﻿1
00:00:09,092 --> 00:00:11,177
حتما، میتونم بپرسم
شما کی هستید؟

2
00:00:12,220 --> 00:00:14,264
یه لحظه

3
00:00:16,975 --> 00:00:18,143
جیم هالپِرت

4
00:00:18,226 --> 00:00:19,978
چی؟
چطور این شماره رو گرفتی؟

5
00:00:20,687 --> 00:00:21,771
!تعقیب کننده

6
00:00:21,855 --> 00:00:24,024
کیتی و جیم تو دفتر با همدیگه
آشنا شدند

7
00:00:24,441 --> 00:00:26,067
...و حالا فکر کنم که

8
00:00:26,109 --> 00:00:28,403
،میرن بیرون، قرار میزارن
اینجور چیزا

9
00:00:28,611 --> 00:00:30,280
...و آه

10
00:00:31,614 --> 00:00:33,658
... نمیدونم! اونا فقط

11
00:00:33,992 --> 00:00:35,952
...اون بهش زنگ میزنه و بعدش

12
00:00:36,161 --> 00:00:38,371
میدونید، معذرت میخوام .. احساس میکنم که
دارم خیلی بلند حرف میزنم

13
00:00:38,663 --> 00:00:39,789
دارم بلند حرف میزنم؟

14
00:00:39,873 --> 00:00:41,833
هنوز قرار نهارمون برقراره؟
اینجا میای؟

15
00:00:42,167 --> 00:00:43,293
باشه

16
00:00:43,543 --> 00:00:45,003
عالی، خداحافظ

17
00:00:47,630 --> 00:00:48,423
!هی

18
00:00:48,590 --> 00:00:50,467
میتونی شماره اونجا رو بهش بدی

19
00:00:50,717 --> 00:00:52,177
باشه

20
00:01:26,294 --> 00:01:28,088
هاوارد / رایان

21
00:01:28,171 --> 00:01:30,507
...رایان هاوارد تو دفتر من نشسته

22
00:01:30,715 --> 00:01:32,967
و الان دوماهی میشه که به عنوان کارمند
موقت اینجا کار میکنه

23
00:01:33,093 --> 00:01:37,138
و یه مقداری با ما خودمونی شده
...و به اینجا عادت کرده

24
00:01:37,347 --> 00:01:40,225
،تو این راهی که داشته یه مقداری هم خندیده
...و حالا میخواد بدونه

25
00:01:40,391 --> 00:01:42,227
من چی فکر میکنم

26
00:01:42,393 --> 00:01:45,355
نمایندگی کارمندان موقت میخواد
نظر تو رو بدونه

27
00:01:45,897 --> 00:01:48,358
خیلی خوب؟ شروع میکنیم

28
00:01:48,608 --> 00:01:52,028
اول از همه، تخصص داشتن
...واقعا واجبه

29
00:01:53,321 --> 00:01:57,242
!عالیه

30
00:02:02,580 --> 00:02:05,792
مایکل الان اون داخل داره کار موقتی ها
رو ارزیابی میکنه

31
00:02:06,084 --> 00:02:08,795
الان سالها میشه که کار منو
ارزیابی نکرده

32
00:02:09,379 --> 00:02:11,589
پنج سال بعد میخوای چیکار کنی؟
میخوای کجا باشی؟

33
00:02:11,756 --> 00:02:14,050
آه، خوب .. من به کار علاقه و کسب علاقه دارم

34
00:02:14,217 --> 00:02:17,011
اوه، خوبه .. جاه طلب
عالیه

35
00:02:17,720 --> 00:02:19,931
میخوای مدیر بشی؟ -
...اوه، نه -

36
00:02:20,014 --> 00:02:22,559
راستش، چیزی که میخوام اینکه که
شرکت خودم رو داشته باشم

37
00:02:22,767 --> 00:02:25,395
اون مسخره ست

38
00:02:25,812 --> 00:02:29,357
رایان داره وارد مدرسه کسب و کار
...مایکل اسکات میشه

39
00:02:29,566 --> 00:02:33,736
من مثل آقای میاگی و یودا در یک جسم هستم
(میاگی یک فیلسوف و یودا از کارکتر های جنگ ستارگان)

40
00:02:33,862 --> 00:02:36,698
مشاوره زیادی باید بگیری
(درحال صحبت با لحن یودا)

41
00:02:37,448 --> 00:02:40,034
میدونی اون کیه؟

42
00:02:41,077 --> 00:02:42,745
خرس فازی؟

43
00:02:44,164 --> 00:02:48,418
اممم، نه .. اون یودا بود

44
00:02:48,626 --> 00:02:52,213
تو کار و کسب ده قانون وجود داره که
باید یاد بگیری

45
00:02:52,922 --> 00:02:54,799
...شماره یک

46
00:02:55,758 --> 00:02:58,303
باید بازی کنی تا برنده بشی

47
00:02:58,386 --> 00:02:59,929
...ولی

48
00:03:00,013 --> 00:03:01,431
...تو همینطور

49
00:03:01,514 --> 00:03:04,267
باید ببری تا بتونی بازی کنی ..

50
00:03:06,603 --> 00:03:07,353
گرفتم

51
00:03:07,437 --> 00:03:11,232
و بقیه ده تا قانون رو موقع
نهار بهت میدم

52
00:03:14,986 --> 00:03:16,571
!هی

53
00:03:21,034 --> 00:03:23,411
مایکل و من، یک ارتباط خیلی
وِیژه با هم داریم

54
00:03:23,453 --> 00:03:25,163
اون مثل بتمنه و من مثل رابینم

55
00:03:25,246 --> 00:03:27,790
اون مثل تکاور تنهاست و من مثل تونتو هستم
(اشاره به سریال تلویزیونی آمریکایی محصول 1949 )

56
00:03:27,957 --> 00:03:31,920
و اینجوری نبود که تکاور تنها بهمراه
تونتو و بونتو بوده باشه

57
00:03:43,181 --> 00:03:43,932
!مردم

58
00:03:43,973 --> 00:03:45,308
...خیلی خوب، همگی

59
00:03:45,350 --> 00:03:47,352
!این یک تست نیست! همه به سمت درهای خروجی برند

60
00:03:47,393 --> 00:03:49,187
دِوین، برو به سمت خروجی -
وحشت نکنید -

61
00:03:49,229 --> 00:03:50,730
...یک یار ایمنی انتخاب کنید -
!از میزاتون بلند شید -

62
00:03:50,772 --> 00:03:51,773
وحشت نکنید

63
00:03:51,814 --> 00:03:54,817
!نه، وحشت لازمه! این یک تمرین نیست -
همه به صف بایستید -

64
00:03:54,901 --> 00:03:57,445
دستهاتون رو بزارید کنارتون، دستها کنارتون -
!خواهش میکنم، سریعتر حرکت کنید -

65
00:03:57,487 --> 00:03:59,572
...این شرکت کاغذه، مردم

66
00:03:59,739 --> 00:04:01,491
!محکم قدم بردارید .. -
برید، بزن بریم -

67
00:04:01,532 --> 00:04:04,160
،کل این ساختمون مثله فیتیله آتیش میمونه
!آماده انفجاره

68
00:04:07,080 --> 00:04:08,748
!این یه امتحان نیستش
!میشه برید بیرون؟

69
00:04:08,790 --> 00:04:09,999
اوه، تو همیشه همینو میگی

70
00:04:10,041 --> 00:04:11,626
مگه میخواید بمیرید؟

71
00:04:11,668 --> 00:04:13,795
...اوه، پسر -
مگه میخواید بمیرید؟ -

72
00:04:13,836 --> 00:04:14,796
!!بیرون -
خیلی خوب، بیا بریم .. بریم -

73
00:04:14,837 --> 00:04:16,923
استنلی! تا حالا یه قربانی
سوختگی رو دیدی؟

74
00:04:17,006 --> 00:04:18,466
!یالا، به همراه یار امنیتی خودتون -
!به سمت خروجی ها برید -

75
00:04:18,549 --> 00:04:19,550
شما یار امنیتی هم هستید

76
00:04:19,592 --> 00:04:22,262
!ما دود داریم
!دود داریم! دود

77
00:04:37,860 --> 00:04:39,821
اوه، کِلی! حالت خوبه؟
نگران نباش، من گرفتمت

78
00:04:39,862 --> 00:04:41,489
!من خوبم -
صورت و دهانت رو بپوشون -

79
00:04:41,614 --> 00:04:43,116
از طریق بینی ت نفس بکش -
ولم کن -

80
00:04:44,075 --> 00:04:46,244
جوراب هاتون رو دربیارید، باشه؟

81
00:04:46,286 --> 00:04:47,578
!اونا باعث ذوب شدن بدنتون میشند

82
00:04:47,704 --> 00:04:49,539
زیر خط دود بمونید

83
00:04:50,456 --> 00:04:53,459
!بزن بریم! همه خارج بشید

84
00:04:53,543 --> 00:04:55,461
!همین الان

85
00:04:58,131 --> 00:05:00,300
...بله، من اولین کسی بودم که اومدم بیرون

86
00:05:00,383 --> 00:05:03,177
و بله، من اول صدای زنها و مردها
رو شنیدم

87
00:05:03,261 --> 00:05:05,555
ولی، ما بچه ای به عنوان کارمند نداریم

88
00:05:05,596 --> 00:05:08,349
ما مغازه کفش فروشی نیستیم .. خدا روشکر

89
00:05:08,599 --> 00:05:13,604
و، زنها طبق قانون در محیط کار
با ما برابر هستند

90
00:05:14,188 --> 00:05:18,401
،پس اگه میزاشتم اونا اول بیرون بیان
ازم شکایت میشد

91
00:05:19,235 --> 00:05:23,448
،یه قانون دیگه مربوط به کار و کسب
اینه که بتونی موقعیت های مختلف رو بپذیری

92
00:05:23,531 --> 00:05:24,574
آره

93
00:05:24,657 --> 00:05:28,494
قبول کنی، عکس العمل نشون بدی
قبول عکس العمل

94
00:05:28,786 --> 00:05:31,581
اجرا، باشه؟
این قانون شماره دو هستش

95
00:05:31,664 --> 00:05:33,875
،خیلی خوب بچه ها، گوش کنید
باید سرشماری کنیم

96
00:05:34,000 --> 00:05:36,461
باید بشماریم، مایکل شماره یکه
مایکل کجاست؟

97
00:05:36,502 --> 00:05:37,837
خوب قانون دوم چی بود؟

98
00:05:37,962 --> 00:05:39,714
پذیرش، قبول کردن، عکس العمل نشون دادن
قبول عکس العمل، اجرا

99
00:05:39,756 --> 00:05:42,633
خوب، فقط بیا یواشتر ببریمش
جلو

100
00:05:42,717 --> 00:05:44,677
اوه، هی مایکل، رایان به یه شماره
برای شمارش نیاز داره

101
00:05:44,761 --> 00:05:47,263
باشه، یک که گرفته شده

102
00:05:47,597 --> 00:05:48,598
باشه، دو؟

103
00:05:48,681 --> 00:05:50,433
!نه -
باشه، ببخشید؟ -

104
00:05:50,475 --> 00:05:52,393
،باشه، اون میتونه 14 باشه
مِرجری امروز اینجا نیست

105
00:05:52,477 --> 00:05:54,187
خوب، اون به یه شماره دائمی نیاز داره
مگه نه؟

106
00:05:54,270 --> 00:05:55,229
نه، نیاز ندارم

107
00:05:55,313 --> 00:05:57,398
اوه، یه چیز دیگه رو هم میدونید؟
...من یه فکری کردم راجع به اسم سه نفریمون با هم

108
00:05:57,732 --> 00:05:58,733
سه تفنگدار

109
00:05:58,816 --> 00:06:00,902
آره، باشه

110
00:06:01,027 --> 00:06:03,738
اوه، نه، نه، نه، من یکی پیدا کردم
فهمیدم، سه دلقک

111
00:06:03,738 --> 00:06:06,157
اونم خنده داره
...ولی اگه سه تفنگدار باشیم

112
00:06:06,157 --> 00:06:08,868
من نمیخوام شبیه .. یه نفر اینجا باشم

113
00:06:08,951 --> 00:06:09,911
میدونید؟

114
00:06:09,994 --> 00:06:13,039
مثلا استنلی، کسی که به جدول
حل کردن معروفه

115
00:06:13,122 --> 00:06:17,835
و اَنجلا، گربه داره
من نمیخوام چیزی اینجا داشته باشم

116
00:06:18,628 --> 00:06:22,256
میدونید، نمیخوام اون کسی بشم
که فلان چیزو داره

117
00:06:23,132 --> 00:06:24,592
خیلی خوب، میدونید چیه؟

118
00:06:24,675 --> 00:06:26,886
فکر کنم که من باید اینجا
به همه دستور کار بدم

119
00:06:27,095 --> 00:06:29,097
خوب؟ همه جمع بشید لطفا

120
00:06:29,222 --> 00:06:31,349
،اعلامیه مهم
یه اعلامیه خیلی مهم

121
00:06:31,599 --> 00:06:34,310
فکر کنم که این موقعیت خیلی عالی
...برای همه ماست

122
00:06:34,394 --> 00:06:37,438
...که در یک عمل شدید

123
00:06:37,480 --> 00:06:40,024
بحث روانشناسانه و آشکار کننده شرکت کنیم

124
00:06:40,066 --> 00:06:42,151
میخوایم بازی "جزیره متروکه" رو انجام بدیم

125
00:06:43,569 --> 00:06:45,488
با کی بودید اونجا؟

126
00:06:45,696 --> 00:06:46,656
...و، اممم

127
00:06:46,697 --> 00:06:48,366
ترجیح میدید؟ ... -
ترجیح میدید -

128
00:06:48,491 --> 00:06:50,910
ترجیح میدید؟ بازی سوممونه

129
00:07:02,255 --> 00:07:04,924
هی رفقا، خیلی زمان خوبی داشتید

130
00:07:05,049 --> 00:07:08,511
گوش کنید، من چند تا تئوری دارم
...اونجا

131
00:07:09,011 --> 00:07:13,391
خیلی خوب، سه تا کتاب تو جزیره متروکه
اَنجلا

132
00:07:13,599 --> 00:07:15,268
انجیل

133
00:07:17,478 --> 00:07:20,606
این یه کتابه، دو تا انتخاب دیگه داری

134
00:07:20,982 --> 00:07:22,275
"هدف یک زندگی رانده شده"

135
00:07:22,316 --> 00:07:23,192
خوبه

136
00:07:24,652 --> 00:07:26,279
کتاب سوم -
نه -

137
00:07:27,405 --> 00:07:28,656
خوب، فیلیس

138
00:07:28,698 --> 00:07:30,199
"راز داوینچی"

139
00:07:30,241 --> 00:07:33,035
"راز داوینچی"
...منم راز داوینچی رو میبرم

140
00:07:33,161 --> 00:07:34,662
برای اینکه بتونم بسوزونمش

141
00:07:34,704 --> 00:07:37,748
خوب، عالی .. اون حدود 7 ثانیه
میتونه تو رو گرم نگه داره

142
00:07:38,082 --> 00:07:40,960
سوال : تو جزیره متروکه، هیزم برای آتیش
وجود داره؟

143
00:07:42,378 --> 00:07:43,129
آره، فکر کنم

144
00:07:43,171 --> 00:07:45,298
پس من بجای کتاب، تبر میبرم

145
00:07:45,381 --> 00:07:47,425
آه، باید کتاب باشه، دوایت

146
00:07:47,633 --> 00:07:50,344
باشه
"مرجع میز یک فیزیکدان"

147
00:07:50,470 --> 00:07:51,345
!ایول، باهوش

148
00:07:51,429 --> 00:07:55,725
کبریت های ضد آبِ مقدس شده داخلش
...قرص يُد

149
00:07:56,434 --> 00:07:59,812
...دونه چغندر، نوار پروتئین دار، پتوی ناسا

150
00:07:59,937 --> 00:08:04,817
،و برای وقتی که خسته میشم
کتاب هری پاتر و سنگ جادو

151
00:08:04,942 --> 00:08:07,195
نه! هری پاتر و زندانی آزکابان

152
00:08:07,320 --> 00:08:10,281
سوال : تو سقوط هواپیما، کفش های من
از پام در اومده؟

153
00:08:10,448 --> 00:08:16,412
قانون چهارم، در کار و کسب ظاهر
همه چیزه .. آندره آغاسی
(بازیکن تنیس)

154
00:08:16,787 --> 00:08:18,539
این ماشین یه سرمایه گذاریه

155
00:08:18,623 --> 00:08:23,336
،درست؟ اگه بخوام یه مشتری رو ببرم بیرون
یا قرار باشه که اطراف "اسکرانتون" منو باهاش ببینند

156
00:08:26,047 --> 00:08:28,591
عاشقشم، عاشق این ماشینم

157
00:08:30,843 --> 00:08:33,012
خوشت میاد؟

158
00:08:34,680 --> 00:08:35,806
آره

159
00:08:35,848 --> 00:08:38,184
باشه، فکر میکردم که مردم بیشتر
کتاب میخونند

160
00:08:38,267 --> 00:08:41,103
دی وی دی .. پنج تا فیلم
چی با خودتون به جزیره میبرید؟

161
00:08:41,187 --> 00:08:42,230
بله، مریدیت

162
00:08:42,313 --> 00:08:44,899
،"افسانه های پاییز"
..."عروسی یونانی چاق و چله من"

163
00:08:44,941 --> 00:08:47,777
"بلوند قانونی" ، "پُل های مدیسن کانتی"

164
00:08:49,237 --> 00:08:50,571
"افسانه های پاییز"

165
00:08:50,696 --> 00:08:53,950
"پُل های مدیسن کانتی"
...بلوند قانونی"، این فیلم ها خیلی"

166
00:08:53,950 --> 00:08:56,327
...خوب، من یه جورایی بلوند
صبر کن، صبر کن، صبر کن

167
00:08:56,452 --> 00:08:58,663
پَم، نه! میفهمی؟

168
00:08:58,704 --> 00:09:03,251
،بازیمون، بازی جزیره متروکه ست
نه فیلم های لذت گناه

169
00:09:03,292 --> 00:09:05,336
فیلم های جزیره متروکه ای فیلم هایی هستند که
...قراره برای

170
00:09:05,461 --> 00:09:07,004
بقیه عمرت اونا رو نگاه کنی

171
00:09:07,213 --> 00:09:09,590
برای همیشه
غیر قابل بخششه

172
00:09:09,632 --> 00:09:11,092
حرفمو پس میگیرم -
غیر قابل بخششه -

173
00:09:11,133 --> 00:09:12,885
!حرفمو پس میگیرم -
خوبه -

174
00:09:13,344 --> 00:09:16,138
"و فیلم "روح
...ولی، فقط همون صحنه که

175
00:09:17,265 --> 00:09:18,224
این ماشینته رایان؟

176
00:09:18,266 --> 00:09:20,226
واو، چه کتابهای بزرگی اون
پشت داری

177
00:09:20,268 --> 00:09:22,853
شوک های خوبی داره -
سلام، آقای روشن فکر -

178
00:09:23,062 --> 00:09:26,190
پس .. اوه، استنلی کَپلن
من اونو میشناسم

179
00:09:26,399 --> 00:09:28,693
...ق برای قتله، پ برای

180
00:09:28,734 --> 00:09:30,528
راستش اون کتاب آمادگی برای یک تسته -

181
00:09:30,611 --> 00:09:32,154
امتحان آمادگی برای مدرسه کسب و کار؟

182
00:09:32,738 --> 00:09:34,031
اوه، پس داری راجع به رفتن به
مدرسه کسب و کار فکر میکنی؟

183
00:09:34,031 --> 00:09:36,117
تازه وارد شدم، فرم پر کردم
شبها میرم اونجا

184
00:09:36,200 --> 00:09:36,993
جدی؟ -
آره -

185
00:09:37,034 --> 00:09:39,036
پس فکر میکنی که از کسب و کار
خیلی چیز حالیته؟

186
00:09:39,120 --> 00:09:40,246
نه، هنوز نه

187
00:09:40,329 --> 00:09:42,248
تازه شروع کردم -
آها، آره -

188
00:09:42,373 --> 00:09:43,624
منو امتحان کن

189
00:09:43,791 --> 00:09:45,376
نمیدونم از کجا شروع کنم -
اوه، شروع کن -

190
00:09:45,459 --> 00:09:47,044
یالا، روشن فکر، بیا انجامش بدیم

191
00:09:47,128 --> 00:09:48,796
انجامش بده -
امتحانم کن -

192
00:09:48,921 --> 00:09:51,048
...خیلی خوب

193
00:09:51,424 --> 00:09:55,344
چرا مردم دارن راجع به تغییر مدل های مایکروسافت
فکر میکنند؟

194
00:10:00,349 --> 00:10:04,020
وقتی که من همسن رایان بودم، تو یه
...رستوران حاضری سریع کار میکردم

195
00:10:04,061 --> 00:10:05,730
تا پول برای مدرسه جمع کنم

196
00:10:05,938 --> 00:10:09,817
...ولی بعد، اونو تو طرح های هرمی از دست دادم

197
00:10:09,859 --> 00:10:12,445
...ولی راجع به کسب و کار خیلی بیشتر یاد گرفتم

198
00:10:12,945 --> 00:10:15,781
همونجا، جایی که بهتر از هر مدرسه ای
...تونستم یاد بگیرم

199
00:10:15,823 --> 00:10:17,533
یا اینکه رایان بخواد بهت یاد بده

200
00:10:17,617 --> 00:10:22,163
اینکه یه مشتری جدید رو پای قرار داد بیاریم، ارزون تره
یا نگه داشتن مشتری که همین الان داریم؟

201
00:10:22,330 --> 00:10:24,290
...باید یه موجودی -
خفه ش کن -

202
00:10:24,415 --> 00:10:28,169
میشه .. میشه من انجامش بدم؟
مساویه

203
00:10:29,086 --> 00:10:31,547
،قرار داد بستن با مشتری جدید
ده برابر گرونتره

204
00:10:31,631 --> 00:10:33,424
باشه، آره .. یه سوال حیله گرانه بود

205
00:10:33,507 --> 00:10:35,468
،هی ولی، ببین
اون به مدرسه کار و کسب نیازی نداشته

206
00:10:35,551 --> 00:10:37,595
باشه -
و مایکل از بهترین مدرسه به اینجا اومده -

207
00:10:37,678 --> 00:10:38,220
خودش یاد گرفته

208
00:10:38,262 --> 00:10:39,472
حتی به دانشگاه هم نرفتی -
...میدونی چیه -

209
00:10:39,597 --> 00:10:41,724
،تو لازم نیست که اینجا بهم کمک کنی
باشه؟

210
00:10:41,766 --> 00:10:44,560
خوب، میدونی .. شاید تو هم با رایان
...باید بری به مدرسه کار و کسب

211
00:10:44,644 --> 00:10:46,520
بعد اون وقت میدونی که راجع به
چی داری صحبت میکنی

212
00:10:46,520 --> 00:10:47,563
بیخیال

213
00:10:47,647 --> 00:10:49,857
دارم از استادم یاد میگیرم -
...چرا نمیری به مدرسه -

214
00:10:49,940 --> 00:10:51,484
چرا از اون یاد نمیگیری، هان؟

215
00:10:51,567 --> 00:10:52,818
بس کن، دوایت

216
00:10:52,860 --> 00:10:55,404
میدونی چیه، داری مثل
یه احمق رفتار میکنی

217
00:10:55,529 --> 00:10:56,947
میشه آرومش کنی؟ خواهشا

218
00:10:57,073 --> 00:11:01,535
هی! اون برادر پنج ساله ت نیست، دوایت

219
00:11:01,619 --> 00:11:04,080
...اون عضو ارزشمند این دفتره

220
00:11:04,163 --> 00:11:07,875
و میدونی چیه؟ اون بیشتر از اونی که تو فکرش
رو بتونی بکنی، راجع به کار و کسب اطلاعات داره

221
00:11:10,920 --> 00:11:12,129
احمق

222
00:11:12,213 --> 00:11:13,714
من به مدرسه کسب و کار نرفتم

223
00:11:13,756 --> 00:11:15,174
میدونید دیگه کی نرفته به
مدرسه؟

224
00:11:15,299 --> 00:11:18,469
،لَبرون جیمز، تریسی مَک گریدی کوبی برایان
(هر سه نفر بسکتبالیست هستند)

225
00:11:19,220 --> 00:11:22,556
...اونا از دبیرستان مستقیم به اِن بی اَی رفتند
(!لیگ بسکتبال)

226
00:11:25,226 --> 00:11:28,145
پس اصلا شبیه هم نیست

227
00:11:28,938 --> 00:11:30,272
اینا چیزا رو ببین

228
00:11:30,314 --> 00:11:32,858
،قطعه های بازار
اون دیگه چیه؟

229
00:11:32,942 --> 00:11:36,529
یک راه برای زیاد کردن زیرمجموعه مشتری های
یک پایه هستش

230
00:11:37,905 --> 00:11:41,534
تو خیلی باهوشی
تو واقعا خیلی باهوشی

231
00:11:41,659 --> 00:11:43,452
تو باید به من درس بدی

232
00:11:45,162 --> 00:11:47,123
پَم، نوبت توئه که شروع کنی

233
00:11:47,206 --> 00:11:50,334
پنج تا فیلم، شروع کن -
..."باشه، "فارگو

234
00:11:50,584 --> 00:11:53,337
"ادوارد دست قیچی"
..."گیچ و پیچیده"

235
00:11:53,379 --> 00:11:54,672
اوه، صد در صد تو تاپ 5 فیلم منه

236
00:11:54,755 --> 00:11:57,133
آره، تو تاپ 3 فیلم منه
!!پس ضایع شو

237
00:11:57,675 --> 00:12:00,219
...باشگاه صبحانه

238
00:12:00,469 --> 00:12:02,012
...پرنسس تازه عروس" و" -
خوب، پنج تا شد -

239
00:12:02,054 --> 00:12:03,222
!نه، فیلم موردعلاقه همیشگی باقی موند

240
00:12:03,264 --> 00:12:05,641
پَم، طبق قانون بازی کن، طبق قانون -
فیلم محبوب تمام دورانم -

241
00:12:07,226 --> 00:12:08,811
دوایت

242
00:12:09,228 --> 00:12:11,564
فیلم محبوب تمام دورانت؟

243
00:12:14,400 --> 00:12:16,318
"کلاغ"

244
00:12:17,820 --> 00:12:20,156
...من فروشنده شدم

245
00:12:21,157 --> 00:12:24,201
،بخاطر مردم
دوست پیدا کردن رو دوست دارم

246
00:12:24,785 --> 00:12:29,206
،بعد به مدیریت ارتقا پیدا کردم
تو سن خیلی جوون

247
00:12:30,124 --> 00:12:32,960
...هنوز سعی میکنم که اول دوست باشم

248
00:12:34,253 --> 00:12:35,421
ولی میدونی؟

249
00:12:35,504 --> 00:12:40,050
من خیلی موفقم، همکارات بهت
...جور دیگه ای نگاه میکنند

250
00:12:45,848 --> 00:12:47,266
تو چی فکر میکنی؟

251
00:12:48,684 --> 00:12:50,644
شاید باید بریم یه هوایی بخوریم

252
00:12:50,853 --> 00:12:52,480
نه، من راحتم

253
00:12:54,523 --> 00:12:56,567
من واقعا راحت نیستم

254
00:12:58,235 --> 00:13:00,279
خیلی خوب، بیاین ادامه بدیم

255
00:13:00,446 --> 00:13:02,948
،بریم سراغ سوال اصلی
با کی هستید؟

256
00:13:03,157 --> 00:13:06,076
کسایی که حضور ندارن، هم شامل میشه؟ -
نه لزوما -

257
00:13:06,285 --> 00:13:08,496
!پَم

258
00:13:10,456 --> 00:13:13,334
خوب، میدونید چیه؟ بزارید اول
...کامل قانون رو توضیح بدم

259
00:13:13,626 --> 00:13:15,586
...بزارید اول توضیحش بدم و بعد

260
00:13:19,673 --> 00:13:22,051
آره، پس ما شروع .. میدونید چیه؟
الان برمیگردم

261
00:13:22,510 --> 00:13:25,262
،استنلی! جای منو بگیر
الان بر میگردم

262
00:13:25,554 --> 00:13:27,973
...باشه، اممم

263
00:13:30,184 --> 00:13:33,103
دوایت، دوایت

264
00:13:33,938 --> 00:13:36,607
یالا رفیق، از کلمات استفاده کن

265
00:13:36,899 --> 00:13:40,319
چرا من به مدرسه کسب و کار نرفتم؟

266
00:13:40,528 --> 00:13:42,238
کی به مدرسه کسب و کار میره؟ -
اون موقتیه -

267
00:13:42,363 --> 00:13:44,907
آره، دیگه شده همه چیزی که مایکل و اون
باهم راجع بهش حرف میزنند

268
00:13:45,115 --> 00:13:48,244
...میدونی .. مطمئنم که رایان پیش خودش فکر میکنه

269
00:13:48,452 --> 00:13:51,330
"کاشکی من آخر هفته ها کلانتر داوطلب بودم"

270
00:13:51,580 --> 00:13:54,041
اون نمیدونه که من اونکارو میکنم -
تو باید بهش بگی -

271
00:13:54,583 --> 00:13:56,710
اوه، آره پَم .. درسته

272
00:13:56,836 --> 00:13:59,380
اون به اوضاع کمک میکنه
فقط حرف زدن

273
00:13:59,547 --> 00:14:02,132
امیدوارم یه جنگ شروع بشه و رایان
رو به زور راهی جنگ کنند

274
00:14:02,216 --> 00:14:03,300
...دوایت -
چی؟ -

275
00:14:03,342 --> 00:14:07,304
...معذرت میخوام که اونو گفتم، منظوری
فقط قسمتی از من منظور داشت

276
00:14:07,930 --> 00:14:11,725
بعدشم، بهرحال آخرش به عنوان
یه قهرمان شناخته میشه

277
00:14:12,101 --> 00:14:16,272
میدونی باید چیکار کنی؟
باید استعفا بدی

278
00:14:16,605 --> 00:14:19,775
و بعد، این کارت باهاشون میمونه

279
00:14:20,484 --> 00:14:22,945
جیم، من استعفا نمیدم

280
00:14:23,279 --> 00:14:26,365
اونجوری رایان برنده میشه -
آره، راست میگی -

281
00:14:26,532 --> 00:14:30,411
ممنون بچه ها
من فقط به یه مقدار تنهایی نیاز دارم

282
00:14:30,578 --> 00:14:31,745
باشه

283
00:14:32,079 --> 00:14:33,873
خیلی خوب، رفیق

284
00:14:38,419 --> 00:14:41,380
هی، بچه ها چه خبره؟ -
هیچی -

285
00:14:41,422 --> 00:14:43,299
هی -
چه خبر؟ -

286
00:14:43,382 --> 00:14:45,050
میتونم یه خورده با شماها باشم؟

287
00:14:45,217 --> 00:14:47,595
بچه های انبار مشتی آدم
عوضی هستند

288
00:14:47,803 --> 00:14:49,930
یالا، مردم! الان دیگه قانون بازی رو میدونید

289
00:14:50,097 --> 00:14:52,641
هی، رفقا! اینجا چه بازی داریم میکنیم؟

290
00:14:53,225 --> 00:14:54,602
: اسمش اینه
"با کی هستید ؟"

291
00:14:56,437 --> 00:14:59,690
،من تو خونه وقتی که میخوام بخوابم
همیشه این بازی رو میکنم

292
00:15:00,482 --> 00:15:01,984
چی .. کجا هستیم؟

293
00:15:02,026 --> 00:15:03,068
الان کجا هستیم؟

294
00:15:03,819 --> 00:15:05,195
روی؟ روی؟

295
00:15:05,779 --> 00:15:07,239
با کی هستی، روی؟

296
00:15:08,490 --> 00:15:10,868
...فهمیدم .. اسم اون .. اون

297
00:15:11,744 --> 00:15:14,079
اون مسیحیه که بلونده چیه؟ ..

298
00:15:14,330 --> 00:15:15,956
اسمم اَنجلاست

299
00:15:16,123 --> 00:15:17,499
هی اَنجلا، روی هستم

300
00:15:17,583 --> 00:15:18,667
از دیدنت خوشحالم

301
00:15:18,792 --> 00:15:21,003
خیلی خوب، بعدش کیه؟ نوبت کیه؟
نوبت کیه؟ نوبت کیه؟

302
00:15:21,045 --> 00:15:22,880
جیم؟ نوبت توئه

303
00:15:23,005 --> 00:15:24,256
با کی هستی؟

304
00:15:26,508 --> 00:15:27,760
کِوین، بدون شک

305
00:15:28,886 --> 00:15:29,762
آره

306
00:15:30,095 --> 00:15:32,306
...اون شبیه این خرسهای عروسکیه

307
00:15:32,681 --> 00:15:35,017
و بعدش میتونیم با هم بولینگ نگاه کنیم

308
00:15:36,602 --> 00:15:40,230
خوب، من صد در صد با رایان
میرم

309
00:15:42,149 --> 00:15:44,318
چون قراره که کار و کسب مربوط به
خودش رو داشته باشه

310
00:15:45,402 --> 00:15:46,737
همتون بدرد نخور هستید

311
00:15:47,738 --> 00:15:49,490
نوبت کیه؟ دیگه کی داریم؟

312
00:15:50,783 --> 00:15:51,408
...کی

313
00:15:51,450 --> 00:15:53,786
...هی، نه میتونم صحبت کنم، میتونم

314
00:15:53,869 --> 00:15:54,536
وقت خیلی خوبیه

315
00:15:54,662 --> 00:15:57,122
کاشکی منم موبایلم باهام بود
...ولی داخل جا گذاشتمش

316
00:15:57,164 --> 00:15:58,749
اون باعث خوشحالیت میشد؟ -
چی؟ -

317
00:15:58,832 --> 00:16:00,334
،اگه موبایلت باهات بود
باعث خوشحالیت میشد؟

318
00:16:00,417 --> 00:16:01,418
آره -
الان میارمش -

319
00:16:01,627 --> 00:16:04,213
!دوایت، هی
!نمیتونی اون داخل بری -
!دوایت نرو -

320
00:16:04,672 --> 00:16:05,881
اون احمقه

321
00:16:06,006 --> 00:16:07,800
خانمها و آقایان اون یه احمقه

322
00:16:08,092 --> 00:16:10,094
اگه تو آتیش بمیره چی؟

323
00:16:10,511 --> 00:16:13,263
اون آخرین حرفی میشه که تو
بهش زدی

324
00:16:13,347 --> 00:16:15,766
من به اون نگفتمش
درباره اون گفتم

325
00:16:20,270 --> 00:16:21,897
جیم -
بدون شک جیم -

326
00:16:22,106 --> 00:16:23,482
حتما، حتما جیم

327
00:16:23,732 --> 00:16:25,567
یالا پَم، یالا پَم

328
00:16:27,486 --> 00:16:28,529
اسکار یه جورایی خوشگله

329
00:16:28,612 --> 00:16:30,322
آره، منم اسکار رو دوست دارم

330
00:16:30,614 --> 00:16:32,032
توبی

331
00:16:32,616 --> 00:16:36,245
پیدا کردن یه موبایل چقدر طول میکشه؟

332
00:16:39,164 --> 00:16:41,375
نمیدونم، کس دیگه هم هست؟

333
00:16:44,420 --> 00:16:45,879
هی، کجایی؟

334
00:16:47,006 --> 00:16:48,340
اوه، خوبه

335
00:16:48,632 --> 00:16:50,759
آره، ما اینجاییم، داریم بازی
جزیره متروکه رو انجام میدیم

336
00:16:50,884 --> 00:16:52,678
...وقتی که پنج فیلم محبوبت رو انتخاب کردی

337
00:16:52,761 --> 00:16:54,763
جدی میگم، دوایت کجاست؟

338
00:16:58,976 --> 00:17:00,269
،هی

339
00:17:01,103 --> 00:17:02,521
...به موبایل من زنگ بزن

340
00:17:02,646 --> 00:17:04,565
پیدا کردنش برای اون راحت تر میشه

341
00:17:06,567 --> 00:17:08,027
شماره ت چند بود؟

342
00:17:08,110 --> 00:17:09,737
تو ماشین بهت دادم

343
00:17:11,655 --> 00:17:13,323
من دیدمت که تو مبایلت واردش کردی

344
00:17:14,450 --> 00:17:15,367
...تو باید

345
00:17:15,576 --> 00:17:17,286
باید دوباره بهم شماره رو بدی -
باشه، خیلی خوب -

346
00:17:21,331 --> 00:17:23,042
حالا دارمش

347
00:17:35,721 --> 00:17:37,347
بهتره به یه نفر بگم

348
00:17:37,681 --> 00:17:38,974
...ببخشید قربان

349
00:17:40,100 --> 00:17:41,143
!دوایت؟

350
00:17:41,310 --> 00:17:43,353
عالیه .. خدایا .. پسر

351
00:17:43,437 --> 00:17:45,481
چرا .. چرا رفتی داخل؟

352
00:17:45,564 --> 00:17:47,483
همه حسابی ترسیده بودن

353
00:17:47,524 --> 00:17:50,110
همگی .. باشه .. من یه اعلامیه دارم

354
00:17:51,403 --> 00:17:54,156
...ظاهرا، تو مدرسه کسب و کار

355
00:17:54,406 --> 00:17:57,159
بهتون یاد نمیدن که چطور
با اجاق توستر کار کنید

356
00:17:58,118 --> 00:18:00,412
...بخاطر اینکه یه کارمند موقتیه باهوش 

357
00:18:00,537 --> 00:18:05,250
نون پنیرش روی اجاق گذاشته بجای اینکه
روش وقت بزاره برای توستر

358
00:18:07,753 --> 00:18:10,130
وااااو، خیلی خوب

359
00:18:10,631 --> 00:18:11,924
...خوب، فکر کنم که

360
00:18:12,049 --> 00:18:15,177
تو مدرسه کسب و کار بهتون طرز استفاده از اجاق توستر
رو نشون نمیدن

361
00:18:15,219 --> 00:18:16,345
این دقیقا همون حرفیه که من زدم

362
00:18:16,428 --> 00:18:18,597
،هی، اون روزی که این درس رو میدادن
اونجا غایب بودی، رایان؟

363
00:18:18,680 --> 00:18:20,891
غایب بودی؟ -
اتاق اجاق توستر 101 ؟ -

364
00:18:20,974 --> 00:18:22,810
رد شدی؟ -
خیلی معذرت میخوام -

365
00:18:25,187 --> 00:18:27,523
...هی، من میدونم که چی همه رو تحت تاثیر قرار میده

366
00:18:27,689 --> 00:18:28,982
یه آتیش راه میندازم

367
00:18:29,733 --> 00:18:31,902
اوه، پسر ... ایده بدیه

368
00:18:32,069 --> 00:18:33,946
ایده خیلی بدیه

369
00:18:34,071 --> 00:18:37,032
،من یه آهنگ دارم، توجه همگی
که میخوام بخونمش

370
00:18:37,199 --> 00:18:40,536
که وقتی اون بالا میون آتیش بودم
برای این لحظه نوشتمش

371
00:18:41,662 --> 00:18:42,663
آماده اید؟

372
00:18:42,746 --> 00:18:44,665
!رایان آتیش رو شروع کرد

373
00:18:45,457 --> 00:18:48,418
،همیشه داشت میسوخت
!تا زمانی که زمین در حال چرخشه

374
00:18:48,544 --> 00:18:51,130
!رایان آتیش رو روشن کرد

375
00:18:51,338 --> 00:18:52,756
،همیشه داشت میسوخت

376
00:18:52,923 --> 00:18:54,675
!تا زمانی که زمین در حال چرخشه -
!همه بخونند -

377
00:18:55,759 --> 00:18:58,762
باورم نمیشه .. که من آتیش رو شروع کردم

378
00:19:00,848 --> 00:19:01,431
چطوری؟

379
00:19:01,515 --> 00:19:03,475
من عالیم، خوشحالم از اینکه میبینمت -
منم خوشحالم -

380
00:19:03,684 --> 00:19:05,185
من گرسنمه -
آره، منم گرسنمه -

381
00:19:05,727 --> 00:19:08,063
داشتم تمام طول راه رو فکر میکردم

382
00:19:08,564 --> 00:19:10,691
و جوابم رو پیدا کردم -
چه جوابی؟ -

383
00:19:10,774 --> 00:19:12,151
...برای جزیره متروکه

384
00:19:12,234 --> 00:19:14,236
اوه! درسته .. درسته
بیا

385
00:19:14,319 --> 00:19:16,780
،خانمها و آقایان جمع بشید
...ما یه شرکت کننده دیگه داریم

386
00:19:16,822 --> 00:19:18,574
یالا، با ادب باشید، با ادب باشید

387
00:19:18,949 --> 00:19:20,951
جزیره متروکه، پنج تا فیلم
بگو

388
00:19:21,743 --> 00:19:22,911
باشه

389
00:19:23,620 --> 00:19:24,913
...اول

390
00:19:25,539 --> 00:19:27,374
"بلوند قانونی"

391
00:19:28,709 --> 00:19:32,004
یادم رفته بود که کیتی چقدر دختر
...فوق العاده خوبیه

392
00:19:32,921 --> 00:19:34,381
و فقط ... خوش بحال جیم

393
00:19:34,590 --> 00:19:36,633
اونا خیلی با هم دیگه خوشگل
به نظر میان

394
00:19:36,675 --> 00:19:39,094
و ... چه ماشین نازی داره

395
00:19:40,721 --> 00:19:42,222
باشه

396
00:19:42,389 --> 00:19:44,641
،فکر کنم بازی تموم شده
...مردم دارن میرن

397
00:19:44,683 --> 00:19:47,186
قبلا جمعیت بیشتر بود
میخوای بریم برای نهار؟

398
00:19:47,311 --> 00:19:48,103
باشه -
آره؟ -

399
00:19:48,270 --> 00:19:49,771
باشه، تو میخوای رانندگی کنی؟

400
00:19:53,275 --> 00:19:54,776
اونا خیلی خوشگلند

401
00:19:56,320 --> 00:19:57,613
واقعا متاسفم، دوایت

402
00:19:57,696 --> 00:19:59,114
ولی اینو بهم جواب بده -
چی؟ -

403
00:19:59,239 --> 00:20:00,657
ارزشش رو داشت؟

404
00:20:00,741 --> 00:20:02,075
ارزشش رو داشت؟ -
نه -

405
00:20:02,117 --> 00:20:02,993
ارزشش رو داشت؟ -
جدی؟ -

406
00:20:03,076 --> 00:20:04,161
من واقعا متاسفم، دوایت

407
00:20:04,411 --> 00:20:06,538
!مردِ آتیشی! مردِ آتیشی

408
00:20:06,788 --> 00:20:08,749
...جو مک کارتی، ریچارد نیکسون، استادبیکر

409
00:20:08,832 --> 00:20:11,835
،تلویزیون، کره شمالی
...کره جنوبی، مریلین مونرو

410
00:20:11,877 --> 00:20:13,962
!رایان آتیش رو روشن کرد

411
00:20:14,213 --> 00:20:16,632
خوب، قانون پنجم
اول ایمنی

412
00:20:16,757 --> 00:20:19,134
و اینکه ساختمون ها رو آتیش نزن

413
00:20:19,259 --> 00:20:21,720
باشه؟ فکر نکنم آنچنان سخت باشه

414
00:20:21,887 --> 00:20:23,430
!اوووه، ببین

415
00:20:23,513 --> 00:20:26,141
رایان، باهوش کتابیه

416
00:20:26,934 --> 00:20:28,894
و من باهوش خیابونی هستم

417
00:20:29,311 --> 00:20:30,646
و همینطور باهوش کتابی

418
00:20:31,230 --> 00:20:35,234
بقیه ده تا قانون رو فردا
!بهت میدم
