﻿1
00:00:23,857 --> 00:00:24,482
خديا، ممنون خدا

2
00:00:24,816 --> 00:00:25,859
چيزي نيست

3
00:00:26,109 --> 00:00:28,194
خيله خب، بريم ببينيم چي شده

4
00:00:50,884 --> 00:00:53,219
به نظر مياد بايد يه چيزايي رو توضيح بدي، جوون مرد

5
00:02:31,860 --> 00:02:34,529
تلفنم رو ديدي؟

6
00:02:41,744 --> 00:02:44,247
اينجا سيگار گذاشته بودم

7
00:02:44,622 --> 00:02:46,916
شايد توي خواب که راه ميرفتي کشيدي

8
00:02:49,377 --> 00:02:50,670
کجا رفتي؟

9
00:02:50,920 --> 00:02:54,716
توي يک درياچه از خواب بيدار شدم

10
00:02:55,091 --> 00:02:58,553
وقتي شنا کردم و ازش خارج شدم
يه ماشين جلوش بود

11
00:02:58,887 --> 00:03:01,931
يه مرسدس سفيد، خالي بود

12
00:03:02,265 --> 00:03:04,058
بعدش ديدم يه ماشين ديگه اومد

13
00:03:04,350 --> 00:03:06,936
جان بود، همسايه

14
00:03:08,771 --> 00:03:10,523
پسرش باهاش بود

15
00:03:11,482 --> 00:03:13,276
 ايوي گم شده؟

16
00:03:23,620 --> 00:03:25,121
اين ماشين تو هست که جلو در پارک شده؟

17
00:03:27,248 --> 00:03:28,791
اره

18
00:03:29,167 --> 00:03:30,877
يه عمليات نجات و جست و جو توي جنگل هست

19
00:03:31,127 --> 00:03:33,087
به کمک هر کسي لازم داريم

20
00:03:33,338 --> 00:03:34,255
فکر ميکني بتوني کمکي بکني؟

21
00:03:35,757 --> 00:03:37,592
آره، البته

22
00:03:41,262 --> 00:03:42,722
لازمه پشت خط بمونيد

23
00:03:42,972 --> 00:03:45,141
يالا، برو، برو

24
00:03:45,558 --> 00:03:48,353
لطفاً پشت نوار بمونيد

25
00:03:48,728 --> 00:03:51,064
ماشين ـتون رو اينجا پارک نکنيد

26
00:03:51,439 --> 00:03:53,733
يه ميز براي افراد داوطلب وجود داره

27
00:03:58,905 --> 00:04:00,198
بايد بري اون پايين

28
00:04:00,615 --> 00:04:02,533
اگر کس ديگه ايي تلفنت رو پيدا کرد
ميتوني بگي امروز گمش کردي

29
00:04:02,784 --> 00:04:04,786
خيلي هوشمنداست

30
00:04:04,953 --> 00:04:06,746
ممنون

31
00:04:07,205 --> 00:04:09,374
شايد بخواي ماشين رو روشن کني و راه برگشتت رو نگاه بندازي

32
00:04:11,918 --> 00:04:13,753
تو کجا ميري؟ -
دخترا رو پيدا کنم -

33
00:04:35,149 --> 00:04:37,151
ميتونم کمک ـتون کنم؟

34
00:04:39,821 --> 00:04:42,907
من جزويي از عمليات هستم
ماشين آوردم

35
00:04:43,199 --> 00:04:44,659
دستبند -
ببخشيد؟ -

36
00:04:44,951 --> 00:04:45,827
لازمه دست بندتون رو اسکن کنم

37
00:04:46,035 --> 00:04:48,371
اره، البته

38
00:04:48,705 --> 00:04:50,081
مجبور شديم پارک رو ببنديم

39
00:04:50,373 --> 00:04:51,541
بايد مطمئن بشيم همه اهل اينجا هستند

40
00:04:51,916 --> 00:04:54,002
اين موقتي هست
....ما يه يه خونه خريديم، پس

41
00:04:54,294 --> 00:04:55,962
بهمون گفتن همينجور بزنيم ـشون

42
00:04:56,212 --> 00:04:58,339
شما يه خونه خريديد؟ کجا؟

43
00:05:01,092 --> 00:05:02,844
استنتن

44
00:05:03,052 --> 00:05:05,096
ادرس داري؟

45
00:05:05,346 --> 00:05:08,516
شماره 41 هست فکر کنم

46
00:05:08,766 --> 00:05:10,727
فکر کني؟ -
آره -

47
00:05:11,019 --> 00:05:14,731
وگا، اين همسايه من هست

48
00:05:15,023 --> 00:05:16,941
آره، البته، جان

49
00:05:17,191 --> 00:05:18,109
ميخواي کمک ـمون کني؟

50
00:05:18,276 --> 00:05:19,736
اره

51
00:05:22,989 --> 00:05:23,990
برش ميدارم

52
00:05:38,338 --> 00:05:42,258
!عادلانه نيست

53
00:05:42,508 --> 00:05:44,344
ممنون که اومديد

54
00:05:44,677 --> 00:05:46,637
از کمک ـتون ممنون هستيم

55
00:05:47,013 --> 00:05:50,141
اگر چيزي ديديد که متعلق به اينجا نبود، بهش دست نزنيد

56
00:05:50,433 --> 00:05:52,352
يه پرچم بزاريد، يکي از ماها رو پيدا کنيد

57
00:05:52,518 --> 00:05:53,102
بريم

58
00:05:58,691 --> 00:06:00,026
خدا در پايان و راهي شدن من است

59
00:06:00,026 --> 00:06:03,529
ما 9261 نفر هستيم، ما جدا هستيم

60
00:06:03,738 --> 00:06:07,533
ما 9261 نفر هستيم

61
00:06:07,742 --> 00:06:09,202
ما جدا هستيم

62
00:06:09,535 --> 00:06:11,329
براي همين ما شاکر هستيم

63
00:06:11,537 --> 00:06:14,332
براي پدرمان که در آسمان ـهاست

64
00:06:14,582 --> 00:06:16,125
که اسمت مقدس است

65
00:06:25,343 --> 00:06:27,512
لعنتي

66
00:06:27,720 --> 00:06:29,597
خيله خب

67
00:06:30,807 --> 00:06:33,476
سلام

68
00:06:33,768 --> 00:06:36,229
در مورد خواهرت شنيدم

69
00:06:36,646 --> 00:06:40,066
بابام و نورا رفتن کمک، ميدوني، دنبالش بگردن

70
00:06:40,233 --> 00:06:42,735
ممنون

71
00:06:42,985 --> 00:06:44,487
چرا تو خيسي؟

72
00:06:47,490 --> 00:06:49,826
بلدي شير رو تعمير کني؟

73
00:06:55,706 --> 00:06:57,750
همينه

74
00:06:58,000 --> 00:07:00,461
درستش کردم؟ -
آره -

75
00:07:10,054 --> 00:07:11,264
چيه؟

76
00:07:14,642 --> 00:07:16,811
چرا تو با اونا نيستي که دنبالش بگردي؟

77
00:07:20,690 --> 00:07:22,316
شرمندم، احمقم

78
00:07:22,608 --> 00:07:24,110
لازم نيست جوابي بدي

79
00:07:26,028 --> 00:07:27,864
خواهرم ديگه اينجا نيست

80
00:07:29,323 --> 00:07:30,658
کجاست؟

81
00:07:32,952 --> 00:07:34,537
وقتي با ادم هايي مثل تو در موردش صحبت ميکنم

82
00:07:34,829 --> 00:07:36,789
اونا فکر ميکنن من ديوونه هستم

83
00:07:36,998 --> 00:07:39,208
آدم هايي مثل من؟

84
00:07:39,500 --> 00:07:40,835
که به خدا ايمان ندارند

85
00:07:52,346 --> 00:07:54,432
فکر کنم خواهرت رو ناراحت کردم

86
00:07:59,979 --> 00:08:01,772
ناراحتم نکردي

87
00:08:08,613 --> 00:08:10,531
بايد برگردم

88
00:08:13,534 --> 00:08:14,327
ممنون که نجاتم دادي

89
00:08:17,079 --> 00:08:18,581
خواهش ميکنم

90
00:08:22,960 --> 00:08:24,879
!برگرد

91
00:08:25,129 --> 00:08:26,422
دوباره بهت نميگم

92
00:08:26,797 --> 00:08:28,674
به اين آدم ها راه بديد

93
00:08:29,091 --> 00:08:31,302
يالا -
بزاريد رد بشن، بزاريد رد بشن -

94
00:08:31,594 --> 00:08:33,304
ببندش -
هي، برگرد -

95
00:08:49,570 --> 00:08:51,405
هيچي اون پايين نيست -
مطمئني؟ -

96
00:08:51,656 --> 00:08:54,784
اره -
خدا رو شکر -

97
00:08:55,201 --> 00:08:57,995
اين همسايمون کوين هست، سم و لورتا -
چطوري؟ -

98
00:08:58,329 --> 00:08:59,330
سم -
املي -

99
00:08:59,664 --> 00:09:02,291
دخترهاشون با ايوي بودن

100
00:09:02,500 --> 00:09:04,794
متاسفم

101
00:09:05,086 --> 00:09:06,546
....اگر کاري هست که بتونيم بکنيم

102
00:09:06,879 --> 00:09:10,132
دارن ماشين رو تا استين بوکسل ميکنن

103
00:09:10,383 --> 00:09:11,342
چيزي پيدا نکردن؟

104
00:09:11,676 --> 00:09:13,010
چيزي با اشعه به دست نيومد

105
00:09:13,427 --> 00:09:15,763
رد يه دست کنار پنجره راننده پيدا کردن

106
00:09:15,930 --> 00:09:17,848
چي؟

107
00:09:18,266 --> 00:09:21,227
اره، مامورـه ميگفت دست ـه بزرگتر از اونه که مال يک کودوم از دخترا باشه

108
00:09:23,729 --> 00:09:25,940
رد دست؟

109
00:09:31,404 --> 00:09:33,030
خدايا، اين حيوون ها

110
00:09:33,322 --> 00:09:34,740
خيله خب، اونا رو از اينجا ميندازيم بيرون

111
00:09:34,907 --> 00:09:36,993
نه، بهشون کار نگير

112
00:09:37,243 --> 00:09:39,120
فقط آبه

113
00:10:19,910 --> 00:10:21,829
اگر تلفن پيدا بشه

114
00:10:22,246 --> 00:10:24,332
فقط ميگم که امروز انداختمش، همونطوري که تو گفتي

115
00:10:28,461 --> 00:10:30,129
بايد همينجوري بگردم؟

116
00:10:30,463 --> 00:10:32,632
احتمالاً فکر خوبيه

117
00:10:35,009 --> 00:10:35,593
بيا

118
00:10:39,138 --> 00:10:41,724
ما مشکلي نداريم؟ -
آره، مشکلي نداريم -

119
00:10:44,852 --> 00:10:47,021
دوست دارم -
منم دوست دارم، کوين -

120
00:11:13,297 --> 00:11:15,591
ممنون

121
00:11:19,762 --> 00:11:21,305
زلزله؟ -
آره -

122
00:11:21,639 --> 00:11:23,933
چيکار ميتونم واست بکنم؟

123
00:11:24,350 --> 00:11:26,477
يه نوشیدنی و يه کارتون ماربلو قرمز، لطفاً

124
00:11:29,063 --> 00:11:29,814
لعنت بهش

125
00:11:29,980 --> 00:11:31,691
بزارش به حساب من

126
00:11:32,066 --> 00:11:34,568
لازم نيست اين کار رو بکني -
باعث افتخارمه -

127
00:11:36,904 --> 00:11:39,573
به نظر مياد شب درازي رو داري

128
00:11:39,865 --> 00:11:42,159
ولي واقعاً نبايد سيگار بکشي

129
00:11:42,493 --> 00:11:44,829
واسه نامزدم  هست
من تامين ـش ميکنم

130
00:11:45,246 --> 00:11:47,164
ادرست رو بده، من پولت رو برميگردونم

131
00:11:47,581 --> 00:11:50,334
نه، نه، يه هديه از طرف من براي نامزدت در نظر بگير

132
00:11:50,626 --> 00:11:52,753
ممنون، جناب، من نورا هستم

133
00:11:53,129 --> 00:11:55,381
ويرجيل
ويرجيل

134
00:11:55,673 --> 00:11:58,342
بهتون تسليت ميگم

135
00:11:58,509 --> 00:12:00,428
چي؟

136
00:12:00,636 --> 00:12:02,304
تسليت ميگم

137
00:12:02,596 --> 00:12:04,098
اون اتفاق وحشتناک

138
00:12:04,473 --> 00:12:06,559
خدا لعنتت کنه ويرجيل
بهت چي گفته بودم؟

139
00:12:06,934 --> 00:12:08,894
ميخواي اينجا بياي
نميتوني اين کار رو بکني

140
00:12:09,103 --> 00:12:11,439
برو بيرون

141
00:12:11,772 --> 00:12:15,067
اگر باعث اندوه ـتون شدم متاسفم

142
00:12:58,486 --> 00:13:01,530
من دقيقاً ميدونم تلفنت کجاست

143
00:13:05,451 --> 00:13:07,703
ميتونم بهت بگم چه بلايي هم سر اون دخترا اومده

144
00:13:08,037 --> 00:13:11,123
تنها کاري که بايد بکني اينه که بپرسي

145
00:13:19,423 --> 00:13:21,926
باهوش باش، رد پات رو دنبال کن

146
00:13:22,218 --> 00:13:24,929
تو يه بچه منظمِ سرسخت هستي

147
00:13:25,179 --> 00:13:26,889
اون دوتا، عوضي

148
00:13:29,558 --> 00:13:31,852
چرا به نورا در مورد

149
00:13:32,269 --> 00:13:35,189
اون بلوک ـه ايي که دور پات بود چيزي نگفتي؟

150
00:13:35,523 --> 00:13:38,275
ترسيدي که تمومش کنه؟

151
00:13:38,609 --> 00:13:40,736
ميدونم تموم کردن چيه
خودم تمومش کردم

152
00:13:44,740 --> 00:13:47,535
تو سردي، رفيق
سرد، سرد، سرد

153
00:13:48,828 --> 00:13:50,496
سرد

154
00:13:50,663 --> 00:13:52,081
گرم

155
00:13:54,083 --> 00:13:56,836
داري گرم تر ميشي

156
00:13:59,004 --> 00:14:01,382
آره، گرمتر

157
00:14:01,715 --> 00:14:03,717
الان واقعاً گرم شدي
کوين

158
00:14:06,303 --> 00:14:08,556
الان روي اتيشي ديگه

159
00:14:24,697 --> 00:14:28,325
#ما هيچ غريبه ايي رو دوست نداريم#

160
00:14:28,909 --> 00:14:30,870
سوار اون ماشين نشو، کوين

161
00:14:57,563 --> 00:14:59,356
هنوز اينجايي، مرد؟

162
00:14:59,565 --> 00:15:02,651
...آره، فقط

163
00:15:03,068 --> 00:15:04,820
اينجا که بودم تلفنم رو گم کردم

164
00:15:05,029 --> 00:15:07,531
پيداش کردي؟

165
00:15:07,823 --> 00:15:10,659
...آره، کردم، شکسته، پس

166
00:15:12,244 --> 00:15:13,370
شايد رفتم يه سر به تنفگدارها زدم

167
00:15:13,704 --> 00:15:14,788
ببين اونا کمکي تو جنگل نميخوان

168
00:15:15,164 --> 00:15:17,708
اونا هيچي تو جنگل پيدا نکردن

169
00:15:18,000 --> 00:15:19,877
بپر بالا، من مي رسونمت

170
00:15:21,962 --> 00:15:24,423
نه، نورا برميگرده
من رو برداره

171
00:15:24,715 --> 00:15:27,968
بپر بالا، مرد، مي رسونمت

172
00:15:30,512 --> 00:15:32,056
خيله خب

173
00:16:01,126 --> 00:16:02,795
اين چيه؟

174
00:16:04,463 --> 00:16:05,798
هديه تولد

175
00:16:10,844 --> 00:16:12,596
زلزله ديشب رو حس کردي؟

176
00:16:14,765 --> 00:16:17,059
چي؟ -
زمين لرزه -

177
00:16:17,267 --> 00:16:18,602
بيدارت کرد؟

178
00:16:18,936 --> 00:16:20,813
آره، بيدارمون کرد

179
00:16:24,483 --> 00:16:26,110
يه دونه از اونا بهم بده

180
00:16:33,701 --> 00:16:36,495
از خودت پذيرايي کن -
ممنون -

181
00:16:39,123 --> 00:16:40,624
فکر کردم نوشیدنی نميخوري

182
00:16:40,874 --> 00:16:43,252
دخترم گم شده

183
00:16:53,220 --> 00:16:55,556
اون..اون پشت زندگي نميکرديم؟

184
00:17:14,324 --> 00:17:17,286
پاتريک -
جان -

185
00:17:17,619 --> 00:17:19,997
چطوري؟ -
لطفاً دروازه رو باز کن -

186
00:17:22,207 --> 00:17:24,918
ادم هاي توي کمپ چون پارک رو بستيم بي قرار هستند

187
00:17:25,210 --> 00:17:26,587
شايد بهتر باشه پنجرت رو بالا بکشي

188
00:17:26,754 --> 00:17:28,672
ميکشيم

189
00:17:28,922 --> 00:17:30,549
منتظرت هستيم، مرد

190
00:17:55,908 --> 00:17:59,995
اين ملت احمق هفته ها براي 10 ساعت منتظر هستند

191
00:18:00,287 --> 00:18:02,247
تا بتونن يه تيشرت بخرن

192
00:18:04,708 --> 00:18:06,835
فکر کنم دنبال بيشتر از يک تيشرت باشن

193
00:18:07,044 --> 00:18:09,046
جدي؟

194
00:18:09,296 --> 00:18:11,048
خب، تو دنبال چي هستي؟

195
00:18:13,425 --> 00:18:14,760
يه شروع تازه

196
00:18:15,135 --> 00:18:18,847
نه، تو 3 ميليون دلار پول يه خونه درب و داغون رو دادي

197
00:18:19,264 --> 00:18:20,891
تا بتوني اون طرف پل زندگي کني

198
00:18:21,225 --> 00:18:24,478
چيزي که تو دنبالش هستي احساس امنيت هست

199
00:18:24,812 --> 00:18:27,981
اون تو چخبره؟

200
00:18:28,273 --> 00:18:30,526
چرا نميزارن کسي داخل بشه؟

201
00:18:30,776 --> 00:18:32,694
واستون چه اتفاقي افتاده؟

202
00:18:32,986 --> 00:18:35,447
اينجا از بقيه جاها امن تر نيست

203
00:18:37,116 --> 00:18:38,992
اين رو من مطمئن هستم

204
00:18:42,538 --> 00:18:45,249
هيچ معجزه ايي توي مريکل(معجزه) نيست

205
00:18:49,711 --> 00:18:51,130
خدا لعنت کنه

206
00:18:54,049 --> 00:18:55,676
چي شده؟

207
00:18:58,178 --> 00:19:00,347
تو ماشين بمون

208
00:19:01,515 --> 00:19:02,641
شما بايد خونه باشيد

209
00:19:03,100 --> 00:19:05,227
نه، بهتون گفتم چي ميخوام
حالا ماشين ـتون رو تکون بديد

210
00:19:05,477 --> 00:19:07,187
اون اينجا چيکار ميکنه؟

211
00:19:07,688 --> 00:19:09,523
من از تو خواستم باهام بياي و تو گفتي نه
حالا اون اومده

212
00:19:09,857 --> 00:19:13,068
حالا ماشين ـت رو تکون بده -
جان بهم گوش کن -

213
00:19:13,360 --> 00:19:14,570
ايزاک هيچ کاري نکرده

214
00:19:14,945 --> 00:19:17,406
يه رد دست روي ماشيني بود که دخترم توش بوده

215
00:19:17,739 --> 00:19:20,993
انگار اون واسم گذاشته بود
يه رد دست

216
00:19:21,410 --> 00:19:22,911
سر به زنگاه

217
00:19:23,370 --> 00:19:25,289
ما يه مشکلي داريم و من دارم ميرم حلش کنم

218
00:19:25,622 --> 00:19:28,125
به نظر مياد بدون اينکه تلاشي بکني براي کسي پاپوش درست کردي

219
00:19:28,584 --> 00:19:30,711
ايزاک هيچ کاري نکرده -
من وقت ندارم -

220
00:19:31,044 --> 00:19:33,213
من گوشم بدهکار نيست -
جان، خدايا -

221
00:19:33,463 --> 00:19:36,675
!جان -
محکم بشين -

222
00:19:40,596 --> 00:19:41,847
!جان

223
00:19:43,098 --> 00:19:44,474
جان اين کار رو نکن

224
00:19:44,808 --> 00:19:46,310
بيخيال، برادر
داري چيکار ميکني؟

225
00:19:46,518 --> 00:19:48,020
داري چيکار ميکني؟

226
00:20:12,044 --> 00:20:14,421
داري چيکار ميکني؟

227
00:20:14,671 --> 00:20:15,964
دارم ميرم با يکي صحبت کنم

228
00:20:16,173 --> 00:20:17,633
کي؟ -
يه دروغگو -

229
00:20:17,925 --> 00:20:19,551
گفتش که ميتونه آينده مردم رو بگه

230
00:20:20,052 --> 00:20:21,929
گفتش يه اتفاق بد برام مي افته، حالا دخترم رفته

231
00:20:22,221 --> 00:20:23,513
چرا اون بايد کاري به دخترت داشته باشه؟

232
00:20:23,847 --> 00:20:25,474
خب، خونه اش رو آتيش زدم

233
00:20:25,724 --> 00:20:27,684
با من مياي؟

234
00:20:28,018 --> 00:20:30,479
چرا من رو آوردي؟

235
00:20:30,771 --> 00:20:32,898
چي؟ -
تو من رو سوار کردي -

236
00:20:33,190 --> 00:20:34,983
چرا؟ چون دنبال همراه ميگشتي؟

237
00:20:35,359 --> 00:20:36,652
چون دوستات گفتند نظرشون با تو يکي نيست؟

238
00:20:36,944 --> 00:20:38,320
نه -
خب، اينجوري نيست -

239
00:20:38,737 --> 00:20:40,948
بزار من باهاش صحبت کنم -
نه، بيخيال، مرد، برو کنار -

240
00:20:41,156 --> 00:20:42,699
صبر کن، صبر کن

241
00:20:43,116 --> 00:20:44,952
فکر ميکني با اين چوب ميزاره بري داخل؟

242
00:20:45,160 --> 00:20:46,161
من پليس بودم

243
00:20:46,411 --> 00:20:48,997
بي شوخي -
بي شوخي -

244
00:20:50,916 --> 00:20:52,626
ببين، اگر اون چيزي در مورد دخترت بدونه

245
00:20:53,085 --> 00:20:55,295
يا چيزي در مورد دخترا بدونه، من ميفهمم

246
00:20:57,005 --> 00:20:58,674
ما از پسش بر ميايم

247
00:21:01,343 --> 00:21:03,303
اسمش چيه؟

248
00:21:03,595 --> 00:21:05,722
ايزاک -
خيله خب، ايزاک -

249
00:21:07,474 --> 00:21:09,226
کدوم خونه هست؟

250
00:21:09,601 --> 00:21:11,061
خيله خب، من ميرم با ايزاک صحبت کنم

251
00:21:11,270 --> 00:21:12,896
تو اينجا صبر کن

252
00:21:20,529 --> 00:21:22,114
خيله خب

253
00:21:22,322 --> 00:21:24,199
خيله خب

254
00:21:24,366 --> 00:21:25,867
صبر کن

255
00:21:28,870 --> 00:21:31,248
خدايا، مطمئنن يه بمب رو خنثي کردي

256
00:21:31,415 --> 00:21:33,667
کارت عالي بود، رئيس پليس

257
00:21:34,001 --> 00:21:36,920
...شوهرم نيل، شرمنده شوهر سابقم

258
00:21:37,337 --> 00:21:40,757
درگير يه پيامک هاي مشکوکي ميشه

259
00:21:41,174 --> 00:21:44,511
و بعدش دير وقت ميره سمت دفترش

260
00:21:44,886 --> 00:21:47,764
"بره اداره"
بهترين کاري بود که ميتونست بکنه

261
00:21:48,140 --> 00:21:52,894
منظورم اينه، يکم ابتکار به خرج بده نيل

262
00:21:53,270 --> 00:21:56,982
پس تا يه متل مثل اين تعقيبش کردم

263
00:21:57,232 --> 00:21:58,734
تو ماشين موندم

264
00:21:59,067 --> 00:22:00,944
ديدم که ميره توي يه اتاق

265
00:22:01,320 --> 00:22:03,947
و اينم در نظر داشتم که برگردم و برم خونه

266
00:22:04,156 --> 00:22:06,658
ترسيده بودم، کوين

267
00:22:06,992 --> 00:22:09,369
ترسيده بودم وقتي که مچش رو بگيرم
همه چي تموم ميشه

268
00:22:09,578 --> 00:22:12,080
اون ترکم ميکنه

269
00:22:12,331 --> 00:22:15,083
بايد ميديدم

270
00:22:15,292 --> 00:22:17,210
تا بدونم

271
00:22:17,627 --> 00:22:21,840
خب از ماشين پياده شدم و به سمت اتاق رفتم و يواشکي نگاه کردم

272
00:22:22,674 --> 00:22:25,093
من 17 سال زن اون عوضي بودم

273
00:22:25,510 --> 00:22:29,556
و اون هيچ وقت ازم نخواسته بود که باهم بریم بیرون

274
00:22:29,890 --> 00:22:32,059
لوري بهت نگفته بود؟

275
00:22:32,434 --> 00:22:34,603
مدت زيادي از من حرف ميکشيد -
انتظامات -

276
00:22:34,936 --> 00:22:36,980
من هميشه ميدونستم اين رابطه

277
00:22:37,314 --> 00:22:38,857
راز نگه داري دکتر- بيماري چرته

278
00:22:39,149 --> 00:22:40,650
انتظامات

279
00:22:40,901 --> 00:22:42,736
ميشه لطفاً در رو باز کنيد؟

280
00:22:46,490 --> 00:22:48,867
ايزاک اينجاست؟ -
کي؟ -

281
00:22:49,201 --> 00:22:51,411
!در رو باز کن

282
00:22:51,828 --> 00:22:54,289
!ميدونم اون تو هستي
!از کارت بانکت پول دادي

283
00:22:54,581 --> 00:22:55,916
!جان

284
00:22:56,208 --> 00:22:58,418
...باز

285
00:22:58,627 --> 00:23:00,462
لعنتي

286
00:23:06,385 --> 00:23:09,888
!ولم کن

287
00:23:10,222 --> 00:23:13,266
!اون ميدونه کجاست
کجاست؟

288
00:23:13,558 --> 00:23:14,976
!چرت نگو، جان

289
00:23:15,227 --> 00:23:17,396
اروم باش، چيزي نيست

290
00:23:17,771 --> 00:23:18,897
اروم باشم؟
!از اتاقم برو بيرون

291
00:23:19,231 --> 00:23:20,524
!تير خوردي
تير خوردي

292
00:23:20,774 --> 00:23:23,026
کجاست؟ -
کي؟ -

293
00:23:23,235 --> 00:23:24,569
دخترم

294
00:23:27,989 --> 00:23:30,742
دنبال هر چيزي که هستي اينجا نيست

295
00:23:32,994 --> 00:23:35,747
حالا گورت رو از اتاقم گم کن، جان مورفي

296
00:23:35,997 --> 00:23:38,625
برو -
بيا بريم -

297
00:23:38,834 --> 00:23:40,252
بيا بريم -

298
00:23:40,460 --> 00:23:42,629
برو

299
00:23:42,879 --> 00:23:44,798
بيا بريم

300
00:23:45,048 --> 00:23:47,801
بيا بريم، بيا بريم

301
00:23:52,514 --> 00:23:53,974
هيچي خطرناک تر از آدمي که

302
00:23:54,307 --> 00:23:56,977
به هيچي اعتقاد نداره نيست

303
00:24:05,944 --> 00:24:07,571
بايد به بيمارستان ببرمت
مرد

304
00:24:07,821 --> 00:24:09,573
نه -
تير خوردي -

305
00:24:09,865 --> 00:24:11,074
بايد بري پيش دکتر

306
00:24:11,283 --> 00:24:13,535
بيمارستان بي بيمارستان

307
00:24:13,869 --> 00:24:16,079
قبلاً گفتي هر کاري براي کمک ميکني

308
00:24:16,288 --> 00:24:18,290
خب، کمک کن

309
00:24:18,540 --> 00:24:21,126
من ميرونم

310
00:24:44,107 --> 00:24:46,234
سلام، عزيزم

311
00:24:48,028 --> 00:24:49,863
من تير خوردم

312
00:24:55,744 --> 00:24:58,830
جعبه کتابا رو نتونستم پيدا کنم، پس يه داستان سرهم کردم

313
00:24:59,122 --> 00:25:01,166
پايان خوشي داشت؟

314
00:25:01,500 --> 00:25:03,335
فکر کردم چجوري ادم مريضي هستم؟

315
00:25:03,543 --> 00:25:05,253
بابا کجاست؟

316
00:25:05,545 --> 00:25:07,088
هنوز داره ميگرده

317
00:25:10,383 --> 00:25:13,011
تو فکر ميکني چرا اون تو خواب راه ميره؟

318
00:25:13,220 --> 00:25:15,013
نميدونم

319
00:25:15,180 --> 00:25:17,224
استرس؟

320
00:25:17,474 --> 00:25:19,684
شهر عقلش رو از دست داده بود

321
00:25:19,976 --> 00:25:22,187
و اون مسول بود

322
00:25:22,521 --> 00:25:24,981
و فکر کنم اونم لازم بود عقلش رو از دست بده

323
00:25:25,232 --> 00:25:28,485
اون ديگه مسول نيست

324
00:25:28,693 --> 00:25:30,529
و ما شهر رو ترک کرديم

325
00:25:32,322 --> 00:25:34,658
هر جايي که بريد، همون جا هستيد

326
00:25:39,120 --> 00:25:41,164
خانم جوان، شما خيلي عاقل هستيد

327
00:25:45,669 --> 00:25:47,921
...مايکل، پسر همسايه

328
00:25:50,590 --> 00:25:52,634
ميگه خواهرش عزيمت کرده

329
00:25:52,842 --> 00:25:55,262
اون عزيمت نکرده

330
00:25:55,637 --> 00:25:57,013
تو از کجا ميدوني؟ -
چون ميدونم -

331
00:25:57,180 --> 00:25:58,682
چطوري؟

332
00:26:04,062 --> 00:26:07,607
قبل از اينکه تو بخش جمع آوري اعانه وزارت توسعه کار بکنم

333
00:26:08,024 --> 00:26:11,611
مجبورم کردن توي دايره کلاه برداري کار بکنم

334
00:26:12,112 --> 00:26:14,656
مردمي که ميگفتن خانوادشون عزيمت کرده پول ميگرفتن

335
00:26:16,408 --> 00:26:18,493
کار من روي عزيمت ثانويه بود

336
00:26:18,785 --> 00:26:20,829
بهم يه زني واگذار شد

337
00:26:21,246 --> 00:26:24,291
اون و شوهرش با سگ ـشون هر روز صبح قدم ميزدن

338
00:26:24,624 --> 00:26:27,877
يه سال و نيم بعد از واقعه بود

339
00:26:28,253 --> 00:26:30,589
و همونطور که داشتن بيرون ميرفتن، تلفن زنگ ميزنه

340
00:26:30,922 --> 00:26:32,966
اون ميره داخل و جواب بده

341
00:26:33,300 --> 00:26:36,261
30 ثانيه صحبت ميکنه و قطع ميکنه

342
00:26:36,636 --> 00:26:39,097
وقتي که برميگرده بيرون، سگش

343
00:26:39,472 --> 00:26:40,724
افسارش و خودش روي زمين دراز کشيده بودن و شوهرش رفته بود

344
00:26:42,642 --> 00:26:45,687
خب توضيح منطقي اين بود

345
00:26:46,062 --> 00:26:49,441
جايي که 140 ميليون نفر ديگه رفتن، رفته

346
00:26:49,649 --> 00:26:51,943
دود شده رفته هوا

347
00:26:59,618 --> 00:27:01,494
اون لعنتی   رو توي پورتوريکو پيداش کردم

348
00:27:05,332 --> 00:27:07,667
مراقب بود

349
00:27:08,043 --> 00:27:09,628
يه برداشت کوچيک از حساب ـشون توي

350
00:27:10,003 --> 00:27:11,338
شيش ماه انجام ميداد تا بتونه پس انداز کنه

351
00:27:11,671 --> 00:27:14,215
و بعدش  موقعيت ـش پيش مياد و فرار ميکنه

352
00:27:16,092 --> 00:27:17,677
چرا؟

353
00:27:19,346 --> 00:27:20,930
چون اون بزرگترين قرباني

354
00:27:21,181 --> 00:27:22,807
تاريخ انسان رو داشت

355
00:27:32,192 --> 00:27:36,029
عزيمت ناگهاني فقط يک بار اتفاق افتاد

356
00:27:36,404 --> 00:27:39,699
اون سيل سه سال پيش توي 14اکتبر اتفاق افتاد

357
00:27:40,075 --> 00:27:43,828
و کشتي تمام حيواناتي که لازم داشت رو برد

358
00:27:44,204 --> 00:27:46,706
تو رو خدا چرا ديگه اتفاق نمي افته؟

359
00:28:07,811 --> 00:28:09,562
خيله خب

360
00:28:09,854 --> 00:28:10,939
آروم، آروم

361
00:28:14,401 --> 00:28:16,569
دراز بکش، دراز بکش -
آروم، دراز بکش، دراز بکش -

362
00:28:16,903 --> 00:28:18,571
حالت خوبه

363
00:28:23,284 --> 00:28:25,995
چي بود؟ -
22 ميليمتري از پشت در -

364
00:28:26,413 --> 00:28:28,248
عميق نيست
ميتونم گلوله رو بينم

365
00:28:28,623 --> 00:28:30,625
فکر کنم بايد برم -
بموني بهتره -

366
00:28:37,006 --> 00:28:38,925
اين چيه؟ -
براي درد هست -

367
00:28:39,259 --> 00:28:42,053
نه، نه، نميخوام بي هوش بشم

368
00:28:42,220 --> 00:28:43,847
باشه

369
00:28:48,977 --> 00:28:50,186
فقط اروم باش

370
00:28:55,191 --> 00:28:56,860
بهتر شد

371
00:29:01,906 --> 00:29:03,241
بي هوشم کرد

372
00:29:14,210 --> 00:29:16,171
فکر کردم ميتونم پيداش کنم

373
00:29:21,050 --> 00:29:23,762
ميدونم، ميدونم

374
00:29:59,464 --> 00:30:01,466
اين موعظه ايي هست که نياز دارن بشنون

375
00:30:01,800 --> 00:30:04,886
اين مردم تو اين موقعيت نبودن

376
00:30:05,178 --> 00:30:08,181
من دارم بر اساس تجربه ميگم

377
00:30:09,974 --> 00:30:11,935
ولي نميپرسن

378
00:30:12,310 --> 00:30:15,230
من اونجا ميشنم و وينستون يه ضرب المثل ميگه

379
00:30:15,522 --> 00:30:17,524
و جماعت من رو چپ چپ نگا ميکنن

380
00:30:19,108 --> 00:30:20,109
نورا

381
00:30:20,318 --> 00:30:22,529
اين واقعي هست؟

382
00:30:24,239 --> 00:30:26,115
چي؟

383
00:30:26,366 --> 00:30:28,201
اينجا واقعي هست؟

384
00:30:31,496 --> 00:30:33,373
مطمئن نيستم سوالت رو فهميده باشم

385
00:30:35,291 --> 00:30:37,627
تنها دليلي که ما اينجا رو انتخاب کرديم

386
00:30:37,961 --> 00:30:39,003
بخاطر حرف تو بود

387
00:30:39,629 --> 00:30:42,590
جعبه هاي من حتي باز نشدن و همون اتفاقي افتاد که من بخاطرش رفتم

388
00:30:42,799 --> 00:30:44,509
مري بيدار شد

389
00:30:44,676 --> 00:30:47,262
چي؟

390
00:30:47,554 --> 00:30:49,514
اولين شبي که اينجا بوديم

391
00:30:51,933 --> 00:30:56,437
فکر ميکردم خواب ميبينم ولي اون برگشته بود

392
00:30:59,190 --> 00:31:00,900
گفتم بايد به بيمارستان بريم

393
00:31:01,192 --> 00:31:03,444
ولي مري ميخواست صحبت کنه

394
00:31:05,154 --> 00:31:06,865
اخرين چيزي که اون يادش بود تصادف بود

395
00:31:07,198 --> 00:31:09,200
پس من همه چي رو براش تعريف کردم

396
00:31:20,962 --> 00:31:23,464
ساعت ها صحبت کرديم

397
00:31:23,673 --> 00:31:26,050
و گريه کرديم

398
00:31:30,305 --> 00:31:33,850
تا اينکه توي اغوش هم به خواب رفتيم

399
00:31:41,024 --> 00:31:43,693
و وقتي بيدار شدم دوباره اينجوري بود

400
00:31:46,988 --> 00:31:47,989
شايد باورم ندارن

401
00:31:50,033 --> 00:31:51,534
شايد تو نداري

402
00:31:53,494 --> 00:31:56,122
ولي من با خودم گفتم

403
00:31:56,289 --> 00:31:58,458
يه لحظه فرا ميرسه

404
00:31:58,875 --> 00:32:02,170
و هر روز از اون موقع منتظرم اين اتفاق بيوفته

405
00:32:02,503 --> 00:32:04,589
اين دفعه برش ميگردونم

406
00:32:07,884 --> 00:32:10,637
ولي چيزي که هرگز حيرت نکردم اينه که اين واقعي هست يا نه

407
00:32:13,348 --> 00:32:15,266
واقعي هست

408
00:32:30,740 --> 00:32:32,408
اين رو تو خونه ـمون جا گذاشته بودي

409
00:32:33,618 --> 00:32:35,745
ممنون

410
00:32:41,751 --> 00:32:43,503
اينا واسه چي هست؟

411
00:32:43,753 --> 00:32:46,673
روي خونه ما هم هست -
تاييد شد -

412
00:32:46,965 --> 00:32:49,050
قبل از اينکه پارک راه بيوفته

413
00:32:49,467 --> 00:32:51,135
از طرف دولت اومدن در هر خونه ايي

414
00:32:51,386 --> 00:32:53,471
تا مطمئن بشن حقيقت داره

415
00:32:53,721 --> 00:32:55,765
هيچکي نرفته بود

416
00:33:02,063 --> 00:33:04,148
ميخواي بياي تو؟

417
00:33:04,399 --> 00:33:05,900
نميتونم بايد مواظب ليلي باشم

418
00:33:12,198 --> 00:33:14,033
تنهايي؟

419
00:33:22,333 --> 00:33:23,835
منم

420
00:33:44,397 --> 00:33:47,358
جان گفت خونه اون يارو اتيش زده

421
00:33:49,027 --> 00:33:50,486
هموني که بهش شليک کرد

422
00:33:51,863 --> 00:33:53,489
خب، حالا ديگه بي حساب شدن

423
00:33:57,869 --> 00:34:00,288
اتيش زدن خونه جديده

424
00:34:00,621 --> 00:34:02,290
معمولاً اخطار ميداد

425
00:34:02,540 --> 00:34:04,625
اخطار براي چي؟

426
00:34:06,544 --> 00:34:10,339
وقتي که مردم در مورد اتفاق اينجا فهميدن

427
00:34:10,590 --> 00:34:12,592
کلي اغتشاش وجود داشت

428
00:34:12,884 --> 00:34:15,720
و بعدش ادعاهایی بود

429
00:34:16,012 --> 00:34:18,014
ادعاهايي که حقيقت نداشت

430
00:34:19,432 --> 00:34:21,350
جان اون موقع زندان بود

431
00:34:21,726 --> 00:34:24,812
...ولي وقتي بيرون اومد و ديد چه اتفاقي افتاده

432
00:34:26,481 --> 00:34:27,940
به خوردش نميرفت

433
00:34:30,902 --> 00:34:32,653
هيچ معجزه ايي توي مريکل وجود نداره

434
00:34:32,987 --> 00:34:34,989
واست سخنراني کرده؟

435
00:34:40,578 --> 00:34:41,913
ايوي معجزه بود

436
00:34:44,082 --> 00:34:45,792
اون زود به دنيا اومد

437
00:34:46,000 --> 00:34:48,419
24 هفته ايي بود

438
00:34:48,920 --> 00:34:52,715
ميدوني، بيشتر مردم نميدونن دو قلوها تو دو ماهگي جدا ميشن

439
00:34:54,175 --> 00:34:55,676
مايکل موند

440
00:34:56,010 --> 00:35:00,139
ولي ايوي، صبر نداشت

441
00:35:01,974 --> 00:35:04,560
نيم کيلو بود

442
00:35:07,438 --> 00:35:08,773
حالا نگاش کن

443
00:35:13,361 --> 00:35:15,947
ميدونم مردم الان دارن چي ميگن

444
00:35:16,322 --> 00:35:19,951
ميگن يه اتفاق بد افتاده

445
00:35:20,159 --> 00:35:22,411
...اون

446
00:35:22,787 --> 00:35:25,414
اون داره مسخره بازي در مياره و توي جنگل قايم باشک بازي ميکنه

447
00:35:29,752 --> 00:35:31,796
هيچکي حتي نميخواد به ايوي صدمه بزنه

448
00:35:35,466 --> 00:35:37,969
اونم هيچ وقت نميخواد به کسي صدمه بزنه

449
00:35:41,097 --> 00:35:43,766
اون بهتر از اين حرفاس

450
00:35:44,016 --> 00:35:47,019
اون استثنايي هست

451
00:35:49,564 --> 00:35:50,940
استثنايي

452
00:35:56,028 --> 00:35:58,072
درست مثل شهر

453
00:36:05,621 --> 00:36:07,665
حالا اوضاع عوض ميشه

454
00:36:34,817 --> 00:36:36,819
ازشون خوشم اومد، مورفي ها

455
00:36:36,986 --> 00:36:38,779
برآشفته هستند

456
00:36:40,531 --> 00:36:42,783
و اون اريکا يه چيزيش هست؟

457
00:36:43,117 --> 00:36:46,162
شوهرش که تير ميخوره به اون زنگ ميزنه

458
00:36:46,537 --> 00:36:49,999
فقط تير رو در مياره و سوالي نميپرسه

459
00:36:50,333 --> 00:36:53,211
اين تعهد واقعي هست
اين اعتماده

460
00:36:53,544 --> 00:36:55,922
اين عشقه
نه مثل اون کاري که تو ميکني

461
00:36:56,255 --> 00:36:59,717
کاري که تو ميکني، اسمش عشق نيست

462
00:36:59,967 --> 00:37:01,969
کنترل خسارت هست

463
00:37:02,303 --> 00:37:05,640
خانواده خودت داغون شده
خوانواده نورا داغون شده

464
00:37:06,015 --> 00:37:08,351
و حالا فقط به هم ديگه وفادار هستيد

465
00:37:08,684 --> 00:37:10,603
چون لازمه به يه چيزي وفادار بمونيد

466
00:37:10,937 --> 00:37:13,022
به همين دليل اون خونه رو خريد

467
00:37:13,439 --> 00:37:15,816
اون واسش مهم نيست تو هم ميخواي يا نه

468
00:37:16,067 --> 00:37:18,611
پول اونه، انتخاب با اونه

469
00:37:20,488 --> 00:37:22,365
بايد حق انتخابت رو ميگرفت

470
00:37:22,531 --> 00:37:25,451
و تو خدايا

471
00:37:25,910 --> 00:37:29,163
اگر دوست ـشون داري، بايد بهشون اعتماد کني و در مورد من بهشون بگي

472
00:37:29,455 --> 00:37:31,749
اگر دوستشون داري
بهشون دروغ نميگفتي

473
00:37:31,958 --> 00:37:33,876
!خفه خون بگير

474
00:37:36,087 --> 00:37:38,589
من بهشون در مورد تو نگفتم
چون تو اينجا نيستي

475
00:37:40,174 --> 00:37:42,843
من خانوادم رو دوست دارم

476
00:37:43,010 --> 00:37:45,179
دوست ـشون دارم

477
00:37:46,806 --> 00:37:49,350
پس چرا سعي کردي خودت رو بکشي؟

478
00:37:51,060 --> 00:37:53,938
چي؟

479
00:37:54,146 --> 00:37:56,315
بيخيال

480
00:37:56,565 --> 00:37:59,402
اين يه معماي بزرگ نيست

481
00:37:59,735 --> 00:38:01,570
من با تو بودم

482
00:38:03,572 --> 00:38:05,992
تو نصفه شب

483
00:38:06,242 --> 00:38:07,576
از خونه ـت اومدي بيرون

484
00:38:07,910 --> 00:38:10,997
و يه طناب و بلوکه پيدا کردي

485
00:38:11,289 --> 00:38:12,999
و بعدش به مچ پات گره زدي

486
00:38:13,291 --> 00:38:15,084
و خودت رو انداختي توي درياچه

487
00:38:19,171 --> 00:38:21,090
باهاش رو به رو شو، کوين

488
00:38:21,507 --> 00:38:25,720
ادم هايي هستند که براي توجه خودکشي ميکنن

489
00:38:28,222 --> 00:38:31,600
و بعد ادم هايي هستند

490
00:38:31,892 --> 00:38:34,562
که واقعاً ميخوان بميرن

491
00:38:35,938 --> 00:38:38,482
مثل من و تو

492
00:38:43,654 --> 00:38:46,115
تماشا کردم که اين کار رو کردي

493
00:38:46,449 --> 00:38:49,035
و تو مردد نبودي، دوست من

494
00:38:50,828 --> 00:38:52,371
افتادي توي اب

495
00:38:54,165 --> 00:38:57,084
درست جاي عميق ـش

496
00:38:58,919 --> 00:39:02,173
و اگر خدا دخالت نميکرد

497
00:39:02,381 --> 00:39:03,924
تو مرده بودي

498
00:39:07,219 --> 00:39:09,347
متاسفم، کوين
ولي اين کار ادمي نيست

499
00:39:09,638 --> 00:39:11,640
که ادعا داره خانوادش رو دوست داره

500
00:39:21,150 --> 00:39:23,235
نميخواستم خودم رو بکشم

501
00:39:25,821 --> 00:39:27,865
....خب

502
00:39:30,117 --> 00:39:32,203
قطعاً حق داري نظرت رو بگي

503
00:39:34,455 --> 00:39:37,208
من فقط خوشحالم بالاخره در موردش صحبت کرديم

504
00:39:54,016 --> 00:39:56,560
از اونجايي که واست زياد مهم نيست که ازم بپرسي

505
00:39:56,769 --> 00:39:58,729
بهت ميگم

506
00:39:58,938 --> 00:40:01,524
اونا ناپديد شدند

507
00:40:01,732 --> 00:40:03,401
دخترا

508
00:40:04,860 --> 00:40:06,695
با ماشين ـشون روندن

509
00:40:06,946 --> 00:40:07,988
و به اهنگ ـشون گوش ميکردن

510
00:40:08,239 --> 00:40:10,032
و نگران هيچي نبودن

511
00:40:10,282 --> 00:40:13,327
بعدش پوف، رفتن

512
00:40:15,162 --> 00:40:16,997
ماماني درست ميگفت

513
00:40:18,958 --> 00:40:21,377
حقيقتاً اوضاع عوض ميشه

514
00:40:32,847 --> 00:40:37,101
....هيچ وقت فرار نميکنم و بيابون

515
00:40:37,393 --> 00:40:40,813
هي، دوستت کيه؟

516
00:41:46,504 --> 00:41:48,214
پيداش کردي؟

517
00:41:51,217 --> 00:41:52,468
آره
