﻿1
00:00:06,965 --> 00:00:08,800
سلام،دوايت شروت هستم

2
00:00:09,092 --> 00:00:10,802
بله؟-
سلام،دوايت هستم-

3
00:00:11,928 --> 00:00:13,138
الو؟،الو؟

4
00:00:13,263 --> 00:00:15,765
آره،اون هم داريم
يه دقيقه وايسا

5
00:00:15,932 --> 00:00:18,268
جيم ،چيکار ميکني؟
و چند تا لازم دارين؟-

6
00:00:18,393 --> 00:00:20,812
همين الآن اونو قطع کن-
آره،ميتونم سريع بهت برسونمش-

7
00:00:21,187 --> 00:00:24,566
اين يه حقّه است،باهاش معامله نکن
!اين دوايت شروت نيست

8
00:00:24,733 --> 00:00:26,901
دوايت تلفنش رو روي ميزش جا گذاشت

9
00:00:27,027 --> 00:00:29,779
منم،طبيعتاً وصلش کردم به هندزفري بلوتوثم

10
00:00:31,948 --> 00:00:33,992
خيلي خُب،باشه
ميزارم بره پيامگير

11
00:00:36,953 --> 00:00:38,997
سلام،دوايت صحبت ميکنه
سلام،شما دوايتين؟-

12
00:00:39,164 --> 00:00:41,583
آره
!اوه،خداي من،چه صدايی داري-

13
00:00:41,750 --> 00:00:43,334
ممنون،آخه چند وقته دارم ورزش ميکنم

14
00:00:44,502 --> 00:00:46,880
پَم،پَم! الآن با دوايت صحبت نميکني
داري با جيم صحبت ميکني

15
00:00:49,215 --> 00:00:50,550
پَم،من اينجام

16
00:00:50,675 --> 00:00:51,885
!گيج شدم

17
00:00:52,052 --> 00:00:53,428
همين الآن قطعش کن

18
00:00:53,720 --> 00:00:56,765
گوشيتو بهم بده-
نميتونم،غير بهداشتيه-

19
00:00:59,142 --> 00:01:00,226
.ميدوني چيه؟باشه

20
00:01:00,435 --> 00:01:04,105
گوشيم رو برنامه ريزي ميکنم که بره رو تلفن دفترم

21
00:01:06,983 --> 00:01:08,109
تموم شد

22
00:01:11,988 --> 00:01:13,156
دوايت صحبت ميکنه

23
00:01:13,239 --> 00:01:15,825
و همچنين تلفن روميزيش هم وصل کردم به
تلفن خودم

24
00:01:16,910 --> 00:01:20,371
اوه،سلام نَنه
خبر خوش !ازدواج کردم،به آقاجون هم بگو

25
00:01:21,956 --> 00:01:23,333
!چه زن خوبيه

26
00:01:27,420 --> 00:01:30,381
اداره
فصل چهارم
(قسمت چهاردهم(آخر
توبي" خداحافظ توبي  توبي  توبي  "

27
00:01:51,402 --> 00:01:52,487
امروز

28
00:01:52,612 --> 00:01:55,990
آخرين روز توبي فلندرسونه

29
00:01:56,199 --> 00:01:57,534
ديشب (از خوشحالي) خوابم نبُرد

30
00:01:57,867 --> 00:01:59,327
امروز صبح خيلي زود اومدم

31
00:01:59,744 --> 00:02:00,995
خيلي انرژي داشتم

32
00:02:01,121 --> 00:02:04,249
روزهايي مهمي توي زندگيتون هستن که
ميدونين تا آخر عمرتون يادتون نميرن

33
00:02:04,374 --> 00:02:08,461
و منم احساسي داشتم که بهم ميگفت امروز يکي از اون روزهاست

34
00:02:08,962 --> 00:02:10,463
صبح بخير
صبح بخير-

35
00:02:11,214 --> 00:02:13,299
ببين به کجا رسيديم
(فقط تنها مشکل، زمانه(چند ساعت ديگه بيشتر نمونده

36
00:02:13,424 --> 00:02:16,177
تا اينکه وجود افتضاحش اين ساختمون رو ترک کنه

37
00:02:16,469 --> 00:02:18,680
...الآن ساعتم رو کوک ميکنم

38
00:02:19,347 --> 00:02:20,765
.... و

39
00:02:21,766 --> 00:02:24,894
اولين مورد بحث
در حقيقت ،تنها مورد بحث

40
00:02:25,019 --> 00:02:26,980
وضعيت مهمونيِ رفتنِ توبيه

41
00:02:27,147 --> 00:02:30,108
ما يه کيک کره اي داريم
و چند تا عکس از توبي

42
00:02:30,859 --> 00:02:33,069
ولي تا الآن فقط دوتا عکس ازش داريم

43
00:02:33,570 --> 00:02:35,572
خيلي خُب،باشه،اين که عملي نيست

44
00:02:35,822 --> 00:02:39,033
توبي داره براي هميشه ميره

45
00:02:39,242 --> 00:02:41,953
و لازمه که يه کار خيلي ويژه انجام بديم

46
00:02:42,078 --> 00:02:44,998
توي بعضي از فرهنگها،وقتي يه نفر ميره
مثل فرهنگ نيو اُرلئان
(نيو اُرلئان :ايالتي در آمريکا)

47
00:02:45,165 --> 00:02:47,333
يه رژه برگزار ميکنن و آهنگ ميزنن
(اينکار رو واسه مرده هاشون انجام ميدن)

48
00:02:47,458 --> 00:02:49,169
و مردم توي خيابونها مهموني ميگيرن

49
00:02:49,294 --> 00:02:51,337
منظورت از رفتن ،مُردنه؟

50
00:02:51,421 --> 00:02:53,673
ميخواي براي توبي مراسم ختم راه بندازيم؟

51
00:02:54,007 --> 00:02:57,218
اگه شيطان ،داشت منفجر ميشد و

52
00:02:57,343 --> 00:03:01,347
و بدي،براي هميشه داشت از بين ميرفت
چه جور مهموني اي بايد ميگرفتيم؟

53
00:03:01,514 --> 00:03:03,766
... مايکل-
مثل مهموني ساحلي؟-

54
00:03:03,933 --> 00:03:05,518
....يا مثل مهموني رسمي
!نه،ميدوني چيه؟....نه-

55
00:03:05,602 --> 00:03:07,145
!رسمي-
هميشه همينجوري ميکني-

56
00:03:07,520 --> 00:03:09,731
داريم مثل بچه آدم، مهموني طراحي ميکنيم

57
00:03:09,898 --> 00:03:11,608
بعد مياي فاتحه هَمَشون رو ميخوني

58
00:03:11,774 --> 00:03:12,817
بزار واضح بگم

59
00:03:12,942 --> 00:03:15,445
،هيچ پول اضافه اي براي چيز ديگه اي جز کيک

60
00:03:15,570 --> 00:03:17,697
و تهيه چند تا عکس ديگه وجود نداره

61
00:03:17,822 --> 00:03:19,240
اگرچه،توبي توي اون عکسها نيست

62
00:03:20,700 --> 00:03:22,702
حدس زدم اينو بگي

63
00:03:28,416 --> 00:03:31,878
هر سال،مامان بزرگِ توپِ باحالم

64
00:03:32,003 --> 00:03:35,089
واسه تولدم، يه چک 50 دلاري برام ميفرسته

65
00:03:35,215 --> 00:03:37,759
و اخيراً،داره  واسم

66
00:03:38,176 --> 00:03:40,887
سالي نُه تا،دَه تا چک ميفرسته

67
00:03:41,679 --> 00:03:44,432
....بخاطر اينکه داره

68
00:03:44,557 --> 00:03:47,310
ولي ،ميدونستم بايد براي يه چيزي پس اندازشون کنم

69
00:03:47,435 --> 00:03:50,146
ولي نميدونستم براي چي

70
00:03:50,355 --> 00:03:52,106
بعدش يه هويي يه چيزي به ذهنم رسيد

71
00:03:52,232 --> 00:03:54,567
!مايکل ! يه موتور بخر

72
00:03:55,318 --> 00:03:59,030
پس منم پولهامو گذاشتم توي کفشم و بعدش
يادم رفت تا الآن

73
00:03:59,864 --> 00:04:02,659
من يه مهموني ميخوام که احساس کنم دارم روي ابرها
پرواز ميکنم

74
00:04:03,409 --> 00:04:07,330
بدون اين وزن ِ بيريخت که نميزاره بپَرم

75
00:04:07,664 --> 00:04:08,748
ميدوني؟

76
00:04:10,166 --> 00:04:13,336
!من يه دستگاه ضد جاذبه ميخوام
توي يه فيلم ديدمش

77
00:04:13,628 --> 00:04:16,214
يه شربت ميخوري،بعد همينجوري شروع ميکني به
پرواز کردن دور اتاق

78
00:04:16,714 --> 00:04:18,841
حالا چقدر شربت ضد جاذبه ميخواي؟

79
00:04:19,008 --> 00:04:21,469
نه،ميدوني چيه؟اين ديگه کميته طراحي
مهموني نيستش

80
00:04:21,594 --> 00:04:25,223
و پول پاييت هم نميخوام و احساس
ناراحتي ميکنم از اينکه همکاري ميکنم

81
00:04:26,724 --> 00:04:27,809
فيليس

82
00:04:28,559 --> 00:04:29,560
ميتوني اين کار رو بکني؟

83
00:04:32,730 --> 00:04:33,731
!آره

84
00:04:40,613 --> 00:04:42,490
سلام ،ميتونم کمکتون بکنم؟-
سلام،بله-

85
00:04:42,615 --> 00:04:45,243
من هالي فِلکسم
بهم گفتن که بايد دنبال آقاي فِلندرسون بگردم

86
00:04:45,410 --> 00:04:46,786
به عنوان قسمتي از روز آخرم

87
00:04:46,911 --> 00:04:50,623
بايد مسئول منابع انساني جديد رو به روشهاي شرکت
آشنا کنم

88
00:04:51,666 --> 00:04:53,876
دوباره ميگم،شرکت فقط يه روز براي اين آموزش

89
00:04:54,377 --> 00:04:55,378
وقت گذاشته

90
00:04:56,421 --> 00:04:58,923
پس اين،منابع انسانيه
اين هم ميزته

91
00:04:59,382 --> 00:05:00,550
عاشق منظره اش اَم

92
00:05:00,675 --> 00:05:02,719
آره،عاليه،نه؟

93
00:05:15,857 --> 00:05:16,899
چيه؟

94
00:05:17,483 --> 00:05:19,485
حدس بزن کي وارد مدرسه طراحي شده؟

95
00:05:19,652 --> 00:05:20,862
!نه بابا

96
00:05:20,987 --> 00:05:23,406
چي بهت گفتم؟
گفتم که عاشق اون طرحها ميشن

97
00:05:23,656 --> 00:05:25,199
نميدونم چرا شک کردم
!چون معلومه که خيلي باحالم

98
00:05:25,366 --> 00:05:27,327
آره
حالا کِي شروع ميکني؟

99
00:05:27,493 --> 00:05:30,621
"نميدونم،دقيق نخوندمش،فقط ديدم نوشته "تبريک ميگم
بعد يه نگاه بهش انداختم

100
00:05:30,705 --> 00:05:32,999
اسمم رو ديدم،بعد اومدم اينجا بهت بگم
و يه چيپس بگيرم

101
00:05:34,584 --> 00:05:35,835
!صبح شلوغيه ها

102
00:05:36,836 --> 00:05:37,754
....حالا

103
00:05:38,463 --> 00:05:41,382
ميدوني،اين يعني مجبورم براي سه ماه برم نيويورک

104
00:05:41,841 --> 00:05:44,052
مهم نيستش
ميام بهت سَر ميزنم

105
00:05:44,302 --> 00:05:47,430
و تو هم مياي به من سر ميزني
فقط دو ساعت فاصله است،مشکلي نيست

106
00:05:47,555 --> 00:05:50,683
حال گيريه،ولي عاليه-
آره،حال گيريه ولي عاليه-

107
00:05:51,017 --> 00:05:52,185
ميبيني چقدر ساده است؟

108
00:05:52,352 --> 00:05:55,021
اگه رابطه ام اينقدربا جيم خوب نبود
نميرفتم

109
00:05:55,104 --> 00:05:58,566
و در نهايت،اگه خانواده هم بوديم نميتونستم برم

110
00:05:58,691 --> 00:06:00,777
!پس،زمان بندي عاليه

111
00:06:02,320 --> 00:06:06,157
و اين اولين باريه که اينجا از کلمه "عالي" استفاده کردم

112
00:06:06,699 --> 00:06:07,867
هي ،استنلي

113
00:06:08,159 --> 00:06:09,494
.... ميخواستم معرّفيت کنم به

114
00:06:09,619 --> 00:06:11,120
جايگزين توبي

115
00:06:13,790 --> 00:06:15,333
در موردش چي ميدونيم؟

116
00:06:15,416 --> 00:06:19,170
خُب،اينو ميدونيم که توبي فکر ميکنه که
خيلي خوبه

117
00:06:19,629 --> 00:06:21,756
اوه!ضربه اول،همين الآن هم ازش متنفرم

118
00:06:21,881 --> 00:06:23,132
منم ازش متنفرم

119
00:06:23,383 --> 00:06:24,842
تو چرا ازش متنفّري؟

120
00:06:25,426 --> 00:06:26,552
... چونکه

121
00:06:27,053 --> 00:06:28,221
....گندش رو در آورده

122
00:06:28,554 --> 00:06:31,265
.... با اون کارهاش و

123
00:06:32,100 --> 00:06:33,142
با اون کلّه اش

124
00:06:35,603 --> 00:06:37,146
... ميدوني چيه دوايت؟بعضي وقتها

125
00:06:38,481 --> 00:06:41,526
نميدونم،فکر کنم يه چيزهايي ميگي که فقط با
من موافقت کني

126
00:06:41,651 --> 00:06:43,903
مگه کار بَديه؟
آره،بَده-

127
00:06:44,070 --> 00:06:45,988
فقط واسه خودت فکر کن
از خودت مايه بزار

128
00:06:47,782 --> 00:06:50,493
اگر چه باهات موافقم،کله اش عجيبه

129
00:06:51,577 --> 00:06:53,746
ميدوني چيکار بايد بکنيم؟
چي؟-

130
00:06:54,163 --> 00:06:57,667
بايد بهش مجوز استفاده از آسانسور بفروشيم-
... ولي آسانسور ما که مجوز نمي-

131
00:06:58,459 --> 00:06:59,627
دقيقاً

132
00:06:59,836 --> 00:07:01,671
يکم سر کار گذاشتن به روش قديمي

133
00:07:02,004 --> 00:07:06,467
سلام،ميخواستم بپرسم هيچ شرکت محلي هست
که دستگاه ضد جاذبه بفروشه؟

134
00:07:06,926 --> 00:07:09,554
دستگاه ضد جاذبه؟-
درسته،بله-

135
00:07:09,679 --> 00:07:11,180
اين دستگاها دقيقاً چيکار ميکنن؟

136
00:07:11,806 --> 00:07:13,683
يه کار ميکنن احساس کني سبک تري

137
00:07:14,142 --> 00:07:16,060
....ضد جاذبه

138
00:07:17,186 --> 00:07:20,773
ضد افسردگي؟ميتونم به يکي از اونها وصلتون کنم

139
00:07:21,983 --> 00:07:22,775
خيلي خُب

140
00:07:23,359 --> 00:07:24,193
بله

141
00:07:25,069 --> 00:07:27,363
سلام، مايکل؟
اوه،هي،تو هنوز اينجا کار ميکني؟-

142
00:07:27,530 --> 00:07:29,699
ميخواستم به جايگزينم معرّفيت کنم

143
00:07:29,824 --> 00:07:31,367
بيخيال-
نه،نميخوام-

144
00:07:31,492 --> 00:07:32,994
مايکل اسکات،اين هاليه

145
00:07:33,119 --> 00:07:34,537
سلام
سلام،آره،درسته-

146
00:07:34,662 --> 00:07:36,497
خيلي خُب،باشه
پس يه توبيه زن استخدام کردن

147
00:07:36,956 --> 00:07:38,875
خوش به حالِ دنيا
...  خدايا،ممنون به خاطر

148
00:07:39,375 --> 00:07:42,879
درست کردن دو تا از شماها
اينجا اوضاع اينجوري کار ميکنه

149
00:07:43,004 --> 00:07:47,467
کار من اينه که اداره ،جاي سرگرم کننده باشه
کار تو اينه که دفتر ،بيحال باشه

150
00:07:47,884 --> 00:07:49,802
و ما اينجا يه درگيري هميشگي داريم

151
00:07:49,927 --> 00:07:50,928
تو و من

152
00:07:51,262 --> 00:07:55,224
و فقط يکي از ما ميتونيم برنده باشيم
از الآن هم گفته باشم....من ميبَرم

153
00:07:56,851 --> 00:07:58,352
!پسر،يکي از منابع انساني خوشش نمياد ها

154
00:07:59,770 --> 00:08:00,771
آره

155
00:08:01,314 --> 00:08:02,899
چيکارش کردي؟
هيچي-

156
00:08:03,065 --> 00:08:04,984
نه...شکنجه ام کرده

157
00:08:05,610 --> 00:08:07,111
با افتضاح بودنش

158
00:08:07,904 --> 00:08:09,197
آره،ميدونم منظورت چيه

159
00:08:09,322 --> 00:08:12,158
تقريباً وقتي که داشت پرونده ها رو نشونم ميداد
خوابم برد

160
00:08:14,952 --> 00:08:16,913
خُب،ببين
ميزارم برگردي سر کارت

161
00:08:17,246 --> 00:08:18,789
... ميتوني منو
.مايکل

162
00:08:21,667 --> 00:08:24,003
با تشکر از توبي
... من يه تعصّب قوي در برابر

163
00:08:24,128 --> 00:08:25,630
منابع انساني دارم

164
00:08:25,796 --> 00:08:29,175
به نظر من دپارتمان،جاييه براي بوجود اومدن هيولاها

165
00:08:29,467 --> 00:08:33,471
ولي چيزي که من متوجه اش نبودم اينه که
همه هيولاها بد نيستند

166
00:08:34,180 --> 00:08:35,348
E.T مثل

167
00:08:36,891 --> 00:08:39,602
آيا هالي موجود فرازميني مونه

168
00:08:40,269 --> 00:08:41,270
شايد

169
00:08:42,396 --> 00:08:45,566
يا شايد فقط يه زن خيلي توپه از همين سياره

170
00:08:47,985 --> 00:08:50,029
من واقعاً دوست دارم يه روز باهاتون صحبت کنم و بيشتر در مورد

171
00:08:50,154 --> 00:08:52,156
کاري که اينجا ميکنين آشنا بشم
هر وقت که خواستين-

172
00:08:52,281 --> 00:08:54,075
کار شما اينجا چيه؟

173
00:08:57,453 --> 00:08:58,454
ببخشيد

174
00:08:58,955 --> 00:09:01,249
اين زنه چه مرگشه؟

175
00:09:01,374 --> 00:09:04,085
در مورد چيزهايي سوال ميکنه که به هيچ کس مربوط نيست

176
00:09:04,210 --> 00:09:05,336
من چيکار ميکنم؟

177
00:09:07,004 --> 00:09:10,049
واقعاً من اينجا چيکار ميکنم؟
بايد يه جا يادداشتش ميکردم

178
00:09:10,508 --> 00:09:11,801
کيف يه چيزي

179
00:09:13,010 --> 00:09:15,304
...کيف...کيفا

180
00:09:15,429 --> 00:09:17,557
...کيفب...کيفل

181
00:09:17,765 --> 00:09:19,183
کيفير...کفالت

182
00:09:19,308 --> 00:09:20,685
تخمين کفالت

183
00:09:21,435 --> 00:09:23,354
نه نه نه نه
ولي دارم نزديک ميشم

184
00:09:23,688 --> 00:09:25,690
تا حالا با کوين آشنا شدي؟

185
00:09:25,815 --> 00:09:27,358
نه،کدوم يکي کوينه؟

186
00:09:32,947 --> 00:09:35,157
اينجا تحت عنوان برنامه ويژه کار ،فعّاله
(برنامه اي براي معلولين ذهني)

187
00:09:35,241 --> 00:09:37,285
کند ذهنه،ميدوني،توي مغزش

188
00:09:37,368 --> 00:09:39,495
اوه!آفرين به شماها-
...آره-

189
00:09:39,704 --> 00:09:41,998
سر کار گذاشتن يه روش جالب براي نشون دادن به
يه کارمند جديده

190
00:09:42,123 --> 00:09:44,292
که ازش خوشمون نيومده

191
00:09:45,209 --> 00:09:48,129
بخش حسابداري،گوش کنين
هالي،منابع انساني

192
00:09:48,254 --> 00:09:51,591
آنجلا،اسکار و کوين-
سلام،سلام-

193
00:09:52,508 --> 00:09:53,301
سلام

194
00:09:53,551 --> 00:09:54,427
سلام

195
00:09:54,844 --> 00:09:55,886
تو اينجا چيکار ميکني؟

196
00:09:56,220 --> 00:09:57,597
من با عددها کار ميکنم

197
00:09:57,930 --> 00:09:59,765
!اوه،آفرين به تو

198
00:10:02,059 --> 00:10:03,686
اسمارتيز ميخواي؟

199
00:10:04,395 --> 00:10:06,606
اوه،نه،خيلي خوبه
،ولي ممنون

200
00:10:06,981 --> 00:10:09,609
آره،اينجا توي ميزم نگهشون ميدارم

201
00:10:09,734 --> 00:10:11,652
که همه نتونن بخورنشون

202
00:10:12,028 --> 00:10:14,739
خُب،جاي خيلي امني براي نگهداريشونه

203
00:10:16,574 --> 00:10:19,035
آره-
پس اينجاهه،هالي-

204
00:10:20,119 --> 00:10:22,705
ميدوني اگه هالي رو از سقف آويزون کنيم-
(هالي اسم يه نوع درخت هم هست)

205
00:10:22,705 --> 00:10:23,789
ببخشيد،يه سوال

206
00:10:23,914 --> 00:10:27,418
ببينم واقعي هستي يا هاليگرامي؟
(هاليگرام:تصوير سه بعدي که از جنس نوره)

207
00:10:30,504 --> 00:10:32,423
باحال بود،تا حالا اين يکي رو نشنيده بودم

208
00:10:32,548 --> 00:10:34,008
خوب بود
معلومه-

209
00:10:34,133 --> 00:10:36,761
ببينم اينا حوصله ات رو سر بردن؟

210
00:10:36,886 --> 00:10:38,054
...نه نه،من

211
00:10:38,888 --> 00:10:40,348
اوضاع اقامتت چطوره؟

212
00:10:40,473 --> 00:10:42,224
چقدر طول ميکشه که ساکن بشي؟

213
00:10:42,850 --> 00:10:44,477
ميدوني،بايد برات يه گلچين آهنگ درست کنم
(درست کردن گلچين آهنگ کاريه که نوجوونها ،معمولاً براي نشون دادن علاقه به همديگه انجام ميدن)

214
00:10:46,729 --> 00:10:48,439
سي دي پلير داري؟

215
00:10:49,982 --> 00:10:50,941
آره

216
00:10:51,067 --> 00:10:52,318
خيلي خُب-
ممنون-

217
00:10:52,443 --> 00:10:53,319
عاليه

218
00:10:53,903 --> 00:10:55,029
خوشت مياد؟

219
00:10:55,446 --> 00:10:58,491
يه عکسه از همه بچه ها توي دفتر
که بتوني ببريش به کاستاريکا

220
00:10:58,616 --> 00:11:01,535
خودت که...خودت که توش نيستي
خُب،من داشتم ميگرفتمش-

221
00:11:03,120 --> 00:11:04,955
دوستش دارم،دوستش دارم

222
00:11:06,874 --> 00:11:10,211
تازه از يه عکس از دوتامون هم خوشم مياد

223
00:11:10,336 --> 00:11:12,088
که ببرمش به کاستاريکا

224
00:11:12,546 --> 00:11:15,299
البته،اينجا دوربين داري؟-
...نه-

225
00:11:17,051 --> 00:11:18,969
کسي اينجا دوربين نداره؟

226
00:11:21,722 --> 00:11:23,391
نه کسي اينجا دوربين نداره

227
00:11:25,184 --> 00:11:26,852
من ميرم
من مرم يکي جور کنم...

228
00:11:26,977 --> 00:11:27,978
وايسا همينجا

229
00:11:32,775 --> 00:11:36,320
،منم الآن فکسش رو گرفتم
که فروش تموم شده،و...خيلي بزرگه

230
00:11:36,821 --> 00:11:38,948
خيلي بزرگه
تبريک ميگم-

231
00:11:39,365 --> 00:11:42,118
،نپّر وسط حرفم
براي انجام دادن  کارت تبريک ميگم

232
00:11:42,368 --> 00:11:45,413
فروش رو وارد سايت کردي؟
نه،فقط دستي نوشتم-

233
00:11:45,538 --> 00:11:47,123
داريم سعي ميکنيم تيمي کار کنيم،جيم

234
00:11:47,498 --> 00:11:48,916
وارد سايتش کن

235
00:11:49,041 --> 00:11:51,585
...خُب،تا همين الآنش هم فروختيم
،نگران اون نباش-

236
00:11:51,711 --> 00:11:52,920
فقط دوباره واردش کن

237
00:11:53,879 --> 00:11:54,672
اَلو؟

238
00:12:01,721 --> 00:12:02,555
جيم؟

239
00:12:07,727 --> 00:12:12,314
دانلود ميکنم  n3p دارم چند تا آهنگ
نيستش  n3p-

240
00:12:12,440 --> 00:12:16,235
براي سي ديِ نوار گلچين براي هالي-
نزديک بود-

241
00:12:16,360 --> 00:12:19,739
و دارم دنبال آهنگهاي عالي ميگردم
که دو سطح داشته باشه

242
00:12:20,114 --> 00:12:21,323
کدوم دو سطح؟؟

243
00:12:21,490 --> 00:12:23,951
: دومرحله
يکيش به اسکرانتون خوش آمديد

244
00:12:24,160 --> 00:12:26,287
و دوميش ....دوستت دارم

245
00:12:27,246 --> 00:12:30,207
خيلي خُب،بزار با سطح "دوستت دارم" شروع کنيم

246
00:12:30,332 --> 00:12:31,959
هي،اسم اون گروهي که

247
00:12:32,376 --> 00:12:34,295
مال اسکرانتون بودن و گنده شدن چي بود؟

248
00:12:34,420 --> 00:12:35,921
بود؟  U2
آره-

249
00:12:36,046 --> 00:12:37,590
تو هالي رو دوست نداري

250
00:12:38,174 --> 00:12:40,092
فکر کنم دارم-
ولي تازه ديديش-

251
00:12:40,217 --> 00:12:42,428
خُب،عشق توي نگاه اول بود

252
00:12:43,304 --> 00:12:46,348
...،راستش
نه،وقتي بودش که صداش رو شنيدم

253
00:12:46,474 --> 00:12:48,684
عشق در نگاه اول با گوشم بود

254
00:12:48,809 --> 00:12:50,478
!باشه ،ولي اينجوري نميشه ها

255
00:12:50,644 --> 00:12:52,646
خُب،حتماً احساساتي نيستي

256
00:12:53,481 --> 00:12:55,399
... راستش فکر کنم هستم،و

257
00:12:55,816 --> 00:12:57,860
يه کم در مورد عشق در محل کار آشنايي دارم

258
00:12:58,110 --> 00:13:00,446
آره جون خودت،مثلاً با کي؟
آره--

259
00:13:01,113 --> 00:13:03,115
قبلاً بهت گفتم-
پَم؟-

260
00:13:03,407 --> 00:13:06,243
آره،هنوز با هم قرار ميزاريم
و تازه ،(اينقدر تند ميريم) که يواشِش کرديم

261
00:13:06,660 --> 00:13:07,995
آره،خيلي خيلي يواشش کردي

262
00:13:08,162 --> 00:13:11,999
خُب،جفتمون خوشحاليم-
....احساس من نسبت به هالي-

263
00:13:12,416 --> 00:13:13,918
براي من خيلي شبيه عشقه

264
00:13:14,043 --> 00:13:16,504
و واقعاً دوست داشتنيه،و ميتوني اينجوري فکر کني

265
00:13:16,629 --> 00:13:19,340
ولي نبايد بلند بِگيش،و صد در صد نبايد
به خودش بگي

266
00:13:20,090 --> 00:13:21,550
نميخوام از دستم بپره

267
00:13:21,717 --> 00:13:23,928
ميدونم
...ولي مايکل،ميتوني

268
00:13:24,386 --> 00:13:26,806
،بهش اظهار علاقه کني و بشناسيش
ميفهمي؟

269
00:13:26,931 --> 00:13:29,183
منظورم اينه که اداره جاي خوبي براي اين کاره

270
00:13:29,683 --> 00:13:32,770
پم و من،همديگه رو درست همين بيرون شناختيم

271
00:13:33,062 --> 00:13:35,689
منظورم اينه که اولين باري که سر به سر هم گذاشتيم
جاي ميزم بود

272
00:13:35,815 --> 00:13:38,442
....و اولين غذايي که با هم خورديم

273
00:13:39,026 --> 00:13:40,820
توي اتاق استراحت بود

274
00:13:40,903 --> 00:13:44,156
.... توي دوتا ميز مختلف نشسته بوديم و

275
00:13:44,532 --> 00:13:48,786
.... حتي اولين باري که هم ديگه رو بوسيديم،درست همين بيرون بودش و

276
00:13:49,620 --> 00:13:50,412
...ببين

277
00:13:50,871 --> 00:13:54,625
تمام صحبت هاي من اينه که ميتوني يه نفر خيلي خيلي خوب بشناسي

278
00:13:55,251 --> 00:13:56,377
...مثل کاري که من کردم

279
00:13:56,752 --> 00:13:58,087
درست همينجا توي اداره

280
00:14:00,798 --> 00:14:02,216
... داشتم فکر ميکردم

281
00:14:02,800 --> 00:14:05,052
واسه مهموني ،آتيش بازي راه بندازيم
چي فکر ميکني؟

282
00:14:05,177 --> 00:14:07,721
...اوه،پسر،از کمکت ممنونم ها،ولي نميتونم

283
00:14:07,847 --> 00:14:11,725
اوه،نه،فقط منظورم اين بود که ميخوام پول بدم که
آتيش بازي راه بندازيم

284
00:14:11,851 --> 00:14:13,227
چرا ميخواي اين کار رو بکني؟

285
00:14:14,311 --> 00:14:16,021
چون دلم براي توبي تنگ ميشه

286
00:14:17,606 --> 00:14:19,066
... آره!خيلي

287
00:14:19,441 --> 00:14:22,236
آدم توپّيه،و فکر کنم بايد درست حسابي بدرقه اش کنيم
اصلا مهم نيستش

288
00:14:22,361 --> 00:14:23,445
بفرماييد

289
00:14:26,740 --> 00:14:27,741
واقعاً؟

290
00:14:28,242 --> 00:14:29,910
خُب،همه مون ميخوايم مهموني خوبي باشه،نه؟

291
00:14:32,079 --> 00:14:33,998
ميخوام امشب خواستگاري کنم

292
00:14:35,332 --> 00:14:37,251
! يا خدا

293
00:14:39,587 --> 00:14:41,422
سلام کوين
سلام-

294
00:14:42,089 --> 00:14:43,632
کمک ميخواي؟

295
00:14:44,091 --> 00:14:46,093
نميتونم تصميم بگيرم چي بگيرم

296
00:14:46,844 --> 00:14:48,679
خُب،دوست داري چي بخوري؟

297
00:14:49,513 --> 00:14:52,016
...خُب،چوب شور دوست دارم،ولي

298
00:14:53,267 --> 00:14:55,269
عاشق چيپسَم

299
00:14:57,229 --> 00:14:59,398
خُب،ببينم چقدر پول داري؟

300
00:15:01,150 --> 00:15:02,526
خيلي خُب،بزار ببينيم

301
00:15:03,360 --> 00:15:04,570
50 تا

302
00:15:05,696 --> 00:15:06,989
اين يکي دکمه است

303
00:15:09,700 --> 00:15:12,870
،پنجاه و پنج،پنجاه و شش،خيلي خُب
هفتاد و پنج سِنت داري

304
00:15:12,995 --> 00:15:15,581
اين يعني ميتوني

305
00:15:15,915 --> 00:15:18,167
هر چيزي که توي رديف بالاست بگيري

306
00:15:26,258 --> 00:15:27,843
سلام،رايان،جيمَم

307
00:15:27,968 --> 00:15:29,762
ببين،نميدونم جديداً چه مرگته

308
00:15:29,845 --> 00:15:32,806
،ولي ميدوني چيه؟واقعاً برام مهم نيست
چون ميخواي يه جوري منو بپيچوني

309
00:15:32,932 --> 00:15:36,226
و شرط ميبندم فکر ميکني اونقدر به اين شغل
اهميت نميدم که براش بجنگم

310
00:15:36,352 --> 00:15:38,604
ولي اشتباه ميکني
چون هم اهميت ميدم،هم ميجنگم

311
00:15:38,729 --> 00:15:40,731
،پس هر چقدر دوست داري ميتوني زور بزني منو بندازي از اينجا بيرون

312
00:15:40,856 --> 00:15:43,359
...ولي بگو چي شده
من هيچ جا نميرم

313
00:15:56,789 --> 00:15:57,915
!لعنتي

314
00:15:59,375 --> 00:16:01,085
سلام،هالي

315
00:16:02,336 --> 00:16:04,421
که دسته بالا پايين کُنش رو خراب کردم

316
00:16:11,011 --> 00:16:12,012
يو دا
(يودا همينجوري روي زمين ميشَست)

317
00:16:15,724 --> 00:16:16,725
تونستم

318
00:16:18,185 --> 00:16:20,521
چيکار کردي؟
باهاش صحبت کردم...هالي-

319
00:16:21,188 --> 00:16:22,314
سلام، آنجلا

320
00:16:22,731 --> 00:16:25,109
فيليس،قيافت يه جوريه انگار قراره سکته کني

321
00:16:25,901 --> 00:16:28,028
يه ليست از فروشنده هات بهم ميدي؟

322
00:16:29,196 --> 00:16:31,240
پاره اش کردم
چرا؟-

323
00:16:31,573 --> 00:16:34,284
خدايا،نمي دونم،تو چي فکر ميکني؟

324
00:16:39,957 --> 00:16:40,916
ببخشيد

325
00:16:43,002 --> 00:16:44,086
شماها دارين چيکار ميکنين؟

326
00:16:44,294 --> 00:16:45,629
اوه!باز اين پيداش شد

327
00:16:45,754 --> 00:16:47,756
فکر ميکردم تا الآن رفتي خونه

328
00:16:47,881 --> 00:16:50,092
براي چي نميري خونه و واسه مهموني برگردي؟

329
00:16:52,302 --> 00:16:55,556
خُب،هنوز بايد مصاحبه خروج رو انجام بديم

330
00:16:59,184 --> 00:17:00,185
آره،مجبوريم

331
00:17:01,311 --> 00:17:04,898
ميخوام يه راز کوچولو رو بهتون بگم،خيلي منتظر اين لحظه بودم

332
00:17:05,024 --> 00:17:06,275
خيلي خيلي زياد

333
00:17:06,400 --> 00:17:09,611
و خيلي سريع، به پيش بيني ها رسيدم

334
00:17:10,279 --> 00:17:11,488
توبي،دوازده ساله

335
00:17:12,239 --> 00:17:15,200
زور ميزنه که کبود بشه

336
00:17:15,367 --> 00:17:18,162
و حالا من هم رئيس کشتيشم
(با کلمات بازي ميکنه)

337
00:17:18,579 --> 00:17:20,706
و اسمم هم کاپيتان کبود کُنه

338
00:17:22,082 --> 00:17:24,334
... مرسي مايکل،توقع نداشتم
ميتونم قبلش بگم -

339
00:17:25,502 --> 00:17:28,047
از تمام احمق ها،توي تمام شهرهاي احمق آباد

340
00:17:28,380 --> 00:17:30,257
توي تمام کشورهاي احمقستان

341
00:17:30,424 --> 00:17:33,385
تو توشون تَکي،دوست من

342
00:17:33,510 --> 00:17:35,054
،سلام-
!هي-

343
00:17:35,429 --> 00:17:37,431
سلام،خوشحال شدم ديدمت
منم همينطور-

344
00:17:37,806 --> 00:17:40,017
فقط يکم مصاحبه خروجي داشتيم

345
00:17:40,142 --> 00:17:41,977
آره،ميدونم،براي همين من اينجام

346
00:17:42,144 --> 00:17:44,813
،نه،نه،خيلي حوصله سر بَره
چرا نميري يه دوري بزني؟

347
00:17:44,980 --> 00:17:46,398
تا حالا نخود سياه ديدي؟

348
00:17:46,482 --> 00:17:48,692
نه،نه،بعداً نگاهشون ميکنم

349
00:17:49,818 --> 00:17:51,320
اين کار منه

350
00:17:54,323 --> 00:17:55,324
خيلي خُب

351
00:17:56,617 --> 00:17:59,078
ميخواستي يادداشت برداري کنم؟
سلام پم،وايستا-

352
00:17:59,244 --> 00:18:00,120
باشه

353
00:18:02,873 --> 00:18:04,291
سوال داشتم که ميخواستم بپرسم

354
00:18:13,425 --> 00:18:15,177
فکر ميکني کي هستي؟

355
00:18:20,390 --> 00:18:21,391
توبي اَم

356
00:18:21,934 --> 00:18:22,726
آره

357
00:18:23,602 --> 00:18:24,603
درسته

358
00:18:28,690 --> 00:18:30,150
کدوم خري........کي

359
00:18:31,276 --> 00:18:33,028
همچين اجازه اي بهت داده؟

360
00:18:36,031 --> 00:18:38,700
من يه الگو آوردم
ميخواي يه نگاه بندازي؟

361
00:18:38,826 --> 00:18:41,870
البته،ميدوني چيه،خوب به نظر ميرسه
يه نگاهي ميندازم

362
00:18:42,663 --> 00:18:44,456
بفرما
ممنون-

363
00:18:46,208 --> 00:18:49,419
....چه چيزي رو در مورد داندر ميفلين"

364
00:18:50,170 --> 00:18:52,339
"بهبود ميبخشي؟

365
00:18:52,631 --> 00:18:53,632
... اينجا

366
00:18:53,715 --> 00:18:55,843
نه ،نه ،نه ،نه ،نه،نه ،نه ،نه-
يه نظراتي دارم-

367
00:18:55,968 --> 00:18:58,262
نميخواستم سوال کنم
فقط دارم بلند بلند ميخونم

368
00:18:58,345 --> 00:18:59,972
اوه،من دوست دارم جواب رو بشنوم

369
00:19:02,182 --> 00:19:03,433
خُب بزار ببينم

370
00:19:03,559 --> 00:19:04,935
... من

371
00:19:15,863 --> 00:19:16,947
به خدا ميکشمت

372
00:19:19,158 --> 00:19:20,951
فکر کنم همه چيز عاليه

373
00:19:21,577 --> 00:19:23,620
تا اينجاش که تحمل کردم

374
00:19:24,288 --> 00:19:25,664
واسه چي آخه؟

375
00:19:26,373 --> 00:19:27,875
توبي براي چي کادوتو باز نميکني؟

376
00:19:31,378 --> 00:19:33,422
...اين ممکنه اون چيزي که من فکر ميکردم نباشه

377
00:19:33,839 --> 00:19:37,009
که اصلاً نميدونم توش چي هستش،چون يه عالمه کادو توي ماشينم هستش

378
00:19:37,134 --> 00:19:38,802
نميدونم چي به چيه

379
00:19:39,553 --> 00:19:40,929
" تو کفِش بمون"

380
00:19:44,683 --> 00:19:46,810
اين ديگه چه کوفتيه؟
...مايکل-

381
00:19:46,935 --> 00:19:48,228
منظورت چيه ميگي مايکل؟

382
00:19:49,438 --> 00:19:51,315
اين اصلاً دست خط من هم نيستش

383
00:19:51,398 --> 00:19:52,232
!هي

384
00:19:52,691 --> 00:19:55,152
اينجا چه خبره؟

385
00:19:56,069 --> 00:19:59,406
کي فکر ميکرد خيلي خنده داره که به
توبي يه تيکه سنگ بديم

386
00:19:59,573 --> 00:20:01,116
واسه کادوي خداحافظي

387
00:20:01,241 --> 00:20:03,368
خودت گفتي،خودت بهم گفتي کادوش کن
!نه-

388
00:20:03,493 --> 00:20:05,579
فکر ميکردم زياده روي باشه
... من فقط

389
00:20:05,787 --> 00:20:08,457
ميدوني اين چيه؟
.... ميدوني اين چيه؟ اين چيزه

390
00:20:11,376 --> 00:20:12,544
يه نماده واسه شوخي

391
00:20:14,213 --> 00:20:15,047
شوخي

392
00:20:15,505 --> 00:20:17,758
اصلاً کادوي اصلي من به توبي اين نيستش

393
00:20:17,966 --> 00:20:20,844
پس کادوت چيه؟-
کادوم تو راهه-

394
00:20:21,220 --> 00:20:22,387
چي هست حالا؟

395
00:20:24,014 --> 00:20:27,226
... من ميخوام به توبي

396
00:20:27,809 --> 00:20:29,019
ساعتت رو بدي؟

397
00:20:31,730 --> 00:20:33,023
آره،ساعتم

398
00:20:34,566 --> 00:20:35,776
خودش بود

399
00:20:36,235 --> 00:20:37,611
از کجا ميدونستي؟

400
00:20:37,736 --> 00:20:39,446
همينجوري ميدونستم-
آخه چطوري؟-

401
00:20:39,571 --> 00:20:41,240
!اوه،خيلي دوست داشتنيه

402
00:20:41,365 --> 00:20:43,951
... خُب
ساعتمه ديگه

403
00:20:44,117 --> 00:20:46,286
ممنون،ميخوام با زمان کاستاريکا تنظيمش کنم

404
00:20:46,411 --> 00:20:47,537
آره،خوبه

405
00:20:47,704 --> 00:20:49,623
هي،خودشه
نيگا نيگا، نيگاه کن

406
00:20:52,292 --> 00:20:53,585
همون موقتيه،نيگاه کن

407
00:20:53,752 --> 00:20:55,545
!واي خدا
موقتيه-

408
00:20:56,213 --> 00:20:58,465
ببينم اينها پليسَن؟
آره-

409
00:20:58,590 --> 00:20:59,758
جريان از اين قراره

410
00:20:59,925 --> 00:21:02,719
پروژه بزرگ رايان،وبسايتش بود

411
00:21:03,595 --> 00:21:05,097
که البته خيلي هم خوب پيش نميرفت

412
00:21:05,264 --> 00:21:08,225
پس رايان هم براي اينکه تاثير فروش ها رو حساب کنه

413
00:21:08,475 --> 00:21:09,810
دو بار ثبتشون ميکرد

414
00:21:09,935 --> 00:21:12,479
يه بار به عنوان فروش دفتر
و يه بار هم به عنوان فروش سايت

415
00:21:12,604 --> 00:21:16,108
که ما توي کسب و کار ازش به عنوان
گول زدن سهام دارها ياد ميکنيم

416
00:21:16,275 --> 00:21:18,860
واژه خوب ديگه اش ،کلاه برداريه

417
00:21:20,445 --> 00:21:21,989
به نظر من جرم اصلي

418
00:21:22,572 --> 00:21:23,573
ريشِش بود

419
00:21:25,033 --> 00:21:27,286
واي خدا،رايان

420
00:21:27,869 --> 00:21:28,912
واي خدا

421
00:21:29,204 --> 00:21:31,748
نميتونم صبر کنم که رايان رو توي زندان ببينم

422
00:21:32,374 --> 00:21:34,626
بهترين لباس چاک دارم رو ميپوشم
موهام هم درست ميکنم

423
00:21:34,751 --> 00:21:36,586
،بعدش ميگم:سلام رايان

424
00:21:36,712 --> 00:21:39,589
بعد بقيه زنداني ها ميگن
"!اوف"

425
00:21:39,715 --> 00:21:41,717
"رايان عجب دوست قبليه جيگري داري"

426
00:21:41,842 --> 00:21:45,762
من که عمراً باهاش بيرون از زندان اينجوري بد رفتار نميکردم"

427
00:21:46,388 --> 00:21:48,515
يه لطفي ميکني و منو وصل کني به رايان؟

428
00:21:48,765 --> 00:21:49,766
البته

429
00:21:56,398 --> 00:21:57,858
رفت رو منشي تلفني

430
00:21:58,233 --> 00:22:00,193
سلام رايان ،جيم هستم

431
00:22:00,319 --> 00:22:02,904
ميدوني چيه؟
آخرين پيغامم رو کاملاً ناديده بگير

432
00:22:03,030 --> 00:22:05,073
چون معلومه که دستت بسته است
(دست بند داري:)

433
00:22:06,199 --> 00:22:07,200
موفق باشي

434
00:22:08,785 --> 00:22:10,037
تشريفات تو اين مورد چيه؟

435
00:22:10,454 --> 00:22:13,290
خُب،من معمولاً هيچ کار نميکنم
فکر کنم

436
00:22:15,542 --> 00:22:16,543
.... نبايد بري

437
00:22:19,171 --> 00:22:20,756
مايکل،حالت خوبه؟

438
00:22:21,506 --> 00:22:22,924
فقط نگران دوستمم

439
00:22:23,842 --> 00:22:25,093
البته که نگراني

440
00:22:25,218 --> 00:22:26,470
فقط ....خوبم

441
00:22:27,637 --> 00:22:30,015
خودم رو جمع و جور کردم
بايد يه کار و کاسبي رو بگردونم،حالم خوبه

442
00:22:30,223 --> 00:22:31,350
نه،هي،وايسا

443
00:22:31,475 --> 00:22:33,769
ميتوني ناراحت باشي،دوستته ديگه

444
00:22:39,316 --> 00:22:41,276
ميدوني من چيکار ميکنم؟

445
00:22:41,401 --> 00:22:43,987
هالي دوست داشتني و ساده است

446
00:22:44,446 --> 00:22:45,822
مثل يه خانم نانوا

447
00:22:46,448 --> 00:22:49,284
من .... تعجب نميکنم

448
00:22:49,409 --> 00:22:53,330
که بفهمم قبل از اينکه اينجا بياد کار کنه،توي نانوايي کار
ميکرده

449
00:22:53,455 --> 00:22:55,165
چون اون خونگرمي رو توي وجودش داره

450
00:22:58,001 --> 00:23:00,629
کاملاً مطمئنم که توي درجات حرفه اي ،نون ميپخته

451
00:23:05,008 --> 00:23:06,593
!ايول

452
00:23:06,968 --> 00:23:08,261
!خونه بادي

453
00:23:08,387 --> 00:23:10,055
کوين اول کفشات رو در بيار

454
00:23:14,559 --> 00:23:16,269
دستگاه ضد جاذبه گير نياوردي ،نه؟

455
00:23:16,395 --> 00:23:18,563
ببخشيد مايکل
فکر نميکنم واقعي باشن

456
00:23:18,814 --> 00:23:20,649
البته چرخ و فلکش خيلي باحاله

457
00:23:21,691 --> 00:23:23,360
پارکينگمون رو نيگاه کن

458
00:23:23,568 --> 00:23:25,362
آره،کي فکرش رو ميکرد؟

459
00:23:34,079 --> 00:23:36,123
ببينم جيم قراره امشب خواستگاري کنه؟

460
00:23:36,706 --> 00:23:37,958
ميخوادش،نه؟

461
00:23:38,542 --> 00:23:39,668
نه ،نميخوادش

462
00:23:40,961 --> 00:23:41,878
ميخوادش؟

463
00:23:42,045 --> 00:23:45,173
شرکت خوبي بودش ولي آينده اي نداشت

464
00:23:45,257 --> 00:23:47,634
استخدام از بيرون از شرکت رو ادامه ميدادن

465
00:23:47,717 --> 00:23:50,762
ورود بهش ساده بود
ولي پيشرفت توش غير ممکن بود

466
00:23:50,887 --> 00:23:52,222
{اينو دختره .....{گفت

467
00:23:52,347 --> 00:23:54,182
خيلي جاها اينجوري اند

468
00:23:55,100 --> 00:23:56,059
ممنون

469
00:23:58,103 --> 00:23:59,771
درست شد؟-
تقريباً-

470
00:24:03,775 --> 00:24:06,111
اينم از اين،زود باش
بندازش تو

471
00:24:08,405 --> 00:24:09,865
اينکه ماشين منه

472
00:24:12,784 --> 00:24:14,161
چيکار دارين ميکنين؟

473
00:24:16,288 --> 00:24:18,748
!اينجا چه خبره؟-
چيزي نيست که لازم باشه بدوني-

474
00:24:18,874 --> 00:24:21,334
!يه راکُن توي ماشينه،دوايت-
نه نيستش-

475
00:24:21,543 --> 00:24:23,879
چرا اينکار رو کردي؟
ميخواستيم شوخي بازي کنيم-

476
00:24:24,129 --> 00:24:26,548
همچين چيزي نداريم
به اسم شوخي بازي

477
00:24:27,632 --> 00:24:29,384
دوايت،ميخوام الآن به هالي نيگاه کني

478
00:24:29,509 --> 00:24:32,262
با همه اَم،ميخوام به هالي نيگاه کنين

479
00:24:32,387 --> 00:24:36,141
و شايد اگه عميق بهش نيگاه کنين
چيزي که من درونش ميبينم ،شما هم ببينين

480
00:24:37,017 --> 00:24:39,394
و اون اينه که ما خيلي خوش شانسيم که

481
00:24:39,769 --> 00:24:41,646
اينجا داريمش

482
00:24:42,063 --> 00:24:44,566
هالي بهترين چيزه

483
00:24:45,484 --> 00:24:47,652
که بعد از جنگ جهاني دوم

484
00:24:48,236 --> 00:24:49,738
واسه اين شرکت اتفاق افتاده

485
00:24:50,071 --> 00:24:52,199
...،پنجاه سال
بهترينه

486
00:24:53,950 --> 00:24:56,578
درستش کن،باشه؟-
هار نيستش-

487
00:24:58,163 --> 00:25:00,540
ممنون که بحث هاري رو دوباره کشيدي وسط-
بيارش بيرون،ياللّا،زودباش-

488
00:25:00,832 --> 00:25:01,958
واقعاً متاسفم

489
00:25:02,083 --> 00:25:05,545
مايکل،خيلي ممنون که اون حرفها رو زدي

490
00:25:05,921 --> 00:25:08,089
خيلي احساس راحتي ميکنم
...فقط من

491
00:25:11,384 --> 00:25:13,970
ديدي چي شد؟نه ديدي؟
.... ديدي چي

492
00:25:17,307 --> 00:25:20,435
خُب،جَن اعتقادي به ابراز علاقه نداشتش

493
00:25:23,480 --> 00:25:24,814
خانوم ونس،تموم کرديم

494
00:25:26,233 --> 00:25:30,070
کوين،ميخوام يه لطفي در حقم بکني و بري
يکم سس کباب پزي بگيري

495
00:25:31,947 --> 00:25:32,948
باشه

496
00:25:36,409 --> 00:25:37,410
ايول

497
00:25:38,286 --> 00:25:39,746
تو ماشين خودت رو ميروني؟

498
00:25:40,288 --> 00:25:42,415
آره!اين ماشينمه

499
00:25:42,958 --> 00:25:44,334
تو هم ماشين خودت رو ميروني؟

500
00:25:44,793 --> 00:25:46,836
!آره،عين تو

501
00:25:48,171 --> 00:25:49,464
خيلي خُب،باي باي

502
00:25:49,839 --> 00:25:50,840
باي باي

503
00:25:54,344 --> 00:25:55,804
واقعاً بهت افتخار ميکنم

504
00:25:58,598 --> 00:26:00,850
!خيلي خُب
بياين گوش بديم به دريل و گروهش

505
00:26:02,102 --> 00:26:04,771
ميدوني چيه؟
بزار يه کف هم واسه فيليس بزنيم

506
00:26:04,896 --> 00:26:06,690
واسه اين مهموني خفنش ، ها؟

507
00:26:07,357 --> 00:26:10,443
احتمالاً بهترين مهموني که تا الآن داشتيم،نه؟

508
00:26:11,111 --> 00:26:13,530
ولي دليل اصلي اينکه ما اينجا جمع شديم

509
00:26:13,655 --> 00:26:17,117
اينه که از يه يارو که احتمالاً

510
00:26:17,242 --> 00:26:18,868
دوباره هيچ وقتِ هيچ وقت نميبينيمش
خداحافظي کنيم

511
00:26:18,994 --> 00:26:22,038
خيلي از شماها ميدونين که من يه آهنگ ساز
حرفه اي هستم

512
00:26:22,330 --> 00:26:23,415
مسخره کردن آهنگ

513
00:26:23,540 --> 00:26:26,376
"کارهايي مثل "نوشیدنی در بهشت
رو انجام دادم

514
00:26:26,501 --> 00:26:28,587
کلاسيکه-
يا در بر گرفتن کامل يک گوز-

515
00:26:29,087 --> 00:26:31,298
... مورد علاقه من نيستش ولي-
عاشق اينم که بخونمشون-

516
00:26:31,464 --> 00:26:34,467
ولي امروز قرار نيست از اين کارها بکنم

517
00:26:34,801 --> 00:26:38,096
ميخوام يه چيزي رو بخونم که
مخصوص توبي نوشتم

518
00:26:38,722 --> 00:26:40,181
.... آهنگ

519
00:26:41,057 --> 00:26:43,310
خداحافظ غريبه " گروه سوپرترامپ رو بلدين؟"
آره-

520
00:26:45,437 --> 00:26:47,439
-- ديروز صبح زود بودش --

521
00:26:48,940 --> 00:26:50,942
-- قبل از خورشيد بيدار شده بودم --

522
00:26:53,612 --> 00:26:56,281
-- و واقعاً از بيدار بودنم لذت ميبردم --

523
00:26:57,157 --> 00:26:58,783
-- ولي توبي بايد بره --

524
00:27:01,703 --> 00:27:03,246
من دلم براي توبي تنگ ميشه

525
00:27:03,371 --> 00:27:06,833
يه وجود آرامش بخش توي دفتر داره

526
00:27:07,292 --> 00:27:08,877
--خداحافظ توبي--

527
00:27:09,002 --> 00:27:10,795
--- خيلي خوب بودش که --

528
00:27:10,920 --> 00:27:14,174
-- اميد داشتي بهشتت رو پيدا کني--

529
00:27:14,424 --> 00:27:17,469
بهش نگين اينو گفتم ولي هميشه
فکر ميکردم يه جورايي جذابه

530
00:27:17,677 --> 00:27:21,640
-- فردا بيا و هيچ دردي احساس نکن --

531
00:27:22,849 --> 00:27:25,769
-- هيچ دردي احساس نکن --

532
00:27:33,610 --> 00:27:35,028
--! توبي داره ميره --

533
00:27:35,278 --> 00:27:36,279
-- ! تا بعد --

534
00:27:36,488 --> 00:27:38,073
-- !تا بعد توبي، تا بعد--

535
00:27:38,198 --> 00:27:39,240
--- گورشو گم کرده---

536
00:27:41,201 --> 00:27:42,869
-- خداحافظ توبي --

537
00:27:49,125 --> 00:27:50,710
بد نبودش
اوه،سلام-

538
00:27:51,544 --> 00:27:52,337
ممنون

539
00:27:52,504 --> 00:27:54,464
دوست دارم يه روزي "نوشیدنی تو بهشت "رو بشنوم

540
00:27:54,589 --> 00:27:55,840
اوه،باشه، آره

541
00:27:55,965 --> 00:27:59,052
خُب،راستش،خيلي زوده
... چون

542
00:27:59,469 --> 00:28:00,720
خيلي صحنه داره

543
00:28:02,931 --> 00:28:03,932
ببخشيد

544
00:28:05,225 --> 00:28:06,059
کوين

545
00:28:07,352 --> 00:28:10,105
کوين کجايي؟
آهنگم رو از دست دادي رفيق

546
00:28:10,230 --> 00:28:13,274
آره،مايکل،من توي فروشگاه گريتيَم
بايد پاشي بياي اينجا

547
00:28:13,400 --> 00:28:15,610
،پولش رو از جيبت بده
وقتي برگشتي پولت رو بهت پس ميدم

548
00:28:15,735 --> 00:28:16,986
نه،پول آوردم

549
00:28:17,529 --> 00:28:19,280
بايد يه چيزي رو ببيني

550
00:28:19,572 --> 00:28:21,408
چيه؟
فقط زودباش-

551
00:28:22,909 --> 00:28:25,662
حالش خوبه؟
آره،منو توي سوپر مارکت لازم داره-

552
00:28:26,162 --> 00:28:29,374
مهموني،رانندگي تا سوپرمارکت
روز بزرگي براش بوده

553
00:28:29,999 --> 00:28:33,211
آره،درسته
از جات تکون نخور

554
00:28:33,586 --> 00:28:36,047
يه چشم به هم زدن برگشتم
باشه؟

555
00:28:36,840 --> 00:28:39,217
.... نه،ميتوني
.... نوشابه ات رو بخور،بعدش من

556
00:28:39,384 --> 00:28:40,135
زود بر ميگردم

557
00:28:41,845 --> 00:28:45,140
خوشحال شدم ديدمت
من همينطور جَن-

558
00:28:45,306 --> 00:28:46,808
خيلي خُب

559
00:28:47,892 --> 00:28:50,228
سلام جَن-
سلام ... مايکل-

560
00:28:50,854 --> 00:28:52,939
کوين،واقعاً؟
.... ما

561
00:28:53,565 --> 00:28:56,151
ببخشيد،ما وسط مهموني بوديم
بخاطر اين به بهم زنگ زدي؟

562
00:28:56,276 --> 00:28:58,403
... آره،مايکل،فقط

563
00:28:59,446 --> 00:29:01,573
فکر کنم شما بچه ها خيلي با هم حرف داشته باشين

564
00:29:01,698 --> 00:29:03,158
اوه،باشه-
آره-

565
00:29:03,283 --> 00:29:04,409
ممنون کوين

566
00:29:11,958 --> 00:29:14,252
!باورم نميشه

567
00:29:14,836 --> 00:29:15,712
!نيگاه کن خودتو

568
00:29:15,712 --> 00:29:19,007
نه،بهش ...دست نزدم-
... خوبه،خداروشکر،چون اون-

569
00:29:19,299 --> 00:29:20,800
واقعاً خوشحال شدم

570
00:29:20,925 --> 00:29:22,218
اينقدر خوشحال شدم که دارم چرت ميگم

571
00:29:22,677 --> 00:29:25,054
خيلي خوبه
واقعاً احساس خوبي دارم

572
00:29:25,138 --> 00:29:27,223
ميخواستم که سفره دلم رو باز کنم و
همه چي رو بهت بگم

573
00:29:27,682 --> 00:29:28,850
خوشحالم بهم گفتي

574
00:29:28,975 --> 00:29:31,019
نميدونم فردا چيکار داري

575
00:29:31,144 --> 00:29:33,396
ولي کلاس لاماز توي خيابون آلنتون دارم

576
00:29:33,605 --> 00:29:34,647
... و

577
00:29:35,106 --> 00:29:36,191
ميتوني بياي

578
00:29:36,858 --> 00:29:41,070
من معمولاً،ميدوني،بجاي شريک از لوله پلاستيکي
استفاده ميکنم

579
00:29:46,075 --> 00:29:47,285
بهش فکر ميکنم

580
00:29:49,037 --> 00:29:50,038
باشه

581
00:29:52,290 --> 00:29:54,167
... تمام عمرم،من

582
00:29:55,460 --> 00:29:56,961
اوه نگاه کن،شروع کردن

583
00:30:11,059 --> 00:30:13,019
خُب،اميدوارم امروز بهت خوش گذشته باشه

584
00:30:13,311 --> 00:30:15,438
چون ديگه هيچوقت مهموني راه نميندازي

585
00:30:24,322 --> 00:30:27,075
من منتظر زمان مناسب بودم که اين کار رو بکنم

586
00:30:27,200 --> 00:30:29,994
و فکر نميکنم زمان مناسب تري از الآن باشه

587
00:30:30,453 --> 00:30:33,748
با اين آهنگي که داره پخش ميشه و همه دوستهامون که دور و برمونن

588
00:30:33,873 --> 00:30:36,209
و آتيش بازي که داره انجام ميشه

589
00:30:36,876 --> 00:30:38,378
بابا و مامانم اينجان

590
00:30:38,503 --> 00:30:40,213
اندرو و اِلِن برنارد

591
00:30:40,338 --> 00:30:42,841
ممنون که در اين لحظه خوب با من شريک شديد

592
00:30:43,758 --> 00:30:46,845
،خانوم آنجلا مارتين
ميشه روي صحنه به من ملحق بشي؟

593
00:30:49,138 --> 00:30:51,933
خيلي خُب،پس من ميام پيشِت گُلم

594
00:30:53,768 --> 00:30:54,769
!لعنتي

595
00:30:58,273 --> 00:30:59,274
...انجلا

596
00:31:00,942 --> 00:31:03,319
...به من افتخار ميدي که

597
00:31:04,529 --> 00:31:07,657
.... دست کوچيکت رو

598
00:31:08,616 --> 00:31:09,784
واسه ازدواج به من بدي؟

599
00:31:18,376 --> 00:31:19,377
باشه

600
00:31:20,378 --> 00:31:21,504
تو ميکروفون بگو عزيزم

601
00:31:22,005 --> 00:31:23,423
گفتم باشه

602
00:31:23,715 --> 00:31:25,216
!گفت بله

603
00:31:26,843 --> 00:31:29,554
!و تماشاگرها ديوانه شدند

604
00:31:39,731 --> 00:31:43,484
من شيش ساله که اون حلقه رو توي کيفم
اينور اونور ميبردم

605
00:31:43,943 --> 00:31:46,446
چون نميدوني کِي دختر مناسب رو ميبيني

606
00:31:46,571 --> 00:31:48,531
و لحظه اش بايد درست باشه

607
00:31:48,698 --> 00:31:50,074
و امشب

608
00:31:50,366 --> 00:31:53,244
با اين آتيش بازي ها و آهنگ

609
00:31:53,620 --> 00:31:56,372
و همه چي
لحظه درستي بود

610
00:31:56,915 --> 00:31:58,541
ميتونم ساقدوش عروس باشم؟

611
00:31:58,666 --> 00:31:59,667
نه

612
00:32:06,507 --> 00:32:07,508
... خُب

613
00:32:09,636 --> 00:32:11,012
تقصير خودمه

614
00:32:13,848 --> 00:32:14,849
!تن ماهي

615
00:32:16,935 --> 00:32:18,061
!من نامزد کردم

616
00:32:18,186 --> 00:32:20,313
ميدونم،خيلي عاليه
خيلي خوبه

617
00:32:20,605 --> 00:32:23,316
آقاي اندرو برنارد

618
00:32:25,151 --> 00:32:26,986
حلقه خوبي بهش دادم

619
00:32:27,946 --> 00:32:28,947
سلام

620
00:32:29,697 --> 00:32:33,242
ميدونستي الآن فهميدم عکس دوتايي با هم نداريم

621
00:32:34,160 --> 00:32:35,161
... اوه،آره

622
00:32:35,286 --> 00:32:36,537
آره،ميتونيم بندازيم؟
البته-

623
00:32:37,330 --> 00:32:38,581
مرديت،لطف ميکني؟

624
00:32:39,832 --> 00:32:41,334
ايني که اينجاهه رو فشار بده
باشه-

625
00:32:43,211 --> 00:32:44,837
يک،دو،سه

626
00:32:47,131 --> 00:32:49,759
اوه،بزار دوبازه بندازم
لبخندت مسخره افتاد

627
00:32:49,884 --> 00:32:52,512
دوربينش ديجيتاله،هر چند تا خواستي بنداز

628
00:32:54,430 --> 00:32:55,890
يک، دو،سه

629
00:32:57,475 --> 00:32:58,977
يک،دو،سه

630
00:32:59,352 --> 00:33:00,603
... نميدونم،من

631
00:33:00,728 --> 00:33:03,564
واقعاً فکر ميکردم جيم امشب خواستگاري کنه

632
00:33:07,318 --> 00:33:09,278
سلام،اينجايي
سلام-

633
00:33:09,404 --> 00:33:11,447
يه چيز گنده رو از دست دادي-
آره؟-

634
00:33:11,572 --> 00:33:13,783
اندي از يکي از حسابدارهامون
خواستگاري کرد

635
00:33:15,118 --> 00:33:17,245
هنوز خيلي معلوم نيستش که توي روز اول کاريم باشم
...ولي

636
00:33:17,370 --> 00:33:19,664
خُب،ميتونستم حدس بزنم که بهش پيشنهاد ازدواج بده

637
00:33:19,789 --> 00:33:21,416
همينطور ميتونستم حدس بزنم به
اسکار پيشنهاد ازدواج بده

638
00:33:23,710 --> 00:33:24,544
... حالا

639
00:33:25,294 --> 00:33:29,173
،ميدوني،بعد از اون همه گوشت دنده
هنوز گشنمه

640
00:33:30,008 --> 00:33:32,760
نميدونم،با خودم فکر کردم برم دورو بر دانشگاه يه چيزي بخورم

641
00:33:32,885 --> 00:33:34,137
و يه کم دسر بخورم

642
00:33:36,097 --> 00:33:39,267
خُب،ميدوني چيه؟
"ميتوني بري به "رستوران گلايدر

643
00:33:39,976 --> 00:33:42,854
،در موردش از استنلي بپرس
صبح تا شب اونجا پِلاسه

644
00:33:43,396 --> 00:33:44,313
باشه

645
00:33:44,439 --> 00:33:46,190
من باهات ميام غذاخوري

646
00:33:46,983 --> 00:33:48,317
خيلي خوب ميشه

647
00:33:49,235 --> 00:33:50,611
آره،ميتونيم بريم پاي بخوريم

648
00:33:51,154 --> 00:33:52,155
من عاشق پايم

649
00:33:52,947 --> 00:33:54,240
منم همينطور
باشه-

650
00:33:55,533 --> 00:33:57,577
شب خوبي داشته باشين
باشه،شب خوش-

651
00:34:00,872 --> 00:34:02,457
آره،روز خوبي بودش

652
00:34:02,582 --> 00:34:05,376
البته روز اول هميشه سخت ترين روزه،نه؟

653
00:34:05,835 --> 00:34:07,128
خُب،بايد ديگه برم

654
00:34:07,295 --> 00:34:08,838
بايد کمربند ايمنيشو ببندم

655
00:34:13,134 --> 00:34:14,385
خُب،اينم از اين

656
00:34:14,510 --> 00:34:16,846
اومدم اينجا که ببينم ميري
ممنون-

657
00:34:18,389 --> 00:34:19,390
واقعاً؟ مايکل؟

658
00:34:19,515 --> 00:34:20,850
ببخشيد،قوانين شرکته

659
00:34:21,350 --> 00:34:23,352
نه نيستش-
ممکنه چيزي بلند کتي-

660
00:34:23,478 --> 00:34:26,647
فکر نميکنم چيزي بلند کنه-
خيلي خُب،حراست-

661
00:34:28,816 --> 00:34:31,027
اوه،فکر کنم ... هشداره
(!اول قسمت ،مايکل ساعتش رو تنظيم کرد که زنگ بزنه يادش نره)

662
00:34:31,152 --> 00:34:32,111
خيلي خُب

663
00:34:33,571 --> 00:34:35,406
سلام،جَن،مايکلم

664
00:34:36,157 --> 00:34:37,200
... من فقط

665
00:34:38,284 --> 00:34:41,454
.... فقط ميخواستم بدوني که دارم ميام

666
00:34:41,746 --> 00:34:43,581
کلاس لاماز،فردا

667
00:34:45,208 --> 00:34:48,961
و اگه چيزي هست که در موردش بخواي بهم بگي
... مثل اينکه

668
00:34:50,254 --> 00:34:53,174
دقيقاً لاماز چيه،خيلي خوب ميشه

669
00:34:53,299 --> 00:34:56,177
و فردا صبح ميبينمت

670
00:35:01,307 --> 00:35:03,142
... دارم يه جورايي

671
00:35:03,893 --> 00:35:05,311
بابايي  ميشم

672
00:35:11,484 --> 00:35:14,570
طراحي مهموني خيلي کار مهميه
مثل دوندگيه
