --> 00:30:33,665
ببین ، تکون نخور -
خواهش می‌کنم بگو اسمت چیه؟ -

269
00:30:33,706 --> 00:30:36,584
کویـن"....تو به کمک احتیاج داری"

270
00:30:36,626 --> 00:30:39,087
نه . "کویـن" ، تا یه دقیقه دیگه می‌میرم

271
00:30:39,128 --> 00:30:41,005
کسی نمی‌تونه کمکم کنه

272
00:30:44,467 --> 00:30:48,096
پس لطفا منو تنها نذار

273
00:30:52,225 --> 00:30:53,685
باشه

274
00:30:53,726 --> 00:30:55,645
ممنون

275
00:30:55,645 --> 00:30:58,356
من همینجائم -
ممنون -

276
00:31:00,859 --> 00:31:03,486
یه کاری برام می‌کنی؟

277
00:31:04,737 --> 00:31:06,489
یه لـطف

278
00:31:07,031 --> 00:31:09,534
از طرف یه غریبه برای یه غریبه‌ی دیگه؟

279
00:31:13,955 --> 00:31:16,165
میشه یه آروز بکنی؟

280
00:31:19,043 --> 00:31:21,129
یه چی؟

281
00:31:23,298 --> 00:31:25,466
فکر می‌کنم ممکنه کلاهبردار باشم

282
00:31:27,051 --> 00:31:29,888
ولی اگه نباشم

283
00:31:29,929 --> 00:31:33,600
هر چیزی که بخوای رو می‌تونم بهت بدم

284
00:31:35,184 --> 00:31:39,772
و یعنی حقیقت داشته

285
00:31:41,065 --> 00:31:44,485
بذار قبل اینکه بمیرم این‌کار رو برات بکنم
یه آروز بکن

286
00:31:44,527 --> 00:31:47,614
لازم نیست بلند بگی
فقط بهش فکر کن

287
00:32:15,934 --> 00:32:17,560
برآورده شد

288
00:32:40,458 --> 00:32:44,754
بخواب رو زمین ، "ATFEC"
بخواب رو زمین ، الآن

289
00:32:44,796 --> 00:32:46,631
بخواب رو زمین . یالا

290
00:32:46,673 --> 00:32:49,008
همینجوری بمون . یالا
بجنبید ، بچرخوندیش

291
00:32:49,008 --> 00:32:50,551
یالا

292
00:32:50,927 --> 00:32:52,512
پایین بمون

293
00:32:52,553 --> 00:32:54,013
یالا

294
00:33:10,071 --> 00:33:12,532
بهتون چی گفت؟

295
00:33:12,573 --> 00:33:15,576
فقط اسمم رو پرسید

296
00:33:15,576 --> 00:33:17,036
همین؟

297
00:33:17,412 --> 00:33:19,372
آره ، همین

298
00:33:19,372 --> 00:33:21,165
در مورد روسیه باهاتون صحبت کرد؟

299
00:33:21,624 --> 00:33:23,584
نه

300
00:33:23,918 --> 00:33:26,254
باهاتون تماس فیزیکی برقرار کرد؟

301
00:33:26,295 --> 00:33:27,755
چطور مگه؟

302
00:33:28,172 --> 00:33:29,882
کرد؟

303
00:33:30,591 --> 00:33:32,010
نه

304
00:33:36,139 --> 00:33:38,099
اون کی بود؟

305
00:33:39,600 --> 00:33:42,520
یه عوضی دیگه که فکر می‌کرد خداست

306
00:33:43,521 --> 00:33:46,315
ببخشید . این مرد هیچ کار اشتباهی نکرده

307
00:33:46,357 --> 00:33:50,361
داشتیم ناهار می‌خوردیم و ایشون
افسر پلیس هستن . رئیس‌پلیس

308
00:33:50,361 --> 00:33:52,280
پلیس هستید؟

309
00:33:52,321 --> 00:33:54,490
بله -
پس چرا نگفتید؟ -

310
00:33:54,991 --> 00:33:56,451
مشغول خدمت نیستم

311
00:33:56,617 --> 00:33:58,119
از کجا میاین؟

312
00:33:58,161 --> 00:34:00,121
"نیویورک ، مِیپلتون"

313
00:34:00,913 --> 00:34:04,083
باشه . مشکلی نیست رئیس
ممنون از اینکه همکاری کردین

314
00:34:07,045 --> 00:34:08,629
"برگردین خونه به "مِیپلتون

315
00:35:01,099 --> 00:35:03,226
واستا

316
00:35:09,774 --> 00:35:12,485
هی تفنگ رو بنداز

317
00:35:13,486 --> 00:35:14,779
چیزی نیست

318
00:35:14,946 --> 00:35:16,447
آروم باش

319
00:35:16,906 --> 00:35:18,407
تفنگ رو بنداز

320
00:35:19,951 --> 00:35:22,370
اسمت چیه؟ -
چی؟ -

321
00:35:22,370 --> 00:35:25,206
تفنگ رو بنداز . می‌تونیم صحبت کنیم
در مورد هر چیزی که بخوای

322
00:35:25,206 --> 00:35:26,624
ببین ، من یه پلیسم

323
00:35:26,666 --> 00:35:29,877
تو دیدی که اونا چی‌کار کردن؟

324
00:35:30,711 --> 00:35:33,297
چیزی نیست . آروم باش
فقط تفنگ رو بنداز زمین

325
00:35:33,339 --> 00:35:35,341
برو پی کارت

326
00:35:37,969 --> 00:35:39,512
هی

327
00:35:39,971 --> 00:35:42,473
می‌کشمتون آشغال ها

328
00:35:56,737 --> 00:35:58,322
هی

329
00:36:01,909 --> 00:36:03,452
"کویـن"

330
00:36:09,500 --> 00:36:12,128
خدای من

331
00:36:14,255 --> 00:36:16,090
صدام رو می‌شنوی؟

332
00:36:20,386 --> 00:36:22,513
چه اتفاقی افتاده؟

333
00:36:22,889 --> 00:36:24,891
چه اتفاقی افتاده؟

334
00:36:25,099 --> 00:36:26,976
شماها دیگه چه غلطی کردین؟

335
00:36:26,976 --> 00:36:29,896
صدمه دیده -
خودش خواسته -

336
00:36:42,033 --> 00:36:43,618
چه اتفاقی افتاده؟

337
00:36:52,084 --> 00:36:56,505
" کاری کردیم به یاد بیارن "

338
00:37:10,186 --> 00:37:12,104
می‌کشمتون

339
00:37:45,263 --> 00:37:46,180
خواهش می‌کنم

340
00:37:46,180 --> 00:37:49,141
برگردید به خونه‌هاتون
برای امنیت خودتون

341
00:37:49,183 --> 00:37:50,601
"دنیس" -
رئیس -

342
00:37:50,601 --> 00:37:52,603
گوش نمی‌کنن -
بقیه کجان؟ -

343
00:37:52,645 --> 00:37:54,605
نمی‌تونم جلوشون رو بگیرم . اونا هم رفتن

344
00:37:54,605 --> 00:37:56,274
تفنگ لـعنتی رو بده ببینم

345
00:37:56,274 --> 00:37:58,734
ماشین‌های آتش‌نشانی کجان پس؟ -
باهاشون تماس گرفتم -

346
00:37:58,734 --> 00:38:00,903
منتظرن تا خیابون باز بشه

347
00:38:01,112 --> 00:38:04,365
خب پس برو ماشین‌های لـعنتی رو از اون
خیابون بی‌صاحاب بیرون ببر تا بتونن وارد بشن

348
00:38:04,407 --> 00:38:06,075
رئیس ، هیچ‌کس نمی‌خواد بهشون کمک کنه

349
00:38:06,117 --> 00:38:08,244
از سر راهم برین کنار -
تقصیر خودشونه -

350
00:38:08,244 --> 00:38:10,746
ببین ، برو همین پشت
کنار این معبر بمون

351
00:38:10,788 --> 00:38:12,915
اجازه نده هیچ‌کس ازش عبور کنه . متوجه شدی؟

352
00:38:12,915 --> 00:38:14,333
برو

353
00:38:14,375 --> 00:38:16,335
عقب وایستین . همونجا بمونید

354
00:38:16,335 --> 00:38:19,297
جلوتر نیاین . برین عقب

355
00:38:45,323 --> 00:38:47,533
چطور جرئت کردید؟

356
00:39:02,506 --> 00:39:05,009
هی ، می‌برمت یه جای امن

357
00:39:05,051 --> 00:39:06,594
می‌برمت یه جای امن

358
00:39:08,512 --> 00:39:09,805
ها؟

359
00:39:09,805 --> 00:39:12,391
"جیـل"

360
00:41:13,179 --> 00:41:17,308
کسی که هنوز اینجاست
...پس به تو می‌گویم

361
00:41:19,101 --> 00:41:21,061
"تو با من خوب بودی "کویـن

362
00:41:21,061 --> 00:41:23,063
و گاهی‌اوقات هنگامی که باهم بودیم

363
00:41:23,063 --> 00:41:26,484
کسی که قبل از این اتفاقات بودم را به یادم می‌آوردی

364
00:41:29,653 --> 00:41:31,489
اما من تظاهر می‌کردم

365
00:41:31,530 --> 00:41:34,700
تظاهر می‌کردم که همه‌ چیزم را از دست نداده‌ام

366
00:41:36,911 --> 00:41:36,994
می‌خواستم باور کنم که همه چیز مثل قبل خواهد شد

367
00:41:39,663 --> 00:41:44,793
می‌خواستم باور کنم که توسط خرابه‌هایی
از یک تمدن مُـرده احاطه نشده‌ام

368
00:41:48,923 --> 00:41:52,343
می‌خواستم باور کنم که نزدیک شدن
به کسی هنوز نیز ممکن است

369
00:41:54,053 --> 00:41:56,430
ولی آسون‌تر هست که این چنین نکنم

370
00:41:57,556 --> 00:42:00,392
آسون‌تر است چرا که من یک بزدل هستم

371
00:42:01,227 --> 00:42:03,729
و تحمل درد و رنـج را ندارم

372
00:42:03,729 --> 00:42:05,814
نه برای باری دیگر

373
00:42:06,607 --> 00:42:09,527
"میدانم که منصفانه نیست "کویـن

374
00:42:11,070 --> 00:42:15,157
تو نیز چیز‌های زیادی از دست داده‌ای
و همچنان قوی هستی

375
00:42:16,784 --> 00:42:18,911
همچنان اینجا هستی

376
00:42:22,122 --> 00:42:24,166
درست همانجا که مرا ترک گفته بودند

377
00:42:28,337 --> 00:42:30,839
پذیرش این حقیقت سه سال به طول انجامید

378
00:42:30,881 --> 00:42:33,717
اما حال میدانم که بازگشتی وجود ندارد
بـهبودی وجود ندارد

379
00:42:34,969 --> 00:42:37,179
کار من از بـهبود گذشته

380
00:42:39,598 --> 00:42:41,934
همانا که شاید کار همه‌ی ما

381
00:42:43,352 --> 00:42:46,230
دیگر قادر به ادامه‌ی زندگی نیستم

382
00:42:47,398 --> 00:42:50,609
امـا توان اینکه بمـیرم را ندارم

383
00:42:51,110 --> 00:42:55,364
اما باید به سوی چیزی حرکت کنم

384
00:42:58,742 --> 00:43:00,828
به سوی هر چیزی

385
00:43:02,413 --> 00:43:06,542
نمیدانم به کجا رهسپار خواهم شد
فقط جایی دور

386
00:43:08,085 --> 00:43:10,087
دور از تمام این اتفاقات

387
00:43:12,673 --> 00:43:16,677
به جایی می‌اندیشم که کسی از اتفاقاتی
که بر من گذشته اطلاعی نداشته باشد

388
00:43:18,345 --> 00:43:21,015
اما سپس نگران آن می‌شوم
که نکند از یادم بروند

389
00:43:24,435 --> 00:43:28,063
نمی‌خواهم آنان رو فراموش کنم . نمی‌توانم

390
00:43:29,315 --> 00:43:32,151
ای‌کاش می‌توانستم برای آخرین‌بار
تو را ببینم و تشکر کنم

391
00:43:32,192 --> 00:43:36,030
و برایت آروزی خوشبختی کنم
بگویم که چقدر برایم ارزشمندی

392
00:43:45,122 --> 00:43:46,081
اما نمی‌توانم

393
00:43:48,751 --> 00:43:51,170
همانطور که گفتم من بزدل هستم

394
00:43:55,507 --> 00:43:58,177
پس برایم آروزی موفقیت کن

395
00:43:59,261 --> 00:44:01,513
گمان می‌کنم که بدان نیاز دارم

396
00:44:05,351 --> 00:44:08,437
"با عشق ، "نـورا

397
00:44:31,669 --> 00:44:33,295
سلام

398
00:45:14,503 --> 00:45:16,672
ببین چی پیدا کردم
