﻿1
00:00:02,085 --> 00:00:05,088
!وای خدا
!باورم نمیشه

2
00:00:05,171 --> 00:00:07,048
!یه مسابقه هنری رو بردم

3
00:00:15,724 --> 00:00:16,725
.ممنون

4
00:00:16,808 --> 00:00:17,892
....هنوز نفهمیدم چرا خواستی

5
00:00:17,976 --> 00:00:19,310
.اینو بگم
.خفه شو-

6
00:00:21,604 --> 00:00:22,605
!حالشو گرفتم

7
00:00:25,108 --> 00:00:26,568
.جالب نبود دوایت

8
00:00:27,527 --> 00:00:28,820
.قشنگ نبود رفیق

9
00:00:42,834 --> 00:00:46,838
"اداره"
فصل پنجم
قسمت بیست و پنجم
"کافه دیسکو"

10
00:01:08,443 --> 00:01:10,987
هنوز شرکت کاغذ مایکل اسکات رو
.اجاره دارم

11
00:01:11,071 --> 00:01:16,367
بعضی وقتها،میام این پایین
.برای قهوه و رقصیدن

12
00:01:16,451 --> 00:01:19,788
.راستش من همیشه دارم میرقصم

13
00:01:20,330 --> 00:01:24,000
.دور شرکت نوک انگشتی راه میرم
.یه نوع رقص باله است

14
00:01:24,084 --> 00:01:28,171
.وقتی دارم قوانین رو میشکنم،بریک دنس میرم

15
00:01:28,671 --> 00:01:30,799
.و اسپرسو

16
00:01:31,549 --> 00:01:34,677
.بچه ها،من ترسیدم
.واقعا ترسیدم

17
00:01:34,761 --> 00:01:36,471
.فکر کنم دارم تبدیل میشم به یه غول

18
00:01:36,513 --> 00:01:39,265
.چون به این لیوان قهوه معمولی نگاه کنین

19
00:01:39,349 --> 00:01:42,185
.توی دستهای غول پیکرم خیلی کوچیکه

20
00:01:43,436 --> 00:01:45,980
کسی نمیخواد با من بره ناهار؟

21
00:01:46,064 --> 00:01:48,858
.من میخوام-
خیلی خُب،یه زن چطور؟پَم؟-

22
00:01:48,942 --> 00:01:51,528
.نمیتونم ناهار بخورم
.داشتم الان ایمیلش رو بهت میزدم

23
00:01:51,611 --> 00:01:53,988
جیم و من باید زودتر بریم که با پیمانکار
.عروسیمون جلسه داشته باشیم

24
00:01:54,072 --> 00:01:55,949
.واقعاً؟باشه

25
00:01:56,032 --> 00:01:57,117
.همین الان فرستادمش

26
00:01:57,200 --> 00:01:58,701
بقیتون چی؟

27
00:01:59,953 --> 00:02:01,329
،در داندر میفلین

28
00:02:01,371 --> 00:02:05,458
یه قانون خیلی سخت گیرانه در مورد ناهار نخوردن
.با رئیس وجود داره

29
00:02:05,542 --> 00:02:07,210
،و نمیدونم پایه گذارش کی بوده

30
00:02:07,293 --> 00:02:11,005
فکر کنم قبل از این بوده که اجدادم
.به اینجا بیان

31
00:02:11,047 --> 00:02:12,674
،ولی در شرکت کاغذ مایکل اسکات

32
00:02:12,757 --> 00:02:16,219
واقعاً از ناهار خوردن با پَم و رایان
.لذت میبردم

33
00:02:16,719 --> 00:02:20,473
.پس لعنت به قوانین،میخوام با این آدمها غذا بخورم

34
00:02:20,557 --> 00:02:22,058
دیگه کی؟دیگه کی؟رایان؟

35
00:02:22,142 --> 00:02:24,519
من ناهار نمیخورم،الان دیگه
.5تا وعده غذایی کوچیک میخورم

36
00:02:24,561 --> 00:02:27,272
،حالا که برگشتم که دوباره شغل موقتی داشته باشم

37
00:02:27,355 --> 00:02:30,316
.فهمیدم که غذا چیزیه که میتونم کنترل کنم

38
00:02:30,400 --> 00:02:33,945
خیلی خُب،کسی نبود؟هیچ کس؟

39
00:02:34,404 --> 00:02:38,575
حسابداری؟ روتون حسابداری میکنم
.که باهاتون برم ناهار

40
00:02:38,658 --> 00:02:41,286
نه،نمیخوام دیر کنم که یه ناهار
.دو ساعته بخورم

41
00:02:41,369 --> 00:02:43,163
.مایکل،کلی کار داریم که انجام بدیم

42
00:02:43,246 --> 00:02:44,330
مثلاً چی؟

43
00:02:44,914 --> 00:02:45,957
.کار

44
00:02:47,292 --> 00:02:49,210
خدایا! شماها چه مرگتون شده؟

45
00:02:49,252 --> 00:02:50,795
!ما ربات های اداره ایم

46
00:02:50,879 --> 00:02:55,091
.رباتهای اداره ایم.تنها کاری که میکنیم کاره.کاره

47
00:02:55,175 --> 00:02:58,303
.اگه باتریش رو در نیاری،کل روز ادامه میده

48
00:02:58,386 --> 00:03:00,638
.وای نه!باتریت افتاد

49
00:03:01,097 --> 00:03:05,852
.تازه داشتم یاد میگرفتم که عاشق بشم

50
00:03:09,647 --> 00:03:10,690
سلام بچه ها،چطورین؟

51
00:03:10,773 --> 00:03:13,026
ارین،چند دفعه بهت بگم؟

52
00:03:13,109 --> 00:03:15,153
... لازم نیست که هر دفعه به ما میرسی

53
00:03:15,236 --> 00:03:16,404
.بپرسی حالتون چطوره

54
00:03:16,487 --> 00:03:17,906
.درسته،ببخشید

55
00:03:19,199 --> 00:03:21,743
حالا،چطور میتونم بهتون کمک کنم؟

56
00:03:21,826 --> 00:03:25,288
"کسی اینجا یه نقشه ی شهر "یانگزتون اوهایو
توی پرینتر جا نگذاشته؟

57
00:03:26,456 --> 00:03:31,669
توجه کنین اداره.کی میخواد
به "یانگزتون اوهایو" سفر کنه؟

58
00:03:31,753 --> 00:03:35,089
سکوتتون رو به این عنوان میگیرم که همتون یه چیزی
.پنهان کردین

59
00:03:35,131 --> 00:03:38,092
.این مکان،دادگاه ممتاز ـه

60
00:03:38,134 --> 00:03:40,261
حالا یکی داره میره دادگاه،چیش مهمه؟

61
00:03:40,303 --> 00:03:42,222
.خیلی هم مهمه
....چون یه مشت دلیل وجود داره

62
00:03:42,305 --> 00:03:44,557
....که کسی دلش میخواد که بره به دادگاه توی اوهایو

63
00:03:44,641 --> 00:03:46,434
.و مجرم نباشه

64
00:03:46,517 --> 00:03:48,770
،درخواست ارث از فامیل مرده

65
00:03:48,853 --> 00:03:52,565
تا اینکه مدرک یادگیرنده در سن 14/5 سالگی بگیره
.بجای 15 سالگی

66
00:03:53,566 --> 00:03:55,818
.ارین،شناسنامت رو به ببینم

67
00:03:55,902 --> 00:03:57,445
.البته

68
00:03:58,321 --> 00:04:00,448
.دلایل دیگه ای هم برای رفتن به اوهایو وجود داره

69
00:04:00,531 --> 00:04:01,616
!داریم امروز ازدواج میکنیم

70
00:04:02,992 --> 00:04:05,662
معلوم شد که نزدیک ترین جاییه که میشه
...بدون دوره انتظار سه روزه

71
00:04:05,745 --> 00:04:06,788
.ازدواج کرد...

72
00:04:06,871 --> 00:04:07,872
.بهشون بگو چطور اتفاق افتاد

73
00:04:07,956 --> 00:04:09,540
،خُب،داشتیم نقشه های عروسی رو نگاه میکردیم

74
00:04:09,624 --> 00:04:11,376
!و پسر! چقدر مشکله

75
00:04:11,459 --> 00:04:12,460
!و خیلی هم گرون

76
00:04:12,543 --> 00:04:13,544
.خیلی گرونه

77
00:04:13,628 --> 00:04:14,837
....چون میگی که عروسی کوچیک میخوای

78
00:04:14,921 --> 00:04:16,923
....و این عالیه،ولی بعدش مجبوری...

79
00:04:17,006 --> 00:04:18,758
.نمیتونی هیچ کس رو دعوت نکنی-
!هیچکس رو-

80
00:04:18,841 --> 00:04:20,343
.خیلی خُب،برس به جاهای خوبش

81
00:04:20,426 --> 00:04:23,346
....درسته،امروز صبح داشتیم با هم صبحانه میخوردیم

82
00:04:24,514 --> 00:04:28,184
:و سرم رو بلند کردم و گفتم

83
00:04:29,352 --> 00:04:33,022
میدونی میخوام امروز چیکار کنم؟"
".میخوام باهات ازدواج کنم

84
00:04:34,190 --> 00:04:36,651
!تازه بیدار شده بودم.خوشگل نبودم

85
00:04:37,443 --> 00:04:38,820
.اینجوری فهمیدم که واقعاً میگه

86
00:04:40,071 --> 00:04:41,155
مایکل؟

87
00:04:41,656 --> 00:04:44,492
مایکل،ببخشید که مزاحم شدم،میخوای این پایین کار کنی؟

88
00:04:44,575 --> 00:04:45,576
....میخوای اینارو این پایین

89
00:04:45,660 --> 00:04:47,203
!کار بی کار! کار بی کار

90
00:04:47,287 --> 00:04:49,038
.اومدم اینجا که خستگی در کنم

91
00:04:51,416 --> 00:04:56,587
.بچه ها،به نظرم فهمیدم که چتونه

92
00:04:57,672 --> 00:04:59,382
.دلیلی وجود نداره که بترسین

93
00:04:59,465 --> 00:05:01,759
.آدم بده رفته.چارلز رفته

94
00:05:01,801 --> 00:05:03,344
.چارلز واقعاً این بچه ها رو ترسونده

95
00:05:03,428 --> 00:05:05,346
.خیلی روی کارشون تمرکز کردن

96
00:05:05,430 --> 00:05:10,226
.وقتی من اینجا بودم اینجا مثل "دِیو و باستر" بود
( رستوران و مرکز تفریحی)

97
00:05:10,310 --> 00:05:14,689
.مردم میچرخیدن،خوش میگذروندن،حال میکردن

98
00:05:15,481 --> 00:05:19,527
.مثل این میمونه که دِیو مُرده یا یه چیز دیگه

99
00:05:21,154 --> 00:05:23,406
.بابایی اینجاست و بابایی مراقبتونه

100
00:05:23,489 --> 00:05:25,199
.خواهشاً از خودت به عنوان بابایی ما اسم نبر

101
00:05:25,283 --> 00:05:31,372
.من باباجونتونم،و میخوام بوستون کنم

102
00:05:31,456 --> 00:05:33,916
!اندی کوچولو میترسه

103
00:05:34,000 --> 00:05:35,251
اندی میترسه؟-
.آره-

104
00:05:35,335 --> 00:05:36,878
همتون میترسین؟-
.نه-

105
00:05:36,961 --> 00:05:40,923
!بابایی اینجائه،فرشته های کوچیک من

106
00:05:41,007 --> 00:05:42,675
.خیلی خُب

107
00:05:42,759 --> 00:05:46,262
.به نظرم راهی پیدا کردم که از این وحشت در بیارمتون

108
00:05:46,346 --> 00:05:48,306
چی؟-
،مشکل وحشته-

109
00:05:48,389 --> 00:05:50,433
.و همینطور راه حل-
!عاقلانه به نظر میرسه-

110
00:05:50,516 --> 00:05:51,934
... من دفتر طبقه پایینم رو ورداشتم و

111
00:05:52,018 --> 00:05:54,270
.تبدیلش کردم به جایی که خوش بگذرونین

112
00:05:54,354 --> 00:05:58,566
جایی که آدمهای جذاب و غیر جذاب میتونن
،پیش هم جمع بشن

113
00:05:58,649 --> 00:06:02,820
که آشنا بشن،خوشامد بگن،که کسایی که
.دوست دارن رو ببینین

114
00:06:02,862 --> 00:06:05,114
.که کسایی رو که میبینین دوست داشته باشین

115
00:06:05,198 --> 00:06:07,533
ببینم،این تنبیهمون برای اینه که باهات نیومدیم ناهار؟

116
00:06:07,617 --> 00:06:09,494
برای چی بیخیال ناهار نمیشی اسکار؟

117
00:06:09,535 --> 00:06:10,620
،همه بیخیالش شدن

118
00:06:10,703 --> 00:06:14,540
همش کار کردن و بازی نکردن مایکل رو
!تبدیل کرده به یه آدم خنگ

119
00:06:14,624 --> 00:06:16,334
این مثل قهوه خونه جن زده است؟

120
00:06:16,417 --> 00:06:20,171
نه،دوایت داره گیجتون میکنه،بیشتر
.مثل دیسکوئه

121
00:06:20,254 --> 00:06:21,464
!مثل دیسکوی جن زده است

122
00:06:21,547 --> 00:06:23,966
. با قهوه و بدون جن

123
00:06:24,050 --> 00:06:26,219
.ترکیب دیسکو و قهوه خونه است

124
00:06:26,302 --> 00:06:29,931
... یه دیسکوی روزانه روی

125
00:06:30,014 --> 00:06:31,557
.زمین اصلی ساختمان صنعتی ـه

126
00:06:31,641 --> 00:06:32,683
.کافه دیسکو ـه

127
00:06:32,767 --> 00:06:33,768
.دقیقاً

128
00:06:33,851 --> 00:06:35,520
.یا مثل دیسکو کافه

129
00:06:35,561 --> 00:06:38,898
.چی؟نه،نه،شبیه ـش هم نیست

130
00:06:38,981 --> 00:06:42,235
،نمیتونم مجبورتون کنم برین پایین
.ولی میتونم اغوا کنمتون

131
00:06:43,111 --> 00:06:44,487
.من اون پایینم

132
00:06:44,570 --> 00:06:46,364
.ارین" گهگاهی میاد پایین"

133
00:06:46,447 --> 00:06:48,991
.و همتون میتونین اسپرسو بخورین

134
00:06:54,705 --> 00:06:58,334
.خُب،کوین،به نظرم فقط من و توییم

135
00:06:58,418 --> 00:07:00,336
.آره-
.قلعه رو سرپا نگه میداریم-

136
00:07:00,420 --> 00:07:03,005
.آره.اینجا عالیه

137
00:07:03,089 --> 00:07:04,090
.ممنون

138
00:07:04,173 --> 00:07:07,051
.وای خدای من،کوین،هنوز منتظرم

139
00:07:07,093 --> 00:07:08,094
قرار بود از مایکل جواب رو بپرسی

140
00:07:08,177 --> 00:07:09,303
.و برگردی بالا

141
00:07:09,387 --> 00:07:12,807
اینجا منطقه بدون کارـه.لطفاً
.به گردن بند گُل احترام بزارین

142
00:07:13,599 --> 00:07:15,768
.آره،به دسته گل احترام بزار

143
00:07:17,061 --> 00:07:18,187
.بیا

144
00:07:18,604 --> 00:07:19,605
.کوین،بمون

145
00:07:19,689 --> 00:07:21,107
.کوین،بیا

146
00:07:21,190 --> 00:07:22,650
.کوین،وایسا

147
00:07:22,733 --> 00:07:25,194
!کوین بیا-
.بمون.بمون-

148
00:07:25,278 --> 00:07:28,072
.یالا،همین الان-
.کلوچه کوین،کلوچه-

149
00:07:28,114 --> 00:07:31,075
!کلوچه ای وجود نداره کوین

150
00:07:31,325 --> 00:07:32,952
کلوچه داری؟

151
00:07:34,412 --> 00:07:35,621
.یالا

152
00:07:36,414 --> 00:07:39,041
.محض رضای خدا! کلوچه ای در کار نیست

153
00:07:39,125 --> 00:07:42,044
.کلوچه نیستش.بیا

154
00:07:42,128 --> 00:07:43,754
.کلوچه میخواستم

155
00:07:43,796 --> 00:07:45,465
.کاملاً غیرقابل قبوله

156
00:07:46,466 --> 00:07:50,303
.حالا میدونم بنیانگذارهای فیلیپ موریس چه احساسی داشتن
(شرکت تنباکو و سیگار)

157
00:07:50,386 --> 00:07:57,101
فقط دلت میخواد به مردم
.یه راه باحال و نرم برای استراحت بدی

158
00:07:57,143 --> 00:08:02,064
.و یهویی تبدیل میشی به یه هیولای وحشتناک

159
00:08:09,614 --> 00:08:10,698
.بزن بریم

160
00:08:38,226 --> 00:08:39,852
.به جهنم

161
00:08:52,615 --> 00:08:54,700
پیامت رسید،فیلیپ کیه؟

162
00:08:54,784 --> 00:08:56,160
.نه،نه،نه

163
00:08:56,244 --> 00:08:57,870
کی به تو خبر داد؟فیلیپ بود؟

164
00:08:57,954 --> 00:08:58,955
.کمرمه

165
00:08:59,038 --> 00:09:00,122
....کمرشه.فقط...باید

166
00:09:00,164 --> 00:09:01,165
.خدایا،زنگ بزن دکتر

167
00:09:01,249 --> 00:09:02,625
.میدونی چیه؟ما مواظبتیم

168
00:09:02,667 --> 00:09:04,377
.میریم برات کمک بیاریم
.بدو.بدو

169
00:09:04,460 --> 00:09:05,628
.به باب زنگ بزن

170
00:09:05,670 --> 00:09:06,796
.نه،نه،نه
.اصلاً خوب نیستش

171
00:09:06,837 --> 00:09:08,881
.آره،کمر درد رایجه

172
00:09:08,965 --> 00:09:10,049
به اندازه زانو درد
،رایج نیست

173
00:09:10,132 --> 00:09:11,175
.ولی از درد مچ دست،رایج تره

174
00:09:11,259 --> 00:09:12,552
نمیخواد بهم درس تاریخ بدی.باشه؟

175
00:09:12,635 --> 00:09:13,803
فکر میکنی تاریخ چیه؟

176
00:09:13,886 --> 00:09:15,304
.فقط باید از اونجا بکشیمش بیرون

177
00:09:15,346 --> 00:09:17,306
....چون هیچکس نمیخواد بره اون تو

178
00:09:17,348 --> 00:09:19,475
.وقتی یه زن روی زمین از درد به خودش میپیچه

179
00:09:19,559 --> 00:09:22,019
....وایسا،وایسا،ولی مهمترش اینه که

180
00:09:22,061 --> 00:09:25,565
.باید هرچی زودتر مراقبت های پزشکی براش بیاریم

181
00:09:25,648 --> 00:09:26,983
.بزن بریم.خوبه

182
00:09:27,024 --> 00:09:28,526
.سرعت خوبه

183
00:09:28,568 --> 00:09:30,403
.خیلی خُب،از سر راه برین کنار-
.برو کنار نفتی نشی-

184
00:09:30,486 --> 00:09:32,572
وای خدای من،چی شده؟-
خوش میگذره داریم بهت سواری میدیم؟ -

185
00:09:32,655 --> 00:09:34,031
.خیلی خوش میگذره

186
00:09:34,115 --> 00:09:36,450
.فیلیس میزاریمت اینجا
.دوایت ازت مراقبت میکنه

187
00:09:36,534 --> 00:09:38,953
.چی؟نه،فکر کردم داریم میریم بیمارستان

188
00:09:39,036 --> 00:09:40,496
.اگه میخوای مریض بشی برو بیمارستان

189
00:09:40,538 --> 00:09:43,874
.خیلی خُب،دوایت
.خوبه

190
00:09:43,958 --> 00:09:45,668
.نمیخوام هیچکس نگران باشه

191
00:09:45,710 --> 00:09:46,877
برای فیلیس چه اتفاقی افتاد؟

192
00:09:47,044 --> 00:09:49,672
....میدونین،هیچی.اون

193
00:09:50,631 --> 00:09:52,300
،داشتیم توی کافه دیسکو میچرخیدیم

194
00:09:52,425 --> 00:09:54,093
.یه آسیب قبلیش  اوت کرد

195
00:09:54,176 --> 00:09:55,678
...ولی خیلی سرسخته،پس

196
00:09:55,761 --> 00:09:57,138
،میشه خواهشاً برگردی سرکار

197
00:09:57,221 --> 00:09:59,098
،بجای اینکه توی آسیب دیدگیهامون

198
00:09:59,181 --> 00:10:00,516
دکتربازی در بیاری؟

199
00:10:00,558 --> 00:10:02,685
.خیلی خُب،باشه
.فیلیس خودش رو داغون کرد

200
00:10:02,768 --> 00:10:04,854
.ولی وقتی داشت خوش میگذروند داغون شد

201
00:10:04,937 --> 00:10:07,648
.و فکر نکنم این خاطره رو با هیچ چیزی عوض کنه

202
00:10:10,318 --> 00:10:11,652
....من خاطره روزی رو دوست دارم که

203
00:10:11,736 --> 00:10:14,030
.با این مزخرفات وقتم گرفته نشد

204
00:10:14,071 --> 00:10:17,867
.شماها امروز جون یه نفر رو گرفتین
.آره

205
00:10:17,950 --> 00:10:19,410
.جون مهمونی رو

206
00:10:20,161 --> 00:10:23,539
،ارین،میخوام بری طبقه پایین

207
00:10:24,582 --> 00:10:26,042
.و میخوام تعطیلش کنی

208
00:10:26,125 --> 00:10:27,877
منظورت اینه که دستگاه قهوه ساز رو از برق بکشم و
بیارمش بالا؟

209
00:10:27,960 --> 00:10:29,545
.برام مهم نیست.اصلاً بکنش زیر خاک

210
00:10:30,504 --> 00:10:31,964
.امیدوارم خوشحال شده باشین

211
00:10:37,136 --> 00:10:40,431
.خیلی خُب،به دو نفر آدم قوی هیکل احتیاج دارم

212
00:10:41,891 --> 00:10:44,018
.اونجا دختر دارن
کجا؟-

213
00:10:44,101 --> 00:10:45,603
.اون اتاق دیگه
کدوم اتاق دیگه؟-

214
00:10:45,686 --> 00:10:47,438
.آخر راهرو
اونجا دختر دارن؟-

215
00:10:47,521 --> 00:10:48,648
الان چی گفتم؟

216
00:10:48,731 --> 00:10:49,690
ساندویچ منو آوردی؟

217
00:10:49,774 --> 00:10:50,983
.ساندویچ رو فراموش کن

218
00:10:51,609 --> 00:10:52,777
!دختر!دختر

219
00:10:56,197 --> 00:10:59,450
.فکر کنم چیزی که میخوان رو دارن
.دارم تنها غذا میخورم

220
00:11:01,369 --> 00:11:02,787
.ممکنه ناهارمم باشه

221
00:11:20,054 --> 00:11:23,516
کافه دیسکو مُرده ولی هنوز میتونم
.آهنگش رو توی سرم گوش کنم

222
00:11:23,599 --> 00:11:24,975
.منم میشنومش رئیس

223
00:11:34,485 --> 00:11:38,489
به بابابزرگم گفته بودن که
.رقاص الماس هیچوقت دوباره مسابقه نمیده
(اسم اسبش رقاص الماسه)
