﻿1
00:00:00,917 --> 00:00:02,502
صبح روز جمعه ست

2
00:00:02,669 --> 00:00:04,587
...و یه روز زیبای دیگه ست

3
00:00:04,629 --> 00:00:05,964
در اسکرانتون، پنسِلونیا

4
00:00:05,964 --> 00:00:07,632
در اسکرانتون، پنسِلونیا

5
00:00:09,509 --> 00:00:11,177
!اوه، خدای من

6
00:00:16,474 --> 00:00:18,476
بردار، بردار، بردار، بردار

7
00:00:20,645 --> 00:00:22,814
یه مشکل جدی داریم

8
00:00:23,023 --> 00:00:25,025
،خیلی خوب همگی، درها رو قفل کنید
لامپ ها رو خاموش کنید

9
00:00:25,150 --> 00:00:26,484
تظاهر کنید که اینجا نیستید

10
00:00:26,693 --> 00:00:27,485
خطری تهدیدمون میکنه؟

11
00:00:28,820 --> 00:00:30,655
وقتی برای فکر کردن بهش نیست
این واقعیه

12
00:00:32,073 --> 00:00:33,825
فقط ... همگی

13
00:00:39,497 --> 00:00:41,082
...مایکل، میخوای زنگ بزنم به

14
00:00:41,583 --> 00:00:42,375
چی؟

15
00:00:43,793 --> 00:00:48,131
من و طرف کامپیوتری، زیاد رابطمون
رو خوب شروع نکردیم

16
00:01:24,125 --> 00:01:25,877
آره، سعی کردم خودم نصبش کنم

17
00:01:26,169 --> 00:01:30,131
ولی، شما ها از این چیزا
برای مراقبت از پسورد دارید

18
00:01:30,256 --> 00:01:32,675
خوب اون به این معنیه که باید
پسوردت رو وارد کنی

19
00:01:33,301 --> 00:01:34,761
پسوردت چیه، مایکل؟

20
00:01:37,222 --> 00:01:37,806
...این

21
00:01:37,972 --> 00:01:39,933
- 1, 2, 3, 4.
آره -

22
00:01:47,190 --> 00:01:48,650
!مایکل

23
00:01:50,235 --> 00:01:51,236
ببخشید -
خواهشا اون کارو نکن -

24
00:01:51,319 --> 00:01:52,946
باشه، متاسفم
اون داخل چه خبره؟

25
00:01:53,071 --> 00:01:54,239
چرا اون اینجاست؟

26
00:01:54,572 --> 00:01:55,615
داری چیکار میکنی؟

27
00:01:55,949 --> 00:01:56,866
نمیتونم بهت بگم

28
00:01:56,908 --> 00:01:58,827
باید بهم بگی -
من مجبور نیستم بهت هیچ چیزی رو بگم -

29
00:01:58,952 --> 00:02:00,286
...ببین، مایکل

30
00:02:00,954 --> 00:02:03,248
...میدونم که نمیخوای راجع بهش فکر کنی

31
00:02:03,331 --> 00:02:04,624
...ولی اگه اتفاقی برات بیافته

32
00:02:04,666 --> 00:02:07,544
خدای نکرده، پس من باید بدونم که
جات رو بتونم پر کنم

33
00:02:07,710 --> 00:02:09,379
دوایت، هیچ اتفاقی برای من نمی افته باشه؟

34
00:02:09,462 --> 00:02:10,463
من تو بهترین حالت زندگیم هستم

35
00:02:10,672 --> 00:02:11,589
!اینو ببین

36
00:02:11,923 --> 00:02:13,967
،آره، ولی اون که مهم نیست
ممکنه آنوریسم مغز بگیری

37
00:02:14,092 --> 00:02:15,176
...من قرار نیست که -
یا ماشین بهت میزنه -

38
00:02:15,260 --> 00:02:16,719
بس کن -
یا اتوبوس یا قطار -

39
00:02:17,011 --> 00:02:18,304
ممکنه مسموم بشی
بیافتی تو چاه

40
00:02:18,346 --> 00:02:19,973
روی مین پا بذاری، خفه بشی -
...باشه -

41
00:02:20,056 --> 00:02:22,267
اگه من اینجا تو اسکرانتون
...پنسِلونیا رو مین پا گذاشتم

42
00:02:22,350 --> 00:02:23,726
و مردم، تو میتونی شغل
من رو داشته باشی، باشه؟

43
00:02:24,269 --> 00:02:25,895
چرا نمیری پی کارت؟

44
00:02:25,979 --> 00:02:29,315
چیزای خاصی وجود داره که یک رئیس
با کارمندانش در میون نمیذاره

45
00:02:29,899 --> 00:02:30,775
حقوقش

46
00:02:31,317 --> 00:02:32,902
اون باعث دِپرس شدنشون میشه

47
00:02:33,027 --> 00:02:34,112
خونه ش

48
00:02:34,946 --> 00:02:35,738
...این

49
00:02:36,781 --> 00:02:41,161
و بهشون نمیگم که من ایمیل هاشون
رو میخونم

50
00:02:42,787 --> 00:02:45,456
خوب چطوری سرچ میکنی؟ -
با نوشتن کلمه -

51
00:02:46,291 --> 00:02:48,293
بنویس .. منافع

52
00:02:48,585 --> 00:02:50,336
نه، مایکل اسکات رو سرچ کن

53
00:02:50,587 --> 00:02:54,174
مایکل، رئیس و خنده دار

54
00:02:57,218 --> 00:02:58,636
!اوه، خدای من

55
00:03:00,805 --> 00:03:02,015
ایمیل از طرف استنلی

56
00:03:02,098 --> 00:03:04,309
استنلی، فوق العاده آدم خوبیه

57
00:03:04,642 --> 00:03:06,227
"ببخشید که زودتر جوابت رو ندادم"

58
00:03:06,311 --> 00:03:08,688
امشب نمیتونم به بازی برم"
"چون رئیسم، یه عوضیه

59
00:03:08,771 --> 00:03:09,856
و داره مجبورم میکنه که تا"
"دیر وقت بمونم

60
00:03:09,939 --> 00:03:11,900
خوب، استنلی یه عوضیه

61
00:03:12,525 --> 00:03:13,776
از اون سخت کوشامون نیست

62
00:03:20,074 --> 00:03:21,451
هی، چه خبره مایکل؟

63
00:03:21,492 --> 00:03:22,994
چرا روی کامپیوتر هامون جاسوسی میکنی؟

64
00:03:23,244 --> 00:03:26,748
اوه، نه .. همگی
اُسکار دیوونه شده

65
00:03:26,873 --> 00:03:28,708
دیگه چه داستان هایی راجع به روح
داری که برامون تعریف کنی؟

66
00:03:28,917 --> 00:03:30,460
اینکه من ربات هستم؟

67
00:03:32,212 --> 00:03:35,340
،من هر چیزی که در راهم باشه
نابود میکنم

68
00:03:35,423 --> 00:03:37,634
...در واقع، ما فقط

69
00:03:38,927 --> 00:03:40,094
باشه

70
00:03:41,888 --> 00:03:43,306
قوطی روغن، قوطی روغن

71
00:03:46,684 --> 00:03:48,019
مرد حلبی

72
00:03:48,353 --> 00:03:50,438
...راستش ما همین الان از بخش فناوری یه یادداشت گرفتیم

73
00:03:50,521 --> 00:03:52,440
که توش گفته شده تو ایمیل ها رو ..
نظارت میکنی

74
00:03:52,565 --> 00:03:55,026
اوه، چی؟
نه، اون کل هدفم رو بهم میریزه

75
00:03:55,068 --> 00:03:57,153
پس حقیقت داره؟
تو به ایمیل هامون دسترسی داری؟

76
00:03:57,278 --> 00:03:58,321
میدونی مشکل چیه؟

77
00:03:58,363 --> 00:03:59,364
فکر کنم بدونم

78
00:03:59,405 --> 00:04:03,243
مشکل اینه که مردم وقتی
...کلمه "برادر بزرگتر" رو میشنوند

79
00:04:03,368 --> 00:04:06,037
سریعا فکر میکنند که اون
یه چیز بد و ترسناکه

80
00:04:06,120 --> 00:04:09,249
،ولی من اینجوری نیستم، من فکر میکنم
"واو، من برادر بزرگترم رو دوست دارم"

81
00:04:09,582 --> 00:04:11,918
باید خیلی چیزا رو پاک کنم

82
00:04:12,502 --> 00:04:15,296
خیلی ... چیزا

83
00:04:15,588 --> 00:04:19,550
،اوه، هی محظ اطلاعت
...اگه ایمیل حساسی داری

84
00:04:19,717 --> 00:04:21,678
باید سریعا پاکشون کنی

85
00:04:21,886 --> 00:04:23,429
میدونم -
خوبه -

86
00:04:31,896 --> 00:04:32,939
الان یه اتفاقی افتاد

87
00:04:33,106 --> 00:04:36,818
دوایت به اَنجلا گفت که اون باید
تمام ایمیل های حساسش رو پاک کنه

88
00:04:36,901 --> 00:04:38,278
!سریعا -
چی؟ -

89
00:04:38,528 --> 00:04:39,988
میدونم

90
00:04:41,572 --> 00:04:43,157
...به نظرت اونا -
نه -

91
00:04:43,533 --> 00:04:44,534
درسته، نه

92
00:04:50,748 --> 00:04:51,624
شاید

93
00:04:51,791 --> 00:04:54,252
مثل له کردن یه عنکوت زیر یه کتاب میمونه

94
00:04:55,503 --> 00:04:57,130
خیلی خیلی حال بهم زن میشه

95
00:04:57,213 --> 00:05:00,133
ولی باید بهش نگاه کنم و مطمئن
بشم که مرده

96
00:05:01,134 --> 00:05:02,510
...پس

97
00:05:02,719 --> 00:05:04,512
...اگه شماها چیزی دیدید

98
00:05:05,096 --> 00:05:06,222
هی، دوایت؟

99
00:05:07,557 --> 00:05:10,601
دوستم به دوتا دختر که باهاشون
کار میکنه، علاقه داره

100
00:05:10,727 --> 00:05:11,394
ایول

101
00:05:11,477 --> 00:05:13,271
یکیشون قد بلند و موقرمزه

102
00:05:13,771 --> 00:05:16,899
و اون یکی قدکوتاه و بلونده
(مو زرد)

103
00:05:17,066 --> 00:05:19,277
مغرور و یه جورایی قضاوت کننده

104
00:05:20,320 --> 00:05:22,572
فکر میکنی باید سراغ کدوم بره؟

105
00:05:23,239 --> 00:05:25,366
دوستت به سابقه پزشکی
اونا دسترسی داره؟

106
00:05:29,370 --> 00:05:31,789
به نظر من یکی از بزرگترین چیزایی که
...آمریکای مدرن داره

107
00:05:31,831 --> 00:05:33,958
کامپیوتری کردن سوابق پزشکی هستش ..

108
00:05:34,542 --> 00:05:35,668
...به عنوان یه کلانتر داوطلب

109
00:05:35,710 --> 00:05:39,088
میتونم سابقه روانی و عمل های جراحی
هر کسی رو ببینم

110
00:05:40,423 --> 00:05:41,924
عفونت های قارچی

111
00:05:42,425 --> 00:05:45,970
تعداد خیلی بالایی از عفونت های قارچی
در این منطقه وجود دارن

112
00:05:47,513 --> 00:05:48,890
...احتمالا

113
00:05:49,182 --> 00:05:53,311
،ما پایین رودخونه هستیم
از طرف اون کارخونه قدیمی نان

114
00:05:54,103 --> 00:05:58,316
مریدیت، یه دعوت داره از طرف جیم

115
00:05:58,900 --> 00:06:01,027
"کباب پزی، خونه جیم، امشب"

116
00:06:01,652 --> 00:06:02,945
امشب؟

117
00:06:03,071 --> 00:06:05,281
یعنی دعوتنامه من کجاست؟

118
00:06:05,823 --> 00:06:07,408
روی لیست مهمان ها کلیک کنم

119
00:06:07,575 --> 00:06:09,577
...اَنجلا، استنلی، اُسکار

120
00:06:10,536 --> 00:06:13,373
مریدیت، کِوین، فیلیس، کرید

121
00:06:14,624 --> 00:06:16,167
...باید باشه

122
00:06:18,294 --> 00:06:19,796
نه

123
00:06:24,884 --> 00:06:27,136
هی اَنجلا، چه خبرا؟

124
00:06:27,345 --> 00:06:28,554
خوبه

125
00:06:28,596 --> 00:06:30,973
ببین، تو امشب کسی رو میخوای
به پارتی جیم بیاری؟

126
00:06:31,391 --> 00:06:33,267
نه، باید بیاریم؟

127
00:06:33,476 --> 00:06:35,395
،نه، یعنی .. نمیدونم
فکر نکنم

128
00:06:37,313 --> 00:06:38,231
ببخشید

129
00:06:51,369 --> 00:06:55,206
همیشه یه فاصله ای بین رئیس
و کارمند وجود داره

130
00:06:55,373 --> 00:06:58,084
این فقط ... قانون طبیعته

131
00:06:58,668 --> 00:07:00,169
بیشتر ماجرای ترسیدنشونه

132
00:07:00,336 --> 00:07:02,755
این آگاهی که اونا مثل من نیستن

133
00:07:02,964 --> 00:07:05,091
...فکر میکنم که من خیلی

134
00:07:05,508 --> 00:07:09,137
به عنوان یکی از بچه ها، قابل نزدیک شدن هستم

135
00:07:10,304 --> 00:07:13,307
!!ولی شاید من باید "قابل نزدیک شدنی" تر باشم

136
00:07:15,393 --> 00:07:17,228
اون خوشگله -
آره -

137
00:07:19,397 --> 00:07:20,898
میخوای با ما بخوری؟

138
00:07:21,232 --> 00:07:23,484
البته! میخوام با خدمه کشتیم وقت بگذرونم

139
00:07:24,068 --> 00:07:25,611
خدمه ای که خودمم جزئشونم

140
00:07:25,736 --> 00:07:29,282
با فنجون و سوپم اینجا میمونیم

141
00:07:30,324 --> 00:07:32,285
این یه غذای داخل فنجونه، اینجا

142
00:07:32,368 --> 00:07:34,620
گرم، خوشمزه .. منو یاد دانشگاه میندازه

143
00:07:34,829 --> 00:07:37,081
با اینا زندگیمون رو میگذروندیم
غذای مغز

144
00:07:38,624 --> 00:07:40,460
میدونید دلم برای چه چیز دانشگاه
بیشتر تنگ میشه؟

145
00:07:41,002 --> 00:07:42,295
پارتی هاش

146
00:07:42,503 --> 00:07:46,507
همه میرفتند، ورزشکارا
درسخون ها، پروفسورها

147
00:07:47,008 --> 00:07:48,968
پروفسور ها به پارتی میرفتن؟

148
00:07:49,093 --> 00:07:51,304
آره، باحال تر از همه اونا بودن

149
00:07:52,346 --> 00:07:54,140
ما همیشه دعوتشون میکردیم

150
00:07:56,726 --> 00:07:58,686
حقیقت داره! من یه پارتی دارم

151
00:07:59,103 --> 00:08:01,397
سه تا جعبه نوشیدنی وارداتی دارم

152
00:08:01,981 --> 00:08:03,357
ماشین کاریوکی

153
00:08:03,566 --> 00:08:05,651
و مایکل رو دعوت نکردم ..

154
00:08:05,818 --> 00:08:08,279
پس .. سه تا جز برای تبدیل شدن به یه پارتی عالی

155
00:08:08,988 --> 00:08:11,073
،مسئله شخصی نیست
...فقط فکر میکنم اگه اون، اونجا باشه

156
00:08:11,407 --> 00:08:13,534
،مردم نمیتونند راحت باشه
خوش بگذرونند

157
00:08:13,784 --> 00:08:15,870
و هم اتاقیم میخواد با همه آشنا بشه

158
00:08:16,454 --> 00:08:18,789
چون، تقریبا مطمئنم که اون فکر میکنه
من شخصیت دوایت رو از خودم در آوردم

159
00:08:20,833 --> 00:08:22,627
اون خیلی واقعیه

160
00:08:28,174 --> 00:08:29,217
چی؟

161
00:08:32,970 --> 00:08:35,973
اوه! آره .. ممنون

162
00:08:43,814 --> 00:08:44,982
...سوال

163
00:08:45,149 --> 00:08:47,276
...روی اینترنت، راه های مختلفی برای

164
00:08:47,318 --> 00:08:49,070
رسیدن به پارتی و خونه ت وجود داره ..

165
00:08:49,487 --> 00:08:51,948
نه، نه، نه، آروم تر حرف بزن

166
00:08:52,490 --> 00:08:53,658
چرا؟

167
00:08:53,741 --> 00:08:55,535
چون بعضیا از بودن پارتی
خبر ندارند

168
00:08:57,203 --> 00:08:59,288
مثلا کی؟
کی نمیدونه؟

169
00:09:00,540 --> 00:09:01,707
مایکل

170
00:09:03,042 --> 00:09:05,044
چرا فقط مایکل؟

171
00:09:06,546 --> 00:09:08,089
چون یه سوپرایزه

172
00:09:08,506 --> 00:09:09,173
جدی؟

173
00:09:09,549 --> 00:09:10,508
اوه؛ عالیه

174
00:09:11,342 --> 00:09:12,301
پس بهش نگو

175
00:09:12,343 --> 00:09:13,511
نمیگم -
باشه -

176
00:09:15,263 --> 00:09:18,474
پس، دوایت فکر میکنه که امشب
یه پارتی سوپرایزه برای مایکل

177
00:09:18,849 --> 00:09:20,685
جدی؟ اون عالیه -
میدونم -

178
00:09:20,726 --> 00:09:22,645
شاید تونستیم مجبورش کنیم که
بره یه جایی قایم بشه و منتظر بمونه

179
00:09:24,564 --> 00:09:25,481
اوه، پسر

180
00:09:26,148 --> 00:09:28,734
،اوه، میدونی چیه؟ حالا که صحبتش شد
...میخواستم بعضی چیزا رو جمع و جور کنم

181
00:09:28,818 --> 00:09:30,987
میدونم، شماره برای غذا و اینجور چیزا

182
00:09:31,070 --> 00:09:33,072
...پس فکر میکنی روی هم میخواد بیاد یا

183
00:09:33,114 --> 00:09:34,365
اوه، نه .. نمیتونه بیاد

184
00:09:34,490 --> 00:09:36,200
!اوه، اوکی، ایول

185
00:09:39,161 --> 00:09:40,955
سلام -
سلام -

186
00:09:41,080 --> 00:09:42,873
تقریبا وقت رفتنه

187
00:09:43,082 --> 00:09:45,376
آره، ساعت چهاره

188
00:09:45,876 --> 00:09:50,256
یک ساعت دیگه برای انجام
دادن کاری که فراموش کردی

189
00:09:53,175 --> 00:09:56,012
هی، میدونی، نمیدونم که آیا
...امشب برنامه ای داری یا نه

190
00:09:56,178 --> 00:09:58,014
ولی اگه نداری، میتونیم با هم بریم بیرون

191
00:10:03,769 --> 00:10:04,979
نمیتونم -
برنامه ای داری؟ -

192
00:10:05,396 --> 00:10:07,148
آره، دارم -
منم دارم، منم برنامه دارم -

193
00:10:07,273 --> 00:10:09,483
داری؟ -
برنامه های بزرگ .. آره، دارم -

194
00:10:09,567 --> 00:10:10,151
...چون همین الان

195
00:10:10,234 --> 00:10:12,153
میخواستی بریم بیرون -
امشب، نه امشب نمیتونم -

196
00:10:12,236 --> 00:10:15,406
بازیگری، من کلاس بازیگری دارم
...میخوام با

197
00:10:15,531 --> 00:10:16,866
جدی؟ -
رفقای کلاس برم بیرون -

198
00:10:16,991 --> 00:10:18,159
اوه، به نظر باحال میاد

199
00:10:18,242 --> 00:10:19,785
اوه، عالیه .. حرف نداره

200
00:10:19,827 --> 00:10:21,662
عمرا از دستش بدم

201
00:10:21,746 --> 00:10:23,914
،ولی اگه یه چیز دیگه ای پیش بیاد
صد در صد نمیرم

202
00:10:27,168 --> 00:10:28,961
بازیگری عالی به نظر میاد

203
00:10:29,503 --> 00:10:31,464
آره

204
00:10:35,384 --> 00:10:36,761
باشه

205
00:10:36,844 --> 00:10:38,179
خیلی خوب

206
00:10:39,555 --> 00:10:40,723
چی؟

207
00:10:40,931 --> 00:10:43,476
فکر کنم استنلی سرفه کرد

208
00:10:51,359 --> 00:10:53,986
هی، پَم! میخوای تو رو تا ماشینت ببرم؟

209
00:10:54,111 --> 00:10:55,738
نه، ممنون -
خیلی خوب -

210
00:10:56,030 --> 00:10:57,865
...اُسکار، امشب برنامه ای -
دارم حرف میزنم -

211
00:10:57,948 --> 00:10:58,699
باشه

212
00:10:58,783 --> 00:11:00,701
!کِوین، مرد بزرگ، مرد بزرگ

213
00:11:00,785 --> 00:11:02,203
امشب چیکار میکنی؟
میخوای کجا بری؟

214
00:11:02,244 --> 00:11:03,621
برادرم اومده به شهر

215
00:11:03,746 --> 00:11:06,374
و میخوام بریم به فستیوال فیلم آلاسکا

216
00:11:06,415 --> 00:11:07,875
باشه، خیلی خوب

217
00:11:08,000 --> 00:11:11,671
هی، اَنجلا .. عجله عجله
به کجا با این عجله داری میری؟

218
00:11:11,921 --> 00:11:14,590
دارم از روز کاری برمیگردم
آره، کجا میخوای بری؟ -

219
00:11:15,257 --> 00:11:17,510
امور خیریه
"رستوران "بیکر درایو

220
00:11:17,635 --> 00:11:19,887
دروغگو! تو یه دروغگویی -
!نه، نیستم -

221
00:11:22,264 --> 00:11:24,767
دوایت، اوه، دوایت .. دوست وفادار من

222
00:11:25,184 --> 00:11:27,228
من و تو امشب میخوای بریم بیرون

223
00:11:27,645 --> 00:11:32,066
،دو نفری .. میخوایم جشن بگیریم
آزادی و مرد بودنمون رو جشن بگیریم

224
00:11:32,900 --> 00:11:35,027
میدونی چیه؟ چرا اون برنامه ای که
تو خیلی وقته میخوای نگاه کنی، رو نگاه نکنیم؟

225
00:11:35,111 --> 00:11:37,530
...اون برنامه احمقانه ناو های کهکشان

226
00:11:37,655 --> 00:11:38,614
سفینه فضایی گالاکتیکا
(Battlestar Galactica سریال)

227
00:11:38,739 --> 00:11:41,492
،هر برنامه احمقانه ای که بخوای نگاه کنی
میشینیم و میبینیمش

228
00:11:41,617 --> 00:11:44,745
،متاسفانه امشب برنامه دارم
باید برم سر تمرین

229
00:11:45,746 --> 00:11:47,248
تمرین فوتبال

230
00:11:47,581 --> 00:11:49,625
!نمیدونستم فوتبال بازی میکنی، دوایت

231
00:11:49,834 --> 00:11:51,001
کلارینت

232
00:11:51,168 --> 00:11:52,712
تو هم همینطور، دوایت؟

233
00:11:53,254 --> 00:11:54,213
شب خوبی داشته باشی

234
00:11:54,296 --> 00:11:58,175
هر کاری که میخوای انجام بدی ..
و من تو رو .. دوشنبه میبینم

235
00:12:00,928 --> 00:12:02,054
اصلا نمیدونه چه خبره

236
00:12:09,770 --> 00:12:12,106
،یه اعلامیه سریع، همگی
اگه همه بهم توجه کنند

237
00:12:12,356 --> 00:12:13,774
نوشیدنی ها تو آشپزخونه ست

238
00:12:13,941 --> 00:12:16,485
و نوشیدنی روی اپن موجوده

239
00:12:16,819 --> 00:12:19,447
،و برخلاف اون چیزی که فکر میکنید
همش برای مریدیت و کِلی نیست

240
00:12:19,530 --> 00:12:20,990
پس، لذت ببرید -
جیم -

241
00:12:21,073 --> 00:12:23,200
واقعا فکر میکنی فکر خوبیه؟

242
00:12:23,617 --> 00:12:25,411
یه سنگ برای قایم کردن؟

243
00:12:25,703 --> 00:12:27,204
هی، تو باید دوایت باشی

244
00:12:27,246 --> 00:12:29,331
تو با ما کار نمیکنی -
دلیلش اینه که مارک هم اتاقیه منه -

245
00:12:30,750 --> 00:12:32,418
هی، از کفش های "بِرکین استاکِ" ت خوشم میاد

246
00:12:32,501 --> 00:12:33,878
ممنون، آره

247
00:12:33,961 --> 00:12:37,089
من همیشه یه جفت اضافی توی ماشین
برای یه مراسم خاص گذاشته بودم

248
00:12:38,007 --> 00:12:39,550
جیم، بیا اینجا

249
00:12:39,800 --> 00:12:41,635
مهمان ویژه مون کی میخواد بیاد؟

250
00:12:43,304 --> 00:12:45,514
بعدا -
!عاشق اینجا میشه -

251
00:12:45,598 --> 00:12:47,224
عالیه

252
00:12:47,558 --> 00:12:50,811
فقط میخواستم بهتون بگم که همونطور
که بهتون قول دادم، یه تور برای آشنایی با خونه داریم

253
00:12:50,895 --> 00:12:52,521
هی! به موقع اومدی

254
00:12:52,938 --> 00:12:54,857
میخوای به تور گروهی مون ملحق بشی؟
الان دیگه میخواستیم بریم

255
00:12:54,899 --> 00:12:55,483
حتما

256
00:12:55,483 --> 00:12:57,818
خوب، تور گروهی الان دیگه
اینجا رو ترک میکنه

257
00:12:57,985 --> 00:12:59,111
!خانم ها و آقایان

258
00:12:59,153 --> 00:13:00,654
فقط یه چیزایی رو ما میخوایم
امروز بهتون نشون بدیم

259
00:13:00,905 --> 00:13:02,990
...میتونید هر دو اتاق خواب رو ببینید

260
00:13:03,949 --> 00:13:06,285
،و اگه خوش شانس باشید
میتونیم دزدکی یه نگاهی به دستشویی هم بندازیم

261
00:13:06,368 --> 00:13:09,914
،کی میدونه؟ لازمه که بهتون یاد آوری کنم
عکس گرفتن کاملا ممنوعه

262
00:13:10,080 --> 00:13:13,083
،و تا جایی که ممکنه
به چیزی دست نزنید

263
00:13:13,250 --> 00:13:14,585
میدونم که دوست دارید دست بزنید

264
00:13:14,877 --> 00:13:15,961
هی، کیتی میاد؟

265
00:13:16,253 --> 00:13:17,797
راستش، چند وقتی میشه که
باهاش حرف نزدم

266
00:13:19,131 --> 00:13:20,049
اشکال نداره که من بهش زنگ بزنم؟

267
00:13:20,549 --> 00:13:22,176
راجع به اون بعدا حرف میزنیم

268
00:13:22,593 --> 00:13:24,970
،خوب، بیاید یه ضرب بریم سراغش
برای صحنه اول به دو نفر نیاز دارم

269
00:13:26,180 --> 00:13:27,431
آقای کاتِر

270
00:13:27,681 --> 00:13:29,183
!آقای کات..تر

271
00:13:29,350 --> 00:13:31,310
...باشه، مایکل و

272
00:13:33,145 --> 00:13:35,606
کسی نبود؟ مری بِث تو چطور؟

273
00:13:36,273 --> 00:13:37,858
خوب -
بیا -

274
00:13:38,526 --> 00:13:40,820
خوب، تو شروع کن، مری بِث -
باشه، خوبه -

275
00:13:47,243 --> 00:13:49,328
،کاراگاه مایکل اسکارن
اِف بی آی هستم

276
00:13:49,495 --> 00:13:50,120
راجع بهش فکر کنید

277
00:13:50,204 --> 00:13:55,084
هیجان انگیز ترین چیزی که میتونه تو
تلویزیون یا سینما یا زندگی واقعی رخ بده چیه؟

278
00:13:55,501 --> 00:13:56,919
یه نفر اسلحه داشته باشه

279
00:13:57,878 --> 00:14:01,340
،دلیل اینکه من همیشه با اسلحه شروع میکنم، همینه
چون تو نمیتونی یه چیز بهتر رو روش بیاری

280
00:14:01,632 --> 00:14:02,842
تو فقط .. نمیتونی

281
00:14:02,925 --> 00:14:04,718
من قرار بوده که دکترم رو اینجا ببینم

282
00:14:04,802 --> 00:14:07,346
شما ندیدیدش؟
یه کوتوله خیلی عصبانیه

283
00:14:07,513 --> 00:14:09,974
!بووو! بی حرکت
مایکل اسکوون، اِف بی آی

284
00:14:10,057 --> 00:14:11,350
خودت میدونی چیکار کردی

285
00:14:13,978 --> 00:14:16,480
آره، فکر کردید که با این حقه هاتون
میتونید فرار کنید، مگه نه؟

286
00:14:16,605 --> 00:14:19,066
مگه نه؟ خوب نتونستید

287
00:14:19,108 --> 00:14:21,527
چون من میدونم که الماس ها
رو کجا قایم کردید

288
00:14:21,610 --> 00:14:23,779
الان چند هفته ست که دست شما و دوستاتون
برای من رو شده

289
00:14:26,031 --> 00:14:27,533
من حتی توی صحنه هم نیستم

290
00:14:27,741 --> 00:14:29,118
!بس کن، بس کن، بس کن

291
00:14:30,786 --> 00:14:32,454
باشه، به من تیر زدی، بس کن عالیه -
...چرا -

292
00:14:32,580 --> 00:14:34,832
تو نمیتونی به هر کس که توی
صحنه هستش، همینجوری شلیک کنی

293
00:14:34,915 --> 00:14:37,126
،خوب اگه صحنه رو متوقف نمیکردی
میدیدی که داشت به کجا میرفت

294
00:14:37,334 --> 00:14:38,544
باشه! پس صحنه های بقیه چی؟

295
00:14:39,920 --> 00:14:41,088
خسته کننده بود -
نه، نبود -

296
00:14:41,130 --> 00:14:43,924
دیگه بدون اسلحه! نه، نه، مایکل

297
00:14:44,341 --> 00:14:46,176
ازت میخوام که تمام اسلحه هایی
که داری بهم بدی

298
00:14:46,927 --> 00:14:49,597
،فقط از شر اسلحه هات خلاص شو
به من بده

299
00:14:50,055 --> 00:14:51,015
عالیه

300
00:14:52,683 --> 00:14:53,809
باشه

301
00:14:59,732 --> 00:15:01,025
اتاق خواب جیم

302
00:15:05,613 --> 00:15:08,240
دیدی، فهمیدم که یه نفر رو توی
تور گم کردیم

303
00:15:09,283 --> 00:15:10,743
ایول! این میزته

304
00:15:10,826 --> 00:15:13,120
این میزمه -
دفتر خونگی ت؟ -

305
00:15:13,370 --> 00:15:15,414
دفتر خونگی، همینه

306
00:15:15,539 --> 00:15:17,833
آره، تو باید بشینی تا
من بتونم کاملا درک کنم

307
00:15:17,958 --> 00:15:20,294
باشه، حتما! انجامش میدم

308
00:15:22,171 --> 00:15:24,632
...باشه، صبر کن .. پس این منو میزاره

309
00:15:26,091 --> 00:15:27,676
اینجا

310
00:15:27,801 --> 00:15:28,594
آره

311
00:15:29,053 --> 00:15:30,387
آره، به نظر درست میاد

312
00:15:30,471 --> 00:15:32,306
...و دوایت میشه مثل

313
00:15:32,431 --> 00:15:34,308
میدونی چیه؟
بزار اصلا اونو تصور نکنیم

314
00:15:34,350 --> 00:15:35,851
چون اینجا، یه محیط شاده

315
00:15:35,976 --> 00:15:37,937
فکرای شاد پَم، فکرای شاد

316
00:15:41,357 --> 00:15:43,150
سالنامه -
...آره، مجبور نیستی که -

317
00:15:43,692 --> 00:15:46,654
ایول، آره، اصلا قرار نیست که
ناجور باشه

318
00:15:51,533 --> 00:15:52,159
اوه، آره

319
00:15:52,284 --> 00:15:54,370
!چقدر قیافه ت احمقانه بوده

320
00:15:54,703 --> 00:15:56,580
ممنونم

321
00:16:03,545 --> 00:16:05,005
!بی حرکت -
من وارد شدم -

322
00:16:05,089 --> 00:16:06,256
میخوای یه بار دیگه قوانین
رو مرور کنیم؟

323
00:16:06,340 --> 00:16:08,008
نه، نه، نه

324
00:16:10,219 --> 00:16:13,889
من دنبال کیفم برای پول دادن به تو میگردم
تا تو بتونی بهم آینده م رو بگی

325
00:16:16,934 --> 00:16:18,644
بهت قول میدم که ارزشش رو داره

326
00:16:18,769 --> 00:16:21,063
...اوه، میتونم بیرون رفتن از اینجا رو ببینم

327
00:16:21,146 --> 00:16:23,023
و تو از آینده ای که برات دیدم حسابی ..
راضی هستی

328
00:16:25,359 --> 00:16:27,152
...چی کار

329
00:16:34,201 --> 00:16:36,412
مایکل، چی بهش گفتی؟ -
هیچی -

330
00:16:36,704 --> 00:16:38,956
پس چرا دستاش بالاست؟
بیل؟

331
00:16:40,207 --> 00:16:42,751
اون بهم گفت که نمیتونه بهم نشون بده
ولی یه اسلحه داره

332
00:16:44,670 --> 00:16:46,588
خوب، بیاین تمومش کنیم

333
00:16:46,672 --> 00:16:48,048
خوب بود

334
00:16:49,341 --> 00:16:50,843
کارتون خوب بود، همگی

335
00:16:50,926 --> 00:16:53,595
اَنجلا، برگر میخوای؟ هات داگ؟

336
00:16:54,054 --> 00:16:55,139
خوش میگذره؟

337
00:16:55,431 --> 00:16:57,349
شیره درخت بهم چسبیده

338
00:16:57,725 --> 00:16:59,518
مرغ، هات داگ، برگر؟

339
00:17:00,644 --> 00:17:02,521
من گیاه خوارم

340
00:17:03,147 --> 00:17:05,024
داخل نوشابه هست

341
00:17:05,149 --> 00:17:07,401
فکر نمیکردم دسته کاغذهای رنگ لیزری
...اینقدر خوب فروش کنه

342
00:17:07,484 --> 00:17:08,777
که الان فروش کرده

343
00:17:08,861 --> 00:17:11,155
هممون رو سوپرایز کرد
...بهت میگم چرا، چون

344
00:17:11,280 --> 00:17:13,824
،ببخشید بچه ها
میشه راجع به کاغذ حرف نزنیم؟

345
00:17:14,283 --> 00:17:16,285
باید چیز دیگه ای هم باشه
که بتونیم راجع بهش حرف بزنیم

346
00:17:21,290 --> 00:17:24,501
،فکر کنم مشکلی نباشه، آخه
مسیح هم نوشیدنی میخورد

347
00:17:29,506 --> 00:17:31,967
هی، فیلیس .. یه لحظه بیا اینجا

348
00:17:32,217 --> 00:17:32,801
البته

349
00:17:32,926 --> 00:17:37,306
...راجع به رابطه های عاشقانه توی دفتر چیزی نشنیدی

350
00:17:37,639 --> 00:17:39,558
تو بهم بگو

351
00:17:40,517 --> 00:17:42,561
خوب، منظورم خودت و جیمه دیگه، آره؟

352
00:17:44,480 --> 00:17:46,148
اوه، خدا، معذرت میخوام

353
00:17:46,273 --> 00:17:49,026
،منظورم اینه که، فکر کردم
شما ها همیشه با هم وقتتون رو میگذرونید

354
00:17:49,151 --> 00:17:52,279
،و همیشه با هم حرف میزنید
...معذرت میخوام

355
00:17:52,488 --> 00:17:54,656
اشکال نداره، اشکال نداره

356
00:17:57,493 --> 00:18:00,704
اینقدر سریع نباش، آتیش درست کن

357
00:18:02,664 --> 00:18:04,208
از اینجا چطور میشه به رستوران "برنی" رفت؟

358
00:18:04,291 --> 00:18:05,793
برنی ها؟

359
00:18:05,834 --> 00:18:07,461
هممون میخوایم بریم به برنی؟

360
00:18:08,587 --> 00:18:10,255
متاسفم، گروهی نمیخوایم بریم

361
00:18:10,839 --> 00:18:12,424
...فقط یه دوست شخصیه که

362
00:18:12,466 --> 00:18:15,094
که ما رو از راه های مختلفی میشناسه
و ما رو دعوت کرده به یه جشن تولد شخصی

363
00:18:15,094 --> 00:18:15,844
درست، درست، درسته

364
00:18:15,886 --> 00:18:18,806
خوب بچه ها، من خیلی دوست دارم باهاتون
به برنی بیام، ولی من یه پارتی دفتری دارم

365
00:18:18,889 --> 00:18:21,266
،یه پارتی بزرگ دفتری
نمیتونم ازش عقب بکشم

366
00:18:21,391 --> 00:18:22,518
کارت خوب بود -
هی، بعدا میبینمت -

367
00:18:22,601 --> 00:18:24,478
کارت خوب بود، بیل

368
00:18:24,645 --> 00:18:25,687
نبود ..

369
00:18:34,988 --> 00:18:37,366
هی، پروژه چطور پیش میره؟

370
00:18:38,075 --> 00:18:39,868
اوه، آره، اونو بیخیال شدم -
جدی؟ -

371
00:18:40,077 --> 00:18:43,205
آره، معلوم شد که فقط دارم
وقتمو تلف میکنم

372
00:18:43,956 --> 00:18:46,041
...چون فقط دو نفر دارن با هم وقتشون رو میگذرونند

373
00:18:46,125 --> 00:18:48,335
این معنی رو نمیده که اونا با هم هستند ..

374
00:18:48,418 --> 00:18:50,462
میدونی؟
مردم میتونند فقط دوست معمولی باشند

375
00:18:51,380 --> 00:18:53,132
...و فکر میکنم که واقعا ناعادلانه بود

376
00:18:53,173 --> 00:18:54,967
که فکر کنیم اتفاق دیگه ای
در حال رخ دادنه

377
00:18:57,511 --> 00:19:03,016
،فقط دور بزن حالا"
"چون دیگه جای تو اینجا نیست

378
00:19:03,142 --> 00:19:05,477
"...و من همه "

379
00:19:05,519 --> 00:19:07,062
!سوپرایز

380
00:19:09,148 --> 00:19:10,315
همگی -
دوایت -

381
00:19:11,441 --> 00:19:13,569
کی در مرده خونه رو برای این باز کرد؟

382
00:19:13,652 --> 00:19:15,320
،داشتم از اینورا میگذشتم
گفتم بیام یه سلامی کنم

383
00:19:15,487 --> 00:19:18,240
اینم یه مقدار نوشیدنی، من یه لیوان میخورم
اگه میخواید بازش کنید

384
00:19:18,365 --> 00:19:20,242
سلام موقتی، کت منو بگیر

385
00:19:21,785 --> 00:19:23,787
اوه، بابا بیخیال، اون یارو؟

386
00:19:25,831 --> 00:19:28,167
اون آدم خوبیه، تروریست نیست

387
00:19:28,750 --> 00:19:30,127
کاریوکی، عاشقشم

388
00:19:30,252 --> 00:19:33,338
!من یه کاریوکی .. پرست م

389
00:19:33,714 --> 00:19:36,133
بعدش منم، من نفر بعدی هستم که
میره بالا

390
00:19:36,466 --> 00:19:39,887
یالا، بیاین، بیاین این
پارتی رو شروع کنیم

391
00:19:40,971 --> 00:19:43,140
باشه، اون نوشیدنی کجاست؟

392
00:19:43,140 --> 00:19:47,436
خوب، این دونفره ست، پس .. کسی دیگه ای نمیاد؟

393
00:19:47,519 --> 00:19:51,023
...پَم، میخوای بیای
میخوای بیای و این یکی رو بخونی؟

394
00:19:51,440 --> 00:19:54,318
به یه نفر دیگه نیاز دارم
یکی بیاد خواهش میکنم

395
00:19:54,610 --> 00:19:58,906
عزیزم وقتی تو رو شناختم"
"صلح از ما دور بود

396
00:19:59,031 --> 00:19:59,823
کِلی؟

397
00:19:59,948 --> 00:20:03,452
"...سعی کردم تو رو با یه شانه دندون بگیرم"

398
00:20:03,493 --> 00:20:09,374
"مهربون بودم، یه اتفاقی داشت می افتاد"

399
00:20:09,541 --> 00:20:12,628
اون قسمت رو باید .. دختره بخونه

400
00:20:13,545 --> 00:20:18,050
تو کاری با من میکنی که"
"قابل توضیح نیست

401
00:20:48,872 --> 00:20:50,666
!حرف! فقط حرف بزن

402
00:20:50,707 --> 00:20:51,875
...من -
خفه شو -

403
00:20:52,000 --> 00:20:52,626
داستان جالب

404
00:20:52,709 --> 00:20:54,878
...نحوه ورود من به کلاس بازیگری

405
00:20:55,087 --> 00:20:56,338
...من وارد کلاس شدم

406
00:20:56,505 --> 00:20:58,799
...داستان وارد شدن من به کلاس این بود که

407
00:20:58,882 --> 00:21:02,386
من داشتم تو خیابون راه میرفتم
...و یه ماشین اسپورت زد کنار

408
00:21:02,552 --> 00:21:03,762
: و طرف گفت

409
00:21:03,804 --> 00:21:06,265
هی، تو خنده داری تو خنده دار ترین
آدمی هستی که تا بحال دیدم

410
00:21:06,348 --> 00:21:09,601
"یا اینکه اسم من دیل اِرنهارت نیست"
(NASCAR راننده مسابقات)

411
00:21:10,811 --> 00:21:12,479
و اون بازیگری بود ..

412
00:21:14,439 --> 00:21:16,984
حقیقتش اینه که من یه
اعلامیه پیدا کردم
