﻿1
00:00:04,337 --> 00:00:06,923
و من حالا شما رو استخدام میكنم -
گفتی این یارو كیه؟ -

2
00:00:07,132 --> 00:00:07,382
،نگران فیل نباشید
اون ماشین كورت میرونه

3
00:00:07,382 --> 00:00:08,967
،نگران فیل نباشید
اون ماشین كورت میرونه

4
00:00:09,050 --> 00:00:11,011
...اون اوضاعش خوبه، باشه

5
00:00:11,177 --> 00:00:14,597
كارت های اسم، موجی به سوی آینده ست

6
00:00:14,723 --> 00:00:17,475
اینها خود به خود به فروش میرسند -
كی دیگه از كارت اسم استفاده میكنه حالا؟ -

7
00:00:17,517 --> 00:00:19,436
،میدونی چیه
اون رفتار خیلی خوبیه رایان

8
00:00:19,477 --> 00:00:21,730
من فقط دارم بهت كمك میكنم كه
در آینده ت سرمایه گذاری كنی، دوست من

9
00:00:21,813 --> 00:00:23,440
"مثل طرح "سریع پولدار شدنه

10
00:00:23,481 --> 00:00:25,316
،آره، ممنون
واقعا هم زود پولدار میشید

11
00:00:25,358 --> 00:00:26,776
هممون میشیم

12
00:00:26,818 --> 00:00:29,195
مگه تو، تو اون یكی سرمایه گذاری
...كه از طریق ایمیل بود

13
00:00:29,237 --> 00:00:31,322
كلی پول از دست ندادی؟ -
میدونی چیه، توبی؟ -

14
00:00:31,406 --> 00:00:34,284
وقتی پسر پادشاه عزل شده نیجریه
...بهت مستقیما ایمیل میده

15
00:00:34,409 --> 00:00:36,286
و ازت كمك میخواد، تو باید بهش كمك كنی

16
00:00:36,453 --> 00:00:39,289
!پدرش به كشور داره سلطنت میكنه ناسلامتی

17
00:00:40,373 --> 00:00:44,252
،خیلی خوب، اگه میخواید پولدار بشید
دستاتون رو ببرید بالا

18
00:00:44,461 --> 00:00:45,045
خیلی خوب

19
00:00:45,086 --> 00:00:48,131
نه، چطور ممكنه كه این طرح هرمی نباشه؟

20
00:00:48,298 --> 00:00:50,592
باشه، بزار از اول برات توضیح بدم

21
00:00:53,511 --> 00:00:55,889
فیل، من و یه نفر دیگه رو استخدام كرده

22
00:00:56,014 --> 00:00:59,225
حالا، ما هر كدوم سه نفر رو میگیریم

23
00:00:59,392 --> 00:01:02,771
،هر چقدر بیشتر مردم درگیر بشند
...مردم بیشتری داخلش سرمایه گذاری میكنند

24
00:01:02,854 --> 00:01:05,690
،و ما پول بیشتری گیرمون میاد
این طرح هرمی نیست

25
00:01:05,732 --> 00:01:08,610
،اصلا تازه طرح هم نیست
...این

26
00:01:17,911 --> 00:01:20,038
باید برم جایی زنگ بزنم

27
00:02:00,620 --> 00:02:02,038
تولدت مبارك، مایكل

28
00:02:02,122 --> 00:02:04,499
چی؟ -
گفتم، تولدت مبارك -

29
00:02:04,624 --> 00:02:06,793
ممنون، این خیلی خوبه

30
00:02:07,001 --> 00:02:11,422
امروز روز تولد منه، همه اینجا
حسابی درگیر این موضوع میشند

31
00:02:11,464 --> 00:02:13,633
،نمیدونم چرا
...اوه، یه چیز جالب

32
00:02:14,008 --> 00:02:16,886
روز تولدم با روز تولد "ایوا لونگوریا" یكیه
(Eva Longoria بازیگر زن آمریكایی)

33
00:02:18,054 --> 00:02:22,183
،پس اگه تری هَچر رو ببینم
یه موضوع خیلی خوب برای صحبت كردن داریم

34
00:02:34,487 --> 00:02:36,906
چه خبرا؟ -
سلام -

35
00:02:37,031 --> 00:02:39,701
تولدت مبارك -
ممنون، قربان -

36
00:03:03,349 --> 00:03:07,020
هنوز خبری نشده؟ -
نه، هنوز منتظرم -

37
00:03:10,023 --> 00:03:11,357
بله -
آره -

38
00:03:11,441 --> 00:03:13,735
ایناهاشِش، صاحب تولد -
خدا -

39
00:03:13,818 --> 00:03:15,612
بغل كردن روز تولد -
نه، نه، نه، كت و شلوار جدیده -

40
00:03:16,070 --> 00:03:17,697
خواهشا -
كت و شلوارت فوق العاده ست -

41
00:03:17,739 --> 00:03:20,575
،خیلی ممنون
ایتالیاییه

42
00:03:20,658 --> 00:03:23,286
در واقع، نه .. بلغارستانیه

43
00:03:23,995 --> 00:03:25,747
...پس -
شاید منم باید یكی بگیرم -

44
00:03:25,788 --> 00:03:27,874
موفق باشی، كم گیر میاد

45
00:03:28,082 --> 00:03:29,667
سایت ای بی
...سوال

46
00:03:29,792 --> 00:03:32,754
میشه من رئیس كمیته برگزاری
تولدت باشم؟

47
00:03:32,837 --> 00:03:35,298
لازم نیست، كمیه برگزاری پارتی
تمام تمركزشون رو روی اینكار گذاشتن

48
00:03:35,381 --> 00:03:37,467
تمام دیروز رو داشتن كار میكردن

49
00:03:37,717 --> 00:03:40,386
،عالیه، از طرف من
...تونستم كه رزرو كنم

50
00:03:40,470 --> 00:03:44,098
نكن! خواهش میكنم
نمیخوام برای كسی خرابش كنم

51
00:03:44,265 --> 00:03:46,434
سوپرایز رو خراب كنم -
بیاین پارتی رو شروع كنیم -

52
00:03:46,517 --> 00:03:48,978
،بیاین پارتی رو شروع كنیم
من اینجوری بهت یاد ندادم

53
00:03:53,608 --> 00:03:55,818
كی باید كیك رو بیرون بیاریم؟
ساعت یك یا یك و نیم؟

54
00:03:55,944 --> 00:03:58,780
یك خوبه -
یك و نیم -

55
00:04:00,573 --> 00:04:02,367
معذرت میخوام! ما خسته ت كردیم؟

56
00:04:02,867 --> 00:04:05,078
...من -
كمیه برگزاری پارتی، گوش كنید -

57
00:04:05,119 --> 00:04:07,747
مایكل برای كیك تولدش، شمع های
شعبده بازی میخواد

58
00:04:07,872 --> 00:04:10,291
پس اونو در اولویت قرار بدید -
از كجا اونا رو بخریم؟ -

59
00:04:10,416 --> 00:04:11,417
مشكل من نیست

60
00:04:11,459 --> 00:04:14,796
اینم لیست چیزایی كه مایكل دوست داره
توسط اونها سوپرایز بشه

61
00:04:16,339 --> 00:04:18,132
مایكل رقاص لخت میخواد؟

62
00:04:18,258 --> 00:04:21,261
آره، ولی نمیخواد بدونه كه كی
و چه وقت اینكار رو میكنه

63
00:04:21,427 --> 00:04:23,346
نه، این جلسه پشت درهای بسته
برگزار میشه

64
00:04:34,107 --> 00:04:36,359
بله -
مایكل، جَن پشت خطه -

65
00:04:36,651 --> 00:04:38,945
عالیه، وصلش كن

66
00:04:39,445 --> 00:04:41,739
سلام، مایكل -
سلام به خودت -

67
00:04:42,198 --> 00:04:44,200
،دارم در جواب تماست زنگ میزنم
گفته بودی اورژانسیه

68
00:04:44,409 --> 00:04:47,203
آره، اورژانسیه، میخواستم بهت
زنگ بزنم و تولدت رو تبریك بگم

69
00:04:47,203 --> 00:04:49,247
...خوب، امروز تولد من نیست، پس

70
00:04:49,372 --> 00:04:50,540
جدی؟

71
00:04:50,623 --> 00:04:52,625
چون من فكر میكردم كه روز
تولدت هر دوتامون یكیه

72
00:04:55,128 --> 00:04:57,463
تولدت مبارك، مایكل -
ممنون -

73
00:04:58,548 --> 00:05:01,009
دوربین روی منه؟ -
نه -

74
00:05:01,843 --> 00:05:03,511
كاملا شخصی

75
00:05:03,720 --> 00:05:06,055
میتونی هرچیزی كه میخوای، بگی

76
00:05:10,935 --> 00:05:12,854
میتونی پنج دقیقه استراحت كنی .. اگه میخوای

77
00:05:31,497 --> 00:05:33,458
یه نفر واسه تولد من دونات آورده

78
00:05:34,000 --> 00:05:36,336
تولدت مبارك -
ممنون -

79
00:05:40,340 --> 00:05:42,216
پسر، خیلی متاسفم

80
00:05:42,425 --> 00:05:44,844
كی فهمیدی؟ -
گفتند، امروز عصره -

81
00:05:45,136 --> 00:05:47,221
منتظر نظر دوم هستند

82
00:05:47,430 --> 00:05:48,890
نظر دوم روی چی؟

83
00:05:49,015 --> 00:05:51,059
من ممكنه كه سرطان پوست داشته باشم

84
00:05:51,184 --> 00:05:54,145
نه، من داشتم سریال گری آناتومی میدیدم
...و یه مامور نجات غریق توی سریال بود

85
00:05:54,187 --> 00:05:56,731
و اونم سرطان پوست داشت -
...كِلی، میدونی چیه -

86
00:05:56,898 --> 00:05:59,734
من هیچ وقت راجع به مرگ فكر نمیكردم
تا اینكه پرنسس دیانا مرد
(پرنسس ولز)

87
00:05:59,984 --> 00:06:02,653
اون غمگین ترین خاك سپاری ممكن بود

88
00:06:04,197 --> 00:06:06,449
اون و خاكسپاری خواهرم

89
00:06:06,574 --> 00:06:08,117
كی دونات آورده؟

90
00:06:08,284 --> 00:06:10,161
یه نفر واسه تولدم دونات آورده

91
00:06:10,370 --> 00:06:12,997
تولدت مبارك -
تو نمیدونستی كه تولدمه -

92
00:06:13,081 --> 00:06:14,374
فكر كنم فراموش كردم

93
00:06:14,499 --> 00:06:16,793
خوب، پس فكر كنم منم فراموش كردم
كه بهت دونات بدم

94
00:06:17,794 --> 00:06:20,004
جدی هستی؟

95
00:06:29,722 --> 00:06:32,141
سرطان پوست قابل درمانه -
باشه -

96
00:06:32,392 --> 00:06:33,351
همه چیز درست میشه

97
00:06:33,434 --> 00:06:35,186
تو كه نمیدونی قراره همه چیز خوب بشه یا نه

98
00:06:35,228 --> 00:06:37,563
امید بیخودی بهش نده

99
00:06:40,191 --> 00:06:42,652
ولی احتمالا چیزی نیست

100
00:06:43,069 --> 00:06:45,071
سلام، بسته برای مایكل اسكات

101
00:06:45,988 --> 00:06:49,075
میریم كه داشته باشیم .. باشه
این خیلی عالی میشه

102
00:06:50,159 --> 00:06:52,120
ممنون، دوستان .. دختره عالیه

103
00:06:53,413 --> 00:06:55,123
دوایت، میشه صندلی ت رو بهم بدی؟

104
00:06:55,289 --> 00:06:57,792
و چندتا آدم مجرد .. اگه میشه

105
00:06:57,917 --> 00:06:59,252
خیلی خوب

106
00:07:02,547 --> 00:07:03,548
باشه

107
00:07:05,383 --> 00:07:06,634
خیلی خوب

108
00:07:06,676 --> 00:07:08,177
این دست داره
...ممكنه كه

109
00:07:08,261 --> 00:07:09,637
مشكلی نداره؟

110
00:07:10,096 --> 00:07:11,597
البته

111
00:07:11,764 --> 00:07:12,849
باشه

112
00:07:14,100 --> 00:07:16,519
من خیلی استرس دارم

113
00:07:17,728 --> 00:07:20,398
من میتونم امضاش كنم -
اوه، ممنون -

114
00:07:22,024 --> 00:07:24,026
...وقتی هفت سالم بود

115
00:07:24,360 --> 00:07:26,946
...مادرم یه كره اسب

116
00:07:27,405 --> 00:07:30,867
و ارابه رو برای جشن تولدم و بچه ها
به خونه آورد

117
00:07:31,784 --> 00:07:33,077
...و

118
00:07:33,578 --> 00:07:36,622
من یه جوش خیلی بد از كره اسب گرفتم

119
00:07:37,498 --> 00:07:39,041
و همه بچه ها تونستن سوار كره اسب بشند

120
00:07:39,083 --> 00:07:40,209
...و من مجبور بود كه برم داخل خونه

121
00:07:40,334 --> 00:07:44,505
و مادرم حدود سه ساعت فقط داشت
روی پوستم كرم میمالید

122
00:07:44,672 --> 00:07:46,299
و من هرگز بیرون نیومدم

123
00:07:46,549 --> 00:07:49,093
،و وقتی كه بیرون اومدم هم
كره اسب دیگه تو كامیون بود

124
00:07:49,135 --> 00:07:50,720
و اون گوشه داشت میرفت

125
00:07:51,304 --> 00:07:52,930
پس اون بدترین روز تولد من بود

126
00:08:01,564 --> 00:08:04,484
بس كن! بس كن! اون چیه؟

127
00:08:05,568 --> 00:08:07,403
طولانترین زمان" اثر ویلیام جول"

128
00:08:07,487 --> 00:08:10,281
این یكی از آهنگ های محبوبته -
آره، وقتی كه از رادیو پخش بشه -

129
00:08:10,323 --> 00:08:12,283
جشن تولد من افتضاحه

130
00:08:12,825 --> 00:08:15,244
هیچ كس حتی پوستر روز تولدم
رو امضا نكرده

131
00:08:15,536 --> 00:08:19,540
ظاهرا مادرم، تنها كسیه كه اونقدر هم
اهمیت میده كه برام یه چیزی فرستاده

132
00:08:19,749 --> 00:08:21,584
من احتمالا بیشتر از اون اهمیت میدم

133
00:08:21,751 --> 00:08:23,544
داری بدترش میكنی

134
00:08:24,962 --> 00:08:27,715
شرط میبندم كه دوست لوك پری
اینجوری باهاش برخورد نمیكنه

135
00:08:29,800 --> 00:08:31,636
كِوین بیچاره

136
00:08:33,221 --> 00:08:37,308
اگه میدونستم كه فقط یه هفته برای
زندگی كردن دارم، احتمالا به اروپا میرفتم

137
00:08:38,351 --> 00:08:40,228
...و آمریكای جنوبی

138
00:08:40,811 --> 00:08:42,855
...پارك ملی گرند كنیون

139
00:08:43,314 --> 00:08:45,650
و میخوام كه اقیانوس اطلس رو هم ببینم

140
00:08:47,109 --> 00:08:49,153
هفته خیلی شلوغی میشه

141
00:08:49,487 --> 00:08:52,323
اون لیست قیمت 4.50 دلاریه

142
00:08:52,657 --> 00:08:55,826
...متاسفانه، این آیتم توی لیست برگشتی ها

143
00:08:56,202 --> 00:08:58,663
هستش
...مایكل! مایكل! مایكل

144
00:08:59,163 --> 00:09:01,457
،مایكل، مایكل
بیا اینجا، بیا، بیا

145
00:09:01,791 --> 00:09:03,668
چیه؟ -
...همگی، گوش كنید -

146
00:09:04,001 --> 00:09:06,087
الان دقیقا ساعت 11:23 دقیقه ست

147
00:09:06,295 --> 00:09:09,966
دقیقا لحظه ایه كه تو از
بدن مادرت خارج شدی

148
00:09:10,591 --> 00:09:11,634
...پس

149
00:09:12,510 --> 00:09:14,262
بگیر بشین، خواهش میكنم

150
00:09:14,428 --> 00:09:15,846
خدا -
...یه سنتی هست -

151
00:09:15,930 --> 00:09:20,726
كه یهودی ها در اون كسی كه متولد شده
رو بالای صندلی میبرند

152
00:09:20,851 --> 00:09:24,063
پس بیاید اینجا و بهم كمك كنید كه لحظه
...تولد مایكل رو جشن بگیریم، كِوین

153
00:09:24,272 --> 00:09:26,482
نه، نه، نه -
من انجامش میدم -

154
00:09:26,649 --> 00:09:28,651
رایان، بیا، انجامش بدیم -
كرید -

155
00:09:28,859 --> 00:09:30,027
بیا، استنلی، شروع كنیم

156
00:09:30,152 --> 00:09:32,113
احساس میكنم كه باید بریم و
یه چیزی برای كِوین بگیریم

157
00:09:32,488 --> 00:09:34,907
به نظرت میتونیم دزدكی از اینجا بریم بیرون؟

158
00:09:35,491 --> 00:09:39,787
شاید، ولی به یكی نیاز داریم كه
...حواس بقیه رو پرت كنه

159
00:09:39,954 --> 00:09:41,914
با شماره سه، بلندش میكنیم، آماده اید؟

160
00:09:42,123 --> 00:09:42,999
باشه

161
00:09:43,082 --> 00:09:45,418
لحظه تولدت مبارك، مایكل -
ممنون -

162
00:09:45,501 --> 00:09:48,254
یك، دو، سه

163
00:09:49,630 --> 00:09:51,507
باشه، باشه، مراقب باشید

164
00:09:51,632 --> 00:09:52,508
خواهش میكنم -
اُسكار -

165
00:09:52,550 --> 00:09:53,676
من نبودم

166
00:09:56,804 --> 00:09:59,473
خیلی خوب، اون ساندویچ هشت تیكه نیست

167
00:09:59,682 --> 00:10:02,560
،ما ساندویچ هشت تیكه درست نمیكنیم
این هشت و یك دهم تیكه ست

168
00:10:05,438 --> 00:10:08,149
خیلی خوب خسارتش چنده؟ -
39.60. -

169
00:10:11,694 --> 00:10:12,695
39.

170
00:10:19,285 --> 00:10:20,328
60.

171
00:10:20,661 --> 00:10:23,372
چرا به كسی انعام بدم در صورتی كه
خودمم از عهده اونكار بر میام؟

172
00:10:24,081 --> 00:10:25,416
منم میتونم غذا اینو اونور ببینم

173
00:10:25,583 --> 00:10:27,168
منم میتونم تاكسی برونم

174
00:10:27,293 --> 00:10:29,754
موهام رو میتونم و خودم كوتاه میكنم

175
00:10:30,046 --> 00:10:32,715
ولی خوب من به دكتر كلیه و ادرارم انعام دادم

176
00:10:32,840 --> 00:10:36,761
چون نمیتونم سنگ كلیه خودم رو از بین ببرم

177
00:10:38,387 --> 00:10:39,805
اومدن -
بیاین داخل -

178
00:10:39,847 --> 00:10:41,641
بیاین و بگیرین -
...همگی -

179
00:10:41,682 --> 00:10:43,976
ساندویچ تولد، هدیه من به شما -
این چیه؟ -

180
00:10:44,018 --> 00:10:46,187
كالباس، گوجه فرنگی، سُس كچاپ -
بهترینه -

181
00:10:46,312 --> 00:10:47,772
اینا همشون مثل همند -
آره -

182
00:10:47,980 --> 00:10:50,066
كالباس؟
من كالباس نمیخورم

183
00:10:50,399 --> 00:10:52,902
خوب، میتونی فقط گوجه و سُس كچاپ رو بخوری
بازم خوشمزه ست

184
00:10:52,985 --> 00:10:54,028
نه

185
00:10:54,195 --> 00:10:56,489
فقط نون، تازه پخته شده -
نه -

186
00:10:57,948 --> 00:10:58,991
باشه

187
00:10:59,700 --> 00:11:02,370
،هرچی میخوای بگیر
میتونی با خوردنش خفه بشی

188
00:11:02,620 --> 00:11:04,538
...وقتی 16 سالم بود

189
00:11:04,997 --> 00:11:09,502
قرار بود كه با یه دختری به اسم
جولی سر قرار برم

190
00:11:11,921 --> 00:11:13,714
...ولی یه مایكل دیگه هم تو كلاس داشتیم

191
00:11:13,798 --> 00:11:16,676
كه ظاهرا جولی میخواسته
با اون بره بیرون

192
00:11:16,801 --> 00:11:19,261
بخاطر همین جولی تو روز تولد من
با اون رفت سر قرار

193
00:11:20,221 --> 00:11:23,849
و براش تو رستوران یه كیك خرید

194
00:11:24,183 --> 00:11:25,851
و اون حتی تولدش هم نبود

195
00:11:25,976 --> 00:11:28,688
،روز بعد راجع بهش تو مدرسه شنیدم
...پس

196
00:11:29,480 --> 00:11:31,899
فكر كنم اون بدترین روز تولدی بود
كه تا بحال داشتم

197
00:11:32,191 --> 00:11:34,318
خوب، یه چیزایی برای كِو گرفتیم

198
00:11:35,695 --> 00:11:38,239
،"بسته پارتی "ام و ام
...شیرینی مورد علاقه ش

199
00:11:38,531 --> 00:11:41,450
American Pie 2  دی وی دی فیلم
كه فیلم مورد علاقه شه

200
00:11:41,534 --> 00:11:42,743
....و به كرید قرضش داده بوده

201
00:11:42,868 --> 00:11:45,246
من میتونم بهتون قول بدم كه
دیگه بهش برنمیگرده

202
00:11:45,371 --> 00:11:47,665
شصت و نه فنجون سوپ

203
00:11:47,832 --> 00:11:50,918
،كه میدونیم یه مقدار احمقانه ست
ولی شماره مورد علاقه شه

204
00:11:51,043 --> 00:11:52,420
و نهار مورد علاقه ش

205
00:11:55,965 --> 00:11:59,760
هی موقتی، هنوز 5 تا تیكه
ساندویچ باقی مونده

206
00:12:00,261 --> 00:12:03,055
یه نفر سه تیكه ش رو خورده؟ -
البته كه خورده -

207
00:12:03,222 --> 00:12:05,558
جا برای كیك بستنی باقی بزار

208
00:12:05,683 --> 00:12:06,767
ممنون -
نه، خودم میارمش -

209
00:12:06,809 --> 00:12:09,061
چیكار می ... این مال كمیته برگزاری پارتیه

210
00:12:09,311 --> 00:12:11,355
این مهم ترین روز ساله

211
00:12:11,939 --> 00:12:13,899
نمیتونم هیچ چیزی رو ریسك كنم

212
00:12:15,192 --> 00:12:16,193
باشه

213
00:12:16,694 --> 00:12:18,571
...اون جلسه

214
00:12:19,071 --> 00:12:20,281
چی؟

215
00:12:20,531 --> 00:12:22,950
كه راجع به امور مالی بحث كنیم؟

216
00:12:23,784 --> 00:12:24,785
آره

217
00:12:25,119 --> 00:12:27,455
ولی انتظار شیرینی نداشته باش

218
00:12:28,539 --> 00:12:30,416
ولی اگه گرسنه باشم چی؟

219
00:12:30,916 --> 00:12:32,668
شیرینی ... نداریم

220
00:12:51,061 --> 00:12:51,937
چیه؟

221
00:12:52,104 --> 00:12:53,606
تو از نرم كننده فابریك استفاده میكنی؟

222
00:12:53,773 --> 00:12:55,816
آره، تو استفاده نمیكنی؟ -
نه، استفاده میكنم -

223
00:12:58,152 --> 00:13:04,116
تولدت مبارك، مایكل عزیز

224
00:13:05,785 --> 00:13:09,538
...تولدت مبارك

225
00:13:09,663 --> 00:13:13,042
!به تو

226
00:13:13,209 --> 00:13:14,877
سلام، هی

227
00:13:15,920 --> 00:13:18,380
كِوین، به تولد احترام بزار، لطفا

228
00:13:18,464 --> 00:13:20,466
نه، هنوز نه

229
00:13:21,425 --> 00:13:23,219
باشه، ممنون

230
00:13:23,803 --> 00:13:25,805
فقط استیسی بود -
تموم كردی؟ -

231
00:13:26,305 --> 00:13:27,348
خوبه

232
00:13:28,641 --> 00:13:30,267
باشه -
خیلی خوب -

233
00:13:30,392 --> 00:13:32,228
...میخوام -
یه آرزو بكن -

234
00:13:40,694 --> 00:13:42,112
من شمع های شعبده بازی خواسته بودم

235
00:13:42,196 --> 00:13:43,864
پَم قرار بود بگیره -
باشه -

236
00:13:43,864 --> 00:13:45,825
،خوب، وقتی كه برگشت
دوباره انجامش میدیم

237
00:13:45,825 --> 00:13:47,284
سلام، صاحب تولد چی؟

238
00:13:47,368 --> 00:13:49,703
تمام طول روز یكی منو بغل نكرده

239
00:13:50,204 --> 00:13:51,956
كسی به تولد تو اهمیت نمیده

240
00:13:52,206 --> 00:13:54,875
كِوین منتظر فهمیدن اینه كه
سرطان پوست داره یا نه

241
00:14:03,509 --> 00:14:05,678
،اون افتضاحه
عالیه

242
00:14:09,890 --> 00:14:11,600
عجب زمان بندی خوبی

243
00:14:11,767 --> 00:14:13,269
...اون

244
00:14:13,602 --> 00:14:15,229
معذرت میخوام، خیلی وحشتناكه

245
00:14:15,354 --> 00:14:16,814
...خبر خیلی بدیه، خیلی بد

246
00:14:18,107 --> 00:14:21,151
خبر بد، برای هر دوتامون

247
00:14:28,909 --> 00:14:31,161
بهتره كه برگردیم -
آره، باشه -

248
00:14:32,454 --> 00:14:34,039
اگه جرئت داری یه اعلان كن

249
00:14:34,164 --> 00:14:36,625
اگه جرئت دارم؟ تو چند سالته؟

250
00:14:36,834 --> 00:14:38,627
اینقدر وقتو تلف نكن

251
00:14:40,379 --> 00:14:43,591
لوك، من پدر تو هستم
(جنگ ستارگان)

252
00:14:44,258 --> 00:14:46,844
بیا میز رو برای شام بچین

253
00:14:47,928 --> 00:14:49,763
چقدر احمقی

254
00:14:50,639 --> 00:14:54,226
جیم هالپرت، قیمت
...نرم كننده فابریك

255
00:14:54,393 --> 00:14:55,728
...اون نوع -
...خانم، لطفا -

256
00:14:55,769 --> 00:14:58,939
به اون دست نزنید، اسباب بازی نیست -
معذرت میخوام -

257
00:14:59,815 --> 00:15:00,858
معذرت میخوام

258
00:15:02,318 --> 00:15:04,486
چند سالته؟ -
ازت متنفرم -

259
00:15:05,237 --> 00:15:08,324
راهی هست كه بتونی وارد
برنامه نامزدت بشی؟

260
00:15:08,407 --> 00:15:10,659
برنامه سلامتی ما، افتضاحه -
اینجایی -

261
00:15:10,701 --> 00:15:12,202
...خبرای خوب، تحقیقات انجام دادم

262
00:15:12,411 --> 00:15:16,332
مشخص شد كه 98% كسایی كه
سرطان پوست میگیرن، كاملا خوب میشن

263
00:15:17,166 --> 00:15:18,417
هنوز ترسناكه

264
00:15:18,459 --> 00:15:20,794
آره، ولی سرطان مغز نیست

265
00:15:21,128 --> 00:15:23,714
و نباید ما رو از خوشگذرونی نگه داره

266
00:15:23,797 --> 00:15:25,633
!میدونی كه میگن بهترین دارو چیه

267
00:15:25,716 --> 00:15:29,219
خوب، دكتر گفت كه مخلوطی از
اینترفرون و دكاربوزین

268
00:15:29,678 --> 00:15:32,097
و همینطور خندیدن

269
00:15:33,015 --> 00:15:35,768
من فكر نمیكنم كه مردم اینجا الان
تو حس و حال خندیدن باشند

270
00:15:36,393 --> 00:15:38,020
چرا تو اینجایی؟

271
00:15:38,103 --> 00:15:40,064
من حتی تو رو به تولدم دعوت نكرده بودم؟

272
00:15:40,105 --> 00:15:42,232
من اینجا كار میكنم -
من اینجا كار میكنم -

273
00:15:42,274 --> 00:15:45,194
،خیلی خوب، میدونی چیه
...از اونجایی كه توبی از طرف همه حرف نمیزنه

274
00:15:45,277 --> 00:15:46,528
...و من رئیست هستم

275
00:15:46,695 --> 00:15:49,573
،من فكر میكنم بهتره بری خونه
بقیه عصر رو استراحت كنی

276
00:15:49,823 --> 00:15:51,951
مرخصی مریضی بگیر -
...اگه الان برم خونه -

277
00:15:52,076 --> 00:15:53,827
خودم رو دیوونه میكنم

278
00:15:53,953 --> 00:15:56,705
خوب، تو الان داری همه رو تو اینجا
دیوونه میكنی

279
00:15:59,708 --> 00:16:02,920
دیوونه با ناراحتی

280
00:16:22,898 --> 00:16:24,942
كجا بودی؟
...و نگو كه دستشویی

281
00:16:24,984 --> 00:16:28,070
چون من همشون رو چك كردم -
خوب اون تجاوز به حریم خصوصیه -

282
00:16:28,112 --> 00:16:30,531
پس من به مایكل میگم -
خواهش میكنم، نگو -

283
00:16:31,657 --> 00:16:35,119
تو بهم بدهكاری -
...ببخشید، همگی -

284
00:16:35,577 --> 00:16:37,705
توجه كنید، لطفا

285
00:16:38,372 --> 00:16:41,166
كِوین، ما میخوایم تو رو به یه جای
خیلی ویژه ببریم

286
00:16:41,291 --> 00:16:43,627
جایی كه تو رو خوشحال میكنه

287
00:16:43,794 --> 00:16:46,839
و جایی خیلی دور تر از این
موضوعات بد

288
00:16:47,756 --> 00:16:51,051
این سفر یه جورایی به تولدت تو
هم ربط داره؟

289
00:16:51,635 --> 00:16:54,304
،چطور جرئت میكنی، آقا
خیلی حال بهم زنی

290
00:16:56,348 --> 00:16:58,934
اون نباید اونجا باشه -
یكی رو میارم كه پایینش بیاره -

291
00:16:58,976 --> 00:17:01,770
،نه اشكال نداره، دیگه بالاست
بزار باشه، كِوین كجاست؟

292
00:17:01,854 --> 00:17:03,814
!بیا
بیا كفش اسكیت مون رو بپوشیم

293
00:17:05,190 --> 00:17:08,819
نترس، كارت خوبه

294
00:17:14,742 --> 00:17:16,368
میخوام برم -
سمت راست بچرخ -

295
00:17:16,535 --> 00:17:18,871
میتونی خودت بری؟ -
نه -

296
00:17:23,292 --> 00:17:25,002
اون مایكله؟

297
00:17:25,210 --> 00:17:27,463
آره، من تقریبا تمام زندگیم
داشتم اسكیت تمرین میكردم

298
00:17:28,088 --> 00:17:29,548
...راجع به بازی كردن تو لیگ ان اچ ال فكر كردم

299
00:17:29,590 --> 00:17:31,759
ولی آدم زیادی تو جاده میره

300
00:17:31,884 --> 00:17:34,136
دیگه نمیتونی وقتت رو با زن و بچه هات بگذرونی

301
00:17:34,553 --> 00:17:37,181
و من واقعا زن و بچه میخوام

302
00:17:41,477 --> 00:17:43,270
...فقط نمیتونم ریلكس باشم -
كِوین -

303
00:17:44,855 --> 00:17:46,857
هنوز چیزی نشنیدی؟ -
نه، هنوز نه -

304
00:17:46,982 --> 00:17:48,734
باشه، خوب، قوی باش

305
00:17:48,901 --> 00:17:50,527
باشه، مایكل -
مایكل؟ -

306
00:17:50,611 --> 00:17:52,279
بله، كرول؟

307
00:17:52,654 --> 00:17:54,782
آره -
اون آپارتمانم رو بهم فروخت -

308
00:17:55,282 --> 00:17:57,826
هی، مگه اینجا هم برای فروش بوده یا ...؟

309
00:17:59,036 --> 00:18:01,747
نه، من فقط ملك نمیفروشم

310
00:18:01,830 --> 00:18:03,290
دخترم كلاس اسكیت میره

311
00:18:03,457 --> 00:18:05,125
اوه، اینا بچه های تو هستند؟

312
00:18:05,292 --> 00:18:06,877
نه، فقط همون دوتا جلویی

313
00:18:07,002 --> 00:18:09,671
اوه، سلام بچه ها، چه خبرا؟
میخواین یه دوری بزنیم؟

314
00:18:09,755 --> 00:18:11,465
مشكلی نداره؟ -
البته -

315
00:18:11,590 --> 00:18:13,801
ایول، خیلی خوب
بگیرش، بزن بریم

316
00:18:14,009 --> 00:18:17,054
،آماده اید؟ سفت بگیرید
خیلی خوب

317
00:18:17,596 --> 00:18:21,308
داریم حركت میكنیم
الان واقعا داریم حركت میكنیم

318
00:18:26,313 --> 00:18:29,274
هُل بده، خوبه فهمیدی
عالیه

319
00:18:29,942 --> 00:18:31,360
ببخشید

320
00:18:33,529 --> 00:18:36,907
سلام؟ آره، باشه

321
00:18:38,784 --> 00:18:40,494
باشه

322
00:18:41,912 --> 00:18:44,206
باشه، انجامش میدم، ممنون

323
00:18:45,499 --> 00:18:47,835
منفیه

324
00:18:56,635 --> 00:19:00,347
ما از پسش بر میایم، باشه؟
ما میخوایم ... بیا اینجا

325
00:19:02,516 --> 00:19:05,644
...خوب، ظاهرا تو جامعه پزشكی

326
00:19:05,727 --> 00:19:09,439
،منفی به معنای خوبه
كه خیلی بی معنیه

327
00:19:09,898 --> 00:19:14,987
،تو جامعه دنیای واقعی
اون بی نظمیه

328
00:19:17,948 --> 00:19:20,742
اینو ببینید، جرسی -
بچرخونش -

329
00:19:20,868 --> 00:19:22,077
بچرخونش -
ایول -

330
00:19:23,912 --> 00:19:24,788
عالیه

331
00:19:24,955 --> 00:19:27,166
ممنون، دوایت -
!از طرف دوایت، شماره یك -

332
00:19:27,291 --> 00:19:28,792
عالیه، ممنون -
مایكل -

333
00:19:29,209 --> 00:19:32,546
این از طرف همه ماست -
لازم نبود اینكارو بكنید -

334
00:19:35,549 --> 00:19:39,595
Night Swept عطر
خیلی فوق العاده ست

335
00:19:39,678 --> 00:19:42,222
ممنون، خیلی دوستش دارم

336
00:19:42,681 --> 00:19:45,350
تولد مایكل در واقع خیلی هم
باحال بود

337
00:19:46,226 --> 00:19:47,895
روز خوبی بود

338
00:19:48,020 --> 00:19:49,563
نمیدونم

339
00:19:50,105 --> 00:19:51,940
روز خوبی بود
