﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:02,002
.... آنچه گذشت

2
00:00:02,877 --> 00:00:04,337
میخوام برم سخنرانی کنم.

3
00:00:04,421 --> 00:00:06,172
،میخوام به بخشهای دیگه برم

4
00:00:06,256 --> 00:00:09,134
.و به اونها دستورالعمل مخفی موفقیتم رو میگم

5
00:00:09,259 --> 00:00:12,012
.حالا همه اسمهاتون رو حفظ کردم

6
00:00:12,345 --> 00:00:17,434
.پیرهنی،خالدار،چهار چشم
.مکزیکی،کچل

7
00:00:17,809 --> 00:00:19,561
.سلام کلی-
.گور بابات-

8
00:00:19,602 --> 00:00:20,687
ببخشید؟

9
00:00:20,770 --> 00:00:21,938
.گور بابای تو هم

10
00:00:22,188 --> 00:00:23,565
.تولدش رو فراموش کردین

11
00:00:23,606 --> 00:00:25,108
:و روشنش میکنم و میگم....

12
00:00:25,150 --> 00:00:28,403
".خودتونو واسه کشتار در مغازه های یوتیکا آماده کنین"

13
00:00:28,820 --> 00:00:30,488
جیم چطوره؟
.نامزد کردیم-

14
00:00:30,572 --> 00:00:31,740
.وای خدای من،براتون حیلی خوشحالم

15
00:00:31,823 --> 00:00:33,324
.وای ممنون

16
00:00:33,408 --> 00:00:39,289
کلی کاپور از آپریل 1995 تا دسامبر 1996
.رو در مرکز بازپروری برک گذرونده

17
00:00:40,415 --> 00:00:41,416
.زندان نوجوانان

18
00:00:41,499 --> 00:00:43,543
هالی رو یادته؟

19
00:00:43,626 --> 00:00:45,670
.قبلاً توی منابع انسانی کار میکرد

20
00:00:45,837 --> 00:00:47,213
.نامزدم بود

21
00:00:47,464 --> 00:00:50,258
.رفتش و هیچ وقت خاتمه نداشتم

22
00:00:50,341 --> 00:00:53,845
.و احساس میکنم باید برم نشوا و بهش خاتمه بدم

23
00:00:54,512 --> 00:00:56,723
.باشه،بریم

24
00:01:03,730 --> 00:01:07,734
"اداره"
فصل پنجم
قسمت پانزدهم
"سخنرانی های دوره ای - قسمت دوم"

25
00:01:21,581 --> 00:01:22,624
! دو تا

26
00:01:22,665 --> 00:01:23,958
.ناهار نخوردم

27
00:01:24,959 --> 00:01:27,003
.همه ناهارم رو نخوردم

28
00:01:29,172 --> 00:01:30,757
.سلام به همگی

29
00:01:32,342 --> 00:01:35,512
.بستنی! خوبه کوین،خوب به نظر میرسه

30
00:01:36,221 --> 00:01:38,264
!این....آره

31
00:01:38,932 --> 00:01:41,476
.آنجلا،از قبلاً سر حال تر به نظر میرسی

32
00:01:41,518 --> 00:01:45,939
افتخار میکنم که اعلام کنم که یه عضو جدید
.به خانواده مارتین اضافه شده

33
00:01:47,107 --> 00:01:48,858
.از گربه های نمایشی نسل سوم ـه

34
00:01:48,942 --> 00:01:51,111
.باباش توی فیلم "ملاقات با والدین" بوده

35
00:01:51,194 --> 00:01:53,530
.نیازی نیست که بگم خیلی خیلی گرونه

36
00:01:53,613 --> 00:01:55,115
چقدر؟
.7000دلار-

37
00:01:55,198 --> 00:01:57,951
واسه یه گربه؟ برات میتونم با اون پول
.یه بچه جور کنم

38
00:01:58,368 --> 00:01:59,577
از کجا این همه پول جور کردی؟

39
00:01:59,619 --> 00:02:01,955
.حلقه نامزدی اندی رو توی اینترنت فروختم

40
00:02:02,038 --> 00:02:03,957
وایسا بینم،پسش ندادی؟

41
00:02:04,040 --> 00:02:06,084
.نمیخواست پسش بگیره

42
00:02:06,292 --> 00:02:08,294
!اسمش ، شاهزاده خانومه

43
00:02:08,378 --> 00:02:11,881
.هفت هزارتا،باید این خانم کوچولو رو ببینم

44
00:02:11,965 --> 00:02:14,092
.یه چیزی از عکس بهتر دارم

45
00:02:14,634 --> 00:02:16,761
گربه هات رو توی دوربین اینترنتی داری؟

46
00:02:16,803 --> 00:02:20,056
آره،معمولا وقتی گربه جدید میگیرم
سعی میکنم مرخصی بگیرم

47
00:02:20,140 --> 00:02:21,724
.ولی مرخصیهام تموم شده

48
00:02:21,808 --> 00:02:24,394
.و این شرکت هم هنوز وابستگی به گربه رو نمیشناسه

49
00:02:24,477 --> 00:02:26,729
.اگه کسی بچه دار بشه،معلومه،یه سال مرخصی میگیره

50
00:02:26,813 --> 00:02:28,982
راست میگه.بچه دوم رو بخاطر مرخصیهاش
.به دنیا اوردم

51
00:02:29,065 --> 00:02:31,442
...درسه.به هرحال فقط میخوام مطمئن بشم که

52
00:02:31,484 --> 00:02:33,611
.شاهزاده خانوم حالش خوبه

53
00:02:34,028 --> 00:02:35,697
.اون از هر کسی برام مهم تره

54
00:02:35,822 --> 00:02:37,490
.منظورت هر گربه ایه

55
00:02:38,074 --> 00:02:39,450
.و هر آدمی

56
00:02:44,789 --> 00:02:48,418
میانبر زدیم.حالا نشوا رو هم به
.چرخه سخنرانیهامون اضافه کردیم

57
00:02:48,501 --> 00:02:51,754
که مایکل بتونه با هالی روبرو بشه و
.خاتمه داشته باشه

58
00:02:51,921 --> 00:02:54,132
.راستش شعبه نشوا پشت تلفن خیلی ذوق زده شد

59
00:02:54,174 --> 00:02:56,968
.فکر نکنم خیلی بازدید کننده داشته باشن

60
00:02:57,051 --> 00:03:00,138
!چون فقط با اسکی کردن میشه به دفترشون رفت

61
00:03:03,349 --> 00:03:05,310
.خیلی وقته دارم رانندگی میکنم

62
00:03:07,145 --> 00:03:09,063
چیکار کرده بودی؟
!سر من داد نزن-

63
00:03:09,147 --> 00:03:11,232
چیکار کرده بودی؟
.هیچ کار نکرده بودم-

64
00:03:11,316 --> 00:03:12,483
اون تو چی یاد گرفتی؟

65
00:03:12,567 --> 00:03:14,611
شرط میبندم یه چیزهایی یاد گرفتی،نه؟

66
00:03:14,694 --> 00:03:16,613
مثلاً چجوری یکی رو کاردی کنی؟

67
00:03:16,696 --> 00:03:18,323
هی،اینجا چه خبره؟

68
00:03:18,364 --> 00:03:21,492
واسه چی به جیم نمیگی از سن 14 تا 15
سالگی چیکار میکردی؟

69
00:03:21,534 --> 00:03:22,911
.داشتم میترکوندم

70
00:03:23,036 --> 00:03:24,412
.توی زندان

71
00:03:24,495 --> 00:03:28,333
چی؟
.زندان نوجوانان-

72
00:03:28,875 --> 00:03:30,043
.جایی که نوجوون ها رو میفرستن
.آره-

73
00:03:30,126 --> 00:03:31,169
...واسه
.گرفتم-

74
00:03:31,211 --> 00:03:32,503
چیکار کرده بودی ،ها؟

75
00:03:32,545 --> 00:03:34,255
.دوایت،به نظر 14 سالش بوده

76
00:03:34,339 --> 00:03:35,506
.شاید بخوای یکم کمتر سخت گیری کنی

77
00:03:35,548 --> 00:03:36,799
،اگه به اندازه کافی بزرگ شده بوده که ازدواج کنه

78
00:03:36,883 --> 00:03:38,676
.به اندازه کافی بزرگ شده بوده که از قانون پیروی کنه

79
00:03:38,760 --> 00:03:40,345
چیکار کرده بودی؟

80
00:03:41,054 --> 00:03:44,015
.نامزدم منو پیچوند
.منم قایقش رو دزدیدم

81
00:03:44,390 --> 00:03:46,976
گفته بود قایق خودمه
.ولی قایق باباش بود

82
00:03:47,060 --> 00:03:49,187
.فکر میکردم خیلی رومانتیکه

83
00:03:49,229 --> 00:03:51,606
"مثل فیلم " تلما و لوییس
.ولی با یه قایق

84
00:03:51,689 --> 00:03:54,108
.و بدترین سال زندگیم بود

85
00:03:54,192 --> 00:03:55,777
و باورم نمیشه دارین مجبورم میکنین
....که تو روز تولدم

86
00:03:55,860 --> 00:03:57,946
.در موردش صحبت کنم

87
00:03:58,029 --> 00:03:59,739
.فکر میکردم گفتی که دیروز تولدت بوده

88
00:03:59,822 --> 00:04:02,450
میدونی چیه؟
.برات کیک گرفتم

89
00:04:04,077 --> 00:04:06,371
واقعاً؟
.میخوام کیک رو ببینم

90
00:04:08,081 --> 00:04:10,083
!و .....تادا

91
00:04:11,876 --> 00:04:13,044
.ازش متنفرم

92
00:04:13,086 --> 00:04:14,379
.چطور ازش متنفری؟ این که کیکه

93
00:04:14,420 --> 00:04:17,340
....روش نه گُل ـه نه اسباب بازی . نه

94
00:04:17,423 --> 00:04:19,133
.هیچی روش نیست

95
00:04:19,217 --> 00:04:21,302
اصلاً از کجا همچین کیکی پیدا کردی؟

96
00:04:21,386 --> 00:04:22,720
.اسمم روش ننوشته

97
00:04:22,762 --> 00:04:24,055
میدونین اسمم چیه؟

98
00:04:24,097 --> 00:04:25,974
.اسمم کلی ـه
.درسته-

99
00:04:26,182 --> 00:04:29,560
،Y و  L فراموش کرده بودم بین
.هم داره یا نه  E یه
(Kelly یا  Kelley)

100
00:04:29,602 --> 00:04:30,812
.هنوزم نمیدونم

101
00:04:31,104 --> 00:04:33,564
.اصلاً نمیدونم موضوعش چیه
موضوعش چیه؟

102
00:04:36,109 --> 00:04:38,027
.موضوعش تولده
.یخ زده-

103
00:04:38,111 --> 00:04:39,904
.اونها که موضوع نیستن

104
00:04:41,864 --> 00:04:43,783
.همیشه یه موضوع باید باشه

105
00:04:45,451 --> 00:04:46,869
.همیشه باید یه موضوع باشه

106
00:04:48,037 --> 00:04:49,831
!کارت با کیک عالی بود گوسفند

107
00:04:49,914 --> 00:04:52,041
میدونی چیه؟دفعه بعد میزارم تو کیک رو بگیری

108
00:04:52,125 --> 00:04:54,127
و خودمم میرم سر کسی که تولدشه
.داد بزنم

109
00:04:56,754 --> 00:04:59,382
.یکم به تابلو نزدیک تر شو

110
00:05:00,591 --> 00:05:01,676
.آره

111
00:05:06,139 --> 00:05:08,433
خوشتیپ به نظر میرسم؟
.خوشتیپی-

112
00:05:10,476 --> 00:05:12,437
.سلام
سلام ، میتونم کمکتون کنم؟-

113
00:05:12,478 --> 00:05:15,481
.بله،میتونین،من مایکل اسکاتم

114
00:05:15,523 --> 00:05:17,025
.مدیر بخش اسکرانتون

115
00:05:17,108 --> 00:05:18,985
.آره،منتظرتون بودیم،لطفاً بشینین

116
00:05:19,068 --> 00:05:20,570
.ممنون

117
00:05:22,447 --> 00:05:25,241
هالی فلکس ،این دوروبره؟

118
00:05:25,658 --> 00:05:29,287
راستش واسه سه روز آینده
.مرخصی داره

119
00:05:30,204 --> 00:05:31,789
اینجا نیست؟

120
00:05:32,582 --> 00:05:34,542
ولی اگه میخواین سریعاً باهاش
...در تماس قرار بگیرین

121
00:05:34,625 --> 00:05:36,753
.میتونین با "اِی جِی" صحبت کنین
.اینجا فروشنده است

122
00:05:36,836 --> 00:05:37,962
اِی جِی

123
00:05:38,046 --> 00:05:40,590
.آره،نامزدشه
.اونجاست

124
00:06:00,151 --> 00:06:01,652
.نامزد  داره

125
00:06:02,195 --> 00:06:03,780
.متاسفم مایکل

126
00:06:10,203 --> 00:06:12,663
چطور تونست همچین کاری با من بکنه پم؟

127
00:06:16,209 --> 00:06:18,503
.اینکارو نکرده که اذیتت کنه

128
00:06:19,879 --> 00:06:22,507
.نمیتونم سخنرانی کنم
.نمیتونم

129
00:06:24,092 --> 00:06:28,179
....وقتی فکر دیدنش هم میکنم

130
00:06:28,221 --> 00:06:33,601
.... و فکر کردن به اینکه باهاش ازدواج میکنه و

131
00:06:33,684 --> 00:06:37,980
.....و زندگی میکنه
!وای خدا

132
00:06:38,064 --> 00:06:40,191
...گوش کن،وقتی جیم با کارن آشنا میشد 

133
00:06:40,274 --> 00:06:41,901
.منم نمیخواستم بیام سر کار

134
00:06:41,984 --> 00:06:43,903
.افتضاح بود
.متنفر بودم

135
00:06:44,821 --> 00:06:47,657
....میخواستم استعفا بدم ولی
.بابا خواهشاً بیخیال-

136
00:06:47,740 --> 00:06:49,700
.خودم به اندازه کافی مشغله دارم

137
00:06:53,329 --> 00:06:55,289
،میدونی وقتی هالی برگرده

138
00:06:55,373 --> 00:06:58,209
.همه بهش میگن چقدر کارت خوب بوده

139
00:06:58,251 --> 00:07:00,545
.بعدش میفهمه که چی رو از دست داده

140
00:07:00,586 --> 00:07:04,006
.بعدش برمیگرده به اسکرنتون
.و نامزدش هم میمیره

141
00:07:04,090 --> 00:07:07,218
.آره،شاید.شاید

142
00:07:07,802 --> 00:07:09,554
.گاماس گاماس

143
00:07:11,681 --> 00:07:13,266
.تو میتونی

144
00:07:15,309 --> 00:07:16,811
.میتونم

145
00:07:19,105 --> 00:07:20,690
...میتونه تنقلات یا

146
00:07:20,815 --> 00:07:22,400
.....ولی واسه چی باید

147
00:07:25,194 --> 00:07:26,696
این همون چیزیه که فکر میکنم؟

148
00:07:27,447 --> 00:07:28,990
!خدای من

149
00:07:30,741 --> 00:07:34,036
.اون گربه زشته چنگ زد به  شاهزاده خانوم

150
00:07:34,120 --> 00:07:34,871
!نه
!اوه

151
00:07:34,871 --> 00:07:37,206
.خیلی خُب،پس چیزی که لازم داریم موضوعه

152
00:07:37,290 --> 00:07:41,252
.و لیوان،و یخ،و نوشیدنی و کیک

153
00:07:41,335 --> 00:07:42,420
.سرم شلوغه

154
00:07:42,879 --> 00:07:44,672
اون برنامه تلویزیونی که همش
در موردش صحبت میکنه چیه؟

155
00:07:44,755 --> 00:07:46,090
تو با پم اینجوری رفتار میکنی؟

156
00:07:46,174 --> 00:07:48,342
.حتماً از دست تو میخواد خودش رو بکشه

157
00:07:48,384 --> 00:07:49,594
.میدونی چیه؟یکم کمک لازم دارم

158
00:07:49,677 --> 00:07:51,554
.میدونی چیه؟ یکم سرم شلوغه

159
00:07:54,140 --> 00:07:58,644
....یه عالمه کار داریم،تو هم

160
00:07:58,728 --> 00:08:00,813
.داری یه تابلوی زنونه نصب میکنی

161
00:08:00,897 --> 00:08:01,939
داشتی اینکارو میکردی؟
تابلو درست میکردی؟

162
00:08:02,023 --> 00:08:04,025
.زنانه نیست
.شاده

163
00:08:04,066 --> 00:08:05,735
داشتی اون علامتو واسه چیزی درست میکردی

164
00:08:05,818 --> 00:08:08,029
که میتونستیم توی دفتر به همه اعلام کنیم؟

165
00:08:08,112 --> 00:08:09,906
.هی بچه ها،مهمونی ساعت سه شروع میشه

166
00:08:09,989 --> 00:08:12,158
.میدونم ؛همین الان روی تابلو رو خوندم

167
00:08:16,829 --> 00:08:22,168
.صبح بخیر ویِتـ ....نشوا
(!میخواست بگه ویتنام)

168
00:08:23,961 --> 00:08:30,009
فروش.فروش چیزیه که امروز
.مارو دور هم جمع کرده

169
00:08:30,885 --> 00:08:36,015
...چطور با مشتری ای که میگه

170
00:08:36,098 --> 00:08:39,519
"راستش عزیزم،من اصلاً به کاغذ اهمیت نمیدم"
سروکله بزنیم؟

171
00:08:39,602 --> 00:08:43,481
و کاری کنیم که بهمون پول رو نشون بدن؟

172
00:08:43,564 --> 00:08:46,859
.خُب،امروز میخوایم بفهمیم

173
00:08:47,026 --> 00:08:49,362
.دستتون رو بگیرین بالا
چند تاتون فروشنده این؟

174
00:08:49,445 --> 00:08:50,571
.بزارین فروشنده ها رو ببینیم

175
00:08:50,613 --> 00:08:53,783
.خُب،خیلی خُب،میدونم بقیه شما چی فکر میکنین

176
00:08:53,866 --> 00:08:59,372
.وای،اَه اَه،فروشنده ها افتضاح اند"
".خیلی مضخرف اند

177
00:08:59,455 --> 00:09:04,544
".خیلی مغرورن.فکر میکنن همه کاره اند"

178
00:09:04,627 --> 00:09:10,258
.خوشتیپ اند؛شنونده های خوبی اند"
".بامزه اند،فوقالعاده اند

179
00:09:10,341 --> 00:09:13,678
خیلی خُب،تو هم فروشنده ای،اسمت چیه؟

180
00:09:13,761 --> 00:09:14,720
.اِی جِی

181
00:09:14,804 --> 00:09:18,099
اِی جِی دیگه چه اسمیه؟
چیه؟راننده ماشین مسابقه ای؟

182
00:09:19,308 --> 00:09:20,935
.فروشنده اَم.بخاطر همین دستم رو بالا بردم

183
00:09:21,018 --> 00:09:23,813
.آخی،باشه،خوبه

184
00:09:23,896 --> 00:09:25,940
.بامزه ای.خیلی خوب و با مزه

185
00:09:26,023 --> 00:09:29,986
بهم بگو اِی جِی،با کسی آشنا هستی؟
نامزد  داری؟

186
00:09:32,280 --> 00:09:34,282
آره،چیه؟ دوست داری؟

187
00:09:35,825 --> 00:09:37,952
.من یه سوال در مورد تخفیف از پخش کننده ها دارم

188
00:09:38,035 --> 00:09:39,579
.آره،به تو هم میرسیم

189
00:09:39,662 --> 00:09:41,706
.خیلی خُب،پس با کسی آشنا هستی

190
00:09:43,958 --> 00:09:45,293
مساله جدیه؟

191
00:09:46,502 --> 00:09:48,504
.آره،خیلی جدیه

192
00:09:53,718 --> 00:09:54,969
تا حالا در مورد من صحبت کرده؟

193
00:09:55,011 --> 00:09:56,304
.وای خدا

194
00:09:57,972 --> 00:09:59,181
ببخشید؟

195
00:09:59,265 --> 00:10:00,683
این چه ربطی به فروش داره؟

196
00:10:00,766 --> 00:10:02,310
.همش مرتبطه.خفه شو

197
00:10:02,435 --> 00:10:03,978
تا حالا اسمی از مایکل اسکات برده؟

198
00:10:05,438 --> 00:10:07,231
نه،در مورد چی حرف میزنی؟

199
00:10:09,817 --> 00:10:11,193
احساس خوبی داره؟

200
00:10:11,861 --> 00:10:13,154
چی احساس خوبی داره؟

201
00:10:13,195 --> 00:10:16,657
.زندگیت

202
00:10:19,952 --> 00:10:22,246
.پاهام بی حس شدن

203
00:10:22,371 --> 00:10:24,665
.خیلی وقته توی ماشینم
....پس بزار

204
00:10:24,749 --> 00:10:26,751
.بزارین ادامه بدیم

205
00:10:29,503 --> 00:10:32,923
.وای.خیلی خُب

206
00:10:33,007 --> 00:10:34,467
!مایکل،از کف زمین بلند شو

207
00:10:34,550 --> 00:10:38,429
،آره،آره
.نمیتونم اینگارو بکنم پم

208
00:10:40,389 --> 00:10:42,600
.کارتها رو بخون
.نه،نه،نه-

209
00:10:42,683 --> 00:10:44,101
.مایکل،مجبوری انجامش بدی

210
00:10:44,185 --> 00:10:45,936
.نه،خوبم،حالم خوبه

211
00:10:50,483 --> 00:10:52,485
.خیلی خُب،خیلی خُب

212
00:10:57,406 --> 00:10:59,200
عجیب بود،نه؟

213
00:10:59,950 --> 00:11:02,411
.همشون بخشی از برنامه است

214
00:11:04,580 --> 00:11:06,374
گیج کننده بود،نه؟

215
00:11:06,707 --> 00:11:12,546
چون اوضاع گیج کننده همیشه
.برای کار ما پیش میاد

216
00:11:15,174 --> 00:11:18,511
...میخوام فاصله بین اتفاقی که افتاد رو

217
00:11:18,594 --> 00:11:21,889
،و اینکه من میخوام بقیه سخنرانی رو اجرا کنم
.پُر کنم

218
00:11:24,475 --> 00:11:27,937
....فروش مثل یه جعبه از شکلاته که

219
00:11:28,020 --> 00:11:31,065
.که هیچ وقت نمیدونین از کدوم فروشنده میگیرین

220
00:11:33,067 --> 00:11:34,110
."فیلم ِ "فورست گامپ

221
00:11:36,612 --> 00:11:41,659
.بلوزی،کَک مَکی،پنگوئن

222
00:11:41,742 --> 00:11:44,745
،(کی.دی لَنگ(خواننده زن کانادایی
.نامزد هالی

223
00:11:45,830 --> 00:11:50,126
این وسایل ارتباط ذهنی،کمک میکنه که
.ارتباط رو برقرار کنین

224
00:11:50,209 --> 00:11:53,963
.و همینطور کمکتون میکنه که اسمها رو حفظ کنین

225
00:11:56,716 --> 00:11:58,426
!یه اره برقی دارم

226
00:12:06,642 --> 00:12:08,144
.مسابقه رو میبُرم

227
00:12:10,229 --> 00:12:12,690
اون گربه بد کجاست؟
.آره،خودش میدونه با کی اَم

228
00:12:12,773 --> 00:12:15,317
.ببخشین "گلبرگ"،دنبال آقای خاکسترم

229
00:12:15,401 --> 00:12:17,778
.گربه بدیه
.گربه خیلی خیلی بد

230
00:12:17,903 --> 00:12:20,281
میشنوی چی میگم؟
.بد،تو بدی

231
00:12:20,322 --> 00:12:22,158
.نه،وقتی دارم باهات حرف میزنم به من نگاه کن

232
00:12:22,324 --> 00:12:24,118
میشنوی چی میگم آقای خاکستر؟
.به من نگاه کن

233
00:12:30,833 --> 00:12:32,251
.داره عجیب میشه

234
00:13:29,934 --> 00:13:32,937
"نوشته:مایکل عزیز"

235
00:13:55,167 --> 00:13:56,627
این همه مدت این روشن بوده؟

236
00:13:56,710 --> 00:13:58,170
.نمیدونم

237
00:13:58,212 --> 00:14:02,216
.داشتم به عکس غذاها توی کامپیوترم نگاه میکردم

238
00:14:04,093 --> 00:14:05,886
.خُب،ببخشین که دیر کردم

239
00:14:15,646 --> 00:14:17,273
.میخوام اون تصویر رو از ذهنم بیرون کنم

240
00:14:17,731 --> 00:14:20,693
مشکلات روانشناختی که پشت
...داشتن یه گربه وجود داره

241
00:14:20,776 --> 00:14:23,153
.چیزی نیست که بخوام توش دخالت کنم

242
00:14:23,195 --> 00:14:25,364
.همینطور مطمئنم که یه گوله مو سرفه کرد

243
00:14:28,242 --> 00:14:30,494
.بالا رو نگاه نکن
.بالا رو نگاه نکن

244
00:14:39,128 --> 00:14:40,838
کیک میخوای؟
.نه-

245
00:14:40,921 --> 00:14:43,173
.رفتم وسایل هالی رو گشتم
چی؟-

246
00:14:43,257 --> 00:14:44,717
.یه آستین از پولیورش رو دزدیدم

247
00:14:44,884 --> 00:14:46,343
.وای مایکل

248
00:14:47,261 --> 00:14:49,305
.همینطور یه چیزی از کامپیوترش دزدیدم

249
00:14:49,388 --> 00:14:52,558
."یه پرونده که اسمش بود "مایکل عزیز
چیکار کردی؟-

250
00:14:52,641 --> 00:14:56,186
.نباید اینکارو میکردم
.نتونستم کاریش کنم

251
00:14:57,855 --> 00:15:00,858
هیچوقت واست نفرستادش؟
.نه،نفرستاد-

252
00:15:02,568 --> 00:15:03,611
.میخوام بخونمش

253
00:15:03,694 --> 00:15:04,778
.نه
.چرا-

254
00:15:04,862 --> 00:15:07,573
.نه،تحت هیچ شرایطی نباید اون نامه رو بخونی

255
00:15:07,656 --> 00:15:10,200
.تجاوز به اعتمادشه

256
00:15:10,242 --> 00:15:11,535
چطوری؟

257
00:15:11,619 --> 00:15:13,162
.چون برات نفرستادش
.میدونم.میدونم-

258
00:15:13,245 --> 00:15:14,872
.راست میگی.راست میگی

259
00:15:18,792 --> 00:15:20,377
.من میتونم بخونمش

260
00:15:22,212 --> 00:15:23,881
....نه،نمیخوام

261
00:15:25,215 --> 00:15:26,592
.آره،میتونم بخونمش

262
00:15:26,634 --> 00:15:28,052
.نه،مجبور نیستی اینکارو بکنی

263
00:15:28,093 --> 00:15:30,179
.برو لپ تاپت رو بیار
.باشه-

264
00:15:33,933 --> 00:15:36,644
!چیه؟من که عاشقش نیستم

265
00:15:39,980 --> 00:15:41,565
.تو باید پیشنهادات من رو هم بنویسی

266
00:15:41,649 --> 00:15:45,319
.من "شکار اسب" رو نمینویسم
.اصلاً نمیدونم یعنی چی

267
00:15:45,527 --> 00:15:46,904
.از اسمش معلومه

268
00:15:49,615 --> 00:15:56,246
،باشه،تا اینجا،نظر ما از یه مهمونی ایده آل
،شامل نوشیدنی و مبارزه تا حد مرگ

269
00:15:56,330 --> 00:15:59,416
،کیک فنجونی،فرنی خونی،خون
،وسطنا

270
00:15:59,500 --> 00:16:02,544
جدول حل کردن،و ...بله؛
.شکار اسبه

271
00:16:02,628 --> 00:16:04,546
.راست میگی،شکار اسب رو فراموش کن،احمقانه است

272
00:16:04,630 --> 00:16:07,299
ببین،جشن تولدی نبوده که
یادت بیاد و دوستش داشته باشی؟

273
00:16:07,383 --> 00:16:11,178
.یکی هست
.تاریک گرم بود

274
00:16:12,805 --> 00:16:16,725
یه انفجار ناگهانی نور،فشار سختی
.که تا حالا تجربه اش نکرده بودم

275
00:16:16,809 --> 00:16:20,437
.پدری که لباس سفید پوشیده بود منو به بیرون میکشید
.مادر داشت یه طناب رو گاز میگرفت

276
00:16:20,521 --> 00:16:23,732
.خیلی خُب،بس کن
.واسه همیشه این داستان رو بس کن

277
00:16:23,816 --> 00:16:26,860
.این یکی حال بهم زنه.و حساب نیست
.پس یکی دیگه بگو

278
00:16:26,944 --> 00:16:29,113
.احمق جون شروت ها تولدشون رو جشن نمیگیرن

279
00:16:29,279 --> 00:16:31,448
به عنوان یه دوره افسردگی شروع شد

280
00:16:31,532 --> 00:16:33,283
.و بعدش به یه رسم فوقالعاده تبدیل شد

281
00:16:33,367 --> 00:16:35,369
.و منم هر سال انتظارش رو میکشم

282
00:16:35,452 --> 00:16:36,453
تو چی؟

283
00:16:36,537 --> 00:16:37,997
... راستش،وقتی هفت سالم بود،بابام منو برد

284
00:16:38,038 --> 00:16:40,124
.به موزه تاریخ طبیعی نیویورک

285
00:16:40,165 --> 00:16:41,667
.و تمام روز رو به فسیل ها نگاه کردیم

286
00:16:41,709 --> 00:16:44,461
و آخر روز هم یه ترایسراتوپ پلاستیکی کوچولو
.برام گرفت

287
00:16:44,545 --> 00:16:46,130
.خیلی باحال بود

288
00:16:46,171 --> 00:16:49,967
چه باحال،میدونی چی باحال تر از ترایسراتوپ ـه؟

289
00:16:50,009 --> 00:16:53,012
.هر دایناسور دیگه ای که تا حالا وجود داشته

290
00:16:54,430 --> 00:16:55,848
.فکر نمیکردم اینو بگی

291
00:17:02,938 --> 00:17:04,440
.پاک شدش

292
00:17:07,818 --> 00:17:09,278
.هنوز بهت علاقه داره

293
00:17:09,778 --> 00:17:11,113
خودش گفته؟

294
00:17:11,864 --> 00:17:13,741
همینو گفته بود؟
چی گفته بود؟

295
00:17:13,824 --> 00:17:16,410
،نمیتونم دقیقاً بگم چی گفته بود

296
00:17:17,745 --> 00:17:18,871
.ولی تموم نشده

297
00:17:19,371 --> 00:17:20,497
مطمئنی؟

298
00:17:33,385 --> 00:17:34,511
.خیلی خُب

299
00:17:40,017 --> 00:17:40,976
.تولدت مبارک

300
00:17:41,060 --> 00:17:42,478
.تولدت مبارک
!سورپرایز

301
00:17:42,561 --> 00:17:45,189
.هی،هی....سورپرایز نیستش

302
00:17:45,689 --> 00:17:49,276
یه کیک خوشمزه داری
با اسمت که درست نوشته شده؟

303
00:17:49,651 --> 00:17:52,446
.موضوع رو نمیشنون.میبینن

304
00:17:52,529 --> 00:17:54,198
و واسه چی یه آبنبات رو کیکمه؟

305
00:17:54,281 --> 00:17:57,826
.یهترین قسمتش همینه
.بیانگر یه بالشت،یا یه تلویزیونه

306
00:17:57,868 --> 00:17:59,161
....موضوض ما هم،اگه بزاری

307
00:17:59,244 --> 00:18:00,788
چون قسمت جالبش اینجاست که
....میتونی تصمیم بگیری

308
00:18:00,871 --> 00:18:02,915
.یه ساعت تلویزیون،یا یه ساعت خواب

309
00:18:02,998 --> 00:18:03,791
.موضوعمون اینه

310
00:18:04,708 --> 00:18:06,043
.باحاله
آره؟-

311
00:18:07,127 --> 00:18:08,629
.عاشقش شدم

312
00:18:08,754 --> 00:18:10,255
.اره،خوبه

313
00:18:10,339 --> 00:18:11,590
حالا کدوم یکیش کاپور؟

314
00:18:11,673 --> 00:18:13,509
نمیتونه نیم ساعت از هر کدومش رو انتخاب کنه؟

315
00:18:13,592 --> 00:18:14,676
.نه
.نه-

316
00:18:14,718 --> 00:18:16,386
.پس تلویزیون رو انتخاب کن

317
00:18:16,470 --> 00:18:18,180
.خواب رو انتخاب کن-
.نه،نه،تلویزیون-

318
00:18:18,222 --> 00:18:20,849
.تلویزیون دیدن سر کار خیلی باحاله

319
00:18:20,933 --> 00:18:23,018
خواب رو انتخاب کن.الان تلویزیون
.برنامه خوبی نداره

320
00:18:23,060 --> 00:18:24,311
.شکار خرگوش رو داره

321
00:18:24,394 --> 00:18:26,313
.میدونی چیه؟ کل هفته رو داشتم تلویزیون میدیدم

322
00:18:26,396 --> 00:18:27,731
.خواب رو انتخاب میکنم
!خیلی خُب-

323
00:18:27,815 --> 00:18:31,527
.باشه،پس خواب انتخواب شد
.همگی بیرون! گمشین بیرون

324
00:18:31,568 --> 00:18:33,403
.سر میزهامون کیک میخوریم

325
00:18:37,866 --> 00:18:40,869
.خیلی خُب،یه ساعت وقت داری

326
00:18:43,956 --> 00:18:45,999
.اینقده ذوق زده اَم که خوابم نمیبره

327
00:18:53,924 --> 00:18:55,175
.کیک عالی ایه

328
00:18:56,135 --> 00:18:57,344
.ممنون

329
00:19:11,066 --> 00:19:12,484
.زمان تولد تموم شد

330
00:19:12,568 --> 00:19:13,944
....حالا برو زمانی که وقتی خواب بودی هدر دادی رو

331
00:19:14,027 --> 00:19:15,696
.جبران کن

332
00:19:21,577 --> 00:19:24,997
.خیلی حالم عالیه
.خیلی خوبه که خاتمه داشته باشی

333
00:19:26,373 --> 00:19:28,667
.باید بریم از "روی" معذرت خواهی کنیم
(.نامزد اول پَم)

334
00:19:28,750 --> 00:19:30,335
.نه،لازم نیست همچین کاری کنیم

335
00:19:30,377 --> 00:19:33,589
به کی بدی کردم؟

336
00:19:33,672 --> 00:19:34,882
!آها

337
00:19:34,965 --> 00:19:37,217
اون یارو چاقه که تو استنفورد
بهش توهین کردم چطوره؟

338
00:19:37,301 --> 00:19:39,803
.باید پیداش کنیم
.منظورت تونیه-

339
00:19:40,387 --> 00:19:42,306
(جابای گنده(شخصیت جنگ ستارگان
پیتزای گنده

340
00:19:42,389 --> 00:19:45,517
.آدمای چاق پیتزا دوست دارن
.پیتزا پپرونی،تونی پپرونی

341
00:19:45,601 --> 00:19:46,768
.مایکل

342
00:19:47,311 --> 00:19:52,191
!پسر چه چاق بود
!خیلی خیلی چاق

343
00:19:53,567 --> 00:19:54,985
میدونی چیه؟
.فراموش کن

344
00:19:55,068 --> 00:19:59,281
خودم رو میشناسم.وقتی ببینمش
.امکان نداره بتونم ازش معذرت خواهی کنم

345
00:20:02,075 --> 00:20:05,495
.خیلی چاق بود
.چاق ِ چاقالوی گنده بک
