﻿1
00:00:01,543 --> 00:00:02,794
كِوین مالون، تو بعدی هستی

2
00:00:03,503 --> 00:00:04,379
اونو تف كن بیرون 

3
00:00:05,755 --> 00:00:06,715
...تف
باشه، بیا بریم

4
00:00:06,715 --> 00:00:08,591
...تف
باشه، بیا بریم

5
00:00:12,429 --> 00:00:14,180
امروز خوشگل شدی، دوایت

6
00:00:15,265 --> 00:00:16,391
ممنون، دختر

7
00:00:19,602 --> 00:00:22,897
خوب دیروز، دوایت نصف یك موا
رو توی پاركینگ پیدا كرد

8
00:00:22,981 --> 00:00:25,275
...كه متاسفانه معلوم شد

9
00:00:25,316 --> 00:00:27,318
پیدا كردن مواد توسط دوایت
...خطرناك تر از

10
00:00:27,360 --> 00:00:29,154
استفاده كردن مواد توسط خیلی هاست

11
00:00:29,237 --> 00:00:32,407
بیا چندتا از علائمی كه مواد
روی بدن میزاره رو با هم مرور كنیم

12
00:00:32,490 --> 00:00:33,575
باشه؟

13
00:00:33,658 --> 00:00:36,536
تو بهم بگو اینا به كی شبیه هستند

14
00:00:36,703 --> 00:00:38,580
حركات آهسته

15
00:00:39,039 --> 00:00:40,749
بی دقتی

16
00:00:41,166 --> 00:00:42,208
كند بودن

17
00:00:43,126 --> 00:00:45,170
بین وعده های غذایی، غذاهای
دیگه میخورند

18
00:00:45,879 --> 00:00:48,798
انگیزه زیادی نداره

19
00:00:53,178 --> 00:00:55,430
،من عموما به كسایی كه باهاشون كار میكنم
علاقه دارم

20
00:00:55,680 --> 00:00:57,223
بجز 4 نفر استثنا

21
00:00:57,724 --> 00:00:59,893
ولی یك نفر جرمی مرتكب شده

22
00:00:59,976 --> 00:01:01,728
و من كلانتر داوطلب منطقه لاكوانا
...نشدم

23
00:01:01,770 --> 00:01:03,855
تا دوست پیدا كنم

24
00:01:04,981 --> 00:01:07,025
و راستی، دوستم پیدا نكردم

25
00:01:40,100 --> 00:01:42,477
...من از تیزی

26
00:01:42,769 --> 00:01:44,187
كنار سالاد خوشم میاد

27
00:01:45,355 --> 00:01:47,398
جیم بهترین تقلید ها رو از خودش در میاره

28
00:01:47,524 --> 00:01:49,442
بعضی وقتا همینجور از میز خودش
...به من نگاه میكنه

29
00:01:49,484 --> 00:01:50,902
و به راحتی یك نفر دیگه میشه

30
00:01:51,236 --> 00:01:52,987
...مثلا اینجوری

31
00:01:59,494 --> 00:02:01,204
این مثلا قراره فیلیس باشه

32
00:02:01,788 --> 00:02:03,206
من به خوبی اون نمیتونم انجامش بدم

33
00:02:03,206 --> 00:02:04,999
ولی من خیلی كوچیكم و تمام
...چیزی كه اون روز خورده بودم

34
00:02:05,041 --> 00:02:07,669
یكی از اون بیسكویت های نمكیه
آنتی آن" بود كه از مركز خرید گرفته بودم"

35
00:02:07,752 --> 00:02:09,838
،بعد من گفتم
"اشكال نداره جرعه جرعه بخورم؟"

36
00:02:09,963 --> 00:02:12,298
،و اونا گفتن نه
ولی رایان همه جوره راحت به نظر میرسید

37
00:02:12,382 --> 00:02:12,882
!بس كن

38
00:02:13,466 --> 00:02:15,510
الان وقت داستان گفتن كِلی كاپور نیست

39
00:02:16,386 --> 00:02:20,056
مواد مخدر تو محیط دفتر مصرف شده، باشه؟

40
00:02:20,348 --> 00:02:22,475
!پای تو،‌ توی ماجرا گیره، آقا

41
00:02:22,809 --> 00:02:24,310
!پای منم توی ماجرا گیره

42
00:02:24,394 --> 00:02:25,854
حالا، دوباره ازت میپرسم

43
00:02:26,312 --> 00:02:29,232
دیشب چه ساعتی رفتی خونه؟

44
00:02:30,024 --> 00:02:30,942
6:00.

45
00:02:37,282 --> 00:02:39,659
من نمیدونستم كه تو شنبه شب
پارتی رفته بودی

46
00:02:40,034 --> 00:02:42,328
من .. به خیلی از پارتی ها میرم

47
00:02:42,453 --> 00:02:44,914
،خوب، من باید ماشینت رو بگردم
كلیدات رو بهم بده

48
00:02:44,998 --> 00:02:46,624
من كلیدام رو بهت نمیدم

49
00:02:46,749 --> 00:02:48,334
نزار از راه سخت وارد كار بشم

50
00:02:48,501 --> 00:02:49,627
راه سخت چطوریه؟

51
00:02:50,295 --> 00:02:52,672
من تو وقت نهارم میرم به ایستگاه پلیس

52
00:02:52,755 --> 00:02:54,090
...به افسر پلیس میگم

53
00:02:54,424 --> 00:02:55,466
خیلی ها رو میشناسم

54
00:02:55,508 --> 00:02:57,427
من فكر میكنم كه تو چیزی رو توی
ماشینت داری

55
00:02:57,468 --> 00:03:00,221
اون از قاضی درخواست حكم میكنه
و به من حكم تفتیش رو میدن

56
00:03:00,346 --> 00:03:03,016
،وقتی كه حكم رو گرفتم
...اون من رو به اینجا میاره

57
00:03:03,141 --> 00:03:05,602
و مجبورت میكنه كه بهش كلید ماشینت
رو بدی

58
00:03:05,810 --> 00:03:07,812
و تو باید ازش اطاعت كنی

59
00:03:08,563 --> 00:03:09,731
آره، بیا از اون راه انجامش بدیم

60
00:03:09,772 --> 00:03:11,441
رایان، این داره اذیتت میكنه؟

61
00:03:11,816 --> 00:03:14,194
دوایت، رفیق، تو باید قرص آرامش بخش بخوری، مرد

62
00:03:14,235 --> 00:03:17,155
همش یه سیگار بود .. توی پاركینگ، باشه؟

63
00:03:17,197 --> 00:03:20,575
تو ... تو واقعا داری با خشونت
زیادی رفتار میكنی

64
00:03:20,783 --> 00:03:22,744
،من نمیتونم این تحقیقات رو متوقف كنم
این كار منه

65
00:03:23,161 --> 00:03:25,788
تو داوطلبی -
من برای اینكار داوطلب شدم -

66
00:03:25,830 --> 00:03:26,789
و مثل هم نیستند

67
00:03:26,873 --> 00:03:28,374
...این وظیفه منه -
وظیفه داوطلبانه -

68
00:03:28,416 --> 00:03:31,377
،كه روی صحنه جرم تحقیقات انجام بدم
...من 6 تا بازجویی دیگه دارم

69
00:03:31,586 --> 00:03:34,005
و بعد چیزی كه میدونم رو آشكار میكنم

70
00:03:34,339 --> 00:03:35,381
!نارك
(مخفف كلمه مامور مبارزه با مواد مخدر)

71
00:03:36,925 --> 00:03:38,593
...اگه میخواستی ازم تعریف كنی

72
00:03:38,593 --> 00:03:40,053
واقعا كارت رو خیلی خوب انجام دادی

73
00:03:40,094 --> 00:03:41,721
من نمیخواستم ازت تعریف كنم

74
00:03:41,721 --> 00:03:43,306
،خوب، تعریف كردی
...چون مامور مبارزه با مواد مخدر بودن

75
00:03:43,389 --> 00:03:45,266
یكی از سخترین شغل هایی هستش
كه یه نفر میتونه داشته باشه

76
00:03:45,308 --> 00:03:48,186
من افتخار میكنم كه مامور مبارزه با مواد مخدر هستم -
چرا یه مقدار آرومش نمیكنی؟‌ -

77
00:03:48,228 --> 00:03:50,647
،آرومش كن، دوایت، خدا
رفیق، دفتر من كجاست؟

78
00:03:50,688 --> 00:03:52,148
كاملا گمش كردم

79
00:03:52,565 --> 00:03:54,275
!چون من ... نیمه پخته بودم

80
00:03:54,442 --> 00:03:55,944
مواد كشیده بودم

81
00:03:56,361 --> 00:03:59,822
مواد برادرا، داشتم با برادرام
مواد میكشیدم

82
00:04:00,240 --> 00:04:02,242
"!تا بعد، "سیكرس
(مجری رادیو و تلویزیون)

83
00:04:04,160 --> 00:04:05,745
خوب، دفترت پشت سرته

84
00:04:05,787 --> 00:04:06,871
ممنون

85
00:04:07,121 --> 00:04:08,498
...خوردنی

86
00:04:08,581 --> 00:04:10,083
كی خوردنی میخواد؟

87
00:04:10,291 --> 00:04:12,335
فكر نكنم كه مایكل تا بحال
مواد مصرف كرده باشه

88
00:04:13,544 --> 00:04:16,256
فكر نكنم تا بحال كسی بهش
تعارف كرده باشه

89
00:04:16,798 --> 00:04:19,008
اُسكار وقتی كه پنج سالش بوده
...رفته بوده به مكزیك

90
00:04:19,050 --> 00:04:20,885
كه تو خاكسپاری مادربزرگش شركت كنه

91
00:04:21,302 --> 00:04:22,637
...اون برای یه افسر قانون

92
00:04:22,679 --> 00:04:24,722
آمریكا به چه معناست؟

93
00:04:25,890 --> 00:04:27,308
به احتمال زیاد تو حمل و نقل مواد
مخدر دست داره

94
00:04:27,934 --> 00:04:29,978
تا بحال مواد مخدر مصرف كردی؟

95
00:04:30,061 --> 00:04:31,062
نه، مصرف نكردم

96
00:04:31,104 --> 00:04:32,730
...فكر میكنی كه ممكنه

97
00:04:32,772 --> 00:04:35,275
...توی بدنت مواد مخدری موجود باشه

98
00:04:35,316 --> 00:04:37,151
بدون اینكه تو از وجودش با اطلاع باشی؟

99
00:04:38,194 --> 00:04:39,696
چی داری میگی؟

100
00:04:39,904 --> 00:04:41,781
...آیا تا بحال

101
00:04:42,740 --> 00:04:44,075
...مواد رو

102
00:04:44,742 --> 00:04:46,202
قورت دادی؟

103
00:04:48,538 --> 00:04:50,915
خوب، من دیگه اینجا كاری ندارم

104
00:04:57,880 --> 00:04:59,007
خیلی با عجله رفت بیرون

105
00:05:00,008 --> 00:05:01,134
من نمیخوام اینو خراب كنم

106
00:05:01,384 --> 00:05:04,053
این چیزیه كه یك مامور اجرای قانون
آرزوش رو داره

107
00:05:04,137 --> 00:05:06,639
شانس حل یك جرم واقعی

108
00:05:07,473 --> 00:05:08,599
یادم می یاد

109
00:05:08,683 --> 00:05:10,810
خوب، چطوری ممكنه؟! وقتی كه همین
الان حافظه ت رو پاك كرده؟

110
00:05:10,852 --> 00:05:13,604
اونجوری كار نمیكنه -
خوب، تو چطور میدونی كه اون چطور كار میكنه؟ -

111
00:05:13,771 --> 00:05:15,732
،ببندش، باشه
من دارم از تو بازجویی میكنم

112
00:05:15,773 --> 00:05:17,859
نه، تو گفتی كه وقتی
...من وارد اینجا بشم

113
00:05:17,900 --> 00:05:18,818
من بازجویی رو انجام میدم

114
00:05:18,818 --> 00:05:20,862
حالا بهم بگو، دقیقا چقدر مواد مخدر
مصرف كردی؟

115
00:05:22,280 --> 00:05:25,408
خوب، پَم بهم گفت كه تو ادای
استنلی رو عالی در میاری

116
00:05:25,450 --> 00:05:26,576
خیلی دوست دارم بشنومش

117
00:05:29,829 --> 00:05:34,208
چرا اینقدر این پیغام ها رو برم میفرستی
وقتی كه هیچ ربطی به من ندارن؟

118
00:05:37,003 --> 00:05:38,296
اون قراره من باشم؟

119
00:05:38,338 --> 00:05:39,380
اوه، هی، استنلی

120
00:05:39,881 --> 00:05:41,215
من فقط داشتم یه تقلید انجام میدادم

121
00:05:41,299 --> 00:05:43,343
من اصلا فكر نمیكنم كه اون خنده داره

122
00:05:45,553 --> 00:05:47,096
اون ادای همه بچه های دفتر
در میاره

123
00:05:53,811 --> 00:05:56,147
"من اصلا فكر نمیكنم كه اون خنده داره"

124
00:05:56,439 --> 00:05:57,523
جینكس" شدی،‌ باید برام یه نوشابه بخری"
جینكس، یه بازی بچه گانه ست كه وقتی پیش میاد)
(كه دو نفر با هم همزمان یك جمله رو میگند

125
00:05:58,066 --> 00:05:59,233
نه،‌ نه، نه، حرف زدن ممنوعه

126
00:06:03,321 --> 00:06:06,199
،جیم تا وقتی كه برام نوشابه نخره
حق صحبت كردن نداره

127
00:06:06,532 --> 00:06:09,369
،اونا قانون جینكس هستند
و نمیشه ازشون فرار كرد

128
00:06:17,668 --> 00:06:21,672
تموم شده! این یكی دیگه تا بحال
توی تاریخ بازی جینكس اتفاق نیافتاده بوده

129
00:06:21,923 --> 00:06:23,049
"بیخیال"

130
00:06:23,383 --> 00:06:24,884
معذرت میخوام، اون مشكل من نیست

131
00:06:33,893 --> 00:06:35,269
...من میدونم كه بیگناهی

132
00:06:35,311 --> 00:06:37,772
ولی نمیتونم متفاوت با تو برخورد كنم

133
00:06:38,189 --> 00:06:39,565
من دركت میكنم

134
00:06:40,733 --> 00:06:42,735
دیروز بعد از تموم شدن كار كجا بودی؟

135
00:06:45,947 --> 00:06:48,241
داره به كی زنگ میزنه؟
داره زیر آب یه نفر میزنه

136
00:06:48,324 --> 00:06:49,534
نارك؟
(مامور مبارزه با مواد مخدر)

137
00:06:49,700 --> 00:06:50,785
!نارك

138
00:06:50,827 --> 00:06:53,246
كِوین -
اون خیلی باحاله، مایكل -

139
00:06:53,287 --> 00:06:54,288
اون تیكه نارك رو یادته؟

140
00:06:55,123 --> 00:06:56,457
باشه، بهشون میگم

141
00:06:57,625 --> 00:06:59,377
همگی توجه كنید -
كی تو دردسره؟ -

142
00:06:59,419 --> 00:07:03,423
مامورین تست مواد مخدر تا دو ساعت
دیگه برای آزمایش ادرار همگی به اینجا میان

143
00:07:05,049 --> 00:07:06,968
چی؟ راجع به چی حرف میزنی؟

144
00:07:07,009 --> 00:07:09,303
،سیاست شركته
...اگه موادی تو محیط دفتر پیدا بشه

145
00:07:09,429 --> 00:07:13,099
توی 24 ساعت آینده به طور اتوماتیك
یك تست مواد مخدر خواهیم داشت

146
00:07:13,558 --> 00:07:14,767
این درسته،‌ توبی؟

147
00:07:15,184 --> 00:07:17,061
...خوب وقتی كه فرم استخدام رو پر میكردید

148
00:07:17,145 --> 00:07:19,439
با تست های غیرمنتظره مواد مخدر
موافقت كردید

149
00:07:22,400 --> 00:07:24,610
دو شب قبل، من به كنسرت
...آلیشا كی رفتم

150
00:07:24,694 --> 00:07:26,696
"سالن هنری اجرا "كوه های مونتاژ

151
00:07:26,737 --> 00:07:28,364
این صندلی های توپ كناری گیرم اومده بود

152
00:07:28,448 --> 00:07:30,116
...بهرحال، بعد از پایان اولین آهنگ

153
00:07:30,158 --> 00:07:31,951
این دختر خیلی خوشگل اومد و كنار من نشست

154
00:07:32,034 --> 00:07:34,120
و من هیچ وقت پیش نمیاد كه با
یه دختر با حلقه توی لبش آشنا بشم

155
00:07:34,120 --> 00:07:35,204
و اون یكی داشت

156
00:07:35,746 --> 00:07:37,498
...دقیقا نمیدونم این چطور اتفاق افتاد

157
00:07:37,582 --> 00:07:40,877
ولی یكی از دوستاش شروع كرد به
پخش كردن یه چیزایی

158
00:07:40,877 --> 00:07:42,712
و اونا گفتن كه سیگار میخكیه

159
00:07:42,753 --> 00:07:44,755
و من مطمئنم كه سیگار میخكی بوده

160
00:07:44,839 --> 00:07:46,507
همه توی راهرو داشتن اینكارو میكردن

161
00:07:47,341 --> 00:07:48,885
خوب، توجه كنید، همگی

162
00:07:49,093 --> 00:07:51,179
تست مواد مخدر كنسل شده

163
00:07:51,429 --> 00:07:53,723
...بجاش من پیش تك تك شما میام

164
00:07:54,056 --> 00:07:55,808
و بازرسی چشمی انجام میدم

165
00:07:55,892 --> 00:07:58,394
نه، تو نمیتونی اینكارو بكنی -
من میتونم! اینجا دفتر منه -

166
00:07:58,519 --> 00:08:01,189
،نه، نمیتونی
باید رسمی باشه

167
00:08:01,355 --> 00:08:03,399
و باید ادرار باشه

168
00:08:08,571 --> 00:08:09,739
باشه

169
00:08:18,164 --> 00:08:21,542
كِوین، بجز "روگاین"، چه داروی دیگه ای استفاده میكنی؟
(داروی ریزش مو)

170
00:08:22,627 --> 00:08:24,253
من روگاین استفاده نمیكنم

171
00:08:24,962 --> 00:08:26,214
اَنجلا، تو چطور؟

172
00:08:26,380 --> 00:08:28,299
من دارویی استفاده نمیكنم

173
00:08:28,633 --> 00:08:31,302
تو .. روی .. هیچ .. قرصی نیستی؟

174
00:08:34,388 --> 00:08:35,389
خوبه

175
00:08:37,433 --> 00:08:40,019
...به من گفته شده كه

176
00:08:40,019 --> 00:08:44,148
بعضی از كارمند های اینجا
...فكر میكنند كه مصرف مواد مخدر

177
00:08:44,815 --> 00:08:46,526
چیزیه برای خندیدن

178
00:08:46,567 --> 00:08:48,736
ما چنین احساسی نداریم -
نه، به هیچ وجه -

179
00:08:48,819 --> 00:08:51,113
تو كسی بودی كه داشتی شوخی میكردی
و به دوایت "نارك" میگفتی

180
00:08:53,032 --> 00:08:55,368
اون یه تست بود، من داشتم شما
رو تست میكردم

181
00:08:55,618 --> 00:08:57,245
و شما همتون مردود شدید

182
00:08:58,329 --> 00:08:59,539
بدبختانه

183
00:08:59,622 --> 00:09:03,459
،وقتی من گفتم كه دوایت ناركه
چند نفر از شما ازش دفاع كردید؟

184
00:09:03,501 --> 00:09:06,045
،چند نفرتون گفتید
"هی، میدونی چیه؟ اون راست میگه"

185
00:09:06,128 --> 00:09:10,466
كاری كه اون داره انجام میده اینه"
"كه داره از دفتر در مقابل بدی های مواد دفاع میكنه

186
00:09:10,550 --> 00:09:11,759
ممنون،‌ مایكل

187
00:09:11,801 --> 00:09:13,427
من به طرز مسخره ای ضد مواد هستم

188
00:09:13,511 --> 00:09:16,931
من اونقدر ضد مواد هستم كه
...هیچ مشكوك بودنی

189
00:09:16,931 --> 00:09:19,016
...كه شامل مشكوك بودن

190
00:09:19,433 --> 00:09:21,561
یا هر نوع تست مواد مخدری كه باشه
شامل من نمیشه

191
00:09:21,852 --> 00:09:24,313
مواد زندگی ها رو خراب میكنه،‌ مردم

192
00:09:24,522 --> 00:09:27,316
مواد مسیرهای شغلی رو خراب میكنه

193
00:09:27,984 --> 00:09:28,901
...چیچ و چانگ رو در نظر بگیرید
(استنداپ كمدین های دهه 70)

194
00:09:28,943 --> 00:09:31,696
همه میدونند كه چیچ و چانگ خنده دار هستند

195
00:09:31,779 --> 00:09:34,824
ولی تصور كنید كه چقدر خنده دار میشند
اگه مواد مخدر استفاده نمیكردن

196
00:09:36,117 --> 00:09:38,202
من میخوام كه همه به سمت چپشون
نگاه كنند

197
00:09:39,704 --> 00:09:42,081
حالا میخوام كه همه به سمت راستشون
نگاه كنند

198
00:09:43,291 --> 00:09:46,419
...یكی از اون مردم بخاطر

199
00:09:46,586 --> 00:09:49,964
مصرف مواد بلاخره یه روزی
میمیره

200
00:09:50,965 --> 00:09:54,010
امسال، مردم بیشتر از اینكه
...برای بچه هاشون كتاب بخونند

201
00:09:54,135 --> 00:09:56,304
مواد مصرف میكنند

202
00:09:56,596 --> 00:09:58,014
این حقایق رو از كجا آوردی؟

203
00:09:58,097 --> 00:10:00,474
آیا این حقایق تو رو میترسونند یا نه؟

204
00:10:00,558 --> 00:10:01,559
نه، نمیترسونند

205
00:10:01,601 --> 00:10:04,770
تو فكر میكنی كه مواد مخدر مصرف كردن
باحاله؟

206
00:10:04,937 --> 00:10:07,356
فكر میكنی كه نوشیدنی خوردن باحاله؟

207
00:10:07,481 --> 00:10:09,942
،نه، فكر نمیكنم
...من هر هفته یه لیوان

208
00:10:10,026 --> 00:10:11,444
شراب قرمز میخورم

209
00:10:11,902 --> 00:10:13,237
برای انتی آكسیدان ها

210
00:10:13,571 --> 00:10:15,406
!باشه، بسه،‌ بسه، بسه

211
00:10:15,865 --> 00:10:20,620
من لیستی از مواد مخدر غیر مجاز
رو نوشتم

212
00:10:21,370 --> 00:10:24,165
یه نگاهی بندازید، با چندتاشون
آشنا هستید؟

213
00:10:24,582 --> 00:10:26,792
قلیان مواد غیر مجاز نیست، مایكل

214
00:10:26,876 --> 00:10:28,794
آره، هست -
نه، نیست -

215
00:10:29,253 --> 00:10:30,463
یه نوع پیپه

216
00:10:31,172 --> 00:10:34,383
میتونی با تنباكو پرش كنی
...یا میوه ایش رو مصرف كنی و

217
00:10:34,467 --> 00:10:36,177
باشه، میدونی چیه توبی؟

218
00:10:36,469 --> 00:10:37,803
پَم، میشه اینو بنویسی؟

219
00:10:37,845 --> 00:10:40,514
...بجز تست ادرار توبی

220
00:10:40,598 --> 00:10:42,475
من میخوام كه خون و موهاش هم آزمایش بشه

221
00:10:42,642 --> 00:10:45,728
تو نمیتونی اونكارو بكنی -
من میتونم اتفاقی از هر كس كه میخوام تست بگیرم -

222
00:10:45,811 --> 00:10:47,730
و من تو رو اتفاقی انتخاب كردم

223
00:10:47,855 --> 00:10:50,149
این كه اتفاقی نیست -
...باشه -

224
00:10:50,191 --> 00:10:51,692
اتفاقی شد

225
00:10:52,777 --> 00:10:53,819
باشه، میدونید چیه؟

226
00:10:53,819 --> 00:10:56,530
من یه دواطلب میخوام كه یكی
...از این كلمه ها رو انتخاب كنه

227
00:10:56,822 --> 00:11:00,242
...بهمون یه داستان ناراحت كننده رو بگه

228
00:11:00,701 --> 00:11:03,913
،كه برای خودش یا كسایی كه دوست داشته
اتفاق افتاده

229
00:11:05,623 --> 00:11:06,624
بله، پَم

230
00:11:07,458 --> 00:11:11,379
من میدونم كه جیم یه داستان فوق العاده
...از یكی از فامیل هاش داره

231
00:11:11,587 --> 00:11:13,673
كه توی دنیای مواد مخدر
سیر میكنه

232
00:11:13,756 --> 00:11:14,965
جدی؟

233
00:11:15,675 --> 00:11:17,343
...جیم، اشكال نداره، میتونی

234
00:11:19,512 --> 00:11:21,597
اینجا، جای خوبیه كه اونو
بریزی بیرون، جیم

235
00:11:21,972 --> 00:11:25,059
،اینا مردمی هستند كه بهشون اعتماد كنی
مردی هستند كه بهت اهمیت میدن

236
00:11:25,393 --> 00:11:28,062
...اشكال نداره، فقط
ما راجع بهت قضاوت نمیكنیم

237
00:11:28,479 --> 00:11:30,022
ما برای قضاوت كردن راجع به
تو اینجا نیومدیم

238
00:11:30,106 --> 00:11:31,399
اوه، داره انجامش میده، باشه

239
00:11:37,822 --> 00:11:38,823
اشكال نداره

240
00:11:46,622 --> 00:11:47,415
"نمیتونم"

241
00:11:53,879 --> 00:11:54,922
باشه، مطمئنی؟

242
00:11:55,464 --> 00:11:57,258
به نظر می اومد كه قراره از اون
خوباش باشه

243
00:11:58,426 --> 00:11:59,427
باشه

244
00:11:59,593 --> 00:12:01,929
...باشه، خوب

245
00:12:02,346 --> 00:12:04,807
اون واقعا اسلحه بزرگه رو بیرون كشید

246
00:12:05,057 --> 00:12:06,267
گریه مصنوعی

247
00:12:07,351 --> 00:12:09,687
اصلا انتظار اونو نداشتم

248
00:12:10,354 --> 00:12:14,525
،نكته ای كه من میخوام به اون برسم، مردم
...اینه كه

249
00:12:14,608 --> 00:12:18,154
،من از مواد مخدر متنفرم
من ازشون متنفرم

250
00:12:19,113 --> 00:12:21,365
...و با توجه به چیزایی كه من دیدم

251
00:12:21,449 --> 00:12:24,285
شما به اندازه من ازشون
متنفر نیستید

252
00:12:24,368 --> 00:12:28,456
پس .. شما میرید و تست مواد مخدر میدید
و من تست نمیدم

253
00:12:28,789 --> 00:12:31,208
نه، تو هم تست میدی -
آره، من .. نه، نمیدم -

254
00:12:31,333 --> 00:12:34,128
!چرا میشی! اون قانونه

255
00:12:34,503 --> 00:12:38,007
،باشه، خوب، دوایت فقط اینو بدون كه
...من امروز خیلی سرم شلوغ بوده

256
00:12:38,758 --> 00:12:40,384
...و خیلی كار انجام دادم

257
00:12:40,426 --> 00:12:42,428
...و نمیخواستم كه به دستشویی برم

258
00:12:42,470 --> 00:12:44,972
و حتی اگه برم، مطمئن نیستم
كه قراره چیزی بیرون بیاد یا نه، باشه؟

259
00:12:45,055 --> 00:12:46,474
پس، خوبه .. ممنون

260
00:12:49,268 --> 00:12:52,146
،سلام، لیندا، دوایت شروت
معاون مدیر بخش

261
00:12:53,272 --> 00:12:55,483
تو ممكنه كه منو از چند سال پیش
...و آزمایش ادراری كه برای

262
00:12:55,566 --> 00:12:57,943
،كلانتر داوطلب شدن، دادم
به یاد بیاری

263
00:12:58,235 --> 00:13:00,196
ما خیلی از ادرار ها رو آزمایش میكنیم

264
00:13:00,404 --> 00:13:01,739
مال من سبز بود

265
00:13:02,948 --> 00:13:04,283
اوه، درسته

266
00:13:05,201 --> 00:13:06,994
حالت چطوره؟ -
حالم بهتره شده -

267
00:13:07,077 --> 00:13:09,538
خوب، من میخوام كه روی حساب
سنت اندرو كارایی رو انجام بدی

268
00:13:09,580 --> 00:13:10,873
من ادرارت رو میخوام

269
00:13:10,998 --> 00:13:12,625
...میخوام یه مقدار فایل ها رو مرتب كنی

270
00:13:12,666 --> 00:13:14,293
چه جور فایل هایی؟ -
...فقط -

271
00:13:14,502 --> 00:13:16,086
فراموشش كن، فقط همون ادرار

272
00:13:16,170 --> 00:13:18,631
،اون مستقیما به كسی كه تست میكنه
برمیگرده

273
00:13:19,006 --> 00:13:20,049
...فقط

274
00:13:26,180 --> 00:13:27,556
من ادرارت رو میخوام

275
00:13:30,810 --> 00:13:32,895
مثلا تو فنجون؟ -
آره، تو فنجون -

276
00:13:32,978 --> 00:13:35,231
ما كه حیوون نیستیم، دوایت -
برای چی؟ -

277
00:13:35,981 --> 00:13:37,149
به تو ربطی نداره

278
00:13:37,233 --> 00:13:39,527
پس من رد میكنم -
...باشه، خیلی خوب، فقط -

279
00:13:40,194 --> 00:13:42,196
من به كنسرت الیشا كی رفتم

280
00:13:43,030 --> 00:13:44,365
آخر هفته

281
00:13:45,908 --> 00:13:48,202
...و فكر كنم كه به صورت اتفاقی

282
00:13:48,285 --> 00:13:51,872
توسط یه دختری كه روی لبش حلقه
داشت، مواد مصرف كرده باشم

283
00:13:52,915 --> 00:13:54,375
جدی میگی؟

284
00:13:57,920 --> 00:14:01,924
من برای خانم ، ادرار پاك لازم دارم

285
00:14:06,178 --> 00:14:07,471
ولی اون غیر قانونیه

286
00:14:07,680 --> 00:14:09,765
،اونجوری بهش فكر نكن
...این مثله اینه كه

287
00:14:10,808 --> 00:14:12,893
...ادرار به همه جا میره

288
00:14:12,935 --> 00:14:14,728
،نمیشه كنترلش كرد
...این فقط

289
00:14:15,062 --> 00:14:15,980
ادرار من اینجوری نیست

290
00:14:15,980 --> 00:14:17,940
یه فنجونی میتونه راهش رو زیر
فنجون پیدا كنه

291
00:14:17,982 --> 00:14:19,066
ممكنه یه تصادف باشه

292
00:14:19,942 --> 00:14:21,819
توی كنسرت مجبورت كردن كه مواد
مصرف كنی؟

293
00:14:21,861 --> 00:14:23,237
...فقط -
اتفاقی افتاده؟ -

294
00:14:23,279 --> 00:14:24,363
...فقط .. ببین، فقط

295
00:14:27,366 --> 00:14:29,660
فقط فنجون رو پر كن

296
00:14:34,039 --> 00:14:36,375
تو میخوای ادرارت رو به مایكل بدی؟

297
00:14:38,168 --> 00:14:41,171
من میخوام كه هرچقدر ادراری كه
میخواد رو داشته باشه

298
00:14:42,006 --> 00:14:43,799
تو نمیتونی اجازه منو در این مورد
داشته باشی

299
00:14:43,883 --> 00:14:45,926
،اونو میدونم
فكر میكنی نمیدونم؟

300
00:14:49,096 --> 00:14:51,640
آره، ما تو تمام كشور آزمایش ها
رو انجام میدیم

301
00:14:51,891 --> 00:14:53,017
ایول

302
00:14:53,392 --> 00:14:54,852
هی، شماها استخدام میكنید؟

303
00:14:55,436 --> 00:14:57,938
میخوای تو آزمایشگاه ادرار كار كنی؟

304
00:14:59,440 --> 00:15:00,691
آره، شاید

305
00:15:07,615 --> 00:15:09,867
...اسم پدرم، دوایت شروت بوده

306
00:15:10,492 --> 00:15:14,121
اسم پدر بزرگم، دوایت شروت بوده

307
00:15:15,372 --> 00:15:17,583
اسم پدر اون؟

308
00:15:17,708 --> 00:15:20,044
دوایت ... شرود

309
00:15:21,128 --> 00:15:22,421
آمیش

310
00:15:28,302 --> 00:15:30,095
من پدرم رو خیلی زیاد دوست داشتم

311
00:15:30,638 --> 00:15:34,683
هر روز، صحر بیدار میشد و برامون
بیسكوییت و آبگوشت درست میكرد

312
00:15:35,267 --> 00:15:38,312
وقتی كه كوچیك بودم، من و بابام
بازی های زیادی با هم انجام میدادیم

313
00:15:38,437 --> 00:15:41,106
،پدرم زیاد تقلب میكرد
ولی من هیچ وقت بهش چیزی نمیگفتم

314
00:15:41,690 --> 00:15:44,068
بهش میگفتم ولی خوب نمیدونستم
كه داره تقلب میكنه

315
00:15:44,151 --> 00:15:47,237
،تا سالها بعد بهم نگفت
وقتی كه فهیدم، شوكه شده بودم

316
00:15:50,324 --> 00:15:51,408
چی؟

317
00:15:52,409 --> 00:15:53,869
میخوای بهم چیزی بگی؟

318
00:15:53,911 --> 00:15:56,038
به نظر میاد كه میخوای یه چیزی بهم بگی

319
00:15:56,413 --> 00:15:59,041
به نظر میاد كه میخوای یه چیز
...خیلی مهمی رو بهم بگی

320
00:15:59,041 --> 00:16:00,876
و فقط به دلایلی نمیتونی اونو بگی

321
00:16:03,045 --> 00:16:04,713
یالا، میتونی بهم بگی

322
00:16:05,506 --> 00:16:07,716
جیم، تو میتونی هر چیزیو بهم بگی

323
00:16:44,670 --> 00:16:46,255
من یه مجله میخوام

324
00:16:46,422 --> 00:16:48,132
ما فقط ادرار رو میخوایم، قربان

325
00:16:48,173 --> 00:16:49,299
هنوزم یكی میخوام

326
00:16:51,010 --> 00:16:52,136
دوایت

327
00:16:52,344 --> 00:16:55,347
...خوب، بخاطر ادرار پاك تو

328
00:16:55,389 --> 00:16:58,017
من از آزمایش خلاص شدم

329
00:16:58,308 --> 00:16:59,685
خیلی ممنون

330
00:16:59,768 --> 00:17:01,603
اون عالیه -
چی شده؟ -

331
00:17:02,563 --> 00:17:04,898
لباست كجاست؟ -
اون یونیفرمه -

332
00:17:05,441 --> 00:17:07,985
و امروز موقعی كه استعفام رو تحویل
میدادم، بردمش و تحویلش دادم

333
00:17:08,235 --> 00:17:09,236
...چرا؟ چی

334
00:17:09,319 --> 00:17:11,864
من وقتی كه وارد میشدم، یك سوگند خورده بودم

335
00:17:13,615 --> 00:17:15,451
و امروز اون سوگند رو شكوندم

336
00:17:33,302 --> 00:17:34,428
بیا

337
00:17:35,804 --> 00:17:36,972
فقط ازم بخرش

338
00:17:38,724 --> 00:17:41,143
،باهات خیلی وقته كه حرف نزدم
و خیلی عجیبه

339
00:17:41,268 --> 00:17:44,063
و واقعا میخوام بدونم كه قضیه
دوایت چیه

340
00:17:58,243 --> 00:17:59,536
سلام -
هی -

341
00:17:59,912 --> 00:18:01,830
چقدر دیگه از استراحت باقی مونده؟

342
00:18:01,914 --> 00:18:03,040
ده دقیقه

343
00:18:05,584 --> 00:18:09,213
...حالا كه اینقدر عالی كار كردی توی تحقیقاتت

344
00:18:09,755 --> 00:18:13,217
،تصمیم گرفتم كه یه كارایی كنم
...به چند نفری زنگ بزنم

345
00:18:13,717 --> 00:18:15,135
...و تصمیم گرفتم كه

346
00:18:15,177 --> 00:18:17,679
تو رو رسما سرپرست امنیت بخش كنم

347
00:18:19,681 --> 00:18:20,849
جدی؟ -
بله، قربان -

348
00:18:20,974 --> 00:18:22,768
،اون عالیه
...چون من همیشه فكر میكردم

349
00:18:22,810 --> 00:18:24,103
امنیت اینجا افتضاحه

350
00:18:25,938 --> 00:18:27,106
...خوب، تو میخوای

351
00:18:30,359 --> 00:18:31,568
...دوایت ك. شروت

352
00:18:31,985 --> 00:18:34,655
بدینوسیله شما رو به عنوان
...نیروی كمكی افتخاری

353
00:18:34,696 --> 00:18:37,449
رئیس امنیت اینجا میخوانم

354
00:18:39,368 --> 00:18:41,286
خوبه، باشه -
اینم نشانت -

355
00:18:42,746 --> 00:18:44,039
ممنون، مایكل

356
00:18:44,790 --> 00:18:48,127
،خیلی خوبه، عالیه
میتونم اسلحه داشته باشم؟

357
00:18:48,836 --> 00:18:50,295
نه، منم اسلحه ندارم

358
00:18:52,005 --> 00:18:54,007
باشه، باید لوازم رزمی خودم رو بیارم

359
00:18:54,842 --> 00:18:55,968
فكر نكنم

360
00:18:56,301 --> 00:18:57,386
نیار

361
00:18:57,928 --> 00:18:59,680
خوبه -
ممنون، مایكل -

362
00:19:04,226 --> 00:19:05,936
من باید یه سری جزییات رو با تو
مرور كنم

363
00:19:06,019 --> 00:19:07,354
...باشه -
...اول اینكه -

364
00:19:07,396 --> 00:19:08,438
ممنون

365
00:19:09,231 --> 00:19:11,316
چندتا مخروط نارنجی ترافیك دارید؟

366
00:19:12,234 --> 00:19:14,695
دو تا -
اوه، خدا -

367
00:19:15,779 --> 00:19:18,615
چه روز افتضاحی برای اینكه
نتونی حرف بزنی

368
00:19:18,740 --> 00:19:20,868
دوایت به معنای واقعی كلمه، ادرار
...خودش رو داشت اینور و اونور میبرد

369
00:19:20,909 --> 00:19:22,786
و شبیه آدمای دهاتی لباس پوشیده بود

370
00:19:22,828 --> 00:19:25,080
چرا اینكارا رو برای مایكل انجام میده؟

371
00:19:25,164 --> 00:19:26,373
من كه نمیگیرم

372
00:19:26,456 --> 00:19:29,293
از این رابطه چی گیرش میاد؟
