﻿1
00:00:02,085 --> 00:00:03,336
.سلام

2
00:00:03,420 --> 00:00:04,879
صبح بخیر میتونم کمکتون کنم؟

3
00:00:04,921 --> 00:00:08,550
.آره،من از شرکت تِک استار میام
.در مورد سیستم جدید تلفنیتون

4
00:00:08,591 --> 00:00:12,220
میخواستم ببینم میتونم با مایکل اسکات صحبت کنم؟

5
00:00:12,262 --> 00:00:14,806
.ببخشید،الان اینجا نیستن

6
00:00:14,889 --> 00:00:17,642
.واقعاً؟ هر وقت میام اینجا نیستن

7
00:00:17,726 --> 00:00:18,685
.لعنتی

8
00:00:18,935 --> 00:00:20,645
.الان سیستم تلفنی جدید دارن

9
00:00:20,729 --> 00:00:22,897
.که میتونه مستقیم به فروشنده وصل بشه

10
00:00:22,981 --> 00:00:25,400
.یا اگه ستاره رو فشار بدن وصل بشه به حسابداری

11
00:00:25,442 --> 00:00:27,819
.اساساً 95 درصد شغل من

12
00:00:28,445 --> 00:00:31,573
ولی من دوست دارم دستگاهی رو ببینم که واسه همه
.شکلات بیرون میده

13
00:00:33,783 --> 00:00:35,076
.دستگاه تنقلات فروشی

14
00:00:35,410 --> 00:00:37,412
چطوره یه قرار ملاقات بزارم؟

15
00:00:37,454 --> 00:00:39,873
.اینطوری مطمئن میشم که اینجاست

16
00:00:40,457 --> 00:00:41,875
.نظر خوبیه

17
00:00:41,958 --> 00:00:43,001
.عالیه

18
00:00:46,796 --> 00:00:51,301
....وای پسر،بزار ببینم

19
00:00:52,010 --> 00:00:53,803
.مایکل اسکات،مدیر هستم
سلام.چطورین؟-

20
00:00:53,887 --> 00:00:55,055
.سلام
!ایناهاش-

21
00:00:55,138 --> 00:00:56,097
.از دیدنتون خوشحالم

22
00:00:56,181 --> 00:00:57,599
.عالیه.اینو ببین

23
00:00:57,640 --> 00:00:59,392
البته میتونم بهتون اطمینان بدم که
.سیستم جدید احتیاج نداریم

24
00:00:59,476 --> 00:01:00,518
.از مال خودمون راضی ایم

25
00:01:00,602 --> 00:01:01,561
سلام.میشه کمکتون کنم؟

26
00:01:01,644 --> 00:01:02,687
.جیمبو

27
00:01:04,939 --> 00:01:05,940
!جیم

28
00:01:07,942 --> 00:01:08,985
!آی

29
00:01:13,406 --> 00:01:14,491
!آی

30
00:01:16,076 --> 00:01:17,118
!آی

31
00:01:20,080 --> 00:01:21,581
!آی

32
00:01:25,001 --> 00:01:27,504
.خیلی خُب،الان دیگه میرم

33
00:01:27,545 --> 00:01:28,838
!آی

34
00:01:32,509 --> 00:01:34,260
این دیگه چی بود؟
.خنده دار بود-

35
00:01:34,344 --> 00:01:35,678
!آره،خنده دار بود

36
00:01:35,762 --> 00:01:37,472
.بیا با یکی دیگه اینکارو بکنیم

37
00:01:37,639 --> 00:01:38,765
!آی

38
00:01:42,769 --> 00:01:46,773
"اداره"
فصل پنجم
قسمت شانزدهم
"انتقال خون"

39
00:02:05,041 --> 00:02:06,835
.اینو ببین

40
00:02:06,876 --> 00:02:10,338
قلب و خدای عشق.دیگه واقعاً
.امسال دارن به رُخمون میکشن

41
00:02:11,214 --> 00:02:12,841
تو حالت خوبه رفیق؟

42
00:02:12,924 --> 00:02:14,008
.دلم واسه استیسی تنگ شده

43
00:02:14,050 --> 00:02:18,179
.آره،میفهمم
.چهار ماه میشه که با هالی بودم

44
00:02:18,263 --> 00:02:20,515
.و اون هم خیلی خیلی باهوش تر از استیسی بود

45
00:02:20,557 --> 00:02:21,975
....پس اگه فکر میکنی که تو حالت بده

46
00:02:22,058 --> 00:02:23,518
.نمیتونم تصور کنم

47
00:02:28,398 --> 00:02:32,026
.این اولین و تنها ولنتاینمون به عنوان نامزد بودنه

48
00:02:32,068 --> 00:02:33,361
.فقط یه بار نامزد میکنیم

49
00:02:33,403 --> 00:02:35,989
....خُب،الان با هم بودنمون حساب نیست.ولی

50
00:02:36,072 --> 00:02:38,032
واقعاً جیم؟توی روز تولد خدای عشق؟

51
00:02:38,074 --> 00:02:39,242
.آره

52
00:02:40,618 --> 00:02:41,995
.حالش خوبه

53
00:02:44,831 --> 00:02:47,333
،رُز ها آبی ان،بنفشه ها آبی

54
00:02:47,417 --> 00:02:51,212
.وقت بازرسی دندونهاته
.شایدم وقت چکاپت باشه
(تبلیغاتیه،مثل اس ام اس های ایرانسل! :دی)

55
00:02:57,635 --> 00:03:00,263
.وای اینها رو ببین.خوش بحالت

56
00:03:00,305 --> 00:03:01,931
.این بالا،وسط توی دید
.خیلی قشنگه

57
00:03:01,973 --> 00:03:05,101
.به نظر من اگه اینجا باشن قشنگ ترن

58
00:03:05,143 --> 00:03:08,354
.خیلی قشنگن و دلم نمیخواد بیافتن

59
00:03:10,481 --> 00:03:13,109
.درست زمانیه که بقیه توی این دفتر تنهان

60
00:03:13,151 --> 00:03:14,235
.به علاوه خودم

61
00:03:14,319 --> 00:03:19,449
و همگی دارن مقدار خیلی زیادی از درد
.رو تجربه میکنن

62
00:03:19,532 --> 00:03:23,661
.مخصوصاً خودم.چون مقدار زیادی ظرفیت واسه احساساتم دارم

63
00:03:24,412 --> 00:03:28,291
.و اولین ولنتاینم از زمان هالی ـه

64
00:03:29,083 --> 00:03:32,545
....پس فکر میکنم که به خوبی شایسته باشم که درک کنم

65
00:03:32,629 --> 00:03:36,299
....این آدمها احتیاج دارن که از اینکه عشق

66
00:03:36,341 --> 00:03:38,468
.توی صورتشون کوبیده بشه،محافظت بشن

67
00:03:38,676 --> 00:03:40,637
پَم،واقعاً؟باز برگردوندیشون؟

68
00:03:40,678 --> 00:03:42,972
.وقتی روی زمینن نمیتونم ببینمشون

69
00:03:43,056 --> 00:03:44,599
.اونها واسه اینن که بهشون نگاه کنه

70
00:03:44,682 --> 00:03:46,392
میتونم باهات صحبت کنم؟
.آره،بیا صحبت کنیم-

71
00:03:46,476 --> 00:03:49,062
.بله،جیم

72
00:03:49,687 --> 00:03:52,690
.امروز واسه خیلی ها توی این دفتر روز سختیه

73
00:03:52,774 --> 00:03:54,108
.ببخشید
.آره-

74
00:03:54,192 --> 00:03:57,028
،و این نگاه دوست داشتنی بین تو و پَم

75
00:03:57,070 --> 00:03:58,988
،این با نشاط بودن کلّی
،گلها

76
00:03:59,030 --> 00:04:01,324
.داره یه مقدار محیط خصومت آمیز ایجاد میکنه

77
00:04:01,366 --> 00:04:04,410
.میفهمم
.اینقدر پرشوره که خصومت آمیز میشه-

78
00:04:04,494 --> 00:04:07,205
راستش فکر میکردم داریم خیلی
.یواشکی نگهش میداریم

79
00:04:07,288 --> 00:04:08,790
....خُب،اگه خیلی اصرار دارین

80
00:04:08,873 --> 00:04:10,708
....که این مهمونی خصوصی نامزدیتون رو داشته باشین

81
00:04:10,792 --> 00:04:11,793
.داریم

82
00:04:11,876 --> 00:04:13,127
...که هیچ کدوممون نمیتونیم جزئیش باشیم...

83
00:04:13,211 --> 00:04:14,796
.تو نمیتونی جزئی از رابطمون باشی مایکل

84
00:04:14,879 --> 00:04:17,507
....پس،ما هم مجبوریم

85
00:04:17,548 --> 00:04:20,134
.واسه خودمون مهمونی خصوصی ولنتاین داشته باشیم

86
00:04:20,218 --> 00:04:21,177
.جالب به نظر میرسه
.پس سرشو بخور-

87
00:04:21,261 --> 00:04:22,345
.آره
.آره-

88
00:04:22,387 --> 00:04:25,265
هی بچه ها،همین الان جیم رو
.دعوت کردم 

89
00:04:25,348 --> 00:04:29,894
.و صمیماً همتون رو به یه گردهمایی ویژه دعوت میکنم

90
00:04:29,978 --> 00:04:33,314
.همایش قلبهای تنها
.بعداز ظهر

91
00:04:33,398 --> 00:04:34,524
.فقط مجرد ها

92
00:04:34,565 --> 00:04:36,067
!آره،حالشو ببر پَم

93
00:04:36,150 --> 00:04:40,280
.ممکنه که کسی توی زندگیمون نباشه که دوستش داشته باشیم

94
00:04:40,363 --> 00:04:43,700
.ولی همدیگه رو داریم

95
00:04:47,453 --> 00:04:48,997
واسه پیدا کردن رگ مشکل داری؟

96
00:04:49,080 --> 00:04:50,957
.آره،یکم

97
00:04:51,040 --> 00:04:53,293
الان چطور؟

98
00:04:55,920 --> 00:04:59,424
من رگهای خونی بزرگم رو جوری آموزش دادم
.که داخل بدنم بنا به دستور من منقبض بشن

99
00:04:59,507 --> 00:05:02,427
.همچنین میتونم کاری کنم که موهام خود به خود بلند بشه

100
00:05:06,222 --> 00:05:10,977
.میخوام خون بدم
.هدیه جاودانه زندگی

101
00:05:11,060 --> 00:05:13,563
.انتقال مایعات بدنم

102
00:05:13,604 --> 00:05:15,440
.وای عجب سوزن بزرگی

103
00:05:15,523 --> 00:05:17,233
.لازمه اینجا دراز بکشی

104
00:05:17,317 --> 00:05:18,651
.باشه.سلام

105
00:05:18,776 --> 00:05:20,528
.سلام.الان نمیتونم صحبت کنم.ببخشید

106
00:05:20,611 --> 00:05:21,654
.باشه

107
00:05:21,779 --> 00:05:23,239
.واقعاً عصبی اَم

108
00:05:23,323 --> 00:05:24,407
.آره،منم

109
00:05:24,490 --> 00:05:25,533
آره؟

110
00:05:25,616 --> 00:05:28,161
.... وقتی عصبی میشم یه جورایی قاطی میکنم و

111
00:05:28,244 --> 00:05:29,370
.خُب،اشکالی نداره

112
00:05:29,454 --> 00:05:31,622
.بهتره که ساکت باشم.آره

113
00:05:31,706 --> 00:05:34,334
آره،میتونم به یه چیزی اشاره کنم؟

114
00:05:34,417 --> 00:05:35,418
.البته

115
00:05:35,501 --> 00:05:37,462
.راستش خیلی حرف میزنی
.آره.ببخشید-

116
00:05:37,545 --> 00:05:40,465
.کار دیگه ای که وقتی عصبی اَم میکنم همینه

117
00:05:40,548 --> 00:05:42,008
.خیلی خُب،بزن بریم

118
00:05:42,091 --> 00:05:43,217
.خیلی خُب
.اینم از این-

119
00:05:43,301 --> 00:05:44,927
.وای خدا

120
00:05:44,969 --> 00:05:46,054
.خونسرد باش

121
00:05:46,137 --> 00:05:48,473
.آره،خوبم

122
00:05:48,639 --> 00:05:50,975
.احساس میکنم پاکت آبمیوه انسانی اَم

123
00:05:51,059 --> 00:05:52,101
.وای خدا

124
00:05:53,644 --> 00:05:54,937
.نوشیدنی خونی هاوایی

125
00:05:55,021 --> 00:05:57,190
.حال به هم زن بود

126
00:05:57,273 --> 00:05:59,359
.گروه خونی اُ - قیانوس

127
00:05:59,442 --> 00:06:01,944
.بس کن.بس کن

128
00:06:02,945 --> 00:06:04,197
.آره
باحال نمیشه؟-

129
00:06:04,280 --> 00:06:08,493
هی،چرا نمیاین با باب و من ناهار بخورین؟

130
00:06:08,576 --> 00:06:10,078
.کل بعد از ظهر رو مرخصی گرفتیم

131
00:06:10,161 --> 00:06:12,455
.مایکل از باب مثل سگ میترسه

132
00:06:12,538 --> 00:06:13,706
چی فکر میکنی؟

133
00:06:13,790 --> 00:06:16,292
.امروز بعد از ظهر کلی کار دارم

134
00:06:16,334 --> 00:06:19,212
.این معدنها خودشون تمیز نمیشن

135
00:06:20,338 --> 00:06:21,464
.هستیم

136
00:06:25,343 --> 00:06:27,303
چیه؟
.به کیسه نگاه کردم-

137
00:06:27,345 --> 00:06:28,846
.مستقیم به کیسه نگاه کردم

138
00:06:28,930 --> 00:06:29,972
.خوب نیستش

139
00:06:30,014 --> 00:06:32,058
میشه یه لحظه حواسم رو پرت کنی؟

140
00:06:32,141 --> 00:06:35,520
.در مورد چیزهایی که توشون خون ندارن صحبت کن

141
00:06:35,603 --> 00:06:39,482
.خُب،باشه.کیسه

142
00:06:39,524 --> 00:06:40,650
....اون

143
00:06:40,691 --> 00:06:41,692
.خیلی خُب،این یکی بد بود

144
00:06:41,776 --> 00:06:43,069
. خیلی بدجنسی

145
00:06:43,152 --> 00:06:44,779
.کلاه
.کلاه-

146
00:06:44,862 --> 00:06:46,823
.کلاهی که توش خون نداره

147
00:06:46,864 --> 00:06:48,699
.که پر از سوپه

148
00:06:48,783 --> 00:06:50,493
.بامزه ای
چی؟-

149
00:06:50,576 --> 00:06:51,577
.کارت تممومه

150
00:06:51,661 --> 00:06:52,829
!چه زود

151
00:06:52,870 --> 00:06:54,288
.موفق شدیم

152
00:06:54,372 --> 00:06:55,957
.خیلی عصبی بودم

153
00:06:56,040 --> 00:06:58,751
.فکر میکنم سه روزه غذا نخوردم

154
00:07:01,337 --> 00:07:02,672
حالش خوبه؟

155
00:07:12,223 --> 00:07:14,392
وای خدا،چند وقته بیهوشم؟

156
00:07:17,437 --> 00:07:18,771
چیه؟

157
00:07:18,855 --> 00:07:22,400
ببخشید پیشخدمت،خانومه کجا رفت؟

158
00:07:22,483 --> 00:07:24,193
.رفتش

159
00:07:24,277 --> 00:07:25,361
.باشه

160
00:07:26,571 --> 00:07:30,450
.یه دقیقه وایسا.یه دقیقه وایسا
.این مال اونه.این مال اونه

161
00:07:30,533 --> 00:07:31,784
.دستکشش رو جا گذاشته

162
00:07:32,910 --> 00:07:35,121
اگه بخوام دستکش رو پس بدم
.باید اسمش رو بدونم

163
00:07:35,204 --> 00:07:38,458
.ببخشید ولی نمیتونیم اطلاعات رو بدیم

164
00:07:42,003 --> 00:07:43,838
.آره.ممنون

165
00:07:45,339 --> 00:07:47,842
.خیلی خوبه که با یه زوج دیگه بریم بیرون

166
00:07:47,884 --> 00:07:49,051
.هرکاری میکنم که از اون دفتر بیام بیرون

167
00:07:49,135 --> 00:07:50,136
.میدونم

168
00:07:50,219 --> 00:07:53,473
.صادقانه بگم نمیدونم چطوری با اون احمق کار میکنین

169
00:07:53,514 --> 00:07:56,893
.و اون احمق دیگه و اون احمق جدیده

170
00:07:56,976 --> 00:07:58,352
.داره در مورد مایکل و دوایت و اندی صحبت میکنه

171
00:07:58,436 --> 00:08:00,438
.آره،گرفتم

172
00:08:02,023 --> 00:08:03,483
.خُب،هممون اینجاییم
.تنها ولی با هم

173
00:08:03,483 --> 00:08:04,650
.واسه ما گلی در کار نیست

174
00:08:06,486 --> 00:08:09,989
.رابطه ها،ما به رابطه های احمقانه احتیاجی نداریم

175
00:08:11,991 --> 00:08:15,745
فکر میکنم بهتره به ترتیب بدترین داستان رابطه
.احساسیمون رو بگیم

176
00:08:15,828 --> 00:08:16,996
.و بعدش فراموشش کنیم

177
00:08:17,079 --> 00:08:18,998
یه راست ازش بگذریم.نه؟

178
00:08:19,040 --> 00:08:20,625
.خُب،ته قلبش چیزی نبود

179
00:08:20,666 --> 00:08:23,002
.آره،ولی الان قلبش توی تایلنده

180
00:08:23,085 --> 00:08:26,297
.به همراه مغزش
.داره کار میکنه

181
00:08:26,547 --> 00:08:29,926
.خیلی خُب،ببخشید
دیگه کی؟

182
00:08:30,009 --> 00:08:30,968
اسکار؟

183
00:08:31,052 --> 00:08:32,053
.فکر نکنم

184
00:08:32,136 --> 00:08:34,430
بیخیال.مطمئنم که چیزی هست که بخوای به
.بقیه هم بگی

185
00:08:34,514 --> 00:08:35,473
.ممنون

186
00:08:35,556 --> 00:08:37,808
....نمیخوای
هیچی؟مطمئنی؟

187
00:08:37,892 --> 00:08:40,853
مطمئنم هرکاری که کردی
.تقصیر تو نبوده

188
00:08:40,937 --> 00:08:42,897
خیلی خُب،دیگه کی؟

189
00:08:43,564 --> 00:08:46,984
،هرکس که اینجا امتیاز بولینگش 280 شده
.دستش رو ببره بالا

190
00:08:48,027 --> 00:08:49,028
!عمراً
!وای-

191
00:08:49,111 --> 00:08:50,655
280؟
!چه تاثیر گذار-

192
00:08:50,696 --> 00:08:53,824
خیلی خُب،حالا هرکس امتیازش زیر هفتاد شده
.دستش رو ببره بالا

193
00:08:53,866 --> 00:08:54,867
.آخی

194
00:08:54,951 --> 00:08:56,160
.یالا باب.دستت رو ببر بالا
.نه،باب-

195
00:08:56,244 --> 00:08:57,370
.نه
چی؟-

196
00:08:57,453 --> 00:08:59,997
.یه دفعه،عاشق اینی که اون یه دفعه رو به رُخم بکشی

197
00:09:00,039 --> 00:09:02,083
.آره،خوشم میاد
.جیم از یه توپ 6 پوندی استفاده میکنه-

198
00:09:02,166 --> 00:09:03,251
.دروغه

199
00:09:03,334 --> 00:09:05,169
.... آره،5 دفعه

200
00:09:05,211 --> 00:09:08,548
با یه توپ صورتی مینداخت تا دختر بچهه
.توپش رو خواست

201
00:09:08,631 --> 00:09:11,259
.ولی اون دختربچهه دستهاش خیلی غول بود
.چون سوراخهاش اندازه دستم بود

202
00:09:11,342 --> 00:09:14,053
.نه،تو دستهات خیلی ظریفه

203
00:09:14,136 --> 00:09:16,597
.میتونی مدل جواهرات زنونه بشی

204
00:09:16,681 --> 00:09:18,015
.کسی نظر نخواست باب

205
00:09:19,475 --> 00:09:21,852
ریسک میکنی که بهشون بگی چه احساسی داری؟

206
00:09:21,894 --> 00:09:25,648
چیزی میگی که خودت به زحمت موافقش باشی؟

207
00:09:25,731 --> 00:09:27,024
خدایا،چیکار کردی؟

208
00:09:27,108 --> 00:09:29,652
...نه اینکه چیزیش رو تایید کنم،ولی

209
00:09:31,237 --> 00:09:32,738
.احمق بودم.بهش گفتم

210
00:09:32,822 --> 00:09:34,865
بهت علاقه داشت؟از نظرمالی؟

211
00:09:34,907 --> 00:09:37,827
.احمق جون،اگه داشت که دیگه داستانی وجود نداشت

212
00:09:38,119 --> 00:09:39,495
.بهم گفت که خوشحال نیست

213
00:09:40,663 --> 00:09:42,415
.خیلی غمناک بود
.هنوز تموم نشده-

214
00:09:42,498 --> 00:09:43,499
.ای خدای من.

215
00:09:43,583 --> 00:09:46,544
یه هفته بعد،یکی از دوستام بهم زنگ میزنه

216
00:09:46,627 --> 00:09:50,756
و میگه :"من همین الان توی یه بار 
".توی کانزاس سیتی دیدمش

217
00:09:51,549 --> 00:09:54,343
.خُب،پس پایانش خوشه.چون تو بار بوده

218
00:09:54,427 --> 00:09:55,678
.باید بهش زنگ بزنی

219
00:09:56,304 --> 00:10:00,850
.بدترین جدایی من در حقیقت یکم متفاوت بود

220
00:10:01,934 --> 00:10:06,230
.علاقه داشتم بهش
....و وقتی اوضاع خراب شد

221
00:10:06,272 --> 00:10:07,607
یه رقیب براش پیدا شد

222
00:10:07,690 --> 00:10:08,774
.آره،دوایت و اندی
.خودمون اینجا بودیم

223
00:10:08,858 --> 00:10:09,900
.نه

224
00:10:09,942 --> 00:10:14,697
.قشیه مال سالها پیشه.وقتی که توی اوهایو زندگی میکردم
.جان مارک و جان دیوید

225
00:10:14,780 --> 00:10:20,161
آنجلا،تو دوتا دسته مرد مختلف داشتی که
بهت پیشنهاد ازدواج دادن؟ 

226
00:10:20,995 --> 00:10:23,623
.فکر کنم آره

227
00:10:23,706 --> 00:10:26,375
خیلی خُب،بعدی کیه؟
اندی کجاست؟

228
00:10:26,459 --> 00:10:28,836
.توی یکی از ماه عسل هاشه

229
00:10:28,919 --> 00:10:29,962
چی؟

230
00:10:30,046 --> 00:10:33,257
روی ماه عسلهاش،پیش پرداخت بلاعوض
.داده

231
00:10:33,299 --> 00:10:35,718
.بخاطر همین یکی یکی داره میرشون

232
00:10:35,801 --> 00:10:37,261
.فکر میکنم امروز بالون سواریه

233
00:10:37,303 --> 00:10:40,514
.و بعداً قایقسواری دو نفره داره

234
00:10:40,973 --> 00:10:43,643
.بدترین جدایی من با استیسی بود

235
00:10:43,726 --> 00:10:46,771
.یکشنبه صبح بودش
.داشتیم روزنامه میخوندیم

236
00:10:47,188 --> 00:10:53,444
و من گفتم:"وای خدای من! فکر میکنم استقلال
"!بتونه پرسپولیس رو بزنه

237
00:10:54,070 --> 00:10:57,531
.و اونم گفت که دیگه کار ما تمومه

238
00:10:59,325 --> 00:11:02,119
.میدونی چیه بچه ها؟فکر نکنم لازم باشه اینکارو بکنیم

239
00:11:02,203 --> 00:11:04,246
.راست میگی.خیلی خُب،همگی.برمیگردیم سر کار

240
00:11:04,330 --> 00:11:07,958
.نه،نه،منظورم اینجوری مهمونی گرفتنه

241
00:11:08,000 --> 00:11:10,252
.دوروبرم رو نگاه میکنم و این آدمهای قشنگ رو میبینم

242
00:11:10,336 --> 00:11:11,796
.که توی ولنتاین تنهان

243
00:11:11,837 --> 00:11:15,508
و فکر میکنم که آدمهای مجرد
.دیگه ای هم اون بیرون هستن

244
00:11:15,591 --> 00:11:16,801
.فقط لازمه پیداشون کنیم

245
00:11:16,884 --> 00:11:18,469
.واسه هرکدوم از ما یه یار هست

246
00:11:18,552 --> 00:11:20,930
.شاید حتی توی همین پارک اداره

247
00:11:21,013 --> 00:11:23,474
باید یه راهی باشه که همه این
.آدمهای تنها رو به هم برسونیم

248
00:11:23,516 --> 00:11:24,767
تور؟ یه تور گنده؟

249
00:11:24,850 --> 00:11:26,602
.نه،تور گنده نه

250
00:11:26,686 --> 00:11:27,645
چی توی فکرت داری؟

251
00:11:27,728 --> 00:11:29,814
.داشتم به یه چیزی مثل مخلوط کن فکر میکردم

252
00:11:29,897 --> 00:11:30,898
.وای خدا،عجب ایده وحشتناکی

253
00:11:30,981 --> 00:11:31,941
.روش قدیمی

254
00:11:32,024 --> 00:11:33,067
.نه
.فکر نکنم اینجوری باشه-

255
00:11:33,150 --> 00:11:36,320
.آدمهای تنها با هم قاطی بشن
.بزائن

256
00:11:36,404 --> 00:11:39,281
یه نسل تنها تر ایجاد کنن؟

257
00:11:39,365 --> 00:11:42,076
.حتی نمیزاری انتخاب طبیعی کارش رو انجام بده

258
00:11:42,159 --> 00:11:45,037
.مثل کسی شدی که کمربند ایمنی رو اختراع کرد

259
00:11:45,204 --> 00:11:47,415
.این آدمها نیاز به عشق دارن

260
00:11:47,498 --> 00:11:50,334
.و منم میخوام براشون پیدا کنم

261
00:11:50,584 --> 00:11:52,878
کی اهمیت میده که امروز یکم
کمتر کاغذ بفروشیم؟

262
00:11:52,962 --> 00:11:54,088
...یه رئیس عالی، به خوشحالی

263
00:11:54,171 --> 00:11:58,175
.کارمنداش بیشتر از هر چیز دیگه ای اهمیت میده
(نوشته پایین کاغذ:یک دستکش در بانک خون پیدا شده)

264
00:11:58,217 --> 00:11:59,969
.میخوام کیوپد بشم
(کیوپد،خدای عشق یونان)

265
00:12:00,052 --> 00:12:03,347
و میخوام گنجشک هام رو به سمت طعمه های
... ناشناخته پرتاب کنم و

266
00:12:03,389 --> 00:12:07,184
!و اونها هم میخورن و میگن وای! من عاشقم

267
00:12:07,226 --> 00:12:09,395
.من با کنجشک کیوپد برخورد کردم

268
00:12:09,812 --> 00:12:12,440
.پرنده کوچیک با مزه ایه
.ولی کارو راه میندازه

269
00:12:13,232 --> 00:12:14,233
.هی

270
00:12:14,316 --> 00:12:16,068
.هی،خبری نیست

271
00:12:16,152 --> 00:12:17,153
.هنوز زوده

272
00:12:17,236 --> 00:12:18,863
.آره،اونقدرها هم زود نیست

273
00:12:19,739 --> 00:12:20,865
چطور تحمل میکنی؟

274
00:12:20,948 --> 00:12:22,450
.من خوبم،یه ذره احساس کج بودن میکنم

275
00:12:22,533 --> 00:12:24,410
.بخاطر خونی که از سمت راستم گرفتن

276
00:12:24,493 --> 00:12:27,204
.نه،منظورم در مورد امروز تنها بودنه

277
00:12:28,831 --> 00:12:29,832
.دقیقاً

278
00:12:30,458 --> 00:12:31,917
.ایناهاشون
.سلام-

279
00:12:31,959 --> 00:12:33,544
.سلام

280
00:12:33,586 --> 00:12:35,254
.دوایت کِی شروت

281
00:12:35,337 --> 00:12:37,548
برای چی منو به دوستت معرفی نمیکنی؟

282
00:12:37,590 --> 00:12:40,551
.سلام.من مایکل اسکاتم.به کلبه ما خوش اومدین

283
00:12:40,593 --> 00:12:41,635
.سلام من لین ـَم

284
00:12:41,719 --> 00:12:43,095
.لین! دنبالم بیا
.بفرما داخل

285
00:12:43,137 --> 00:12:44,138
.بفرمایین

286
00:12:44,221 --> 00:12:46,098
.برای شما یکی از بهترین افرادمون رو داریم

287
00:12:46,182 --> 00:12:50,561
.کوین ملون
.کوین،بیا بیرون روی ماهت رو نشون بده

288
00:12:52,021 --> 00:12:53,022
.سلام علیک

289
00:12:53,105 --> 00:12:54,064
.سلام

290
00:12:55,274 --> 00:12:58,694
.دنبال توپ بدو
.بدو کوین

291
00:13:01,739 --> 00:13:02,698
اهل کجایی؟

292
00:13:02,782 --> 00:13:03,783
.من اهل اینجام

293
00:13:03,866 --> 00:13:06,660
.آره،خُب،بهتر هم میشه

294
00:13:06,744 --> 00:13:08,537
.ممنون مایکل
.باشه-

295
00:13:08,621 --> 00:13:11,832
.میتونم هر جور گره ای رو باز کنم
.جدی میگم

296
00:13:11,916 --> 00:13:13,584
.یه گره اسم ببر.هر گره ای
.زودباش

297
00:13:13,667 --> 00:13:15,503
.باور کردم

298
00:13:15,586 --> 00:13:17,588
.نباید هرچیزی که میشنوی رو باور کنی

299
00:13:17,671 --> 00:13:20,758
.در واقع خیلی از گره ها هستن که نمیتونم باز کنم

300
00:13:22,301 --> 00:13:27,014
....خب،خانومی مثل شما توی همچین روزی

301
00:13:27,097 --> 00:13:28,808
کجا مشغول کاره؟

302
00:13:28,891 --> 00:13:30,935
... توی یه جایی که واسه

303
00:13:31,018 --> 00:13:33,771
دانشگاههای اجتماعی و مشاغل کوچیک
.کاتالوگ چاپ میکنن کار میکنم

304
00:13:33,854 --> 00:13:35,606
.پس باید خیلی کاغذ استفاده کنین

305
00:13:35,648 --> 00:13:37,441
!وای خدا،خیلی

306
00:13:42,988 --> 00:13:44,114
....قانون غذا خوردن

307
00:13:44,156 --> 00:13:45,574
وقتی بقیه توی دستشویی اَن چیه؟

308
00:13:45,658 --> 00:13:48,410
فکر میکنم اگه غذای گرم سفارش داده باشی
.میتونی بخوری

309
00:13:48,786 --> 00:13:49,995
.لعنتی

310
00:13:51,455 --> 00:13:54,041
.10 دقیقه است که رفته اند

311
00:13:55,835 --> 00:13:58,504
.اونجا رو نگاه کن
.باب غذای گرم سفارش داده

312
00:13:58,921 --> 00:14:00,339
.آره

313
00:14:00,589 --> 00:14:03,133
.و فکر میکنم خیلی بهش سیب زمینی سرخ شده دادن

314
00:14:03,217 --> 00:14:04,718
.باید کمکش کنیم

315
00:14:09,014 --> 00:14:12,017
.توی شهرک رانندگی،فیلمهای قدیمی نشون میدن

316
00:14:12,059 --> 00:14:14,019
.خیلی باحاله

317
00:14:14,520 --> 00:14:15,646
.آره،باحال به نظر میرسه

318
00:14:15,688 --> 00:14:18,107
.عادت داشتم با نامزدم برم اونجا

319
00:14:19,191 --> 00:14:24,530
.قبل از اینکه منو ترک کنه
.نه،منظورم قبل از اینکه اونو ترک کنم بود

320
00:14:27,324 --> 00:14:29,118
.اون منو ترک کرد

321
00:14:30,953 --> 00:14:31,954
.لعنتی

322
00:14:32,037 --> 00:14:33,789
.فکر کنم خراب کردم

323
00:14:34,415 --> 00:14:37,001
.خیلی سریع اتفاق افتاد

324
00:14:37,626 --> 00:14:40,629
!خیلی سریع

325
00:14:41,463 --> 00:14:43,757
،خُب،اریک
...قبلاً اشاره کردی که

326
00:14:43,841 --> 00:14:46,093
.توی کار ابزار و تعمیراتی

327
00:14:46,218 --> 00:14:47,219
.آره

328
00:14:47,303 --> 00:14:49,972
.مردیت تازگی رحمش رو درآورده

329
00:14:50,055 --> 00:14:52,266
.یه جورایی تعمیر حساب میشه

330
00:14:54,101 --> 00:14:55,895
.خیلی خُب،میزارم صحبت کنین

331
00:14:57,313 --> 00:15:00,232
.داره خیلی خوب پیش میره
.مردم دارن قاطی میشن.امید زیاده

332
00:15:00,316 --> 00:15:03,485
.چون متنفری ببینی که امید داره نابود میشه

333
00:15:05,905 --> 00:15:08,365
.ببخشید.فکر کردم کسی اومد داخل

334
00:15:09,575 --> 00:15:12,202
.خُب،هنوز خیلی دیر نشده

335
00:15:17,333 --> 00:15:20,210
...،و نحوه تخفیف دادنمون

336
00:15:20,252 --> 00:15:22,922
وایسا،مایکل،واسه چی داری درو نگاه میکنی؟

337
00:15:23,005 --> 00:15:24,465
.همینجوری
کسی دنبالته؟

338
00:15:24,965 --> 00:15:26,884
.وقتی داشتم خون میدادم یه زنو دیدم

339
00:15:26,967 --> 00:15:28,469
.و فکر کردم شاید بیاد

340
00:15:28,552 --> 00:15:30,971
وقتی داشتی خون میدادی یه زن رو دیدی؟
.خیلی رومانتیکه

341
00:15:31,055 --> 00:15:33,599
.اونقدرها هم چیز مهمی نیست
...فقط ،میدونی

342
00:15:33,682 --> 00:15:36,018
.با یکی آشنا شدم
.به زور حرف زدیم

343
00:15:36,101 --> 00:15:40,272
.من دستکشش رو برداشتم که شاید بتونم پسش بدم

344
00:15:40,272 --> 00:15:41,357
.مثل قصه هاست

345
00:15:41,440 --> 00:15:42,608
.میتونه نیمه گمشده ات باشه

346
00:15:42,691 --> 00:15:43,817
.زیادم نه

347
00:15:43,859 --> 00:15:45,027
...سه میلیارد زن روی کره زمین زندگی میکنن

348
00:15:45,110 --> 00:15:47,738
،بیشترشون توی آسیان
.شانست زیاد نیست

349
00:15:47,738 --> 00:15:50,115
.باور کنین.هیچ خبری نیست
.به زور یکم باهاش حرف زدم

350
00:15:50,199 --> 00:15:52,618
.بغل همیگه دراز کشیده بودیم

351
00:15:52,701 --> 00:15:54,203
.فکر کنم کیسه های خونمون به هم خوردن

352
00:15:55,245 --> 00:15:56,330
.اومدن
چی؟

353
00:15:56,413 --> 00:15:57,665
.نه،شوخی کردم

354
00:15:57,748 --> 00:15:59,458
.ولی جداً دیگه بسه

355
00:15:59,541 --> 00:16:01,335
برای چی با کلم ها نمیپوشونیش؟

356
00:16:01,418 --> 00:16:04,380
.عالیه،حالا باید بپوشونمشون

357
00:16:04,421 --> 00:16:06,006
به نظرت در نرفتن پول غذاشون رو ندن؟

358
00:16:06,090 --> 00:16:09,718
.غذاشون رو که نخوردن ولی شاید فرار کرده باشن

359
00:16:11,178 --> 00:16:13,055
.فکر میکردم داره بهمون خوش میگذره

360
00:16:13,097 --> 00:16:14,223
.داشت خوش میگذشت

361
00:16:14,264 --> 00:16:15,265
.آره

362
00:16:19,937 --> 00:16:21,605
.خالیه
.مال منم خالیه

363
00:16:22,356 --> 00:16:24,441
سلام.مهمونی اینجاست؟

364
00:16:26,527 --> 00:16:27,486
.نه

365
00:16:39,415 --> 00:16:40,749
.خیلی خُب

366
00:16:47,965 --> 00:16:48,966
....پس

367
00:16:49,091 --> 00:16:50,092
کجا بودیم؟

368
00:16:50,217 --> 00:16:51,218
.بولینگ

369
00:16:51,969 --> 00:16:54,430
.آره،آره.درسته

370
00:16:55,723 --> 00:16:58,017
.چیز زیادی نخوردی جیمبو

371
00:16:58,100 --> 00:17:01,311
.اولش خوردم

372
00:17:01,395 --> 00:17:02,521
گوشت میخوای؟

373
00:17:02,563 --> 00:17:05,941
.البته.یکم بده
.قارچ نه

374
00:17:06,025 --> 00:17:07,026
.یادم رفته بود

375
00:17:07,109 --> 00:17:08,485
.آره.ممنون

376
00:17:14,241 --> 00:17:19,455
.هی،ببخشید که فرصتش پیش نیومد بیشتر صحبت کنیم

377
00:17:20,914 --> 00:17:24,043
وقتی با خانما صحبت میکنم
.خیلی عصبی میشم

378
00:17:24,543 --> 00:17:25,961
ایمیل داری؟

379
00:17:26,045 --> 00:17:27,171
.آره

380
00:17:29,715 --> 00:17:33,302
.ایول.باشه.خداحافظ

381
00:17:33,385 --> 00:17:34,470
.خداحافظ کوین

382
00:17:39,099 --> 00:17:40,768
.ولنتاین خوبی بود

383
00:17:41,351 --> 00:17:43,896
،پس اساساً هرچی بیشتر خرید داشته باشین

384
00:17:43,979 --> 00:17:45,898
.بیشتر میتونیم بهتون تخفیف بدیم
.باشه-

385
00:17:45,981 --> 00:17:47,232
باشه؟چی شده؟

386
00:17:47,316 --> 00:17:49,443
.بین،من میخوام برم

387
00:17:49,526 --> 00:17:51,945
قبل از اینکه بری،خیلی دوست دارم
.یه تعهد رسمی ازت بگیرم

388
00:17:51,987 --> 00:17:53,113
... میدونی،شاید امضا

389
00:17:53,322 --> 00:17:55,449
.ببین،ما همین الانش هم تامین کننده کاغذ داریم

390
00:17:56,492 --> 00:17:57,451
.باشه

391
00:17:57,951 --> 00:18:02,331
.از اینکه امشب وقتم رو تلف کردی ممنونم احمق جون

392
00:18:02,831 --> 00:18:06,001
.هی،تو لیاقتش رو نداری

393
00:18:07,419 --> 00:18:08,587
.ممنون مایکل

394
00:18:12,508 --> 00:18:14,718
....هی،اگه کسی میخواد بره

395
00:18:18,097 --> 00:18:19,389
.میتونیم یکم دیگه صبر کنیم

396
00:18:19,473 --> 00:18:20,808
واقعاً؟
.آره-

397
00:18:20,891 --> 00:18:22,476
.آره،البته مایکل

398
00:18:22,559 --> 00:18:24,061
.نه،خیلی خوبه

399
00:18:27,439 --> 00:18:29,399
میدونین چیه؟
.شماها میتونین برین

400
00:18:29,483 --> 00:18:31,318
.میخوام یکم دیگه بمونم

401
00:18:31,819 --> 00:18:32,653
بیخیال

402
00:18:34,905 --> 00:18:36,448
.خیلی خُب

403
00:18:36,573 --> 00:18:40,410
.چهار ماه پیش،با خانومی به اسم هالی آشنا شدم

404
00:18:41,203 --> 00:18:45,374
و درواقع این اولین باریه که

405
00:18:45,624 --> 00:18:48,210
.دوباره با کسی آشنا شدن رو در نظر میگیرم

406
00:18:48,919 --> 00:18:50,838
میدونی چیه؟
....بعضی وقتها درمورد

407
00:18:50,921 --> 00:18:54,341
.اینکه سیندرلا دمپاییش رو پس میگیره یا نه نیست

408
00:18:54,424 --> 00:18:59,721
ولی در مورد اینه که شاهزاده
.اصلاً دمپایی رو بر میداره یا نه

409
00:19:01,056 --> 00:19:03,100
.شاهزاده های زیادی اون بیرونن

410
00:19:04,768 --> 00:19:08,021
... سایزهای مختلف و

411
00:19:08,105 --> 00:19:10,566
.شکل پاها و دستهای مختلفی دارن

412
00:19:11,650 --> 00:19:14,695
....پس به نظر من

413
00:19:14,778 --> 00:19:16,446
.به نظر من شانسم بالاست

414
00:19:19,658 --> 00:19:21,285
ببخشید،میشه یه کولوچه شکلاتی بهم بدین؟

415
00:19:21,368 --> 00:19:23,787
.قبلاً خون دادم و هنوز سرگیجه دارم

416
00:19:23,829 --> 00:19:25,581
.البته

417
00:19:25,873 --> 00:19:28,584
.این عجیبه
... یه گوله پارچه ای و

418
00:19:28,625 --> 00:19:30,711
.نوار چسب داری ولی ما از چسب زخم استفاده میکنیم

419
00:19:30,794 --> 00:19:34,882
....سرم خیلی گیج میره....میرم
.چسب زخم بزن

420
00:19:34,965 --> 00:19:36,049
.لعنتی
