﻿1
00:00:07,507 --> 00:00:08,800
چي شده مايکل؟

2
00:00:08,925 --> 00:00:10,510
توي موهام آدامس دارم

3
00:00:10,677 --> 00:00:13,054
آره راست ميگي
...ديگه خيلي-

4
00:00:13,388 --> 00:00:15,849
ضد حاله،دستش نزن
خواهشاً دستش نزن

5
00:00:15,932 --> 00:00:17,851
!يه تُن شوره داري ها
خيلي خُب،ول کن برو-

6
00:00:18,018 --> 00:00:18,977
چطوري آدامس لاي موهات رفته؟

7
00:00:19,144 --> 00:00:21,646
داشتم ميومدم داخل که ديدم يه چيزي
زير ماشين استنلي برق ميزنه

8
00:00:21,771 --> 00:00:25,900
و رفتم زير ببينم چي بودش
و گند زدم به موهام

9
00:00:26,026 --> 00:00:27,861
همش بخاطر يه تيکه ورق حلب

10
00:00:28,236 --> 00:00:30,363
ولي در بهترين حالت ممکن
فکر کردي که 25 تومنيه

11
00:00:30,530 --> 00:00:31,990
همين الآن منو بکش

12
00:00:32,157 --> 00:00:34,200
توي يخچال کره بادوم زميني داريم
(براي پاک کردن چيزهاي چسبناک از کره بادوم زميني استفاده ميشه)

13
00:00:34,492 --> 00:00:37,078
الآن حال بادوم زميني ندارم
برام بستني نوني بيار

14
00:00:37,245 --> 00:00:40,457
نخير،براي تو نيست،براي موهاته
و الآن ساعت نُه صبحه

15
00:00:41,541 --> 00:00:44,127
دوايت ،کره خوبه رو نگفتم
بچه ها عصباني ميشن

16
00:00:45,253 --> 00:00:47,005
!دارين در مورد موهاي من صحبت ميکنين ها

17
00:00:49,507 --> 00:00:50,550
بوش که خوبه

18
00:00:52,427 --> 00:00:55,180
مزش هم خوبه
اوه،نکن،حالم رو بهم زدي-

19
00:00:55,555 --> 00:00:57,057
يه عالمه انرژي داره

20
00:00:57,432 --> 00:00:59,392
خُب،فقط زياد نزاريش بمونه

21
00:00:59,768 --> 00:01:01,644
همينجوري ماساژ بده

22
00:01:03,229 --> 00:01:04,606
آره،خيلي عاليه

23
00:01:08,568 --> 00:01:11,571
اداره
فصل چهارم
قسمت يازدهم
"شب گَردي"

24
00:01:40,391 --> 00:01:42,560
سلام مايکل
ديشب قرارت چطور بود؟

25
00:01:44,145 --> 00:01:47,315
ميخوام صادق باشم
قرار گذاشتن خوب پيش نميره

26
00:01:47,440 --> 00:01:48,441
ببينين

27
00:01:49,275 --> 00:01:50,944
مردها،مخلوقات بصري هستن

28
00:01:51,486 --> 00:01:54,030
ما زيبايي رو ميطلبيم

29
00:01:54,322 --> 00:01:57,784
مثل يه اثر هنري عالي

30
00:01:59,244 --> 00:02:01,913
که يه عالمه هنرمند مشهور درستش کرده باشن

31
00:02:02,038 --> 00:02:05,625
يا يه عکس هنرمندانه 

32
00:02:06,042 --> 00:02:07,710
از سيندي کرافورد

33
00:02:07,961 --> 00:02:11,131
...ولي زنهايي که باهاشون ميرم بيرون

34
00:02:12,507 --> 00:02:14,092
نه اينکه خوب نيستن ها

35
00:02:14,217 --> 00:02:17,303
يا شخصيت عالي نداشته باشن

36
00:02:17,387 --> 00:02:20,348
... ولي
.... ولي فقط يه کم

37
00:02:20,473 --> 00:02:21,766
بر و رو کم دارن

38
00:02:22,350 --> 00:02:24,894
من خسته اَم
کاملا خسته

39
00:02:25,270 --> 00:02:26,271
خيلي مسخره است

40
00:02:26,479 --> 00:02:29,149
آره،من شعبه اسکرانتون رو مجبور کردم که
يه دونه يکشنبه بيان که

41
00:02:29,274 --> 00:02:31,484
بتونن دوباره، فروشي رو که با تلفن داشتن

42
00:02:31,609 --> 00:02:34,737
با وبسايت بفروشند ،که البته از اول بايد اين کار رو ميکردن

43
00:02:34,863 --> 00:02:36,489
البته اگه وبسايت کار کنه

44
00:02:39,826 --> 00:02:41,161
!شعبه مورد علاقه اَم

45
00:02:41,661 --> 00:02:43,163
چيکارها ميکنين؟

46
00:02:43,496 --> 00:02:45,165
رفيق،ناراحت نميشي اگه يه چيزي بهت بگم؟

47
00:02:45,290 --> 00:02:46,583
خوشحال هم ميشم،بگو

48
00:02:47,083 --> 00:02:51,212
خُب،يه جورايي فکر ميکنم که کاري که
ما ميکنيم،خدمات مشتريه

49
00:02:51,462 --> 00:02:53,590
و فرقي نداره که چقدر ما اينو بپيچونيم

50
00:02:53,756 --> 00:02:56,259
فکر نميکنم که وبسايت بتونه جايگزينش
بشه

51
00:02:56,426 --> 00:02:58,595
ميتونم بهت بگم که در اين مورد خيلي فکر کردم
اَزَت ممنونم

52
00:02:58,761 --> 00:03:00,722
مرسي
ديويد والاس هم همينطور-

53
00:03:00,847 --> 00:03:03,558
تو باهاش در اين مورد توي مهموني کريسمس
صحبت کردي،نه؟

54
00:03:05,852 --> 00:03:08,062
..من...من که
صحبت کردي ،آره-

55
00:03:10,523 --> 00:03:11,983
حواست باشه ها !جيم

56
00:03:13,193 --> 00:03:14,444
شوخي کردم

57
00:03:18,114 --> 00:03:20,658
خانمها و آقايون،ميتونم توجهتون رو جلب کنم؟

58
00:03:20,783 --> 00:03:23,328
ميدونم که خيلي از شماها از دست رايان
عصباني هستين

59
00:03:23,494 --> 00:03:27,123
چون دليل اينکه ما فردا بايد بيايم اونه
ولي به هرحال،به خدا قسم

60
00:03:27,248 --> 00:03:30,251
اگه هر کدوم از شماها به هر نحوي
بهش صدمه بزنيد

61
00:03:30,376 --> 00:03:32,295
احساساتش يا دست بندازينش

62
00:03:32,587 --> 00:03:36,090
يا قدش رو مسخره کنين
يا ريش نصفه نيمه اش

63
00:03:36,257 --> 00:03:38,176
خيلي خُب
مرسي مايکل

64
00:03:38,551 --> 00:03:39,636
من امروز اينجاآم

65
00:03:39,761 --> 00:03:42,388
که حل مساله خلاقانه کنم
"در مورد "داندر ميفلين

66
00:03:42,764 --> 00:03:44,474
و سوالاتتون رو پاسخ بدم
سوال-

67
00:03:45,558 --> 00:03:49,103
چرا فردا مجبورم بيام و وانمود کنم که وبسايت فروشي رو که من کردم،انجام داده

68
00:03:49,270 --> 00:03:52,190
اين يه مقياس موقتيه
که ميزان عملکرد درست سايت رو بالا ببره

69
00:03:52,398 --> 00:03:54,067
من خوشم نمياد که مشتري هام به من زنگ ميزنن ميگن

70
00:03:54,192 --> 00:03:56,653
کمکشون کنم که از وبسايت استفاده کنن
هيچ پولي توش نميبينم

71
00:03:56,819 --> 00:03:59,072
گرفتم چي ميگي استنلي
واقعا ملاحظه عالي اي بود

72
00:03:59,530 --> 00:04:01,324
مشکلاتي مثل اون اتفاق نخواهند افتاد

73
00:04:01,491 --> 00:04:04,244
وقتي که داندر ميفلين 2 رو راه اندازي کنيم

74
00:04:04,410 --> 00:04:05,912
و کِي خواهد بود؟
آينده اي نزديک-

75
00:04:06,704 --> 00:04:08,581
... پليس اون مشکل رو حل کرد که

76
00:04:08,748 --> 00:04:10,541
آره،آره،حل شد

77
00:04:10,750 --> 00:04:14,837
آره، شبکه اجتماعي سايت داندر ميفلين

78
00:04:14,963 --> 00:04:17,465
توسط متجاوزان سایبری نفوذ شده بود

79
00:04:17,757 --> 00:04:20,426
من اصلا نمي فهمم چرا وبسايتون بايد
شبکه اجتماعي داشته باشه

80
00:04:20,551 --> 00:04:22,303
مجبورم با دوايت سر اين قضيه موافقت کنم

81
00:04:22,470 --> 00:04:25,974
همش در مورد ساختن تجربه ايستگاهي
براي مشتريه

82
00:04:26,057 --> 00:04:27,934
خُب؟داري با دوستت چَت ميکني

83
00:04:28,142 --> 00:04:30,853
داري در مورد آخرين آهنگ ها حرف ميزني
در مورد انتخابات

84
00:04:31,104 --> 00:04:35,275
همه اين چيزها داره توي کاغذ فروشي مجازي
اتفاق مياُفته

85
00:04:35,400 --> 00:04:37,986
و بعدش يه آقاي پير ميپرسه
شلوار پاچه بلند يا پاچه کوتاه"؟"

86
00:04:38,069 --> 00:04:40,405
من دليل اين همه سرو صدا رو نميفهمم
من سايت رو دوست دارم

87
00:04:40,530 --> 00:04:43,658
،اگه من يه سايت با اين همه دردسر درست ميکردم
خودم رو ميکشتم

88
00:04:43,908 --> 00:04:46,202
ببينم سوال داري کِلي؟
من يه عالمه سوال دارم-

89
00:04:46,327 --> 00:04:47,954
شماره يک:چطوري روت ميشه؟

90
00:04:51,499 --> 00:04:53,126
رايان کارش خيلي عالي بود

91
00:04:53,418 --> 00:04:56,713
و من طعنه آميز تشويق نمي کنم

92
00:04:57,213 --> 00:04:58,881
در موردش فکر کنيد
يه ماه پيش

93
00:04:58,965 --> 00:05:01,134
هيچ کس توي اين سايت نميرفت
چون نگران بوديم

94
00:05:01,301 --> 00:05:05,096
که بهمون تجاوز کنن يا هويتمون رو از دست بديم
يا ازمون بدزدنش

95
00:05:05,680 --> 00:05:06,764
ولي الآن

96
00:05:06,931 --> 00:05:09,392
"توي زمان"آينده اي نزديک

97
00:05:09,934 --> 00:05:12,145
تمام اين مشکلات رو پشت سر ميزاريم

98
00:05:12,353 --> 00:05:13,563
کارت خوب بوده،بچه

99
00:05:13,730 --> 00:05:14,897
کارت خوب بوده

100
00:05:19,527 --> 00:05:21,738
خُب،خيلي خوب بود که دوباره ديدمت
دوست من

101
00:05:21,821 --> 00:05:22,947
منم همينطور

102
00:05:24,824 --> 00:05:27,201
اوه،رايان،خيلي خفن دوست لازم دارم

103
00:05:27,368 --> 00:05:28,745
مايکل،وِل کن برم

104
00:05:28,870 --> 00:05:30,038
ولم کن بزار برم مايکل

105
00:05:30,163 --> 00:05:31,164
خيلي خُب

106
00:05:31,998 --> 00:05:34,083
ببينم دختري رو توي نيويورک ميشناسي که
....بخواي

107
00:05:34,208 --> 00:05:36,669
با من جورش کني که
به يکي مثل من

108
00:05:36,753 --> 00:05:38,087
علاقه داشته باشه؟

109
00:05:38,463 --> 00:05:39,672
نه
نه-

110
00:05:39,756 --> 00:05:41,382
ببخشيد رفيق
خُب،سعي خودت رو کردي

111
00:05:41,549 --> 00:05:42,800
ولي ،جداً ميگم

112
00:05:42,925 --> 00:05:45,553
بايد دخترهايي رو که توي خیابان ها توي
شهر ميبينم،ببيني

113
00:05:46,054 --> 00:05:47,847
روياييه
عالي به نظر ميرسه-

114
00:05:48,765 --> 00:05:49,891
!خداحافظ همگي

115
00:05:50,266 --> 00:05:51,976
محکم باشين اسکرانتوني ها
خُب؟

116
00:05:52,310 --> 00:05:53,269
!فعلاً

117
00:05:55,563 --> 00:05:57,982
دوست داري با مرديت نامزد کني؟
چي؟-

118
00:05:58,149 --> 00:06:00,777
به نظرت سرو صداش رو در نمياره؟
من ميرم سر ميزم-

119
00:06:00,902 --> 00:06:02,820
جيم،به خاطر غریزم نيست،خُب؟

120
00:06:02,945 --> 00:06:04,822
.بخاطر تنهاييه
....تنهايي

121
00:06:05,073 --> 00:06:06,074
ميدونم

122
00:06:06,449 --> 00:06:09,202
بيا بريم کاباره تو نيويورک،با رايان
من نميتونم-

123
00:06:09,369 --> 00:06:11,704
آره که ميتوني،تو مجردي
منم مجردم،خيلي باحال ميشه

124
00:06:11,871 --> 00:06:13,664
من مجرد نيستم
داري با کي قرار ميزاري؟-

125
00:06:15,333 --> 00:06:17,043
پَم
هنوز ادامه داره؟-

126
00:06:20,880 --> 00:06:22,924
خيلي خُب،دوايت،وسايلت رو جمع کن

127
00:06:23,049 --> 00:06:25,593
داريم ميريم نيويورک که با رايان مهموني بگيريم
و دختر ها رو ملاقات کنيم

128
00:06:25,676 --> 00:06:27,053
!آره
اوه،آره-

129
00:06:27,178 --> 00:06:30,932
منم حساب کنين رفقا
من به شدت به يکم رفيق بازي احتياج دارم

130
00:06:32,016 --> 00:06:35,103
توپ و رشته اين اواخر بيشتر رشته بوده تا توپ

131
00:06:35,186 --> 00:06:37,146
!اگه بگيري چي ميگم
!من اينجاآم ها-

132
00:06:37,313 --> 00:06:39,273
نه،فقط مجردها
فقط مجردها

133
00:06:39,399 --> 00:06:40,858
به علاوه سه تا بدشانسي مياره

134
00:06:41,818 --> 00:06:43,277
سه ،نحسه
ببخشيد اندي-

135
00:06:43,403 --> 00:06:45,154
نميتونم ريسک نحسي کنم
امشب نه

136
00:06:45,321 --> 00:06:48,366
بزن بريم،بچه ها ،فردا، شنبه صبح
ميبينمتون

137
00:06:48,616 --> 00:06:51,619
احتمالاً همين لباسهايي رو که الآن تنمه ،پوشيدم

138
00:06:51,994 --> 00:06:53,996
اگه تيکه اَم رو بگيرين

139
00:06:54,122 --> 00:06:55,164
گرفتيم

140
00:06:55,289 --> 00:06:56,791
... من دارم ميرم که

141
00:06:57,458 --> 00:06:58,584
حال کنم

142
00:06:58,751 --> 00:06:59,752
!خداحافظ

143
00:07:00,628 --> 00:07:01,712
!خدافظی

144
00:07:04,590 --> 00:07:07,885
ميدوني چيه؟اگه امشب دو ساعت بيشتر بمونيم و مايکل هم حواسمون رو پرت نکنه

145
00:07:08,010 --> 00:07:09,887
فردا اصلا لازم نيست بيايم

146
00:07:11,681 --> 00:07:15,017
منم همه رو قبل از رفتن گير آوردم و
بهمشون نظرم رو گفتم

147
00:07:15,351 --> 00:07:16,477
و اونا هم عاشقش بودن

148
00:07:16,561 --> 00:07:19,439
چون اين گروهيه که به نظرات خوب
احترام ميزاره

149
00:07:20,314 --> 00:07:22,483
يه بار توي سال حرفهاي يه نفر رو گوش ميدن

150
00:07:25,528 --> 00:07:27,405
دستيار رايان به ما گفت که

151
00:07:27,530 --> 00:07:30,366
اون امشب اون اينجا خواهد بود

152
00:07:30,491 --> 00:07:32,118
"بهش ميگن "امتياز مخصوص

153
00:07:36,747 --> 00:07:38,708
خيلي ممنون بچه ها
!کارتون عالي بود

154
00:07:41,586 --> 00:07:42,587
فعلاً

155
00:07:42,712 --> 00:07:44,130
کار همگي عالي بود

156
00:07:44,338 --> 00:07:45,465
عالي بود

157
00:07:51,804 --> 00:07:54,849
به حراست نگفتي که تا ديروقت کار ميکنيم؟

158
00:07:55,183 --> 00:07:56,184
!نخير

159
00:07:56,934 --> 00:07:57,935
نگفتم

160
00:07:58,519 --> 00:08:01,314
ولي بريم داخل
و ميتونم همين الآن باهاشون تماس بگيرم

161
00:08:01,439 --> 00:08:04,192
نميتونيم،من دفتر رو وقتي داشتيم ميرفتيم
از داخل قفل کردم

162
00:08:04,358 --> 00:08:07,028
عاليه!با همديگه توي اين يکي دست به يکي کردين

163
00:08:07,403 --> 00:08:11,657
اگه تا يه ساعت ديگه با يه ليوان نوشیدنی توي
حموم خونه اَم نباشم ،جفتتون مُردين

164
00:08:15,870 --> 00:08:19,040
يه کليد اصلي و يه کليد يدک براي دفتر وجود داره

165
00:08:19,790 --> 00:08:21,334
دوايت جفتشون رو داره

166
00:08:21,918 --> 00:08:25,546
"وقتي ازش پرسيدم "اگه بميري چي، دوايت؟
"چطور بريم توي دفتر؟"

167
00:08:25,671 --> 00:08:29,050
گفتش:"اگه من مرده باشم،شماها هفته هاست که
"مُرديد

168
00:08:29,926 --> 00:08:33,221
بچه ها ميخوام با يکي از دوستهاي واقعا خوبم
آشنا بشيد،اين اسمش ترويه

169
00:08:33,346 --> 00:08:35,264
از ملاقاتت خوشحال شدم
چطوري؟-

170
00:08:35,389 --> 00:08:36,891
سلام؛دوايت اَم

171
00:08:37,350 --> 00:08:39,268
واقعا شبيه کاراکتر "تولکين" هستي

172
00:08:39,644 --> 00:08:42,188
اساساً هم همونه
يه جادوگر بانکدار معمولي

173
00:08:42,355 --> 00:08:44,273
نه ،نه،جادوگر نه
کوتوله

174
00:08:45,816 --> 00:08:47,109
گارسون اينجاهه

175
00:08:47,527 --> 00:08:49,445
....خيلي خُب
تمام چيزي که ميخوام

176
00:08:49,612 --> 00:08:52,490
يه کم پاي مرغ و ماهي ترش ميخوام

177
00:08:52,657 --> 00:08:54,325
ما اينجا غذا سرو نميکنيم

178
00:08:54,784 --> 00:08:57,537
...خيلي خُب،پس
فقط دوتا ليوان بيار

179
00:08:57,662 --> 00:09:01,541
يکي توش زيتون باشه ،يکي ديگه اش هم پرازآب آلبالو باشه

180
00:09:01,624 --> 00:09:03,000
ببينم توي خونه ي سايز معمولي زندگي مي کني؟

181
00:09:04,418 --> 00:09:06,546
آره،يه آدم معموليه
خيلي هم باحاله

182
00:09:06,671 --> 00:09:08,130
تو واقعا شمارش رو نداري؟

183
00:09:08,256 --> 00:09:10,508
گفتم که
شماره اي رو دارم که اينجا زنگ ميخوره

184
00:09:10,633 --> 00:09:11,842
شمارش رو ميخواي؟

185
00:09:11,968 --> 00:09:13,386
ممکنه اينجا داشته باشمش

186
00:09:13,761 --> 00:09:15,304
خيلي عاليه ،توبي

187
00:09:15,429 --> 00:09:17,265
خيلي اتفاقي دارمش

188
00:09:17,431 --> 00:09:18,766
!توبي ،واقعا بهتريني

189
00:09:18,933 --> 00:09:22,103
وقتي که ذخيره اش کردم،فکر ميکردم وقت تلف کردن باشه،ولي ارزشش رو داشت

190
00:09:22,270 --> 00:09:24,605
عاليه.با اسم "حراست-منزل" ذخيره اش کردي

191
00:09:24,730 --> 00:09:26,023
....اسمش رو نپرسيدي

192
00:09:26,190 --> 00:09:26,983
نه

193
00:09:27,108 --> 00:09:28,943
...داره زنگ ميخوره
کسي اسمش رو بلد نيست؟،سريع

194
00:09:29,110 --> 00:09:30,027
اِديه

195
00:09:30,361 --> 00:09:32,363
نه،اِدي نيست
... اِوينه يا

196
00:09:32,530 --> 00:09:33,823
هنک
اسمش هَنکه

197
00:09:33,948 --> 00:09:36,450
نه بابا،اسمش هنک نيست
اسمش اِدگار نيست؟

198
00:09:36,617 --> 00:09:37,618
اليوت

199
00:09:37,785 --> 00:09:39,829
اليوته؟
هي....رئيس

200
00:09:40,288 --> 00:09:43,708
.... جيم هالپرت اَم ؛از
جايي که کار ميکني

201
00:09:44,375 --> 00:09:48,629
تو هموني هستي که ميشيني پشت ميز
... تو همون

202
00:09:49,171 --> 00:09:50,923
آفريقايي - آمريکاييه هستي

203
00:09:51,132 --> 00:09:52,633
.... يعني همون

204
00:09:53,467 --> 00:09:54,844
من الآن دارم با کي صحبت ميکنم؟

205
00:09:55,261 --> 00:09:57,930
!دوايت شروت،پسر
مزرعه شروت چطوره؟

206
00:09:58,139 --> 00:09:59,515
خوبه
...اين يارو-

207
00:09:59,682 --> 00:10:01,309
مزرعه چغندر خودش رو داره

208
00:10:01,434 --> 00:10:02,351
!عجب

209
00:10:02,518 --> 00:10:04,562
خُب،فصل آفته
ولي ما آماده ايم

210
00:10:04,729 --> 00:10:07,398
...."آفت"
!عجب روزگاري شده ها

211
00:10:07,523 --> 00:10:09,942
اصلا نمي دونم معنيش چي هست
حالا معنيش چيه؟

212
00:10:10,067 --> 00:10:12,445
اونها تخمهاشون رو توي
ريشه چغندر ميزارن

213
00:10:12,570 --> 00:10:14,614
بعدش ؛فصل بهار که مياد
بچه ها ،راهشون رو ميخورن ميان بيرون

214
00:10:14,739 --> 00:10:16,115
!چه خفن
!چه خفن-

215
00:10:16,991 --> 00:10:19,493
خيلي برام مطلب سنگين بود
من دارم ميرم دستشويي

216
00:10:19,785 --> 00:10:22,622
تا حالا چند بار رفتي
آره؟-

217
00:10:22,788 --> 00:10:25,207
شايد عفونت داري
نميدونم،شايد-

218
00:10:25,541 --> 00:10:28,252
برات يه کم آبميوه قاطي ميگيرم
!با نوشیدنی،بهتريني-

219
00:10:31,005 --> 00:10:32,757
قدرت خاصي هم داري؟

220
00:10:32,923 --> 00:10:34,091
اوه،ممنون هنک

221
00:10:34,258 --> 00:10:35,968
زندگيمون رو نجات دادي،هنک

222
00:10:36,093 --> 00:10:37,178
واقعا ممنون

223
00:10:37,303 --> 00:10:40,514
خيلي خُب،هنک داره مياد اينجا
و ميزاره همه مون بريم بيرون

224
00:10:40,765 --> 00:10:43,267
...گفتش بايد زير يک ساعت برسه اينجا،پس

225
00:10:44,352 --> 00:10:45,353
موفق شديم

226
00:10:45,478 --> 00:10:48,105
بايد مطمئن بشيم که کريسمس بهش
يه عيدي خوب بديم

227
00:10:48,314 --> 00:10:51,484
ببخشيد بچه ها،ولي فکر نميکنم بهش پارسال عيدي داده باشم

228
00:10:51,567 --> 00:10:52,818
منم همينطور

229
00:10:53,319 --> 00:10:55,363
جيم قرار بود جمعشون کنه

230
00:10:57,907 --> 00:11:00,493
!دمت گرم بابا
حالا ديگه عمراً بياد-

231
00:11:00,660 --> 00:11:04,163
هر کي فکر ميکنه ما زوج بهتري از جيم و پم هستيم دستش رو بالا کنه

232
00:11:07,541 --> 00:11:08,542
...فيليس

233
00:11:10,795 --> 00:11:12,963
نظرم روي فيلمِ "برگشت به آينده" بود

234
00:11:13,547 --> 00:11:15,758
برگشت" به خاطر اينکه روي پشتم بود"

235
00:11:16,008 --> 00:11:20,304
و "آينده"چون من يه جور آدمي هستم که دوست داره رو به آينده پيش بره

236
00:11:20,805 --> 00:11:22,932
فکر ميکنم که خالکوبي بايد يه معني خاص داشته باشه

237
00:11:23,057 --> 00:11:25,476
ميدوني؟
و همچنين دوّمين فيلم مورد علاقه اَم هستش

238
00:11:25,643 --> 00:11:27,061
تا حالا اسمشو نشنيدم

239
00:11:27,228 --> 00:11:28,688
!بازگشت به آينده"؟"

240
00:11:30,690 --> 00:11:33,067
خُب،بايد دوره آموزش فيلم شناسي
بري

241
00:11:33,651 --> 00:11:36,654
چند سالته؟
40....تو چهل سالگيم اَم

242
00:11:38,572 --> 00:11:39,782
خيلي باحاله

243
00:11:39,949 --> 00:11:40,950
آره

244
00:11:41,450 --> 00:11:43,369
خُب؛من ديگه بايد برگردم توي گروهم

245
00:11:43,536 --> 00:11:44,704
اوه،باشه

246
00:11:44,829 --> 00:11:47,164
از بابت نوشيدني ممنون
خواهش ميکنم-

247
00:11:50,292 --> 00:11:51,335
ببخشيد

248
00:11:51,627 --> 00:11:52,628
بله؟

249
00:11:53,045 --> 00:11:54,880
چطوري شماها همديگه رو پيدا کردين؟

250
00:11:55,089 --> 00:11:56,257
!جنگلي ها

251
00:11:57,758 --> 00:11:59,260
برنامه تعطيله
اون يارويي که من ميشناسمش نيست

252
00:11:59,385 --> 00:12:01,512
يه يارو عوضي هه هست
که نميزاره بدون دختر بريم داخل

253
00:12:01,637 --> 00:12:03,097
شوخي ميکني؟
بزن بريم-

254
00:12:03,222 --> 00:12:04,223
وايسين وايسين

255
00:12:04,348 --> 00:12:06,559
شما دوتا،...،دخترهاي جرسي
بزنين بريم

256
00:12:07,935 --> 00:12:10,062
هي،ببين اون پشت چي پيدا کردم

257
00:12:10,312 --> 00:12:11,731
ميخواي بازي کني؟
يادت ميدم بندازي

258
00:12:11,897 --> 00:12:14,233
بلدم چطوري توپ بندازم
البته که بلدي-

259
00:12:14,400 --> 00:12:15,943
!آره پَم
بنداز بالا

260
00:12:16,068 --> 00:12:17,194
سانتر کن

261
00:12:24,118 --> 00:12:25,161
اينم از اين

262
00:12:25,286 --> 00:12:27,246
وايسا بينم،اين چيه؟
من اينو سفارش نداده بودم

263
00:12:27,371 --> 00:12:29,415
مال توهه
از طرف اونا

264
00:12:29,582 --> 00:12:32,084
اين يه جنبه از تميز کردن سگهاست
تو شغلت چيه؟

265
00:12:32,626 --> 00:12:33,961
من صندوق دار بانکم

266
00:12:34,211 --> 00:12:37,339
رايان بهم گفت هميشه به دخترها بگو تو
امو مالي کار ميکني

267
00:12:37,715 --> 00:12:40,092
چه باحال
آره فکر کنم،آره،حال ميده-

268
00:12:40,259 --> 00:12:42,136
من ميرم اتاق آرايش،الآن ميام

269
00:12:53,272 --> 00:12:54,565
داري موفق ميشي
!ميدونم-

270
00:12:54,732 --> 00:12:57,067
...نميخوام زياده روي کنم ،ولي

271
00:12:57,568 --> 00:12:59,069
فکر کنم ميخوام مادرم رو ببينه

272
00:12:59,361 --> 00:13:00,446
...هي،پسر

273
00:13:00,571 --> 00:13:03,407
تا حالا فکر کردي که اگه يه قتل عام اتمي
اتفاق بيافته

274
00:13:03,532 --> 00:13:05,367
و بعدش تمام ملتهاي بزرگ نابود بشن

275
00:13:05,493 --> 00:13:08,162
فقط قبيله هاي توي جنگل اند که ظهور ميکنن و نجات پيدا ميکنن؟

276
00:13:08,287 --> 00:13:10,206
و اون نيروي جنگلي
به جهان حکم ميکنه؟

277
00:13:11,040 --> 00:13:12,666
اجتناب ناپذيره،نه؟

278
00:13:14,543 --> 00:13:16,086
...تورو خدا برندار
...تو رو خدا

279
00:13:16,212 --> 00:13:17,713
بله؟
...هنک-

280
00:13:18,172 --> 00:13:19,799
خودتي؟
آره-

281
00:13:20,424 --> 00:13:23,302
هنوز از خونه راه نيوفتادي ،نه؟
دارم آماده ميشم راه بيافتم-

282
00:13:23,427 --> 00:13:25,429
خوبه
تورو خدا زود باش-

283
00:13:25,846 --> 00:13:28,015
اينقدر زنگ نزن بتونم جوراب
لعنتيم رو پام کنم

284
00:13:28,516 --> 00:13:29,517
حتماً

285
00:13:30,017 --> 00:13:31,352
ديگه زنگ نميزنم

286
00:13:32,812 --> 00:13:36,398
راستش،يه جورايي خيلي بد شد که فردا نميتونيم بيايم سر کار

287
00:13:36,607 --> 00:13:37,233
چرا؟

288
00:13:37,316 --> 00:13:39,860
شرط ميبندم مايکل ميخواسته يه مهموني
زوري راه بندازه

289
00:13:39,985 --> 00:13:41,737
مثل شنبه ي خاگينه اي

290
00:13:43,072 --> 00:13:45,991
بيشتر مثل "سلام همگي!بزن بريم واسه رئيستون
"يکي رو جور کنيم

291
00:13:53,290 --> 00:13:55,334
من يه خبر دارم که

292
00:13:56,252 --> 00:13:57,253
بايد بگم

293
00:13:57,461 --> 00:14:00,923
...من
دارم ميرم به کاستاريکا

294
00:14:01,423 --> 00:14:02,800
...در موردش فکر کردم

295
00:14:02,925 --> 00:14:04,718
ديگه خيلي وقت شده

296
00:14:05,135 --> 00:14:06,512
و بالاخره ميخوام انجامش بدم

297
00:14:08,556 --> 00:14:09,557
...پس

298
00:14:10,349 --> 00:14:13,143
ميرم از روي حفاظ بپرم
و تا خونه لِخ لِخ کنم ،برم

299
00:14:28,951 --> 00:14:31,996
!اون دخترا حسابي خستت کردن ها-
براي چي نميزاشتن بریم؟-

300
00:14:32,121 --> 00:14:33,455
خيلي خُب،بايد برم

301
00:14:33,622 --> 00:14:35,583
بيمارستان نبرينش ها

302
00:14:37,793 --> 00:14:39,962
من نمي خوام برگردم اون تو
ميدونم،اينم از اين-

303
00:14:44,758 --> 00:14:46,635
نظافت چي ها
اسکار؟

304
00:14:49,805 --> 00:14:52,975
تمام چيزي که لازمه اينه که بهشون توضيح بدي
چي شده ،چون فکر کنم ميتوني کمک کني

305
00:14:53,100 --> 00:14:55,269
براي چي فکر ميکني فقط اسپانيايي
صحبت ميکنن؟

306
00:14:55,394 --> 00:14:57,646
...من فقط
اگه اسپانيايي صحبت کردن

307
00:14:58,439 --> 00:14:59,690
عصر بخير

308
00:14:59,815 --> 00:15:01,317
ما در رو از روي خودمون قفل کرديم

309
00:15:06,614 --> 00:15:09,033
باشه؟
همينجوري شانسي اسپانيايي صحبت ميکردن

310
00:15:09,366 --> 00:15:10,326
خوش به حال ما

311
00:15:14,955 --> 00:15:17,416
قراره همين يه بار باشه
ميدوني که؟

312
00:15:18,792 --> 00:15:20,669
اينم از اين
!خيلي خُب-

313
00:15:20,794 --> 00:15:22,421
اينجا جاييه که جادو اتفاق ميافته

314
00:15:22,546 --> 00:15:24,089
!ايول
!خيلي توپه-

315
00:15:24,214 --> 00:15:26,926
يکي از شماها ميتونه رو مبل بخوابه
يکيتون هم روي زمين

316
00:15:27,051 --> 00:15:28,510
من روي مبل ميخوابم-
من روي مبل ميخوابم-

317
00:15:28,636 --> 00:15:30,554
دوايت،من مبل رو ميخوام
من رئيسم

318
00:15:30,679 --> 00:15:33,057
من رو زمين ميخوابم-
اگه کسي خواست بره دستشويي-

319
00:15:33,182 --> 00:15:35,059
نميخوام کله ام رو لِه کنه

320
00:15:35,142 --> 00:15:37,394
ميخواي برات يه آهنگ بخونم؟مامانم عادت داشت

321
00:15:37,519 --> 00:15:39,229
هر وقت مريض بوديم برامون شعر بخونه
نه-

322
00:15:44,276 --> 00:15:46,403
ولش کن
لالاييه-

323
00:15:47,112 --> 00:15:48,113
رايان؟

324
00:15:48,322 --> 00:15:50,866
چرا لباسهات رو در نمياري؟
!نه-

325
00:15:53,619 --> 00:15:54,620
...بچه ها

326
00:15:56,121 --> 00:15:58,874
فکر کنم دوستم تروي
معتاد باشه

327
00:15:59,750 --> 00:16:00,834
چيکار کنم؟

328
00:16:01,543 --> 00:16:04,505
فکر کنم گونه ي اون ممکنه مقاومت بيشتري
از ما داشته باشه

329
00:16:07,091 --> 00:16:08,425
اين کاريه که ميکني

330
00:16:09,510 --> 00:16:13,555
بهش ميگي تو دوستشي،و ميخواي کمکش کني

331
00:16:13,681 --> 00:16:15,766
و اينکه همه چيز به خوبي تموم ميشه

332
00:16:18,060 --> 00:16:19,979
و بعدش روش ميکروفون سوار ميکني

333
00:16:20,437 --> 00:16:23,065
.... و متوجه ميشي که کي داره بهش
مواد ميفروشه

334
00:16:23,691 --> 00:16:26,485
و بعدش اونو ميگيري و
تبديلش ميکني

335
00:16:26,610 --> 00:16:29,363
ميکنيش جاسوس
...بعد دنبالش ميري

336
00:16:29,697 --> 00:16:32,324
ميرسي به آدمهاي خيلي خيلي بد

337
00:16:32,700 --> 00:16:36,036
رو نيگاه کردم  wire جديداً سريال
يه کلمه هم ازش نفهميدم

338
00:16:36,578 --> 00:16:37,538
من ميخوام بخوابم

339
00:16:37,830 --> 00:16:40,374
ميتوني چراغها رو اگه ميخواي روشن بزاري
ولي خواهشا خفه شو،باشه؟

340
00:16:41,250 --> 00:16:42,960
باشه
شب بخير رايان

341
00:16:43,377 --> 00:16:44,712
شب بخير رايان

342
00:16:47,840 --> 00:16:49,633
بهترين شب عمرم بود

343
00:16:50,175 --> 00:16:52,636
همونجوري که گفتم
مربوط به غریزم نيست

344
00:16:52,761 --> 00:16:54,513
در مورد تنهاييه

345
00:16:54,638 --> 00:16:57,266
و چطور ميتونم تنها باشم وقتي دوستهام اينجا هستن؟

346
00:16:58,350 --> 00:17:00,602
همونطور که يه آدم معروف گفته

347
00:17:00,978 --> 00:17:02,229
"پسرها رو بيخيال"

348
00:17:02,730 --> 00:17:04,273
ولي من ميگم نه
من مخالفم

349
00:17:04,356 --> 00:17:07,985
من ميگم ،بزار براي پسرها گوش بديم
(چِرت و پِرت ميگه)

350
00:17:22,541 --> 00:17:24,209
عوضی
