﻿1
00:01:41,226 --> 00:01:43,436
ببين چي پيدا کردم

2
00:01:55,573 --> 00:01:57,450
سلام

3
00:01:57,450 --> 00:01:59,369
صحبت ميکردم  FBI با

4
00:01:59,369 --> 00:02:01,621
نه ادم دزدي، نه فرد گمشده ايي

5
00:02:10,922 --> 00:02:14,050
نگه ـش ميداريم، نه؟

6
00:02:14,050 --> 00:02:16,678
منظورم اينه يکي اين رو براي ما گذاشته

7
00:02:16,678 --> 00:02:18,138
آره؟

8
00:02:20,140 --> 00:02:21,432
ميموني؟

9
00:02:23,059 --> 00:02:24,727
اثاثم توي ماشينه

10
00:02:27,063 --> 00:02:30,650
...ببين...اگر قراره ما

11
00:02:30,650 --> 00:02:32,569
....نميتونيم ما

12
00:02:38,283 --> 00:02:40,743
ما واقعاً همديگه رو نميشناسيم

13
00:02:43,913 --> 00:02:45,915
خيله خب

14
00:02:45,915 --> 00:02:47,750
بايد چي بدونم؟

15
00:02:50,253 --> 00:02:52,172
....من

16
00:02:54,424 --> 00:02:56,551
توي خواب راه ميرم

17
00:03:04,601 --> 00:03:07,020
دارو مصرف ميکردم

18
00:03:09,397 --> 00:03:11,107
خب قرصام رو دور انداختم

19
00:03:11,107 --> 00:03:14,152
....فکر ميکردم باعث بشه تموم بشه، ولي بعدش

20
00:03:14,152 --> 00:03:16,362
پتي لوين رو دزديدم

21
00:03:20,116 --> 00:03:21,993
بردمش به يه کلبه

22
00:03:23,369 --> 00:03:25,955
و وقتي بيدار شدم

23
00:03:28,124 --> 00:03:31,002
سعي کردم ولش کنم
ولي اون ول کن من نبود

24
00:03:34,756 --> 00:03:36,966
و اون خودش رو کشت

25
00:03:39,302 --> 00:03:41,554
پس به برادرت مت زنگ زدم

26
00:03:41,554 --> 00:03:44,641
و ما...دفنش کرديم

27
00:03:48,645 --> 00:03:50,563
و هيچکي ديگه نميدونه

28
00:03:58,821 --> 00:04:00,740
و من سيگار ميکشم

29
00:04:06,287 --> 00:04:08,915
ادم ها رو استخدام ميکردم که بهم تير بزنن

30
00:04:17,006 --> 00:04:18,549
در مورد تنفگم بهت دروغ گفتم

31
00:04:18,549 --> 00:04:20,677
ديگه اين کار رو نميکنم، متاسفم

32
00:04:23,972 --> 00:04:26,015
اشکالي نداره

33
00:04:26,015 --> 00:04:27,725
اشکالي نداره؟

34
00:04:33,940 --> 00:04:36,567
اشکالي نداره

35
00:04:40,822 --> 00:04:42,907
منم الان بايد يه چيز ديوانه وار بگم؟

36
00:04:52,917 --> 00:04:54,919
اشکالي نداره

37
00:05:08,308 --> 00:05:09,934
دو ماه بعد

38
00:05:24,657 --> 00:05:26,117
ميدونيد اين بچه کيه؟

39
00:05:27,410 --> 00:05:28,578
ببخشيد؟

40
00:05:28,578 --> 00:05:31,706
ميدونيد اين بچه کيه؟

41
00:05:31,706 --> 00:05:33,583
بچه منه

42
00:05:35,251 --> 00:05:37,253
چي شده؟

43
00:05:49,390 --> 00:05:51,142
سلام

44
00:05:52,769 --> 00:05:54,604
يه لحظه

45
00:05:59,317 --> 00:06:00,985
من تو راه خونم

46
00:06:00,985 --> 00:06:03,946
....ماشين لباس شويي خراب شده پس من بايد ميرفتم به

47
00:06:03,946 --> 00:06:06,282
چي؟ نه

48
00:06:06,282 --> 00:06:08,117
گفتي 11

49
00:06:09,744 --> 00:06:13,122
لعنتي، ببين، ببخشيد

50
00:06:13,122 --> 00:06:15,792
دوست...لعنتي

51
00:06:39,816 --> 00:06:43,319
بخدا قسم فکر کردم گفتي ساعت 11 -
اشکالي نداره -

52
00:06:43,319 --> 00:06:45,613
بيا، بگيرش -
بايد ماشين کوفتي رو تعمير کنم -

53
00:06:45,613 --> 00:06:47,907
کوين، اشکالي نداره

54
00:06:47,907 --> 00:06:49,575
سه بار ماشين رو پر کردم

55
00:06:49,575 --> 00:06:51,285
همنطوري که صحبت کرديم انجام ميدي، درسته؟

56
00:06:51,285 --> 00:06:53,579
عالي هستي
فقط بهشون بگو حس ميکني اين تقديره

57
00:06:53,579 --> 00:06:55,331
حس ميکنم تقديره
حس ميکنم تقديره

58
00:06:55,331 --> 00:06:57,500
ميتوني خودت حرفات رو بزني -
گرفتم -

59
00:06:57,500 --> 00:06:59,544
نفس عميق بکش، ذهنت رو خالي کن

60
00:07:02,213 --> 00:07:03,131
خوبه

61
00:07:04,841 --> 00:07:06,592
روي ايوان شما بود؟

62
00:07:06,592 --> 00:07:09,429
نه، روي ايوان کوين بود
...من فقط

63
00:07:09,429 --> 00:07:12,014
ياداشتي بود؟ -
فقط اون توي صدنلي مخصوص ماشينش بود -

64
00:07:12,014 --> 00:07:13,808
پس نميدونيد کي گذاشتش؟ -
نه -

65
00:07:13,808 --> 00:07:15,685
...کوين رئيس پليس بود پس فکر کرديم

66
00:07:15,685 --> 00:07:17,311
پليسي؟

67
00:07:17,311 --> 00:07:18,938
بودم، مجبور شدم ول کنم

68
00:07:18,938 --> 00:07:21,732
تا بتونم به نگهداري بچه کمک کنم

69
00:07:21,732 --> 00:07:23,568
حس ميکنم تقديره

70
00:07:28,322 --> 00:07:29,699
بچه ديگه ايي داريد؟

71
00:07:29,699 --> 00:07:32,535
دخترم با ما زندگي ميکنه

72
00:07:32,535 --> 00:07:34,370
با بچه ها رابطه ش عاليه

73
00:07:34,370 --> 00:07:36,998
جفت بچه هاي من کوچ کردن

74
00:07:36,998 --> 00:07:39,208
متاسفم -
ممنون -

75
00:07:39,208 --> 00:07:40,793
توي اين ناحيه فاميل ديگه ايي داريد؟

76
00:07:40,793 --> 00:07:43,713
پدرم اين نزديکي زندگي ميکنه

77
00:07:43,713 --> 00:07:46,174
اون واقعاً نيست...ميدونيد

78
00:07:46,174 --> 00:07:47,717
واقعاً نيست چي؟

79
00:07:47,717 --> 00:07:51,471
توي تيمارستان هست

80
00:07:51,471 --> 00:07:53,973
ولي خطرناک يا چيزي نيست

81
00:07:53,973 --> 00:07:55,725
...اون -
نه -

82
00:07:58,895 --> 00:08:00,563
وضعيت نکاحي؟

83
00:08:02,190 --> 00:08:04,484
خب، با هم زندگي ميکنيم -
قبلا ازدواج کرديم -

84
00:08:04,484 --> 00:08:06,444
به هم متعهد هستيم -
عاشق هم هستيم -

85
00:08:06,444 --> 00:08:08,112
خيلي خيلي زياد -
اره -

86
00:08:08,112 --> 00:08:10,698
و اگر جدا بشيد کي از بچه مواظبت ميکنه؟

87
00:08:10,698 --> 00:08:12,992
قرار نيست جدا بشيم -
اگر بشيد؟ -

88
00:08:12,992 --> 00:08:16,579
نميشيم

89
00:08:30,176 --> 00:08:32,261
مايل هستيد بچه ديگه ايي به سرپرستي بگيريد؟

90
00:08:32,261 --> 00:08:34,347
اين رو ميخوايم

91
00:08:34,347 --> 00:08:35,640
به علاوه ي اين

92
00:08:39,393 --> 00:08:42,271
يه ماهه، دوست داشتني

93
00:08:42,271 --> 00:08:44,899
سفيد پوسته

94
00:08:49,111 --> 00:08:52,573
شرمندم، نه، ما...همين بسه

95
00:08:52,573 --> 00:08:55,034
...آره، ما -
آره -

96
00:09:00,289 --> 00:09:01,582
اسم بچه؟

97
00:09:01,582 --> 00:09:07,797
"ليلي با يک "ل

98
00:09:09,715 --> 00:09:13,678
الان، ميخوام اين رو به دادگاه ببريد

99
00:09:13,678 --> 00:09:15,179
صبر کردن نبايد خيلي بد باشه

100
00:09:21,477 --> 00:09:23,854
...خب

101
00:09:23,854 --> 00:09:26,065
تبريک ميگم

102
00:09:26,065 --> 00:09:27,817
مال شماست

103
00:09:29,819 --> 00:09:31,404
مال ماست

104
00:10:10,359 --> 00:10:12,445
!لعنتي

105
00:10:35,217 --> 00:10:37,178
برچسبي روش ميبيني؟

106
00:10:37,178 --> 00:10:40,389
فکر کنم 17.95 دلار باشه، مشکلي نيست؟

107
00:10:42,391 --> 00:10:43,476
چيه؟

108
00:10:50,941 --> 00:10:52,276
اينم ميبرم

109
00:12:21,907 --> 00:12:24,034
لطفاً ماشين رو خاموش کنيد، قربان

110
00:12:27,830 --> 00:12:29,832
يه جسد پشت ماشينم هست

111
00:12:35,588 --> 00:12:37,715
آبجيم هستي، ميدوني؟

112
00:12:37,715 --> 00:12:40,384
ابجي ـموني، ديدي؟

113
00:12:40,384 --> 00:12:42,344
چي پوشيده؟

114
00:12:42,344 --> 00:12:44,346
تو جعبه ايي بود که برادرت فرستاده

115
00:12:44,346 --> 00:12:46,098
نگاش کن

116
00:12:46,098 --> 00:12:48,893
بهش مياد

117
00:12:48,893 --> 00:12:50,561
سلام، با ما مياي قدم بزني؟

118
00:12:52,688 --> 00:12:55,483
نه، ميرم با يه دوست قهوه بخورم

119
00:12:55,483 --> 00:12:56,859
پسره خوشگله؟

120
00:12:56,859 --> 00:12:58,277
به اندازه کافي خوشگل نيست

121
00:12:58,277 --> 00:12:59,904
يادت باشه، ساعت 7 شام ميخوريم

122
00:12:59,904 --> 00:13:02,239
بابا قراره لباس ورزشي رو بپوشه و آماده جشن بشيم

123
00:13:02,239 --> 00:13:03,783
من آمادم

124
00:13:07,661 --> 00:13:09,830
ممنون -
چيز ديگه ايي براتون بيارم؟ -

125
00:13:09,830 --> 00:13:11,832
ببخشيد، براي من نيست

126
00:13:11,832 --> 00:13:14,543
منتظر کسي هستم که 20 دقيقه دير کرده

127
00:13:14,585 --> 00:13:15,795
باشه

128
00:13:17,963 --> 00:13:20,090
خوشگل شدي، بيلي ري
(خواننده)

129
00:13:20,090 --> 00:13:21,759
ممنون لوئيس

130
00:13:21,801 --> 00:13:23,552
متاسفم، مريضم

131
00:13:23,552 --> 00:13:25,346
نميخوام تو هم بگيري

132
00:13:25,387 --> 00:13:27,515
خيلي بده

133
00:13:27,515 --> 00:13:30,226
واست يه چيز برگر سفارش دادم

134
00:13:30,226 --> 00:13:31,894
ممنون

135
00:13:39,819 --> 00:13:42,488
مدرسه خوبه؟

136
00:13:42,488 --> 00:13:44,156
آگوست هست

137
00:13:44,156 --> 00:13:46,408
اگوست هست

138
00:13:46,408 --> 00:13:47,743
درست ميگي -
آره -

139
00:13:50,120 --> 00:13:53,916
بابا و نورا بچه رو به سرپرستي گرفتن

140
00:14:01,590 --> 00:14:03,759
هنوز ليلي صداش ميکنن؟

141
00:14:03,759 --> 00:14:05,427
آره، تو دوست نداري؟

142
00:14:05,427 --> 00:14:07,763
کي دوست داشتن من واسش مهمه؟

143
00:14:09,932 --> 00:14:12,059
من

144
00:14:12,101 --> 00:14:14,687
منظورم اينه، تو واسه ما آورديش

145
00:14:16,188 --> 00:14:17,815
به بابا گفتي؟

146
00:14:17,857 --> 00:14:19,275
نه

147
00:14:19,275 --> 00:14:20,609
جيل، گفتي؟ -
نه -

148
00:14:20,609 --> 00:14:21,819
نميتوني به بابا بگي

149
00:14:21,861 --> 00:14:23,988
قول ميدم که نميگم

150
00:14:31,787 --> 00:14:33,873
ميدوني، واقعاً بايد گاهي اوقات يه زنگي بزني

151
00:14:33,873 --> 00:14:36,959
نگرانت هست -
دوباره اين بحث رو شروع نميکنيم، جيل -

152
00:14:36,959 --> 00:14:40,170
چرا اينقدر عصباني هستي؟ -
نيستم، عصباني نيستم -

153
00:14:41,797 --> 00:14:44,341
خب، ميتونم فقط بهشون بگم که تو حالت خوبه؟

154
00:14:44,383 --> 00:14:46,969
نه، جيل، نميتوني

155
00:14:49,138 --> 00:14:50,180
چرا که نه؟

156
00:14:52,308 --> 00:14:54,476
چون هيچکي حالش خوب نيست

157
00:15:04,653 --> 00:15:06,572
من هستم

158
00:15:08,157 --> 00:15:12,328
و همينطور بابا و نورا

159
00:15:14,914 --> 00:15:16,707
هممون حالمون خوبه

160
00:15:16,957 --> 00:15:19,335
واست خوبه

161
00:15:19,376 --> 00:15:21,253
لياقتش رو داري

162
00:15:24,632 --> 00:15:26,425
يه خانواده بزرگ، خوشبخت

163
00:15:29,553 --> 00:15:31,847
خب، تو هم ميتوني جزوي ازش باشي

164
00:15:31,889 --> 00:15:34,183
منظورم اينه، هر وقت که بخواي

165
00:15:39,939 --> 00:15:41,649
متاسفم

166
00:15:44,193 --> 00:15:47,196
...اون

167
00:15:47,196 --> 00:15:49,281
ميخواست اين رو به تو بدم

168
00:16:59,184 --> 00:17:00,269
سلام

169
00:17:00,269 --> 00:17:01,854
نورا، از املاک هستم

170
00:17:01,854 --> 00:17:04,023
نشستي؟ -
نه واستادم -

171
00:17:04,023 --> 00:17:07,109
يه پيشنهاد براي خونت هست 2.7

172
00:17:08,777 --> 00:17:11,530
ميليون؟ -
آره، ميليون -

173
00:17:11,530 --> 00:17:13,449
ولي ما براي 600 هزار تا سپرديم

174
00:17:13,449 --> 00:17:14,867
...چرا بايد بخوان -
يه پيشنهاد پيشگيرانه هست -

175
00:17:14,867 --> 00:17:16,368
گوش کن، اونا زمان تعيين کردن

176
00:17:16,368 --> 00:17:17,786
بايد تا پايان روز جوابشون رو بديم

177
00:17:17,786 --> 00:17:20,205
بله رو ميگي، آره؟

178
00:17:21,874 --> 00:17:23,625
نورا؟

179
00:17:27,379 --> 00:17:31,216
چرا 4 برار قيمت خونم بهم پيشنهاد دادين؟

180
00:17:31,216 --> 00:17:35,220
مکان زندگي شما به عنوان يک ملک بسيار عالي توسط

181
00:17:35,220 --> 00:17:36,722
موسسات مختلفي نشون شده

182
00:17:37,890 --> 00:17:39,725
جزو چه موسسه ايي هستيد؟

183
00:17:39,725 --> 00:17:42,227
هستيم  MIT از طرف -
دانشگاه خوبي هست -

184
00:17:42,227 --> 00:17:43,645
بله، ممنون

185
00:17:43,645 --> 00:17:45,731
در حال انجام يه پروژه تحقيقاتي هستيم

186
00:17:45,731 --> 00:17:47,816
و دانشگاه کمک هزينه خوبي ميده

187
00:17:47,816 --> 00:17:49,485
که خونه من رو بخريد؟ -
بله -

188
00:17:49,485 --> 00:17:52,571
چرا؟ -
چون متناقض هست -

189
00:17:54,656 --> 00:17:56,658
...اين يه انحراف از امار اصلي

190
00:17:56,658 --> 00:17:58,494
ميدونه منظور چيه

191
00:17:58,494 --> 00:18:00,245
ميخواين خونه من رو بخريد چون شوهرم

192
00:18:00,245 --> 00:18:01,997
و بچه هام از اينجا ناپديد شدن

193
00:18:01,997 --> 00:18:04,750
بله، و بهتون تسليت ميگم

194
00:18:04,750 --> 00:18:07,169
پس حدسي داريد؟ -
ببخشيد؟ -

195
00:18:07,169 --> 00:18:08,587
اگر اونا چنين پولي رو دارن ميدن

196
00:18:08,587 --> 00:18:10,506
بايد حدس زده باشيد خانوادم کجا رفتن

197
00:18:12,257 --> 00:18:16,345
ما نميتونيم تعيين کنيم، کجا ولي چراش رو ميتونيم

198
00:18:17,429 --> 00:18:18,847
نميفهمم

199
00:18:20,099 --> 00:18:23,602
حدس ما اينه بخاطر اهميت جغرافيا هست

200
00:18:25,020 --> 00:18:26,772
مکان ها

201
00:18:26,772 --> 00:18:29,441
و بيشترين داده هامون که  گرد آوري کرديم

202
00:18:29,441 --> 00:18:33,695
خروج هاي متعددي در مجاورت هم رخ داده

203
00:18:33,695 --> 00:18:35,280
مثل اينجا

204
00:18:40,285 --> 00:18:41,954
ولي من اينجا باهاشون بودم

205
00:18:41,954 --> 00:18:45,958
ما فهميديم که خانوادتون سر ميز بودن

206
00:18:45,958 --> 00:18:48,127
ولي شما جلوي سينک بوديد، درسته؟

207
00:18:49,795 --> 00:18:54,049
داريد ميگيد اگر منم اينجا نشسته بوديم، منم رفته بودم؟

208
00:18:54,049 --> 00:18:58,637
اگر خونه ـتون رو بفروشيد يه قدم به جواب دادن
نزديک تر شديم

209
00:18:58,637 --> 00:19:01,140
بعدش چي؟ -
ببخشيد؟ -

210
00:19:01,140 --> 00:19:02,558
اگر درست بگيد، بعدش چي؟

211
00:19:02,558 --> 00:19:04,309
چرا مهمه؟

212
00:19:04,309 --> 00:19:07,479
مردم ميخوان از بازگشت مجددش از خودشون محافظت کنن

213
00:19:09,982 --> 00:19:12,901
فکر ميکنيد دوباره اتفاق مي افته؟

214
00:19:12,901 --> 00:19:15,487
چرا نيوفته؟

215
00:19:34,006 --> 00:19:35,674
بهت چيزي دادن؟

216
00:19:35,674 --> 00:19:37,593
يکم قهوه اشغال هست

217
00:19:39,845 --> 00:19:42,848
ATFEC لويز مک‌پيس از
(اداره الکل، تنباکو، سلاح گرم، مواد منفجره و فرقه ها)

218
00:19:42,848 --> 00:19:45,851
کوين گاروي

219
00:19:45,851 --> 00:19:47,686
ميخواي در مورد چشم سوال کني؟

220
00:19:49,688 --> 00:19:51,690
نه

221
00:19:51,690 --> 00:19:55,027
بيشتر مردم کنجکاون

222
00:19:55,027 --> 00:19:58,363
خب  جسد پشت ماشينت رو شناسايي کردن

223
00:19:58,363 --> 00:19:59,948
پاتريشيا لوين

224
00:19:59,948 --> 00:20:01,700
رهبر منطقه ايي گناهکاران باقي مانده

225
00:20:01,700 --> 00:20:04,369
پتي رو ترجيح ميداد -
کشتيش؟ -

226
00:20:04,369 --> 00:20:07,039
نه، جسدش رو از خاک بيرون کشيدم

227
00:20:07,039 --> 00:20:08,207
ميدوني کي کشتش؟

228
00:20:08,207 --> 00:20:09,958
...خودکشي کرده، ولي من

229
00:20:09,958 --> 00:20:12,211
پس خودکشي کرده؟

230
00:20:12,211 --> 00:20:15,047
.... آره، ولي من مسئول

231
00:20:15,047 --> 00:20:19,134
ولي اون خودکشي کرده؟

232
00:20:19,134 --> 00:20:21,553
آره، خودکشي کرده

233
00:20:21,553 --> 00:20:23,555
..من -
واسم مهم نيست -

234
00:20:24,973 --> 00:20:26,975
واسم مهم نيست از کجا ميدونستي کجا دفن شده

235
00:20:26,975 --> 00:20:29,728
يا چرا نبش قبرش کردي چون واسم مهم نيستش

236
00:20:33,565 --> 00:20:36,568
متن استعفات رو خوندم

237
00:20:38,403 --> 00:20:41,907
کوين گاروي رئيس پليس مپتون

238
00:20:41,907 --> 00:20:43,909
پليس بودن رو ول کردي

239
00:20:43,909 --> 00:20:47,996
احتمالاً چون اين لوين عوضي عاشق سيگار کشيدن بودن

240
00:20:47,996 --> 00:20:50,916
و به بقيه دوستاي حيوونش ميگفت

241
00:20:50,916 --> 00:20:53,669
توي شهر کوچيکت شورش کنن

242
00:20:53,669 --> 00:20:55,921
پس خودش رو کشت

243
00:20:55,921 --> 00:20:57,673
جهان داره ميچرخه
(اب از اب تکون نخورده)

244
00:20:57,673 --> 00:21:00,425
پاتريشيا راحت شد
ما هم به سختي تو رو ميشناسيم

245
00:21:03,762 --> 00:21:06,181
داري ولم ميکني برم؟

246
00:21:06,181 --> 00:21:08,267
ميخواي گند بزني به زندگيت؟

247
00:21:08,267 --> 00:21:09,685
چي؟

248
00:21:09,685 --> 00:21:13,939
ميخواي گند بزني به زندگيت؟

249
00:21:16,024 --> 00:21:17,609
نه

250
00:21:20,112 --> 00:21:22,447
پس برو خونه، کوين گاروي

251
00:21:57,232 --> 00:21:59,651
اين چه کوفتي بود؟

252
00:22:09,828 --> 00:22:12,080
دوران رو گم کردم -
ميدونم -

253
00:22:12,080 --> 00:22:14,833
اونم گرفتش

254
00:22:14,833 --> 00:22:17,085
اينجاست

255
00:22:18,337 --> 00:22:20,172
سلام، فرزندم

256
00:22:20,172 --> 00:22:23,091
پدرت ترخيص شده، عالي نيست؟

257
00:22:23,091 --> 00:22:25,344
ترخيص؟ کي؟

258
00:22:27,179 --> 00:22:28,680
شکاکي

259
00:22:28,722 --> 00:22:30,265
بايد بهت اعتماد کنم چون

260
00:22:30,265 --> 00:22:32,184
لباس هاي معمولي پوشيدي و لباس حموم تنت نيست؟

261
00:22:32,184 --> 00:22:33,852
اندازن، نه؟

262
00:22:33,852 --> 00:22:36,104
بعد از اينکه اش و لاش ـشون کردم
دزديمشون

263
00:22:36,146 --> 00:22:37,522
پسرا

264
00:22:37,522 --> 00:22:39,524
ميخواي زنگ بزني به ديوونه خونه؟

265
00:22:40,609 --> 00:22:42,194
اگر زنگ بزنم بهم چي ميگن؟

266
00:22:45,030 --> 00:22:47,032
که بهبود يافتم

267
00:22:47,032 --> 00:22:49,618
و داره ميره به استرليا

268
00:22:49,618 --> 00:22:51,119
نميرم

269
00:22:51,161 --> 00:22:54,373
فقط براي گشت و گذار توي يک دوره نامحدود ميرم

270
00:22:54,373 --> 00:22:56,124
ميبرش چرت بزنه و حموم کنه

271
00:22:56,124 --> 00:22:57,459
باشه

272
00:22:57,459 --> 00:22:59,878
پسرت شب شام ما رو ميبره بيرون

273
00:22:59,878 --> 00:23:02,381
کل کارهاي رزرو و اينا رو خودش کرده

274
00:23:02,381 --> 00:23:04,716
چه آقامنش

275
00:23:04,716 --> 00:23:07,803
چرا شما دوتا يه هوايي نميخوريد؟

276
00:23:13,558 --> 00:23:16,061
زن عالي هست

277
00:23:16,061 --> 00:23:18,146
در مورد لوري هم همين رو گفتي

278
00:23:18,146 --> 00:23:20,816
خب، هنوزم لوري رو دوست دارم

279
00:23:20,816 --> 00:23:22,901
فقط نورما رو بيشتر دوست دارم

280
00:23:24,653 --> 00:23:27,406
سعي کن به اون فرقه کوفتي نبريش، باشه؟

281
00:23:29,574 --> 00:23:32,911
خدايا، حس شوخ طبعيت برگشته

282
00:23:32,953 --> 00:23:34,830
متعجبم اصلاً متوقف ميشه يا نه؟

283
00:23:36,915 --> 00:23:38,917
بايد اقرار کنم، خيلي متقاعد کنندس

284
00:23:38,959 --> 00:23:40,585
چي؟

285
00:23:40,627 --> 00:23:42,337
تو

286
00:23:42,379 --> 00:23:45,257
خيلي عادي به نظر مياي

287
00:23:45,298 --> 00:23:48,593
دليلي داري نيستم؟ -
..خب -

288
00:23:48,593 --> 00:23:51,596
4 سال تمام تماشا کردنت که داد ميزني دليلي حساب نميشه

289
00:23:51,638 --> 00:23:54,182
کي ميگه حساب نميشه؟

290
00:23:54,224 --> 00:23:57,018
نميدونم

291
00:23:57,018 --> 00:23:59,271
قانون مسخره طبيعت

292
00:23:59,312 --> 00:24:02,190
خب، پسرم، تو موافق نيستي

293
00:24:02,232 --> 00:24:07,112
که قانون مسخره طبيعت اين روزا يکمي چپه شده؟

294
00:24:10,907 --> 00:24:15,203
خب، صداهات رفتن؟

295
00:24:15,245 --> 00:24:16,955
نه، قربان

296
00:24:21,042 --> 00:24:23,962
من شروع به کاري کردم که بهم گفتن بکنم

297
00:24:27,591 --> 00:24:29,718
بهت گفتن بري به استرليا؟

298
00:24:31,761 --> 00:24:34,306
خدايا، عاشق اين شهرم

299
00:24:34,306 --> 00:24:36,391
ولي الان هر طرف رو ميبينم

300
00:24:36,433 --> 00:24:38,852
هر چيزي که ميبينم رفته

301
00:24:38,852 --> 00:24:42,147
خب ميتونم يه گوشه بشينم و زار بزنم

302
00:24:42,189 --> 00:24:44,733
که دنياي مسخره به پايان رسيده

303
00:24:44,774 --> 00:24:46,985
...يا

304
00:24:50,780 --> 00:24:52,866
ميتونم از نو شروع کنم

305
00:24:57,996 --> 00:25:00,707
ميتونيم کباب روزمون رو پيشنهاد کنيم

306
00:25:00,707 --> 00:25:02,751
يا گوشت اجاق پز

307
00:25:02,751 --> 00:25:04,336
که با تيکه هاي کوچيک سيب زميني هست

308
00:25:05,420 --> 00:25:06,922
بيرون از رستوران؟

309
00:25:06,922 --> 00:25:09,758
نه

310
00:25:09,758 --> 00:25:11,384
از رستوران نه

311
00:25:58,306 --> 00:25:59,432
جيل، عزيزم

312
00:26:14,948 --> 00:26:18,201
لطفاً براي ادامه بازديد از مرکز مچ بند دريافت کنيد

313
00:26:18,201 --> 00:26:20,370
اگر رزروي نداريد

314
00:26:20,370 --> 00:26:22,080
بايد به قبل از پل برگرديد

315
00:26:25,792 --> 00:26:27,502
ببخشيد قربان

316
00:26:27,502 --> 00:26:29,296
ميخواين دست بندتون رو بفروشيد؟

317
00:26:29,296 --> 00:26:30,797
ببخشيد؟

318
00:26:30,797 --> 00:26:33,049
خانوادم، ما دو هفته هست که چادر زديم

319
00:26:33,049 --> 00:26:34,676
پول نقد دارم

320
00:26:34,676 --> 00:26:37,304
ما يه جا رو اجاره کرديم
فکر نکنم دست بندي لازم داشته باشيم

321
00:27:02,329 --> 00:27:04,205
صبح بخير

322
00:27:04,205 --> 00:27:06,499
اشکالي نداره اگر ما کليدهاي تريلرتون رو بگيريم؟

323
00:27:06,499 --> 00:27:08,084
چندتا از بچه ها ميارنش

324
00:27:08,084 --> 00:27:09,794
ميخوايم مطمئن بشيم مهمون ناخواسته ايي  رو

325
00:27:09,794 --> 00:27:11,838
سر راه سوار نکرديد

326
00:27:11,838 --> 00:27:13,590
بفرماييد

327
00:27:13,590 --> 00:27:15,675
ممنون  رزرو داريد؟

328
00:27:15,675 --> 00:27:17,719
يه جايي تو شهر رو اجاره کرديم

329
00:27:17,719 --> 00:27:19,304
خوش به حالتون

330
00:27:19,304 --> 00:27:21,556
فقط لازمه يه کپي از اجاره نامه ببينيم و
اجازه ميديم که بريد

331
00:27:21,556 --> 00:27:23,725
با اين حله؟ همه کاراش رو اينترنتي کرديم

332
00:27:23,725 --> 00:27:25,852
بله، خانم

333
00:27:25,852 --> 00:27:29,230
شما اجاره نامه رو روي ميز مرکز بزاريد

334
00:27:29,230 --> 00:27:30,815
بعد از پل هست

335
00:27:30,815 --> 00:27:32,651
کاغذهاي ماشين ـتون رو بهتون ميدن

336
00:27:32,651 --> 00:27:34,944
تا بتونيد توي شهر رانندگي کنيد، باشه؟

337
00:27:34,944 --> 00:27:36,863
عاليه، خيلي ممنون

338
00:27:36,863 --> 00:27:38,406
به معجزه(مريکل) خوش امديد

339
00:28:29,999 --> 00:28:32,419
به پارک ملي مريکل خوش امديد

340
00:28:32,419 --> 00:28:35,672
ورود وسايل نقيله غير از ساکنانان به پارک ممنوع است

341
00:28:35,672 --> 00:28:39,050
بازديد کننده ها بايد سوار اتوبوس هاي مرکز بشوند

342
00:28:39,467 --> 00:28:40,927
يالا، رفيق

343
00:28:42,095 --> 00:28:45,140
قبل از اينکه مرزها بسته بشوند...

344
00:28:48,309 --> 00:28:50,603
به محض اينکه تونستيد ببريدش خونه باهاتون تماس ميگيرم

345
00:28:50,603 --> 00:28:52,230
ولي هر وقت خواستيد ميتونيد ملاقاتش بيايد

346
00:28:52,230 --> 00:28:53,356
ميزارم خداحافظي بکنيد

347
00:28:59,112 --> 00:29:01,740
يالا، يالا

348
00:29:01,740 --> 00:29:04,325
چيزي نيست
چيزي نيست

349
00:29:06,119 --> 00:29:08,538
چيزي نيست
چيزي نيست

350
00:29:11,666 --> 00:29:13,334
بيا اينجا

351
00:29:13,334 --> 00:29:15,378
بيا اينجا رفيق، چيزي نيست

352
00:29:15,378 --> 00:29:17,338
بيا اينجا

353
00:29:17,338 --> 00:29:18,840
ميدونم، ميدونم، ميدونم

354
00:29:18,840 --> 00:29:20,467
برميگردم

355
00:29:22,343 --> 00:29:25,180
اگر بخواي من باهاش مي مونم

356
00:29:25,180 --> 00:29:27,390
شايد با من يکي صحبت کنه

357
00:29:35,857 --> 00:29:38,109
به پارک ملي مريکل خوش امديد

358
00:29:38,109 --> 00:29:39,694
از اومدن ـتون خوشحاليم

359
00:29:39,694 --> 00:29:40,862
در داخل مرزبندي پارک

360
00:29:41,279 --> 00:29:43,364
پر جمعيت ترين ناحيه

361
00:29:43,364 --> 00:29:45,241
کوچ ناگهاني

362
00:29:45,241 --> 00:29:48,244
تمامي بازديد کننده ها از طريق
راه مريکل به پارک دسترسي دارند

363
00:29:48,244 --> 00:29:52,457
هر 30 دقيقه توسط مرکز از اين راه ها رفت و امد مي شود

364
00:29:52,457 --> 00:29:55,835
دست بند هاي شما بليط ـتون براي ورود به مريکل هست

365
00:29:55,835 --> 00:29:58,755
بازديدکننده ها بايد تمام مدت اين دست بند ها را داشته باشند

366
00:29:58,755 --> 00:30:02,008
هر دستبند بين ساعت 8 صبح

367
00:30:02,008 --> 00:30:04,427
تا 7 شب قابل استفاده هستند

368
00:30:04,427 --> 00:30:07,347
مريکل تنها يک پارک ملي نيست

369
00:30:07,347 --> 00:30:08,807
يک مکان زندگي با تاريخي با شکوه ـست

370
00:30:11,267 --> 00:30:12,894
چطوري؟

371
00:30:14,687 --> 00:30:16,648
ببخشيد

372
00:30:16,648 --> 00:30:18,233
چطوري؟

373
00:30:20,360 --> 00:30:22,028
خوبم، ممنون

374
00:30:22,028 --> 00:30:23,822
من کنار جاده ليدکر هستم

375
00:30:23,822 --> 00:30:25,949
زير درخت بلوط بزرگ

376
00:30:25,949 --> 00:30:27,992
زير چراغ هاي کريسمس تريلرم رو ميبيني

377
00:30:27,992 --> 00:30:30,954
بايد بياي به ديدنم

378
00:30:30,954 --> 00:30:33,206
....ميتونم تو وضعيتت

379
00:30:36,000 --> 00:30:37,794
کمکت کنم

380
00:30:42,507 --> 00:30:44,592
غير قابل قبول هست

381
00:30:44,592 --> 00:30:47,512
از نيويورک کوبيديم اومديم

382
00:30:47,512 --> 00:30:50,139
باورم نميشه
باورنکردني هست

383
00:30:50,515 --> 00:30:52,350
لطفاً اينا رو تا هنگام

384
00:30:52,350 --> 00:30:54,602
دريافت کارت استقرار دائمي ـتون در نياريد

385
00:30:54,602 --> 00:30:58,147
باعث ميشه تنفگ دارا توي شهر کارتون نداشته باشند

386
00:30:58,147 --> 00:31:01,234
خيلي تنگه؟ -
نه، خوبه، ممنون -

387
00:31:01,234 --> 00:31:03,444
به محض انتقال سپرده از بانک

388
00:31:03,444 --> 00:31:05,280
ميتونيد بيايد و کليدهاتون روتحويل بگيريد

389
00:31:05,280 --> 00:31:08,616
اينجا و اينجا
باشه -

390
00:31:08,616 --> 00:31:10,827
هتلي داخل شهر نيست

391
00:31:10,827 --> 00:31:13,705
پس امشب بايد جايي رو واسه موندن پيدا کنيد

392
00:31:13,705 --> 00:31:15,623
نياز به جايي براي اقامت نداريم
اينجا خانواده داريم

393
00:32:10,428 --> 00:32:12,805
بايد همين سمتا باشه، يه لحظه صبر کن

394
00:32:17,310 --> 00:32:18,645
اينجاست

395
00:33:22,208 --> 00:33:23,876
حداقل بزرگه

396
00:33:30,967 --> 00:33:33,011
ميرم اتاقم رو بگيرم

397
00:33:33,011 --> 00:33:35,054
نخير، نميري

398
00:33:36,597 --> 00:33:38,975
مواظب باش، بچه بقلت هست

399
00:34:16,637 --> 00:34:18,556
يالا، آشغال 

400
00:34:36,783 --> 00:34:39,494
ای وای

401
00:34:45,958 --> 00:34:47,335
کوين

402
00:34:57,178 --> 00:35:00,306
متاسفم که مجبور شدم اين کار رو باهات بکنم

403
00:35:00,306 --> 00:35:03,851
ولي نميتونيم طوري رفتار کنيم انگار وجود ندارم

404
00:35:05,478 --> 00:35:08,439
وجود دارم

405
00:35:08,439 --> 00:35:10,608
لازمه باهام صحبت کني

406
00:35:10,608 --> 00:35:12,235
...لازمه باهام صحبت

407
00:35:12,235 --> 00:35:14,320
کوين؟

408
00:35:16,447 --> 00:35:17,990
چي شده؟

409
00:35:17,990 --> 00:35:20,118
اب بود روش سر خوردم

410
00:35:20,118 --> 00:35:22,578
اجاق گاز رو چک ميکردم
نشتي داره

411
00:35:22,578 --> 00:35:24,413
خون داره ازت مياد -
خوبم -

412
00:35:24,413 --> 00:35:26,207
خوبم

413
00:35:26,207 --> 00:35:28,209
..تو -
برو جوابش رو بده -

414
00:35:28,209 --> 00:35:30,002
تو کيفم چسب دارم

415
00:35:30,002 --> 00:35:32,255
خيله خب، با من -
بيا بريم جواب در رو بديم -

416
00:35:32,255 --> 00:35:33,923
يالا، بريم ببينيم

417
00:35:37,176 --> 00:35:38,803
فکر ميکنم احمقم

418
00:35:38,803 --> 00:35:41,180
چون ابي روي زمين نيست؟

419
00:35:41,180 --> 00:35:42,974
روي يه چيزي سر خوردم

420
00:35:42,974 --> 00:35:44,809
معلومه

421
00:35:44,809 --> 00:35:46,310
بشين

422
00:35:49,063 --> 00:35:50,815
لطفاً اينو روي سرم نريز

423
00:35:50,815 --> 00:35:52,984
تميزش ميکنم

424
00:35:55,778 --> 00:35:57,446
مواظب باش

425
00:35:57,446 --> 00:35:59,615
بچه بازي در نيار

426
00:36:11,210 --> 00:36:13,379
بفرما، بدون اخ و اوخ

427
00:36:15,798 --> 00:36:18,176
کي بود؟ -
همسايه جديدمون، خوبي؟ -

428
00:36:29,854 --> 00:36:32,940
ايوي، برگرد، ايوي

429
00:36:32,940 --> 00:36:34,025
ايوي، برگرد، عزيزم

430
00:36:36,569 --> 00:36:38,613
رفته بودم؟

431
00:36:38,613 --> 00:36:40,489
صرع داره

432
00:36:50,791 --> 00:36:53,002
رئيس گاروي پاي رو اسکورت ميکنه

433
00:36:53,002 --> 00:36:55,922
پاي جاش امنه، تمام

434
00:36:55,922 --> 00:36:58,925
خيلي خانواده جالبي اين مورفي ها هستند

435
00:36:58,925 --> 00:37:00,593
سخته بگم اونا جزو سرنوشت تو هستند

436
00:37:00,593 --> 00:37:02,803
يا تو جزوي از اونا

437
00:37:02,803 --> 00:37:04,847
وقتي خونه برگشتي ميبيمنت، کوين

438
00:37:06,224 --> 00:37:08,935
هيچ جايي نميرم

439
00:37:08,935 --> 00:37:11,854
اين کوچولوي خوشگل رو بيارش اينجا...

440
00:37:11,854 --> 00:37:14,232
از حرفي که زدي پشيمون ميشي

441
00:37:14,232 --> 00:37:16,776
بريم عزيزم -
ممنون که دعوت کرديد -

442
00:37:16,776 --> 00:37:18,903
خب، ممنون که اومديد

443
00:37:20,780 --> 00:37:23,491
ميخوام بهتر بشناسمت، کوين

444
00:37:23,491 --> 00:37:25,910
آره، منم، همينطور، خدافظ

445
00:37:27,203 --> 00:37:28,955
بعدا ميبيمنت

446
00:37:28,955 --> 00:37:31,123
خدايا

447
00:37:33,042 --> 00:37:34,752
شما همسايه هاي جديدين؟

448
00:37:34,752 --> 00:37:36,003
اها

449
00:37:36,003 --> 00:37:38,005
به مريکل خوش اومديد

450
00:37:38,005 --> 00:37:39,632
ممنون

451
00:37:41,717 --> 00:37:43,594
خدافظ عزيزم

452
00:37:43,594 --> 00:37:45,554
تولدت مبارک

453
00:37:47,974 --> 00:37:49,725
ازشون خوشم اومد

454
00:37:49,725 --> 00:37:52,103
خوب بودن

455
00:37:52,103 --> 00:37:55,398
چيه؟ -
چي؟

456
00:37:55,398 --> 00:37:57,817
حالت خوبه؟ -
آره، فقط خستم -

457
00:38:12,581 --> 00:38:14,625
!خدا لعنتش کنه! خدا لعنتش کنه

458
00:38:14,625 --> 00:38:16,794
يا مسيح، فقط يک چراغ بود

459
00:38:16,794 --> 00:38:19,088
نه، فقط چراع نيست
کل خونه هست

460
00:38:19,088 --> 00:38:21,590
چه مرگت شده؟

461
00:38:21,590 --> 00:38:24,635
اين جزو برنامه نبود
قرار نبود اينجوري بشه

462
00:38:24,635 --> 00:38:26,721
قرار بود چجوري بشه؟ -
اينجوري نه -

463
00:38:26,721 --> 00:38:30,725
کل پولمون روي خونه ايي که نديدم و نبوديم توش خرج کنيم

464
00:38:30,725 --> 00:38:33,728
قرار بود سعي کنيم و ببينيم چي پيش مياد

465
00:38:33,728 --> 00:38:35,604
و تو همش رو به فنا دادي

466
00:38:35,604 --> 00:38:38,357
چرا؟ واسه چي؟

467
00:38:50,536 --> 00:38:51,620
چيه؟

468
00:38:54,290 --> 00:38:57,418
لازمه اينجا باشه چون بهش احساس امنيت ميده

469
00:39:00,129 --> 00:39:02,465
و اگر اينجا امن تر از بقيه جاها نباشه چي؟

470
00:39:04,592 --> 00:39:06,969
پس چرا اين دست بند هاي معرکه رو داريم؟

471
00:39:13,142 --> 00:39:15,728
لطفاً بهش گند نزن، بابا

472
00:39:15,728 --> 00:39:17,855
من بهش گند ميزنم؟

473
00:39:20,274 --> 00:39:22,818
....خب، هنوز نه، ولي

474
00:39:22,818 --> 00:39:24,779
نشون دادي استعدادش رو داري

475
00:39:56,102 --> 00:39:57,686
خوابيده؟

476
00:39:58,020 --> 00:39:59,772
اها

477
00:40:03,150 --> 00:40:05,653
من عوضي ام

478
00:40:05,653 --> 00:40:07,154
اها

479
00:42:35,844 --> 00:42:37,304
!بابا

480
00:42:39,181 --> 00:42:42,059
اب رفته

481
00:42:46,647 --> 00:42:48,232
!ايوي

482
00:42:51,235 --> 00:42:53,862
!ايوي

483
00:42:54,947 --> 00:42:57,366
!ايوي

484
00:42:57,366 --> 00:42:59,952
!ايوي
