﻿1
00:00:34,909 --> 00:00:39,164
هي، مي‌تونم کمکت کنم؟ -
.کارم رديف شد، ممنون -

2
00:00:39,247 --> 00:00:42,417
.خوبه، پس ميرم سراغ کاراي بقيه
.فکر خوبيه

3
00:00:42,667 --> 00:00:44,169
.امروز روز "تنوع"ـه

4
00:00:44,169 --> 00:00:46,421
.و يکي مياد تو و درمورد تنوع باهامون حرف ميزنه

5
00:00:46,421 --> 00:00:48,631
،چيزي که من خيلي روش اصرار داشتم

6
00:00:48,882 --> 00:00:52,886
،چيزي که خيلي وقته مي‌خواستم روش تأکيد کنم
.و شرکت اجباريش کرده

7
00:00:52,969 --> 00:00:55,722
راستش هيچوقت با شرکت
،درموردش حرف نزدم

8
00:00:55,847 --> 00:00:57,849
،يه جورايي خيتم مي‌کنن

9
00:01:00,435 --> 00:01:05,815
ولي مي‌خواستم عمليش کنم، و فکر مي‌کنم
،خيلي مهمه که اينو اجراء مي‌کنيم

10
00:01:06,149 --> 00:01:08,610
.من خيلي خيلي هيجان زنده‌ام

11
00:01:09,194 --> 00:01:11,321
،اصلش همينه
.کاغذ خيلي جنس محکميه

12
00:01:11,362 --> 00:01:14,783
و پُشتش نوشته پس از راضي بودن
.مشتري خريداري بشه

13
00:01:15,241 --> 00:01:21,289
چي؟ الو، آها؟
صبر کن، چيه؟

14
00:01:21,790 --> 00:01:25,502
،ببخشيد آقاي داکر
.فکر کنم ارتباطم رو دارم باهات از دست ميدم

15
00:01:25,877 --> 00:01:32,300
،الو؟ الو؟ آره، صبر کنين
.يه لحضه صبر کنين

16
00:01:32,634 --> 00:01:35,261
واقعاً بايد الآن اينکارو کني؟ -
.آره -

17
00:01:35,303 --> 00:01:37,013
.بايد هفته‌ي پيش انجامش ميدادم

18
00:01:37,097 --> 00:01:41,768
،آقاي داکر، شرمنده
يه لحضه صبر ميکنين؟

19
00:01:42,102 --> 00:01:45,814
.آره، فقط يه لحضه. ممنون

20
00:01:47,732 --> 00:01:54,656
.الو؟ درست شد، عاليه
خب منظورم اين بود که ... الو؟

21
00:01:57,325 --> 00:02:01,412
.دمت گرم دوايت -
.انتقام  -

22
00:02:01,579 --> 00:02:05,542
.اين عبارت اصلاً نيست -
.خب، بايد باشه

23
00:02:11,422 --> 00:02:13,466
.اين بزرگترين فروش سالمه

24
00:02:13,508 --> 00:02:17,428
،اونجا بخاطره دلايلي دوستم دارن
.اصلاً نميدونم چرا

25
00:02:17,470 --> 00:02:20,849
،ولي ميدوني هر سال يه بار بهشون زنگ ميزنم
.فقط واسه اينکه حسابِ کاربريشون رو تمديد کنم

26
00:02:20,974 --> 00:02:25,478
و همون يه تماس واسه کُل سال تبديل
.به %25 حق کميسيونم ميشه

27
00:02:25,603 --> 00:02:29,691
،پس ميدوني، يه بطري کوچيک ميخرم
.و يه خورده جشن ميگيرم

28
00:02:29,732 --> 00:02:34,946
و امسال، بخاطره يه درصد بيشتر دارم
.کاغذ بازيافتي رو هم بهشون متحول ميکنم

29
00:02:35,822 --> 00:02:40,827
ميدونم، دارم از خود راضي ميشم، نه؟

30
00:02:45,331 --> 00:02:48,960
بازي تک نفره؟ -
.آره، فري سل -

31
00:02:49,377 --> 00:02:51,963
.شيش لو اسپيک رو هفت لو -
.ميدونم، ديدمش -

32
00:02:52,088 --> 00:02:54,966
پس چرا نذاشتي روش؟ -
،دارم نگهش ميدارم -

33
00:02:55,133 --> 00:03:02,098
... چون دوست دارم وقتي کارت ها
کي دوستش نداره؟ -

34
00:03:10,648 --> 00:03:14,444
هي، اسکار. چطوري پسر؟ -
.خوبم -

35
00:03:14,485 --> 00:03:16,446
آخر هفته ي خوبي داشتي؟

36
00:03:16,863 --> 00:03:20,533
.خوش گذشت -
.اوه شرط ميبندم خوش گذشته -

37
00:03:21,659 --> 00:03:25,163
.اوه هي، اين اسکاره -
.مارتينز -

38
00:03:25,288 --> 00:03:28,708
.ميدوني اصلاً نميدونستم. اسم اول منباست -
.همه چي رديف ـه -

39
00:03:28,750 --> 00:03:31,878
.اوه هي، همگي وقتِ تنوع ـه. بريم

40
00:03:32,545 --> 00:03:34,255
.اسکار اينجا کار ميکنه

41
00:03:34,339 --> 00:03:37,550
جيم ميشه جمعش کني بره؟ -
.آره -

42
00:03:38,343 --> 00:03:40,178
.روز تنوع ـه، جيم

43
00:03:40,261 --> 00:03:42,096
.کاش هميشه روز تنوع بود

44
00:03:42,222 --> 00:03:45,433
ميدونين چيه، راستش بايد بعداً
.باهاتون تماس بگيرم

45
00:03:45,600 --> 00:03:50,021
.ممنون، شرمنده

46
00:03:50,355 --> 00:03:54,567
.ممنون -
!زودباشين! زودباشين -

47
00:03:54,692 --> 00:03:56,653
.ممنون. خيلي ممنون

48
00:03:56,778 --> 00:03:59,447
،ممنون که اينارو پر کردين
.قول ميدم سريع تموم ميشه

49
00:03:59,489 --> 00:04:05,453
در "تنوع"ـه امروز فلسفه‌مون درمورد
،صداقت و انتظاراتِ مثبت ـه

50
00:04:05,453 --> 00:04:11,125
معتقديم که %99 مشکلات تو
.دفاتر کار بخاطره جهالت ـه

51
00:04:11,167 --> 00:04:14,003
.ميدوني چيه؟ اينجا يه منطقه ي آزاد رنگ ـه
[ منظور رنگ پوست هاست ]

52
00:04:14,003 --> 00:04:16,673
.استنلي، من تو رو يه نژاد ديگه نميبينم

53
00:04:16,673 --> 00:04:21,594
ميدونين، منظور منم همينه، مجبور نيستيم
.تظاهر کنيم که از نژادهاي ديگه بدمون مياد

54
00:04:21,594 --> 00:04:25,515
.دقيقاً. بدمون مياد -
.اين ميشه مبارزه ي با جهم با عدم تحمل -

55
00:04:25,598 --> 00:04:30,812
.نه، با جهل بيشتر  - دقيقاً -
.به جاش بايد تنوعي‌مون رو جشن بگيريم -

56
00:04:30,853 --> 00:04:32,522
.بياين جشن بگيريم

57
00:04:32,605 --> 00:04:36,818
.خوش گذروني رو جشن بگيريم. زودباشين
بياين تنوع رو جشن بگيريم. درسته؟

58
00:04:36,901 --> 00:04:41,572
،آره، دقيقاً. حالا، اينکارو ميکنيم
... متوجه شدم که

59
00:04:41,656 --> 00:04:43,533
.ميدونين چيه، اينکاريه که ميکنيم

60
00:04:43,533 --> 00:04:47,704
،چطوره فکر کنيم و همه، همه

61
00:04:47,870 --> 00:04:53,167
.يه نژادي رو بگن که از نظر مجذوبشَن
.من آخر از همه ميگم. بگين

62
00:04:53,293 --> 00:04:55,753
.من به دوتا نژاد مجذوبم
.سفيد پوست ها و هندي ها

63
00:04:55,962 --> 00:04:58,381
.راستش ترجيح ميدم اينجوري شروع نکنيم

64
00:04:58,464 --> 00:05:03,219
مايکل خيلي دوست دارم اجازه بدي من
اين جلسه رو اداره کنم، اجازه ميدين؟

65
00:05:03,261 --> 00:05:05,013
.بله -
.خيلي ممنون -

66
00:05:05,054 --> 00:05:07,473
.و اگه بشينين هم بهم کمک ميکنه

67
00:05:07,473 --> 00:05:09,809
.ممنون. خيله خب

68
00:05:09,976 --> 00:05:13,646
... حالا، اول جلسه بهتون گفتم يه اتفاقي

69
00:05:14,147 --> 00:05:16,357
که تو دفتر افتاده و اونو توهين آميز
.دونستين رو يادداشت کنين

70
00:05:16,399 --> 00:05:19,527
... حالا ميخوام يکي رو انتخاب کنم و ما -
يه چندتا قانون؟

71
00:05:19,569 --> 00:05:22,071
چرا به من نميگي و بعدش
من رد ميکنم به ايشون؟

72
00:05:22,280 --> 00:05:25,116
خيله خب. ميشه ازش دوري کنيم؟

73
00:05:25,241 --> 00:05:28,411
،ببخشيد اين يه 
.نژاد نيست

74
00:05:28,411 --> 00:05:32,123
بعلاوه اينکه خيلي از نژاد پرست ها
،تحمل ندارن

75
00:05:32,373 --> 00:05:33,333
.ضد همن

76
00:05:33,416 --> 00:05:34,792
.خب، ما فقط يه ساعت وقت داريم

77
00:05:36,294 --> 00:05:40,340
چرا مراجعه نکنيم به آقاي ...؟ -
.آقاي برون -
[ برون به معنيه قهوه اي و قهوه اي رنگ يه نژاده ]

78
00:05:40,423 --> 00:05:42,383
.اوه خيله خب. باشه

79
00:05:42,467 --> 00:05:44,510
.اولين امتحان، من قهوه اي صدات نميکنم

80
00:05:44,552 --> 00:05:46,596
.خب اين اسممه، امتحان نيست

81
00:05:47,972 --> 00:05:51,267
پس با نگاه کردن به چندتا از کارت ها متوجه شدم
،که خيلي از شماها يه اتفاق رو نوشتين

82
00:05:51,267 --> 00:05:52,018
.که کنايه آميزه

83
00:05:52,018 --> 00:05:55,646
چون دقيقاً همون اتفاقِ که ميخواستم
.اينجا بهش پاسخ بدم

84
00:05:55,646 --> 00:05:59,650
حالا چند نفر از شما با نمايش
کريس راک آشنايين؟

85
00:06:01,402 --> 00:06:03,529
.خيلي خوبه. خيله خب

86
00:06:03,654 --> 00:06:06,991
،چطوره که کريس راک يه نمايش رو اجرا ميکنه

87
00:06:07,033 --> 00:06:10,495
،و واسه همه خنده دار
،و آخرشه

88
00:06:10,578 --> 00:06:14,248
،و من همون نمايش رو اجرا ميکنم
،دقيقاً همون زمان بنديه اجراي کمدي

89
00:06:14,290 --> 00:06:17,251
و مردم به درموردش به شرکت شکايت ميکنن؟

90
00:06:17,460 --> 00:06:20,588
،بخاطره اينه که من سفيد پوستم
و کريس سياه پوسته؟

91
00:06:22,673 --> 00:06:25,426
خب ما قراره همونو رو با يه
.نتيجه ي مثبت اجرا کنيم

92
00:06:25,426 --> 00:06:27,387
.من نقش کريس راک رو بازي ميکنم

93
00:06:27,929 --> 00:06:29,639
.دوست دارن يکي ديگه بياد سراغش

94
00:06:29,680 --> 00:06:32,350
اوه بزار يکي که تو نمايش دخيل نبوده
.نقش اونو بازي ميکنه

95
00:06:32,350 --> 00:06:35,311
.باشه، من نقش يه شنونده رو بازي ميکنم

96
00:06:35,436 --> 00:06:36,813
.عاليه، شنونده

97
00:06:36,896 --> 00:06:39,524
خيله خب کسِ ديگه اي حرفاش رو يادش نمياد؟ -
.من يادم مياد -

98
00:06:39,565 --> 00:06:42,944
.عاليه، تو کريس راکي و تو شنونده اي

99
00:06:43,027 --> 00:06:45,321
.کوين آدم معرکه ايه

100
00:06:45,363 --> 00:06:48,574
،حسابدار کار درستيه
.ولي خيلي آدم سرگرم کننده اي نيست

101
00:06:48,783 --> 00:06:51,994
.درواقع دو گونه سياه پوست وجود داره

102
00:06:52,161 --> 00:06:55,248
و سياه پوست ها درواقع
،بيشتر نژاد پسرت هستن

103
00:06:55,331 --> 00:06:58,000
چون از گونه هاي ديگه ي
.سياه پوست ها متنفرن

104
00:06:58,292 --> 00:07:01,921
،هر باري که يه گونه ميخواد خوش بگذرونه

105
00:07:01,921 --> 00:07:05,425
بعدش يه گونه ي ديگه ميپره وسط
.و همه چي رو به گند ميکشه

106
00:07:05,466 --> 00:07:11,222
خيله خب. شرمنده، ولي داره خرابش ميکنه
... نقش رو داره نابو ميکنه، ميشه فقط اجازه بدي مـ

107
00:07:11,347 --> 00:07:15,810
هر باري که سياه پوست ها
،ميخوان خوش بگذرونن

108
00:07:15,810 --> 00:07:20,231
يه سگ پدر ... و من از بچه هام مواظبت کنم؟

109
00:07:20,231 --> 00:07:24,068
هميشه ميخوان واسه کاري که
قراره بکنن اعتبار بدست بيارن

110
00:07:24,068 --> 00:07:26,195
!بس کن

111
00:07:29,949 --> 00:07:33,119
چيه، شيريني ميخواي؟

112
00:07:37,832 --> 00:07:40,668
.حالا اين يه مخففِ ساده ست، قهرمان

113
00:07:40,751 --> 00:07:44,172
در جلسه ي تنوع امروز معتقديم
.که قهرمان بودن خيلي راحته

114
00:07:44,172 --> 00:07:48,759
،تنها چيزايي که نياز دارين صداقت، همدلي
.احترام و گسترش تفکره

115
00:07:48,801 --> 00:07:54,015
.ببخشد؟ شرمنده ولي اينا واسه قهرمان بودن کافي نيست -
اوه عاليه، يه قهرمان واسه تو چيه؟ -

116
00:07:54,056 --> 00:07:57,059
.يه قهرمان آدم ميکُشه -
.آدمايي که بهش بدي کردن

117
00:07:57,143 --> 00:07:57,602
.خيله خب

118
00:07:57,602 --> 00:08:00,480
،يه قهرمان يه قسمتش انسان ـه
،يه قسمتش ماورا طبيعي

119
00:08:00,605 --> 00:08:05,443
،قرماني کسيِ که با آسيب روحيه بدنيا اومده
،يا هم يه مصيبت

120
00:08:05,568 --> 00:08:08,571
.که بايد انتقامش گرفته بشه

121
00:08:09,030 --> 00:08:15,077
.خيله خب. شما به ابر قهرمان فکر ميکنين -
.ما همه در اعماق قلبِ‌مون يه قهرمان داريم -

122
00:08:15,828 --> 00:08:18,664
،حالا ازتون ميخوام اين فرم ها رو بگيرين

123
00:08:18,748 --> 00:08:22,251
اين يه جورايي اظهار نامه اي واسه
.تجربيات مشترکيه که امروز داشتيم

124
00:08:22,251 --> 00:08:28,466
،و ميخوام ببينينِ‌شون و امضاشون کنين
.مثل يه جور تعهد گروهيه

125
00:08:30,218 --> 00:08:32,762
.فکر نکنم بتونم امضاش کنم

126
00:08:32,803 --> 00:08:35,139
.تا وقتي امضا نکني نميتونم از اينجا برم

127
00:08:35,139 --> 00:08:36,807
،اينجا گفته شده که يه چيزي ياد گرفتم

128
00:08:36,807 --> 00:08:40,269
... و اين چيزا رو از قبل ميدونستم پس

129
00:08:40,853 --> 00:08:43,481
ميدوني، ميتونم يه چيزي امضا کنم
،که ميگه يه چيزي ياد دادم

130
00:08:43,481 --> 00:08:47,693
،يا اينکه بهت کمک کردم يه چيزي ياد بدي
پس پم، اون کجاست؟

131
00:08:47,693 --> 00:08:53,574
پم ميشه يه چيزي رو تو اين تغيير بديم؟ -
مايکل ميشه باهات رک و راست حرف بزنم؟ -

132
00:08:53,658 --> 00:08:57,745
.حتماً -
.هردومون ميدونيم که بخاطره رفتار تو اومدم اينجا -

133
00:08:57,828 --> 00:09:01,499
،مسئله اينه، اين دفتر
،فکر ميکنم خيلي پيشرفته ست

134
00:09:01,582 --> 00:09:06,546
.از نظر آگاهي نژادي

135
00:09:06,629 --> 00:09:09,257
.و احتمالاً پيشرفته تر از توئه که قبلاً بودي

136
00:09:09,340 --> 00:09:12,885
.که احتمالاً تو رو بي فايده کرده -
.منو بي فايده نکرده، امضات رو لازم دارم -

137
00:09:12,927 --> 00:09:17,515
.خيله خب. ميدونم اينو بهم گفتي، اونم چند بار -
،بله، ولي اصلاً به حرفم گوش نميدي -

138
00:09:17,515 --> 00:09:20,184
.من فقط امضاي تو رو لازم دارم -
.اوه باشه -

139
00:09:20,226 --> 00:09:22,311
،اونا دستورالعمل هام از دفاتر شرکت ـه

140
00:09:22,353 --> 00:09:26,107
،که تو رو درگير اين کنفرانس کنم
،بخاطره رفتارت

141
00:09:26,148 --> 00:09:32,405
،و تنها دليلي که واسه همه کپي گرفتم
.اين بود که تو و خجالت زده نکنم

142
00:09:35,992 --> 00:09:42,123
منو باش کنه فکر ميکردم راستکي
،به تمرين متفاوت بودن اهميت ميدي

143
00:09:42,456 --> 00:09:44,333
.و اهميت نميدي

144
00:09:44,333 --> 00:09:47,378
.نگران تاريخش نباش -
.نگران نيستم -

145
00:09:51,257 --> 00:09:53,593
.خيله خب، ممنون -
.خواهش -

146
00:09:57,638 --> 00:10:01,225
از کارهام پشيمانم، از اذيت کردن
.همکارهايم پشيمانم

147
00:10:01,267 --> 00:10:06,856
،تعهد ياد ميکنم که تماماً صادق باشم
،همدل باشم، احترام بذارم و تفکر گسترده اي داشته باشم

148
00:10:06,856 --> 00:10:08,941
تفکر گسترده اصلاً کلمه ست؟

149
00:10:08,983 --> 00:10:13,195
در محل کار، از اين لحاض ميتونم
.واقعاً يه قهرمان باشم

150
00:10:13,195 --> 00:10:16,532
.امضا شده توسط اردک احمق
[ شخصيت کارتونيه قديمي ]

151
00:10:22,246 --> 00:10:25,291
.وقتي اينو بخونه اعصابش ميريزه بهم

152
00:10:25,416 --> 00:10:27,376
سلام، آقاي داکر هستن؟

153
00:10:27,543 --> 00:10:32,423
اوه، ميشه بهشون بگين بعد از ناهار
.باهام تماس بگيرن؟ ممنون

154
00:10:33,549 --> 00:10:44,810
تعهد ياد ميکنم که هميشه ذهن آزاد
.و قلبي رئوف داشته باشم

155
00:10:49,649 --> 00:10:54,195
،به اين قسمت تعهد که خوندم اعتقاد دارم

156
00:10:54,278 --> 00:10:58,407
ولي يه برگه ي تعهد، بيخيال، مگه مه کي هستيم؟
.سازمان پيشاهنگي دختران؟ نه

157
00:10:58,616 --> 00:11:04,997
،ببينين، اون يارو آقاي برون ما رو برد اونجا
.به حرفمون آورد

158
00:11:05,081 --> 00:11:08,250
،خب نه، من به حرفمون آوردم
،به جايي نرسوندمون

159
00:11:08,292 --> 00:11:10,628
.بهمون توهين کرد و گذاشت رفت

160
00:11:10,836 --> 00:11:13,798
شما به اين ميگين تمرين متفاوت بودن؟
.من که نميگم

161
00:11:13,923 --> 00:11:16,509
اصلاً ارتباطي بينِ‌مون ايجاد شد؟

162
00:11:16,550 --> 00:11:21,430
کسي تو چشم کسي نگاه کرد؟
اصلاً احساسي درکار بود؟

163
00:11:21,555 --> 00:11:25,059
،نه؟ قلب کجا بود
.من که قلبي نديدم

164
00:11:25,101 --> 00:11:27,812
لحضه ي اپرايي من کجا بود؟

165
00:11:27,895 --> 00:11:33,818
خيله خب، ا قبل از ناهار هرچقدر ميتونين
،کارهاتون رو انجام بدين، چون بعد از اون موقع

166
00:11:33,984 --> 00:11:37,488
.ميخوام همتون جمع بشين

167
00:11:48,916 --> 00:11:55,131
.خيله خب همگي سريع، زودباشين
.يالا، وقتشه. بياين يه کار خوب بکنيم

168
00:11:55,297 --> 00:11:59,051
هي قرار نيست که همه تو
يه دايره بشينيم، مگه نه؟

169
00:11:59,218 --> 00:12:01,971
.گمشو بيرون -
.ببخشيد -

170
00:12:01,971 --> 00:12:05,558
نه، اين يه شوخي نيست، باشه؟

171
00:12:05,683 --> 00:12:09,186
،حرفت توهين آميز و ضايع بود
.پس دوبرابر توهين آميز بحساب مياد

172
00:12:09,228 --> 00:12:17,027
اينجا يه محيط خوش آمد گوييه
.و بهتره گورت رو گم کني

173
00:12:17,153 --> 00:12:21,073
،خيله خب، بياين. زودباشين
.همگي بياين يکم خوش بگذرونيم

174
00:12:21,115 --> 00:12:29,957
،بفرمايين، بشينين، راحت باشين
.و ممنون که اومدين

175
00:12:31,459 --> 00:12:38,632
تنوع ... همونطور که هميشه گفتم
.سنگ بناي پيشرفته

176
00:12:38,716 --> 00:12:43,387
،ولي حرف منو درموردش قبول نکنين
.بياين يه نگاهي به نوار بندازيم

177
00:12:47,933 --> 00:12:51,312
سلام، من مايکل اسکات هستم، اينجا
... در اسکرانتون، پنسيلوانيا

178
00:12:51,312 --> 00:12:53,105
.رئيس محصولات کاغذ داندلر ميفللين هستم

179
00:12:53,522 --> 00:12:56,317
،ولي همچنين بنيان‌گذار مراسم "تنوع"ـه فردا هستم

180
00:12:56,317 --> 00:12:58,736
.چون امروز تقريباً تموم شده

181
00:13:01,280 --> 00:13:05,576
: آبراهام لينکلن يه بار گفت
،اگه شما نژاد پرست هستين

182
00:13:05,576 --> 00:13:08,913
.با نيروي شمال بهتون حمله ميکنم

183
00:13:09,079 --> 00:13:13,959
و اونا اصولاتي هستن که من در
.محل کار ازشون بهره ميبرم

184
00:13:16,712 --> 00:13:20,549
خيله خب، سوالي نيست؟ نظري؟
کسي نيست، جيم؟

185
00:13:20,716 --> 00:13:24,470
آه، همين بود؟ -
،آره، فقط يه ساعت وقت داشتم تا درستش کنم -

186
00:13:24,512 --> 00:13:27,973
.ولي بعداً يه چيزايي بهش اضافه ميکنم -
.صداش رو نميشد بشنوي -

187
00:13:28,057 --> 00:13:33,771
.آه آره، احتمالاً بخاطره دوربين بوده
کس ديگه اي نيست؟

188
00:13:33,854 --> 00:13:38,442
.با يه مشتري جلسه دارم -
... آره، خب اگه بري ما فقط بايد -

189
00:13:38,567 --> 00:13:42,655
،آره، برو لذتش رو ببر، بدون شک
.ناماسته
[ ناماسته يه نوع احترام ]

190
00:13:43,614 --> 00:13:45,991
خيله خب، باشه، بخاطره اينکه
،من مسئول اين جلسه ام

191
00:13:46,033 --> 00:13:51,831
بريم سر قضيه، و چرا يه جورايي
خودم رو معرفي نکنم، باشه؟

192
00:13:52,414 --> 00:14:00,339
،من مايکل ام، و يه رگم انگليسي
،ايرلندي، آلماني و اسکاتلنديه

193
00:14:00,548 --> 00:14:03,592
.طبق سازمان ملل متحد مجازي به رديف

194
00:14:03,717 --> 00:14:09,265
،ولي چيزي که شما ممکنه ندونيد
.اينه که يه رگم بوميه هنديِ آمريکاييه

195
00:14:09,390 --> 00:14:11,559
کدوم قسمت، بوميه آمريکايي؟

196
00:14:11,684 --> 00:14:14,854
.2/15th -
.اين بخش اصلاً با عقل جور در نمياد -

197
00:14:14,854 --> 00:14:18,983
خب، ميدوني چيه، يه جورايي حرف زدن
.درموردش سخته. زجرم ميده

198
00:14:19,066 --> 00:14:22,903
،خب ديگه کي هست؟ بياين گرمش کنيم
زودباشين. کي حرف داره؟

199
00:14:22,987 --> 00:14:26,824
،بياين اينجا شروع کنيم، اسکار
.درست اينجا، نوبت توئه

200
00:14:27,283 --> 00:14:32,830
خيله خب مايکل، پدر و مادرم
،تو مکزيک بدنيا اومدن

201
00:14:33,247 --> 00:14:37,501
و يه سال قبل از اينکه بدنيا بيام
.به ايالت متحده اومدن

202
00:14:37,543 --> 00:14:42,673
،پس تو ايالت متحده بزرگ شدم
.و پدر و مادرم مکزيکي بودن

203
00:14:42,798 --> 00:14:46,635
داستان معرکه ايه، روياي آمريکايي
همينه ديگه، مگه نه؟

204
00:14:46,635 --> 00:14:48,679
.ممنون، آره

205
00:14:48,762 --> 00:14:54,768
بزار ازت بپرسم قبل مکزيکي جلمه ي
ديگه اي هست که ترجيحش بدي؟

206
00:14:54,935 --> 00:14:56,979
چيزي که توهين کمتري داشته باشه؟

207
00:14:57,021 --> 00:15:00,566
.مکزيکي که توهين آميز نيست -
.خب، معانيه خاصي داره -

208
00:15:00,649 --> 00:15:05,279
مثل چي؟ -
.مثل... نميدونم -

209
00:15:05,279 --> 00:15:06,989
چه معاني اي مايکل؟ -
... نه -

210
00:15:06,989 --> 00:15:09,366
.بايد يه چيزي بوده باشه خب -
... نه، يادت باشه -

211
00:15:09,366 --> 00:15:14,371
... فقط کنجکاوم -
،صداقت، همدلي، احترام -

212
00:15:14,371 --> 00:15:15,998
جيم؟

213
00:15:16,749 --> 00:15:19,126
الو؟

214
00:15:21,003 --> 00:15:23,464
من يه چيزي دارم، ميخوام
،همتون يه کارت بردارين

215
00:15:23,464 --> 00:15:26,258
... بزارينشون رو پيشوني‌تون
.به کارت نگاه نکنين

216
00:15:26,300 --> 00:15:30,012
ميخوام کارت رو بردارين، ميخوام
... بزارينشون روي پيشوني‌تون و

217
00:15:30,054 --> 00:15:33,223
... يه کارت بردارين، يه

218
00:15:33,474 --> 00:15:37,895
،و ميخوام با طرف مثل نژادش رفتار کنين

219
00:15:38,020 --> 00:15:42,483
.که روي پيشوني‌شونه
،پس همه يه نژاد متفاوت دارن

220
00:15:42,524 --> 00:15:46,612
... کسي نميدونه نژادشون چيه، پس

221
00:15:46,737 --> 00:15:49,865
،ميخوام از ته دل اينکارو کنين
... چون اين واقعيه

222
00:15:49,907 --> 00:15:53,410
،ميدونين اين فقط يه تمرين نيست
... زندگيه واقعيه و

223
00:15:53,452 --> 00:15:58,999
من يه رويايي دارم که همتون واقعا
.جرقه ش رو به جريان انداختين

224
00:15:59,625 --> 00:16:00,834
.برين تو کارش

225
00:16:01,710 --> 00:16:04,254
.چرا؟ چون مارتين لوتر کينگ يکي از قهرمان هاي منه
[ رهبر سياهپوست جنبش حقوق مدني ايالات متحده آمريکا ]

226
00:16:04,296 --> 00:16:09,343
يه حرف عاليه از کريس راک درمورد اينکه چطوري اسم خيابون ها
،از روي اسم مارتين لوتر کينگ برداشته شد

227
00:16:09,343 --> 00:16:11,011
.که گرايش خشونت بيشتري بود، هست

228
00:16:12,388 --> 00:16:14,932
... اينکارو نميکنم ولي

229
00:16:15,140 --> 00:16:16,850
.اوه، اين يکي خيلي خوبه

230
00:16:16,850 --> 00:16:20,312
سلام، حالتون چطوره؟ -
خوبم، شما چطورين؟ -

231
00:16:20,312 --> 00:16:22,982
.محوش شو -
.عالي ام -

232
00:16:23,023 --> 00:16:26,026
من موفقيت هاي فرهنگيِ تو
.آمريکاتون رو تحسين ميکنم

233
00:16:26,026 --> 00:16:27,611
.ممنون

234
00:16:29,697 --> 00:16:34,910
يالا ديگه، فکر کنين المپيک زجر برده داريه
.در مقابل هولوکائه، زودباشين

235
00:16:35,035 --> 00:16:37,079
مگه من کي ام؟ -
... بهش ميگن نقش بازي کردن -
[ سياه پوسته يارو برچسب هم نوشته سياه پوست ]

236
00:16:37,121 --> 00:16:40,624
،خب، سروته بود
... از عمداً بهت نداديم

237
00:16:40,791 --> 00:16:44,753
،خلي از فرهنگ ها برنج ميخورن
.اصلاً کمکي بهم نکرد

238
00:16:44,962 --> 00:16:50,050
.شلوم، ميخوام درخواست وام بدم -
.خوبه، دوايت -
[ شلوم : سلام کردن يهودي، بچسب پم هم نشوته يهودي ]

239
00:16:50,050 --> 00:16:52,636
.خيله خب، يه چيزي درباره نژاد من بگو
.يه چيز کليشه اي که زود بفهمم چيه

240
00:16:52,636 --> 00:16:55,222
خيله خب، از غذاهاتون خوشم مياد
[ برچست دوايت : آسيايي ]

241
00:16:55,431 --> 00:16:57,474
،آه، خونه‌ي استيکِ راه دور
من استراليا اي‌ام، رفيق؟
[ نام يک ستوران که استيک هاش معروفه ]

242
00:16:57,516 --> 00:17:00,477
... نه -
پم ... "از غذاهاتون خوشم مياد"؟ -

243
00:17:00,477 --> 00:17:04,314
،نه يالا، گرمش کن
!جنبش ايجاد کن، پم

244
00:17:04,314 --> 00:17:06,525
،بريم تو کارش، بياين زشتش کنيم
.بياين عين واقعي رفتار کنيم

245
00:17:06,567 --> 00:17:09,319
،خيله خب، اگه بايد اينکارو کنم

246
00:17:09,611 --> 00:17:14,199
،بر اسلاس کليشه اي که کاملاً ناراسته ست
،که باهاش موافق نبستم

247
00:17:14,450 --> 00:17:17,411
.ممکنه شايد راننده ي خوبي نباشي

248
00:17:17,494 --> 00:17:19,204
آه پسر، من زَنم؟

249
00:17:20,164 --> 00:17:22,416
متوجه شدين، به کسي
.برچسب عربي ندادم

250
00:17:22,458 --> 00:17:26,795
،فکر ميکردم خيلي حساس ميشه
.نه تجنيس در نظر گرفته ميشه

251
00:17:27,087 --> 00:17:29,923
ولي فکر کردم، واسه برچسب
.عربي خيلي زوده

252
00:17:29,923 --> 00:17:35,220
،شايد سال ديگه بد بهشون
.ميدوني، باشه به نوبتش

253
00:17:35,763 --> 00:17:36,972
چي داري ميبيني؟ -
... سوپر شو -

254
00:17:37,139 --> 00:17:39,391
واقعاً؟ -
.آره، از کامپيوتر پم دانلودش کردم -

255
00:17:39,433 --> 00:17:44,521
.اميدوارم ناراحت نشه، اون خيلي فضاي دانلود اضافي داره -
.امکان نداره، کفر کنم از اين برنامه ها خوشش مياد -

256
00:17:44,605 --> 00:17:49,276
خوشگله نه؟ -
... آره، ولي نامزد کرده پس -

257
00:17:49,443 --> 00:17:56,241
.اوه، نه دختره تو تصوير -
.اوه، آره. خيلي جذاب ـه -

258
00:17:56,408 --> 00:17:59,078
.سلام -
.سلام -

259
00:17:59,203 --> 00:18:03,040
ميخواي بريم ساحل؟ -
.البته -

260
00:18:03,290 --> 00:18:06,502
ميخواي حالمو بد کني؟ -
.نه -

261
00:18:06,835 --> 00:18:09,463
.فکر کنم ميخواي، مون -
.بس کن -

262
00:18:09,630 --> 00:18:15,552
،بايد فشار اينجاد کني، ميدوني
.يه خورده بري تو عمقش

263
00:18:18,680 --> 00:18:22,976
کلي، حالت چطوره؟ -
... يکي از طولاني ترين جلسه هاي عمـ -

264
00:18:23,018 --> 00:18:26,814
.به فروشگاه من خوش اومدي
يکم شيريني ميخواي؟

265
00:18:27,022 --> 00:18:31,401
،يه خورده شيرينيه خيلي خوشمره داره
.فقط 99 سنت ميشه به اضافه ي ماليات

266
00:18:31,485 --> 00:18:36,198
.شيريني هاي منو امتحان کن

267
00:18:46,542 --> 00:18:51,338
.خيله خب، خيله خب. درسته

268
00:18:51,713 --> 00:18:54,508
.عالي بود، بهش بر خورد

269
00:18:54,591 --> 00:18:59,012
حالا ميفهمه که چه حسي داره
.که يه اقليت باشي

270
00:19:02,933 --> 00:19:07,312
آقاي داکر، فروش امروزتون رو که از
.دست نداديم، مگه نه؟ عاليه، خيله خب

271
00:19:07,396 --> 00:19:11,775
بزارين فقط ... چي؟

272
00:19:12,025 --> 00:19:14,653
.نه دفعه ي قبل معامله رو انجام نداديم

273
00:19:14,987 --> 00:19:17,573
... فقط

274
00:19:17,990 --> 00:19:22,327
اوه، چه کدي بهتون داده شده؟

275
00:19:23,036 --> 00:19:24,705
.اوه، خيله خب

276
00:19:24,955 --> 00:19:29,501
،آره، نه درواقع اون يکي از فروشنده هاي اينجاست
،آره، اگه ميخواين ميتونم از اول انجامش بدم

277
00:19:29,585 --> 00:19:32,462
اوه بهتون تخفيف داده؟
.نه، سرزنشِ‌تون نميکنم

278
00:19:32,921 --> 00:19:35,090
فقط وقتي اون يارو اينجا بود
،خيلي بدم ميومد

279
00:19:35,549 --> 00:19:38,844
آقاي بورن؟ حالا اگه اسم
.واقعيش بوده باشه

280
00:19:38,927 --> 00:19:43,891
منظورم اينه که، تا حالا يکي از ماها رو نديده بود
.و داشت بهمون ميگفت چطوري کارمون رو کنيم

281
00:19:44,391 --> 00:19:49,396
فقط ميخواستم به روش خودمون
انجامش بديم، ميدونين؟

282
00:19:50,147 --> 00:19:51,732
.خودمون تنها

283
00:19:53,609 --> 00:19:55,194
،پسر، بايد يه خورده غذا ميخريدم

284
00:19:55,861 --> 00:19:59,156
،اصلاً با عقل جور در نمياد
.چون تو که نميگي خر مردم

285
00:19:59,198 --> 00:20:01,325
.توهين آميزه

286
00:20:03,994 --> 00:20:09,958
،خيله خب، از ساعت 5 گذشته
.خيلي ازتون ممنون

287
00:20:10,083 --> 00:20:13,545
،بونا ويستا اسکار
.ممنون

288
00:20:13,837 --> 00:20:17,633
.کارت عالي بود
.اوه، مَرد خودم

289
00:20:18,258 --> 00:20:21,178
.ازت ممنونم برزيل
.خيلي خوبه

290
00:20:23,263 --> 00:20:25,390
!روز بدي نبود
