﻿1
00:01:13,198 --> 00:01:16,493
خدافظ

2
00:01:17,911 --> 00:01:19,412
جان

3
00:01:20,830 --> 00:01:22,248
جان

4
00:01:22,332 --> 00:01:24,000
عاليه

5
00:01:34,677 --> 00:01:37,180
هيس

6
00:01:38,306 --> 00:01:40,266
واقعاً؟

7
00:01:47,315 --> 00:01:50,527
چيه؟ -
مرد، بيا بيرون از تخت -

8
00:01:50,568 --> 00:01:52,195
ميخواي اين بيکن رو بخوري؟

9
00:01:52,278 --> 00:01:54,364
شايد

10
00:01:54,405 --> 00:01:56,199
شايد؟

11
00:01:56,282 --> 00:01:58,076
شايد

12
00:01:58,118 --> 00:02:00,870
و چه عواملي تاثيرگذار بر اين تصميمت هستن؟

13
00:02:00,912 --> 00:02:02,455
به بيکن ـش کار نگير

14
00:02:02,497 --> 00:02:04,874
اگر بيشتر درست کرده بودي، لازم نبود يکي بچه هام رو بلند کنم

15
00:02:04,916 --> 00:02:06,876
اگر بيشتر درست ميکردم، سکته ميکردي

16
00:03:24,037 --> 00:03:26,789
هي

17
00:03:27,874 --> 00:03:29,876
تخم مرغ و بيکن آوردم

18
00:03:36,466 --> 00:03:38,051
يه نامه توش هست

19
00:03:47,435 --> 00:03:49,395
ميرسونمش

20
00:03:56,152 --> 00:03:59,072
چطوريد، قربان؟ -
خوبم، خوبم، شماره 121 هستم -

21
00:03:59,113 --> 00:04:00,698
خيله خب، آره، ميتوني بري و اون جلو کارت رو بکني

22
00:04:00,740 --> 00:04:02,700
باشه، ممنون -
ممنون -

23
00:04:02,742 --> 00:04:04,577
:فقط براي يادآوري
قبل از اينکه غرفه خودتون رو راه بندازيد

24
00:04:04,619 --> 00:04:06,246
بررسي هاي لازم رو بکنيد

25
00:04:06,287 --> 00:04:08,248
5 دلار هست -
چطوري؟ -

26
00:04:08,289 --> 00:04:10,291
چطوري؟

27
00:04:10,333 --> 00:04:13,002
:فقط براي يادآوري
قبل از اينکه غرفه خودتون رو راه بندازيد

28
00:04:13,044 --> 00:04:15,922
بررسي هاي لازم رو بکنيد

29
00:04:16,005 --> 00:04:18,466
لطفاً اطمينان حاصل کنيد شماره فروشندگي

30
00:04:18,549 --> 00:04:21,177
شما شفاف و خوانا روي غرفه ـتون باشه

31
00:04:21,844 --> 00:04:23,846
!معجزه تنباکو

32
00:04:28,518 --> 00:04:30,603
خيله خب، دو دقيقه وقت داريد

33
00:04:30,645 --> 00:04:33,690
دو دقيقه تا اولين بازديد وقت داريم

34
00:04:35,233 --> 00:04:37,443
ماموريت مقدس کليسابپتيست

35
00:04:46,035 --> 00:04:47,870
صعنت لعنتي

36
00:04:49,872 --> 00:04:52,125
حداقل جنبه عرفاني ما رو زياد ميکنه

37
00:04:57,046 --> 00:04:59,048
خيله خب، اولين اتوبوس داره مياد

38
00:04:59,090 --> 00:05:00,633
اولين اتوبوس داره مياد

39
00:05:09,225 --> 00:05:11,978
اولين اتوبوس داره مياد

40
00:05:12,020 --> 00:05:13,396
اولين اتوبوس داره مياد

41
00:05:33,624 --> 00:05:35,668
خدايا شکرت -
يا مسيح -

42
00:05:38,046 --> 00:05:40,548
شکرت عيسي مسيح -
شکرت -

43
00:05:40,631 --> 00:05:43,176
خدايا شکرت

44
00:05:46,012 --> 00:05:47,722
چقدر؟

45
00:05:47,764 --> 00:05:49,432
هر چقدر کَرَمتون هست

46
00:05:59,859 --> 00:06:02,028
يه امتحانه؟

47
00:06:02,070 --> 00:06:03,321
نه

48
00:06:07,825 --> 00:06:10,953
اب شما، ما رو محافظت ميکنه؟

49
00:06:13,247 --> 00:06:15,750
اين فقط يه سوغاتي هست

50
00:06:17,293 --> 00:06:20,380
خدمات کليسا 18 غرفه اون طرف تر هست

51
00:06:20,421 --> 00:06:22,882
خدمات يک ساعت قبل از اخرين اتوبوس که بخواد بره انجام ميشه

52
00:06:25,760 --> 00:06:27,303
خدا حفظتون کنه

53
00:06:58,418 --> 00:07:00,545
!هي -
صف هست -

54
00:07:00,586 --> 00:07:03,589
مردم اينجا منتظرن -
فقط يه دقیقه کار دارم -

55
00:07:04,632 --> 00:07:06,259
چقدر ميشه؟

56
00:07:06,300 --> 00:07:09,137
140 دلار، اگر داريد

57
00:07:11,597 --> 00:07:13,433
سلام، جان

58
00:07:13,516 --> 00:07:15,268
ايزاک

59
00:07:15,309 --> 00:07:17,395
نميخواستم مزاحم بشم

60
00:07:17,437 --> 00:07:20,398
نه، اشکالي نداره
ما کارمون داشت تموم ميشد

61
00:07:21,482 --> 00:07:23,234
چيزي نيست

62
00:07:23,317 --> 00:07:26,362
و يادت باشه، درست بعد از عيد شکرگذاري، باشه؟

63
00:07:26,404 --> 00:07:28,281
(ممنون، اقاي ريني(بارندگي

64
00:07:28,364 --> 00:07:30,366
...اوه

65
00:07:40,501 --> 00:07:43,713
تشنه ايي؟ شربت ابليمو دارم

66
00:07:43,754 --> 00:07:46,591
خوبه، ممنون

67
00:07:49,343 --> 00:07:51,804
صف بزرگي هست

68
00:07:51,846 --> 00:07:54,432
به نظر مياد کار و کاسبي خوبه

69
00:07:57,185 --> 00:08:00,563
شنيدم طبقه بالا رو اجاره ميدي

70
00:08:00,605 --> 00:08:04,317
آره، کاغذبازي هاش رو با شهرداري

71
00:08:04,358 --> 00:08:05,985
کردم و گفتن اشکالي نداره

72
00:08:06,068 --> 00:08:08,863
خب، اگر دوتا خانواده ساکن باشن

73
00:08:08,905 --> 00:08:12,158
اتش نشاني ميگه نياز به دوتا ورودي مجزا هست

74
00:08:12,200 --> 00:08:14,535
و يک راه پله از بيرون لازم هست

75
00:08:14,619 --> 00:08:17,163
اره

76
00:08:17,205 --> 00:08:18,331
ميتونم درستش کنم

77
00:08:18,414 --> 00:08:20,166
فقط چند هفته زمان لازم دارم

78
00:08:20,208 --> 00:08:22,793
مشکلي نيست، فقط انجام بشه

79
00:08:26,088 --> 00:08:29,592
بيا شروع کنيم

80
00:08:29,634 --> 00:08:31,344
ببخشيد؟

81
00:08:31,385 --> 00:08:34,555
چيزت

82
00:08:34,597 --> 00:08:36,849
ميتوني رو من انجام بدي؟

83
00:08:36,891 --> 00:08:40,102
تلاوت ميخواي؟

84
00:08:40,144 --> 00:08:42,271
آره، تلاوت

85
00:08:43,648 --> 00:08:46,359
خيله خب، آره، البته

86
00:08:48,736 --> 00:08:51,656
دست چپي يا راست؟

87
00:08:53,199 --> 00:08:55,701
خيله خب

88
00:08:55,743 --> 00:09:00,456
خيله خب، سعي کن تمام انرژيت رو روي دستت متمرکز کني

89
00:09:01,791 --> 00:09:03,543
کف دستت رو توي رنگ بزار

90
00:09:03,584 --> 00:09:07,588
و بعدش تاجايي که ميتوني روي کاغذ محکم فشار بده

91
00:09:10,007 --> 00:09:11,801
همينه

92
00:09:15,096 --> 00:09:17,098
همينجوري

93
00:09:17,139 --> 00:09:18,474
خوبه؟ -
آره، آره -

94
00:09:18,516 --> 00:09:19,809
ميتوني برش داري -
باشه -

95
00:09:19,850 --> 00:09:22,103
آره، اونجا دستمال مرطوب هست -
ممنون -

96
00:09:22,144 --> 00:09:24,689
دستمال کاغذي هست -
کثيف کاري شد -

97
00:09:33,656 --> 00:09:35,950
خيله خب

98
00:09:35,992 --> 00:09:38,160
از اون خوباش هست -
خوبه -

99
00:09:51,215 --> 00:09:53,467
يه تولد در پيش داري؟

100
00:09:53,509 --> 00:09:55,469
آره، پس فردا

101
00:09:55,511 --> 00:09:58,764
تولدت مبارک

102
00:09:58,806 --> 00:10:00,349
ممنون -
خواهش -

103
00:10:10,151 --> 00:10:11,152
چيه؟

104
00:10:11,193 --> 00:10:13,237
هيچي -
نه، بيخيال -

105
00:10:13,321 --> 00:10:15,656
چيه؟ -
هيچي مرد -

106
00:10:15,698 --> 00:10:17,992
هيچي ندارم که بگم -
بگو -

107
00:10:23,706 --> 00:10:26,208
يه اتفاق بد قراره بيوفته

108
00:10:28,461 --> 00:10:30,296
واسه تو

109
00:10:33,758 --> 00:10:36,052
خب، ايزاک

110
00:10:36,093 --> 00:10:38,387
خوب نيست

111
00:10:45,978 --> 00:10:47,813
ببين، ميتونم واسه چي تو اينجايي، جان

112
00:10:47,855 --> 00:10:50,566
آره، گوش کن، تو و من

113
00:10:50,608 --> 00:10:53,402
از کلاس سوم دبيرستان هم رو ميشناسيم، نه؟

114
00:10:53,444 --> 00:10:55,112
حالا، تمام اين مدت

115
00:10:55,154 --> 00:10:58,866
تو حتي يه بار هم به من نگفته بودي که قدرت هاي فوق العاده داري

116
00:10:58,908 --> 00:11:00,660
من قدرت فوق العاده ايي ندارم

117
00:11:00,701 --> 00:11:02,953
خب، قدرت معجزه

118
00:11:05,706 --> 00:11:08,417
بيخيال مرد

119
00:11:08,459 --> 00:11:10,711
فقط ما دوتا هستيم

120
00:11:11,921 --> 00:11:14,215
خودم و خودت

121
00:11:14,256 --> 00:11:16,842
...حالا، اين

122
00:11:19,053 --> 00:11:20,763
همه اينا چرته، درسته؟

123
00:11:24,058 --> 00:11:26,102
نميدونم ميخواي من بهت چي بگم

124
00:11:26,143 --> 00:11:29,021
ميخوام حقيقت رو بهم بگي

125
00:11:37,905 --> 00:11:40,700
...جان، کاري که من ميکنم

126
00:11:44,495 --> 00:11:45,996
واقعي هست

127
00:11:53,254 --> 00:11:56,841
...خب

128
00:11:56,924 --> 00:11:58,592
بهش احترام ميزارم

129
00:11:58,676 --> 00:12:00,511
..و

130
00:12:02,096 --> 00:12:04,640
چقدر بهت بدهکارم؟

131
00:12:04,724 --> 00:12:07,101
نه، مرد، اين پايه خونه ـست -
نه، نه -

132
00:12:07,143 --> 00:12:09,979
60تا کافيه؟

133
00:12:16,569 --> 00:12:18,904
جان

134
00:12:20,406 --> 00:12:22,199
مراقب باش

135
00:12:22,241 --> 00:12:25,995
آره، حتماً

136
00:12:38,299 --> 00:12:40,259
اقايان

137
00:12:47,850 --> 00:12:50,853
سه تا -
دوتا و نصفي -

138
00:12:50,895 --> 00:12:54,023
دو -
سه -

139
00:12:54,064 --> 00:12:55,357
5

140
00:12:57,401 --> 00:12:58,903
خدايا، جان

141
00:13:00,696 --> 00:13:02,323
چيه؟

142
00:13:02,364 --> 00:13:04,283
5؟

143
00:13:05,868 --> 00:13:08,954
اون داره يه دروغ ميفروشه و مردم ميخرن

144
00:13:14,251 --> 00:13:16,212
5 هست

145
00:13:50,913 --> 00:13:52,665
صبر کن

146
00:13:52,706 --> 00:13:55,084
خونه رو ترک کن، ايزاک -
صبر کن، داري چيکار ميکني؟  -

147
00:13:55,125 --> 00:13:56,752
اشپزخونه اونطرف هست، شير گاز هست

148
00:13:56,836 --> 00:13:58,671
هي! داري چيکار ميکني؟

149
00:13:58,712 --> 00:14:02,383
جان، صبرکن، صبر کن
من درک نميکنم

150
00:14:02,424 --> 00:14:05,386
درک ميکني

151
00:14:05,427 --> 00:14:07,221
خيله خب، خيله خب، چي ميخواي بشنوي؟

152
00:14:07,263 --> 00:14:10,683
اينا واقعي نيست، باشه؟
همش مسخره بازي ـه

153
00:14:10,724 --> 00:14:14,061
لطفاً، نميخواد اين کار رو بکني

154
00:14:14,103 --> 00:14:17,356
لطفاً، جان، برادر، نميخواد

155
00:14:25,531 --> 00:14:27,408
برو به درک، مرد

156
00:14:27,449 --> 00:14:31,662
من نميرم
من خونم رو ترک نميکنم

157
00:14:31,704 --> 00:14:33,664
بايد از روي نعش من رد بشي

158
00:14:37,835 --> 00:14:40,713
نميرم

159
00:15:51,075 --> 00:15:53,452
بايد بخيه بخوري

160
00:15:53,535 --> 00:15:55,663
ميتونم خودم بزنم يا به جراح پلاستيک توي

161
00:15:55,704 --> 00:15:57,831
اوستن معرفيت کنم

162
00:16:00,042 --> 00:16:02,670
من اينجا متولد شدم

163
00:16:02,711 --> 00:16:05,005
حق دارم که اينجا باشم

164
00:16:07,883 --> 00:16:11,303
کي شروع به سوزوندن خونه مردم کرد؟

165
00:16:11,387 --> 00:16:13,389
امشب

166
00:16:18,060 --> 00:16:20,854
اون چيزي که گفتي اگر بودي

167
00:16:20,938 --> 00:16:22,815
بايد ميفهميدي اين اتفاق مي افته

168
00:16:22,856 --> 00:16:25,859
آره، خب، به شوهرت بگو

169
00:16:25,943 --> 00:16:28,153
راستش رو گفتم

170
00:16:30,155 --> 00:16:32,491
اجتناب ناپذيره

171
00:16:33,909 --> 00:16:35,911
چي اجتناب ناپذيره؟

172
00:18:19,681 --> 00:18:21,350
داري چيکار ميکني؟ -
!هيس -

173
00:18:22,976 --> 00:18:26,188
بايد زير يه چيزي باشه

174
00:18:26,230 --> 00:18:28,649
پيداش نميکني -
نه، پيداش ميکنم-

175
00:18:30,067 --> 00:18:31,902
حداقل تو رو از تخت کشوند پايين

176
00:18:31,944 --> 00:18:34,446
...حالا که از تخت پاشدم

177
00:18:36,198 --> 00:18:40,077
ميتونم باهات بيام کليسا

178
00:18:42,329 --> 00:18:44,081
امم

179
00:18:44,123 --> 00:18:45,582
امم و چي؟

180
00:18:48,544 --> 00:18:50,838
دارم تسالونيکيان ميخوام

181
00:18:50,879 --> 00:18:52,840
حالا از شما ميپرسم، برادرانم "

182
00:18:52,881 --> 00:18:56,385
کساني که در ميان شما هستند را بشناسيد

183
00:18:56,426 --> 00:18:58,804
"و به راه خدا و امر به معرف هدايت کنيد

184
00:18:58,846 --> 00:19:00,139
آره، آره

185
00:19:00,180 --> 00:19:02,724
و انها را بخاطر کارشان "

186
00:19:02,808 --> 00:19:04,434
.بسيار دوست بداريد

187
00:19:04,476 --> 00:19:06,311
"تا در ميانتان صلح و دوستي باشد

188
00:19:06,353 --> 00:19:07,396
آره، آره

189
00:19:07,437 --> 00:19:09,982
"تسلي دهنده دلشکستگان باشيد" -
آره -

190
00:19:10,023 --> 00:19:12,192
"به ضعيفان کمک کنيد" -
!آره -

191
00:19:12,234 --> 00:19:15,237
"با همه صبوري کنيد " -
درسته -

192
00:19:17,364 --> 00:19:20,450
.جواب بدي را به بدي به هيچ کس ندهيد"

193
00:19:20,492 --> 00:19:22,953
"اما هميشه دنبال کار خوب باشيد

194
00:19:22,995 --> 00:19:25,747
!آره -
درسته -

195
00:19:27,749 --> 00:19:30,502
"براي يکدگير و براي همه کس"

196
00:19:30,544 --> 00:19:32,880
آره -
هاللويا  -

197
00:19:32,921 --> 00:19:35,632
اين کلمات پروردگار هست

198
00:19:35,674 --> 00:19:36,967
!آره

199
00:19:37,050 --> 00:19:40,387
ما 9261 نفر هستيم

200
00:19:40,429 --> 00:19:41,930
ما در امان مانديم

201
00:19:41,972 --> 00:19:43,932
ما در امان مانديم

202
00:19:43,974 --> 00:19:45,976
و به همين دليل خداوند را شاکريم -
!امين -

203
00:19:51,356 --> 00:19:54,026
ممنون، مايکل

204
00:19:54,067 --> 00:19:55,652
فقط محض يادآوري

205
00:19:55,694 --> 00:19:58,405
من اين هفته توي اوستون جراحي ميشم

206
00:19:58,447 --> 00:20:00,908
پس اگر خيلي مايل بوديد

207
00:20:00,949 --> 00:20:03,952
از خداوند  پزشکان توانا رو طلب کنيد

208
00:20:03,994 --> 00:20:05,913
!آره

209
00:20:05,954 --> 00:20:08,248
و دکتر بيهوشي نيرومندي

210
00:20:12,920 --> 00:20:15,130
خب يه چندتا موعظه رو از دست ميدم

211
00:20:15,172 --> 00:20:18,383
ولي درست مثل مفاصل رونم
يه جايگزين بزرگ داريد

212
00:20:18,425 --> 00:20:20,219
درسته -
درسته -

213
00:20:20,260 --> 00:20:23,305
با کسي که توي يک هيئت مذهبي در برزيل کار ميکرده اشنا بشيد

214
00:20:23,347 --> 00:20:26,516
از سبک زندگي ما اطلاعي نداره -
درسته -

215
00:20:26,558 --> 00:20:27,851
ولي از کلام خدا رو اگاهه...

216
00:20:27,935 --> 00:20:29,770
آمين، آمين

217
00:20:29,811 --> 00:20:31,480
از همه ي ما برتره

218
00:20:31,521 --> 00:20:34,066
مخصوصاً از من

219
00:20:34,107 --> 00:20:37,694
دوستم مت جيميسون

220
00:20:46,870 --> 00:20:48,372
ممنون، کشيش مسي

221
00:20:48,413 --> 00:20:50,082
از لطفي که داشتيد و اينکه اجازه

222
00:20:50,123 --> 00:20:52,084
داديد اينجا بمونم ممنونم

223
00:20:53,835 --> 00:20:56,171
هنوز افتخار اين نسيبم نشده که بيشترتون رو ببينم

224
00:20:56,213 --> 00:21:01,802
ما...من و زنم مري تنها يک ماه هست که اينجا هستيم

225
00:21:02,844 --> 00:21:05,722
خب، من مرد ايمانم

226
00:21:05,764 --> 00:21:08,475
!امين

227
00:21:08,517 --> 00:21:11,728
ولي وقتي در مورد اينجا شنيدم

228
00:21:11,770 --> 00:21:13,146
وقتي در مورد اتفاق اينجا شنيدم

229
00:21:13,230 --> 00:21:16,024
دروغه که بگم درکش کردم

230
00:21:16,066 --> 00:21:17,818
آره، آره

231
00:21:17,859 --> 00:21:19,569
ولي الان درکش ميکنم

232
00:21:21,571 --> 00:21:23,156
چون که خونه ـتون رو با من تقسيم کرديد

233
00:21:23,198 --> 00:21:25,158
منم ميخوام به شما بگم چه اتفاقي براي ما افتاده

234
00:21:25,200 --> 00:21:27,119
براي مري افتاده

235
00:21:27,160 --> 00:21:30,497
که بسياري از پزشکان گفته بودن هرگز بهبوديش رو به دست نمياره

236
00:21:30,580 --> 00:21:32,374
ممنون، مت

237
00:21:32,416 --> 00:21:35,127
همه ما ميدونيم چه جاي ويژه ايي هستيم

238
00:21:35,168 --> 00:21:36,712
!آره

239
00:21:36,753 --> 00:21:39,131
و وقتي صحبت ميکنم ميدونم که از طرف همه ميگم

240
00:21:39,172 --> 00:21:40,424
خوش آمدي برادر

241
00:21:40,465 --> 00:21:42,509
!خوش آمدي -
خوش آمدي خواهر -

242
00:21:43,969 --> 00:21:46,179
شکر خدا -
امين -

243
00:21:53,562 --> 00:21:56,982
حالا بيايد با سر تعظيم انجيل لوقا را بخوانيم

244
00:22:01,570 --> 00:22:03,572
سلام -
ممنون، ممنون -

245
00:22:05,157 --> 00:22:08,327
جان، خوشحالم که اينجا ميبينمت

246
00:22:08,410 --> 00:22:09,995
داري چي ميگي؟
بيخيال کلوين

247
00:22:10,037 --> 00:22:12,247
داري کاري ميکني کشيش جديد فکر کنه من اصلاً کليسا نميام

248
00:22:14,249 --> 00:22:16,585
جان مرفي -
جان، خوشحالم ميبينمت -

249
00:22:16,626 --> 00:22:18,628
مت جيميسون، و زنم مري

250
00:22:18,670 --> 00:22:21,173
مفتخرم، مري

251
00:22:21,256 --> 00:22:23,592
به جردن خوش اومدي

252
00:22:23,633 --> 00:22:25,594
شماها اهل کجا هستيد؟

253
00:22:25,635 --> 00:22:28,347
مپلتون، نيويورک
بيرون از شهرش

254
00:22:28,388 --> 00:22:30,807
شهر نيويورک -
فهميدم -

255
00:22:30,849 --> 00:22:32,809
اره

256
00:22:32,851 --> 00:22:35,437
ميخواستي اون بالا چي بگي؟ -
ببخشيد؟ -

257
00:22:35,479 --> 00:22:37,189
خب، درست قبل از اينکه کلوين بياد و حرفت رو قطع کنه

258
00:22:37,230 --> 00:22:41,443
به نظر ميرسيد ميخواستي يه چيزي با ما در مورد زنت در ميون بزاري

259
00:22:41,485 --> 00:22:43,195
اوه

260
00:22:43,236 --> 00:22:45,197
ميخواستم بگم از وقتي که به اين شهر اومديم

261
00:22:45,238 --> 00:22:47,783
احساس سنگيني ميکنم

262
00:22:47,824 --> 00:22:50,744
براي اولين بار بعد از مدت ها احساس امنيت ميکنيم

263
00:22:52,621 --> 00:22:55,749
خب هيچ جايي تو دنيا از اينجا امن تر نيست

264
00:22:57,709 --> 00:22:59,753
مراقب خودت باش -
ممنون -

265
00:23:06,927 --> 00:23:10,180
شرمنده، ولي من ميخواستم بيکنم توي يک ظرف جداگانه باشه

266
00:23:10,263 --> 00:23:11,848
چشم، الان براتون ميارم

267
00:23:11,848 --> 00:23:14,726
خب، اگر گوش ميکردن که هر دفعه نميشد

268
00:23:16,520 --> 00:23:17,938
جري، بيخيال

269
00:23:21,817 --> 00:23:23,276
...جري، خواهشاً تو

270
00:23:32,577 --> 00:23:34,121
شرمنده ملت

271
00:23:43,588 --> 00:23:45,674
يک فرد کاملاً غريبه به نام مارک لين بکير

272
00:23:45,757 --> 00:23:48,510
که در 14 اکتبر 2012 راهي شده بود

273
00:23:48,552 --> 00:23:51,596
به وسيله "هارد10" در يک روستاي دور افتاده

274
00:23:51,638 --> 00:23:53,723
در استان چيهواهوا مکزيک پيدا شد

275
00:23:53,807 --> 00:23:55,600
ما ميدونيم تو راهي نشدي، مارک

276
00:23:55,642 --> 00:23:57,602
چرا کوچ ـت رو جعل کردي؟

277
00:23:57,644 --> 00:23:59,980
مصاحبه نميکنم، مصاحبه نميکنم

278
00:24:00,021 --> 00:24:01,440
ميدونيم خودتي مارک

279
00:24:01,481 --> 00:24:03,483
نه مارک، نه مارک نيستم

280
00:24:03,525 --> 00:24:05,735
مارک بگو چرا اين کار رو کردي، بگو چرا

281
00:24:05,777 --> 00:24:07,737
!لعنتي! لعنتي

282
00:24:08,447 --> 00:24:12,200
...ولي نميتونيد فراموشش کنيد چون نميدونيد چجوري

283
00:24:55,785 --> 00:24:57,370
هي

284
00:25:00,707 --> 00:25:04,628
قاشقم گيرکرده توي اشغال خورد کن

285
00:25:15,514 --> 00:25:17,432
من ميرم دور دور

286
00:25:21,520 --> 00:25:23,772
بقيه مردم هم غذاش ميدن، ميدوني

287
00:25:23,813 --> 00:25:25,815
از دست پخت مامان خوشش مياد

288
00:25:27,817 --> 00:25:30,487
تا 10 برگرد

289
00:25:30,529 --> 00:25:32,739
مواظب خودت باش

290
00:26:01,685 --> 00:26:04,479
نامه رو پست کردي؟ -
اها -

291
00:26:08,733 --> 00:26:10,777
شب خوش

292
00:26:18,410 --> 00:26:20,328
دستت رو بکش! فقط از اتوبوس جا مونديم

293
00:26:20,370 --> 00:26:21,955
اره تو راست ميگي، سرت رو بپا

294
00:27:08,668 --> 00:27:09,878
سلام

295
00:27:09,919 --> 00:27:12,005
سلام

296
00:27:12,088 --> 00:27:13,923
ميخواي دعا کني؟

297
00:27:17,510 --> 00:27:19,429
باشه

298
00:28:43,096 --> 00:28:45,306
اين چيه؟ -
کيک -

299
00:28:45,390 --> 00:28:47,976
از کجا؟ -
روي ايوون بود

300
00:28:48,017 --> 00:28:49,394
واسه تولدت هست؟

301
00:28:49,436 --> 00:28:51,855
نمدونم -
ياداشتي نبود -

302
00:28:51,938 --> 00:28:54,107
فقط يه کيکه

303
00:28:54,190 --> 00:28:56,943
چه طعمي؟ -
سيب، فکر کنم -

304
00:28:56,985 --> 00:28:59,487
بنظر خونگي هست

305
00:29:00,905 --> 00:29:03,032
فکر ميکني يکي سعي داشته مسموت کنه؟

306
00:29:07,328 --> 00:29:09,372
ميخواي براي تولدت کار کني؟

307
00:29:11,040 --> 00:29:13,001
ميخوام حق همسايگي رو به جا بيارم

308
00:29:23,052 --> 00:29:24,929
سلام -
سلام -

309
00:29:24,971 --> 00:29:28,725
ديدم اومديد، من جان مرفي هستم

310
00:29:28,767 --> 00:29:30,852
همسايه کناري

311
00:29:30,894 --> 00:29:32,854
بفرماييد، خوش اومديد

312
00:29:32,896 --> 00:29:36,816
ممنون، خيلي لطف کرديد
نورا هستم

313
00:29:36,900 --> 00:29:38,985
خب، ميبينم دستتون پره

314
00:29:39,027 --> 00:29:41,070
نه مشکلي نيست، دارمش، خودتون پختيد، جان؟

315
00:29:41,154 --> 00:29:43,281
نه خانم، کار من نيست

316
00:29:43,323 --> 00:29:44,657
و ايشون کي باشن؟

317
00:29:44,699 --> 00:29:47,786
ايشون ليلي هستن، به اقاي مرفي سلام کن ليلي

318
00:29:47,827 --> 00:29:49,621
سلام ليلي

319
00:29:51,247 --> 00:29:52,832
همه چي اينجا مرتبه؟

320
00:29:52,874 --> 00:29:55,084
خوبه، تازه اومديم و ميدوني همه چي شلخته پلخته هست

321
00:29:55,126 --> 00:29:56,920
البته، خب تنهاتون ميزارم

322
00:29:57,003 --> 00:29:59,047
فقط ميخواستم براي امشب دعتتون کنم

323
00:29:59,088 --> 00:30:01,132
يه کباب خوري کوچولو براي تولدم داريم

324
00:30:01,174 --> 00:30:04,385
خيلي... نميخوام تو تولدت چتر بندازيم

325
00:30:04,427 --> 00:30:07,847
نه، نه، مراحم هستيد، تونستيد بيايد

326
00:30:07,889 --> 00:30:10,558
ممنون

327
00:30:10,600 --> 00:30:12,393
خدافظ -
خدافظ ليلي -

328
00:30:18,817 --> 00:30:20,443
کيک خوبي به نظر مياد

329
00:30:20,485 --> 00:30:24,155
خب اون دست به سيخش خوبه، من هم دست پختم

330
00:30:26,825 --> 00:30:28,910
سرت چي شده؟

331
00:30:28,993 --> 00:30:30,745
افتادم

332
00:30:34,123 --> 00:30:36,167
ميتونم...ميتونم اينا رو  تو يخچال بزارم؟

333
00:30:36,209 --> 00:30:38,086
البته

334
00:30:44,717 --> 00:30:46,177
يکي ميخواي؟

335
00:30:46,219 --> 00:30:48,638
نميخورم

336
00:30:48,680 --> 00:30:50,640
ولي خودت بفرما

337
00:30:52,350 --> 00:30:53,893
باشه

338
00:31:07,240 --> 00:31:09,158
چيه؟

339
00:31:11,703 --> 00:31:13,788
چي؟ چي؟

340
00:31:13,830 --> 00:31:15,582
داري به چي نگا ميکني؟

341
00:31:15,623 --> 00:31:19,335
داشتم به مبلت توي اون طرف نگا ميکردم

342
00:31:19,377 --> 00:31:21,337
يکي دقيقاً مثلش داشتيم

343
00:31:28,303 --> 00:31:32,307
خب روي فرش خوابيدم و حس کردم له شده

344
00:31:32,348 --> 00:31:35,560
رفتم گوشه و مثل يک فواره

345
00:31:35,602 --> 00:31:38,313
فانتزي اب سرازير شده بود

346
00:31:38,354 --> 00:31:40,356
.ولي توي خونه م

347
00:31:40,398 --> 00:31:42,066
پس همينجور راه رفتم

348
00:31:42,108 --> 00:31:44,944
و وقتي فکر بدي باشه حسش ميکني

349
00:31:44,986 --> 00:31:47,655
ولي به هر حال انجامش ميدي؟

350
00:31:47,697 --> 00:31:50,909
در حموم رو باز کردم و موجي بيرون اومد

351
00:31:50,950 --> 00:31:53,202
يه کوچيکش، ولي موج بود

352
00:31:53,244 --> 00:31:55,788
و ايشون توي وان نشسته بود

353
00:31:55,872 --> 00:31:58,207
و دستاش مثل موسي بيرون بود

354
00:31:58,249 --> 00:32:01,044
و اين يکي روي سينک دستشويي واستاده بود

355
00:32:01,085 --> 00:32:03,254
و سخت سعي داشت خيس نشه

356
00:32:03,296 --> 00:32:05,506
و با يه چهره جدي بهم نگا کرد

357
00:32:05,548 --> 00:32:09,260
"و گفت" ايوي ميخواست بدونه چي ميشه

358
00:32:11,346 --> 00:32:13,556
هر دفعه بامزه تر ميشي، مامان

359
00:32:13,598 --> 00:32:15,391
چند سالشون بود؟ -
پنج -

360
00:32:15,475 --> 00:32:18,269
و شانس آوردن به شيش رسيدن

361
00:32:18,311 --> 00:32:20,021
وقتي که تو اومدي خونه بايد واست جالب بوده باشه

362
00:32:20,063 --> 00:32:22,106
خب، من زندان بودم

363
00:32:22,148 --> 00:32:23,900
جدي؟ چند وقت اون تو بودي؟

364
00:32:23,942 --> 00:32:26,861
6 سال، 119 روز

365
00:32:29,948 --> 00:32:31,366
فکر ميکنن شوخي ميکني

366
00:32:31,407 --> 00:32:34,410
شرمنده، نه، واقعاً بودم

367
00:32:34,452 --> 00:32:36,579
واحد زندان شهر تراويس

368
00:32:39,707 --> 00:32:41,584
بفرما

369
00:32:41,626 --> 00:32:44,212
بفرما و بپرس -
چي؟ -

370
00:32:44,253 --> 00:32:47,507
من چيکار کردم همه ميخوان بدونن

371
00:32:47,548 --> 00:32:50,259
به ما ربطي نداره -
چيکار کردي؟ -

372
00:32:52,512 --> 00:32:54,263
قصد قتل

373
00:32:56,766 --> 00:32:58,476
چي شد؟

374
00:33:02,438 --> 00:33:04,607
خب، به اندازه کافي سعي نکردم

375
00:33:04,691 --> 00:33:07,860
تولدت مبارک

376
00:33:07,902 --> 00:33:11,489
تولدت مبارک

377
00:33:11,531 --> 00:33:15,994
تولدت مبارک، جان عزيز

378
00:33:16,035 --> 00:33:18,329
تولدت مبارک

379
00:33:18,371 --> 00:33:20,373
لعنتي

380
00:33:20,415 --> 00:33:23,835
ايوي
ايوي
ايوي

381
00:33:23,876 --> 00:33:26,170
برگرد ايوي

382
00:33:26,212 --> 00:33:28,089
ايوي، برگرد

383
00:33:28,131 --> 00:33:29,674
ايوي، برگرد، عزيزم

384
00:33:29,716 --> 00:33:32,010
ايوي، برگرد عزيزم

385
00:33:34,846 --> 00:33:36,347
رفته بودم؟

386
00:33:36,389 --> 00:33:38,141
صرع داره

387
00:33:38,141 --> 00:33:40,810
شرمنده، کيک رو خراب کردم

388
00:33:40,852 --> 00:33:44,022
،نه، نه، نه
من به هر حال سوزونده بودمش

389
00:33:44,063 --> 00:33:45,606
نه

390
00:33:45,648 --> 00:33:47,650
پاي! واسمون پاي اوردن

391
00:33:47,692 --> 00:33:49,277
روي پيشخوان اشپزخونس
ميري بياري؟

392
00:33:49,318 --> 00:33:50,653
آره، ميارمش

393
00:33:50,695 --> 00:33:52,739
بازم شمع داري؟

394
00:33:52,822 --> 00:33:56,159
بزار ببينم

395
00:33:56,200 --> 00:33:59,579
عزيزم، بازم شمع داريم؟

396
00:34:02,874 --> 00:34:04,792
هر چيزي که لازم داشته باشي  يه جفت دست اضافه

397
00:34:04,876 --> 00:34:07,128
فقط اين خوشگل کوچولو رو بيارش اينجا

398
00:34:07,170 --> 00:34:09,047
از حرفت پشيمون ميشي

399
00:34:09,130 --> 00:34:10,506
ممنون

400
00:34:10,548 --> 00:34:11,924
ممنون که دعوتمون کرديد

401
00:34:11,966 --> 00:34:13,760
ممنون که اومديد

402
00:34:15,511 --> 00:34:17,764
ميخوام بيشتر بشناسمت، کوين

403
00:34:17,805 --> 00:34:19,807
آره، منم همينطور

404
00:34:19,849 --> 00:34:23,478
خدافظ -
خدافظ -

405
00:34:23,519 --> 00:34:25,605
بعدا ميبينمت

406
00:34:25,688 --> 00:34:27,774
خدايا

407
00:34:34,113 --> 00:34:35,865
تا وقتي نرفتم بازش نکن، باشه؟

408
00:34:35,907 --> 00:34:38,367
چرا؟

409
00:34:38,409 --> 00:34:39,869
چون بهترين هديه ايي هست که تاحالا گرفتي

410
00:34:39,911 --> 00:34:41,621
و نميخوام بفهمي

411
00:34:43,664 --> 00:34:45,124
تولدت مبارک بابا

412
00:34:45,166 --> 00:34:46,709
تا 11 برگرد -
باشه -

413
00:34:46,793 --> 00:34:48,044
آره

414
00:34:54,509 --> 00:34:56,219
بريم، بريم

415
00:34:56,260 --> 00:34:59,097
خدافظ عزيزم -
خدافظ -

416
00:34:59,138 --> 00:35:00,973
بريم

417
00:35:06,646 --> 00:35:08,231
بريم

418
00:35:27,416 --> 00:35:29,418
بريم

419
00:35:29,460 --> 00:35:31,003
دستت رو بده

420
00:35:31,045 --> 00:35:33,798
يالا، يالا، مواظب باش

421
00:35:34,966 --> 00:35:37,009
مايکل

422
00:35:38,052 --> 00:35:39,554
اينجا

423
00:35:39,595 --> 00:35:41,305
زير جاي در بمونيد

424
00:35:43,975 --> 00:35:46,894
!ايوي

425
00:35:55,570 --> 00:35:57,780
ايوي هستم، ناديده ـت ميگرم

426
00:35:57,822 --> 00:35:59,407
ولي سماجتت ممنونم

427
00:36:00,908 --> 00:36:02,577
ساعت 3 صبحه

428
00:36:02,618 --> 00:36:04,871
همين الان بهمون زنگ بزن

429
00:36:04,912 --> 00:36:06,956
بهش پيامک زدي؟ -
جواب نميده -

430
00:36:07,039 --> 00:36:09,333
بهمون زنگ بزن ايوانجلينا

431
00:36:09,375 --> 00:36:10,543
بايد بدونيم کجايي

432
00:36:11,919 --> 00:36:14,422
جان مرفيم

433
00:36:14,463 --> 00:36:16,340
ايوي با تيلور اونجاست؟

434
00:36:18,176 --> 00:36:20,178
تيلور هم خونه نرفته

435
00:36:24,265 --> 00:36:27,185
سلام؟

436
00:36:27,226 --> 00:36:29,145
نه اقاي تروسدل، وايولت اينجا نيست

437
00:36:31,647 --> 00:36:33,566
بله، قربان، ممنون

438
00:36:38,571 --> 00:36:40,448
مطمئني؟ -
گاهي اوقات اونجا شنا ميکنن -

439
00:36:40,489 --> 00:36:42,950
نميدونم امشب رفتن يا نه -
با من مياي -

440
00:36:42,992 --> 00:36:44,911
تو اينجا ميموني که شايد برگرده

441
00:36:46,120 --> 00:36:47,914
بريم

442
00:37:39,257 --> 00:37:41,467
سلام ايوي هتسم، ناديده ـت ميگيرم

443
00:37:41,509 --> 00:37:42,927
ولي سماجتت ممنونم

444
00:37:45,846 --> 00:37:47,181
بابا

445
00:37:47,265 --> 00:37:49,016
ابي نيست

446
00:38:00,361 --> 00:38:02,697
برداشت اب پيگرد قانوني دارد

447
00:38:09,412 --> 00:38:11,372
ايوي

448
00:38:13,916 --> 00:38:15,918
ايوي

449
00:38:18,296 --> 00:38:20,589
ايوي

450
00:38:22,091 --> 00:38:25,344
ايوي

451
00:38:25,428 --> 00:38:28,055
ايوي

452
00:38:28,097 --> 00:38:29,974
ايوي
