﻿1
00:00:04,671 --> 00:00:07,132
.داندر میفلین
.ارین صحبت میکنه

2
00:00:07,215 --> 00:00:09,342
.در حال حاظر در دسترس نیستن

3
00:00:11,261 --> 00:00:15,181
.آره،البته،پیامتون رو بهش میگم
.به محض اینکه بیدار شد.... برگشت

4
00:00:17,809 --> 00:00:20,020
.مایکل واسه ناهار کیک گوشت خورده

5
00:00:20,103 --> 00:00:21,229
،راستش،بزارین اصلاحش کنم

6
00:00:21,312 --> 00:00:24,524
.مایکل یه کیک گوشت کامل رو خورده

7
00:00:25,525 --> 00:00:26,526
.بزارین دقیق تر بشم

8
00:00:26,609 --> 00:00:31,364
مایکل،یه کیک گوشت سایز خانواده
...رو تنهایی خورد

9
00:00:31,448 --> 00:00:32,657
.و سریع خوابش برد

10
00:00:32,741 --> 00:00:34,743
.ما هم داریم سعی میکنیم خیلی ساکت باشیم

11
00:00:34,826 --> 00:00:36,786
.که قبل از ساعت 5 بیدارش نکنیم

12
00:00:36,870 --> 00:00:39,330
...که راستش تقریباً

13
00:00:44,794 --> 00:00:46,087
.10دقیقه دیگه ـست

14
00:00:46,129 --> 00:00:47,756
خیلی خُب،میخوام برم و ساعت کامپیوترش
.رو عوض کنم

15
00:00:47,839 --> 00:00:49,299
مطمئنی میتونی ساعت مچیش رو عوض کنی؟

16
00:00:49,382 --> 00:00:50,592
.میتونم

17
00:00:50,633 --> 00:00:52,552
من چیکار کنم؟

18
00:00:52,635 --> 00:00:54,054
.معمولاً از زود رفتن چشم پوشی میکنم

19
00:00:54,137 --> 00:00:56,347
.ولی با دکتر اسب ها قرار دارم

20
00:00:56,431 --> 00:00:58,808
چطوری اون اسب،دکتر شده؟
.نمیدونم

21
00:01:02,645 --> 00:01:03,772
.نه،شوخی میکنم

22
00:01:03,855 --> 00:01:05,815
اون یه دکتر معمولیه که
....به کله اسبتون شلیک میکنه

23
00:01:05,899 --> 00:01:07,442
.وقتی پاش شکسته

24
00:01:17,786 --> 00:01:19,120
.مثل چرخهای ساعت

25
00:01:27,128 --> 00:01:28,421
.وای نه

26
00:01:31,174 --> 00:01:32,133
چی اینقده خنده داره؟

27
00:01:32,217 --> 00:01:33,218
!باید اونجا میبودی

28
00:01:33,301 --> 00:01:35,178
.آره! جک جغرافیایی

29
00:01:37,722 --> 00:01:43,311
.خیلی خُب،بریم خونه
.یالا.فلدا (فردا) میبینمتون

30
00:01:43,436 --> 00:01:44,479
!خداحافظ

31
00:01:44,521 --> 00:01:46,648
.بعداً میبینمت مایکل

32
00:01:58,618 --> 00:02:01,621
"اداره"
فصل پنجم
(قسمت بیست و ششم(قسمت پایانی فصل
"پیک نیک شرکت"

33
00:02:06,000 --> 00:02:07,127
خیلی خُب،آماده ای؟

34
00:02:07,210 --> 00:02:09,671
،آره،دوروبر قدم میزنیم،همه مارو میبینن
بعدش میریم،آره؟

35
00:02:09,754 --> 00:02:11,131
.آره
.خیلی خُب-

36
00:02:11,214 --> 00:02:12,841
وایسا بینم،بهتر نبود ماشینو روشن میزاشتم؟

37
00:02:15,385 --> 00:02:17,011
.اشتباه نکنین،ما از پیک نیک خوشمون میاد

38
00:02:17,095 --> 00:02:18,680
بیخیال!کی از پیک نیک خوشش نمیاد؟

39
00:02:18,763 --> 00:02:20,056
.بهشون بگو پارسال چی شد

40
00:02:20,140 --> 00:02:22,517
.یه عنکبوت گنده روی دستکش بیس بالم بود

41
00:02:22,559 --> 00:02:24,185
.نه،نه،اون یارو که داشت مخ منو میزد

42
00:02:24,269 --> 00:02:26,604
آره،درسته،یه یارو مسته
.داشت مخ پَم رو میزد

43
00:02:26,688 --> 00:02:28,481
.میگفت واسه تعادلش بهش چنگ انداخته

44
00:02:28,565 --> 00:02:31,192
.آره،اینها رو واسه تعادل چنگ نمیزنن

45
00:02:31,943 --> 00:02:33,027
....خُب

46
00:02:36,072 --> 00:02:37,532
.من میگم 30

47
00:02:37,574 --> 00:02:39,033
.نه،40

48
00:02:39,075 --> 00:02:42,370
مانع حشرات هم میخوایم،که مشخصاً
باید ضد آفتاب رو قوی تر کنیم

49
00:02:42,412 --> 00:02:46,708
.نکته خوبی بود،ولی فکر اینجاشم کردم
.ترکیب ضد آفتاب و ضد حشره

50
00:02:46,749 --> 00:02:48,126
ایول،دست سازه؟

51
00:02:48,209 --> 00:02:49,419
.البته

52
00:02:49,502 --> 00:02:51,629
فکر میکنی سازمان محیط زیست
اجازه میده این همه "دیت" توش بریزم؟
(دیت:نوعی ترکیب شیمیایی)

53
00:02:53,673 --> 00:02:56,509
.رالف بهترین دوست منه
.با همدیگه توی کفش فروشی آشنا شدیم

54
00:02:56,593 --> 00:02:59,387
شنیدم دنبال کفشی میگرده که
...سرعت رو زیاد کنه

55
00:02:59,470 --> 00:03:01,055
.و ردی باقی نزاره

56
00:03:01,097 --> 00:03:03,099
مایکل،اون هالی نیست؟

57
00:03:07,437 --> 00:03:09,105
.ما فقط دوستیم

58
00:03:09,189 --> 00:03:11,274
!هی،هی
.وایسا بینم

59
00:03:11,357 --> 00:03:13,651
کی گذاشت تو بیای داخل؟
.میخوام بدونم

60
00:03:13,902 --> 00:03:15,486
.نه

61
00:03:15,570 --> 00:03:17,488
.میبینم که هر کسی رو اینجا راه میدن

62
00:03:17,572 --> 00:03:20,074
.آره،درسته

63
00:03:20,158 --> 00:03:22,243
.خیلی خُب-
.خیلی خُب-

64
00:03:22,243 --> 00:03:24,204
.یکمی،من هر روز با آدمهای زیادی آشنا میشم

65
00:03:24,287 --> 00:03:25,538
.سلام مایکل-
.سلام-

66
00:03:32,754 --> 00:03:35,632
ببینم،شماها لیموناد میخورین؟

67
00:03:35,715 --> 00:03:38,051
یا یکی ـتون؟یا جفتتون؟

68
00:03:38,092 --> 00:03:41,387
.هر کدومتون
.ترکیبها بی پایانن

69
00:03:41,429 --> 00:03:43,223
.لیموناد به نظر عالی میرسه-
.باشه-

70
00:03:43,306 --> 00:03:44,557
.راستش من چایی سرد میخوام

71
00:03:44,641 --> 00:03:46,392
.میتونی بری به جهنم

72
00:03:47,143 --> 00:03:48,853
.شوخی کردم

73
00:03:49,562 --> 00:03:52,899
.البته،بهترین چایی سرد دنیا رو میارم

74
00:03:54,776 --> 00:03:56,527
.به کوین دروغ گفتم

75
00:03:56,611 --> 00:03:59,030
.هالی و من هیچ وقت نمیتونیم فقط دوست بمونیم

76
00:03:59,113 --> 00:04:01,824
... من یه سری نکته های مهم نوشتم

77
00:04:01,908 --> 00:04:03,576
.که چرا هالی و من باید با هم باشیم

78
00:04:03,660 --> 00:04:06,621
و امروز بهترین لحظه رو پیدا میکنم
.و بهش میگم

79
00:04:06,663 --> 00:04:10,416
.شماره یک:هالی،تو و من مثل مار ِ سوپ ـیم

80
00:04:12,335 --> 00:04:13,962
...و دلیلش اینه که

81
00:04:14,963 --> 00:04:18,132
.....چون در مورد سوپ

82
00:04:18,216 --> 00:04:21,052
.این که اصلاً معنی نمیده
.ما یه روحیم در دو بدن

83
00:04:21,135 --> 00:04:23,221
.هالی و من عاشق همیم

84
00:04:24,055 --> 00:04:25,265
.جیم،پَم

85
00:04:25,306 --> 00:04:26,724
هی،چطورین؟-
.سلام چارلز-

86
00:04:26,808 --> 00:04:28,393
روز خوبیه،نه؟-
.آره-

87
00:04:28,476 --> 00:04:31,437
.باید دوری کردن از بقیه ـتون قشنگ باشه

88
00:04:33,064 --> 00:04:35,024
.نمیفهمم،دیگه رئیس منم نیستش

89
00:04:35,108 --> 00:04:36,442
میخوای بزنم واست لهش کنم؟

90
00:04:36,484 --> 00:04:39,487
.نه،من نباید از این کارا ازت بخوام
.خودت باید بدون پرسیدن انجامش بدی

91
00:04:39,570 --> 00:04:42,573
گوش کنین،من خیلی با دقت روی این یارکشی
.کار کردم

92
00:04:42,657 --> 00:04:44,659
...نمیتونیم تحقیری که

93
00:04:44,742 --> 00:04:47,078
پارسال سر بازی "سافت بال" تحمل کردیم
.رو فراموش کنیم
(.سافت بال:یه چیزی تو مایه های بیس بال ولی با توپ متفاوت)

94
00:04:47,161 --> 00:04:51,291
.اونم با اون قضیه عنکبوت توی دستکش جیم رفتن
نه؟

95
00:04:51,332 --> 00:04:53,459
....خُب،میتونستم بمیرم،پس

96
00:04:54,627 --> 00:04:56,754
.بعدش رفتم اینترنت نگاه کردم

97
00:04:56,838 --> 00:04:59,173
.ارین،ردیف عقب
.رایان،تو برو ردیف جلو

98
00:04:59,257 --> 00:05:02,510
داداش گلم،میتونی ارین رو بزاری توی ردیف من؟

99
00:05:02,593 --> 00:05:04,304
چرا؟نمیفهمم؟

100
00:05:04,345 --> 00:05:07,348
.....اگه-
.نه،وایسا بینم،فهمیدم-

101
00:05:07,432 --> 00:05:11,019
!توی میخوای کاری کنی که اون واست بکاره و تو میخکوبش کنی

102
00:05:13,771 --> 00:05:16,107
.بزار یه چیزی بگم،یه کار بهتر میکنم

103
00:05:16,190 --> 00:05:17,734
.میزارمت کنار فیلیس

104
00:05:17,817 --> 00:05:19,777
.بهترین بازی ساز تیم ـه

105
00:05:19,861 --> 00:05:21,738
....این-
!پدر سوخته-

106
00:05:21,821 --> 00:05:22,905
.منظورم این نبود...

107
00:05:22,989 --> 00:05:24,449
!یالا رفقا

108
00:05:24,532 --> 00:05:26,826
شما دوتا در چه حالین "هالی"؟

109
00:05:26,909 --> 00:05:28,828
.خبری نیست

110
00:05:28,870 --> 00:05:30,455
.خونه طراحی میکنیم

111
00:05:30,538 --> 00:05:32,040
ایول،واسه کی؟

112
00:05:32,540 --> 00:05:33,875
.برای خودمون

113
00:05:38,629 --> 00:05:40,506
.من یه صندلی طراحی میکنم

114
00:05:42,842 --> 00:05:43,801
.جزئی از شلوارتونه

115
00:05:43,885 --> 00:05:45,636
.وقتی میشینی جا واسه نشستن داری

116
00:05:46,512 --> 00:05:48,681
!ایده شلوار-صندلیت رو یادمه-
.آره-

117
00:05:50,141 --> 00:05:53,686
.خوشم اومد
.یکی واسه من بزار کنار.دور کمرم 34 ـه

118
00:05:53,770 --> 00:05:56,105
.باشه چاقالو
.واست میزارم کنار

119
00:05:56,189 --> 00:05:58,858
.میدونی چیه؟راستش باید تمرین کنیم

120
00:05:58,941 --> 00:06:00,985
.باشه.آره

121
00:06:01,069 --> 00:06:02,403
واقعاً میخواین اینکارو بکنین؟

122
00:06:02,487 --> 00:06:04,572
!به جون کون چاقت که میکنیم

123
00:06:05,239 --> 00:06:07,700
،خُب،در کمال فرزانگی ایشون

124
00:06:07,742 --> 00:06:11,204
دیوید والاس به ما اجازه داده که
....یه کنفرانس کوچولو

125
00:06:11,287 --> 00:06:13,122
.درمورد تاریخ داندر میفلین بدیم

126
00:06:13,206 --> 00:06:15,833
.آره،تیم کمدی قدیمی دوباره پیش هم برگشتن

127
00:06:15,917 --> 00:06:17,210
.درسته

128
00:06:17,293 --> 00:06:18,503
خبرهارو شنیدی؟

129
00:06:18,586 --> 00:06:20,963
!فوقالعاده! فوقالعاده
!درموردش بخونین

130
00:06:21,464 --> 00:06:23,257
!روزنامه ،حراج

131
00:06:24,717 --> 00:06:27,512
،آقا؟شمایی که عینک زدین
واقعاً کورین؟

132
00:06:27,595 --> 00:06:29,347
.نگرانم که تو خطر باشین

133
00:06:29,430 --> 00:06:31,182
!اینها عینک "ری بِن" ِ گرونن احمق

134
00:06:31,265 --> 00:06:33,976
.باشه،میخواستم مراقبت باشم

135
00:06:34,060 --> 00:06:35,228
!راستی کارت خیلی خوبه

136
00:06:35,311 --> 00:06:36,437
.ممنون

137
00:06:37,063 --> 00:06:38,272
.دارمش

138
00:06:41,109 --> 00:06:43,403
!کوین!بیخیال-
مگه کوری؟-

139
00:06:43,444 --> 00:06:46,489
!میتونستم بگیرمش احمق-
میتونی با چشمهات ببینی؟-

140
00:06:46,572 --> 00:06:47,698
مگه پُتک میزنی؟

141
00:06:47,782 --> 00:06:50,410
.یالا بچه ها!باید حواسمون به بازی باشه

142
00:06:50,493 --> 00:06:52,995
.تمرکز کنین.از این حرفها بهترین

143
00:06:53,079 --> 00:06:55,039
.منم از این حرفها بهترم

144
00:06:55,498 --> 00:06:57,333
فیلیس واسه چی رو زمین نشستی؟

145
00:06:57,417 --> 00:07:00,378
.اومدیم بیرون یکم بگردیم
.نمیخوام اینکارو بکنم

146
00:07:06,467 --> 00:07:09,262
!رایان! جمع کن دیگه

147
00:07:09,345 --> 00:07:12,014
!وایسا وایسا
.نِت شد!دستش روی توره

148
00:07:12,098 --> 00:07:13,349
که چی؟-
.نقض قانون-

149
00:07:13,433 --> 00:07:14,642
.توپ مال ماست
.بدش من

150
00:07:14,725 --> 00:07:16,310
چی؟-
.نوبت ما ـه-

151
00:07:16,394 --> 00:07:17,937
.خیلی خُب،پَم
چطوری؟

152
00:07:18,020 --> 00:07:21,149
میدونی راست دستی یا چپ دست؟
یا اصلاً میدونی؟

153
00:07:21,232 --> 00:07:22,859
با کدوم دستت تلفن رو جواب میدی؟

154
00:07:22,942 --> 00:07:24,110
!بکش عقب دوایت

155
00:07:30,992 --> 00:07:32,285
!ایول! پَم

156
00:07:33,202 --> 00:07:34,245
چیه؟

157
00:07:35,872 --> 00:07:39,625
.شاید یکم توی پیش دانشگاهی بازی کرده باشم
.یکم هم توی دبیرستان

158
00:07:40,501 --> 00:07:42,587
.شاید یکم هم توی دانشگاه

159
00:07:42,670 --> 00:07:45,131
!و بیشتر تابستونا هم کمپ والیبال رفته باشم

160
00:07:45,214 --> 00:07:46,257
!خیلی خُب،یالا

161
00:07:49,677 --> 00:07:51,971
.آره،اینجا رو داشته باش.ما بردیم-
!ضربه خوبی بود بیزلی-

162
00:07:52,013 --> 00:07:54,015
!آره! رفتیم مرحله بعدی

163
00:07:54,056 --> 00:07:55,516
.وای خدای بزرگ

164
00:07:55,558 --> 00:07:57,101
مجبور بودی عضو تیم باشی؟

165
00:07:59,145 --> 00:07:59,187
.آره،لطفاً

166
00:08:06,235 --> 00:08:08,529
چه برنامه ای واسه امروزمون داری؟

167
00:08:11,324 --> 00:08:13,493
چی؟-
فیلمنامه ای،طرحی چیزی داری؟-

168
00:08:13,576 --> 00:08:17,747
.نه،با خودم گفتم یه چی میسازیم دیگه
مشکلی نداری؟

169
00:08:17,830 --> 00:08:19,332
!هیچ مشکلی نیست

170
00:08:23,586 --> 00:08:25,296
.کاشتم-
!واسه خودت نکارش-

171
00:08:26,214 --> 00:08:27,215
.آره

172
00:08:28,508 --> 00:08:30,301
!وای قوزک پام

173
00:08:30,760 --> 00:08:33,387
.میتونیم یه کاری مثل فیلم انجام بدیم

174
00:08:33,471 --> 00:08:35,598
"میتونیم ادای فیلم "بازگشت به آینده
.رو در بیاریم

175
00:08:35,681 --> 00:08:38,392
....باید داندر و میفلین رو راضی کنیم

176
00:08:38,476 --> 00:08:41,646
که برگردن به گذشته ،و
!پدر و مادرشون رو اصلاح کنن

177
00:08:43,731 --> 00:08:45,525
میتونیم یه ماشین "دلوریَن" گیر بیاریم؟
(ماشین توی فیلم بازگشت به آینده)

178
00:08:45,608 --> 00:08:49,862
آرواره ها! اونها توی اقیانوس شنا میکنن
.و جامعه رو به وحشت میندازن

179
00:08:50,988 --> 00:08:54,408
....داندر...داندر....داندر داندر داندر
(ریتم آهنگ آرواره ها)

180
00:09:00,915 --> 00:09:02,333
.هنوز بهترین ایده ـمون رو پیدا نکردیم

181
00:09:02,375 --> 00:09:03,751
.نه،نه

182
00:09:05,753 --> 00:09:06,921
.داریم دورش میزنیم

183
00:09:10,883 --> 00:09:12,927
.ایول،قشنگ بود
.ولی بازم ما لهتون میکنیم

184
00:09:13,010 --> 00:09:14,845
.آره،همینطوره-
.شما کارتون تمومه-

185
00:09:14,929 --> 00:09:17,682
با سرویساتون
!رو تمیز میکنن

186
00:09:17,765 --> 00:09:18,891
!رو صورتتون میشاشن

187
00:09:18,933 --> 00:09:20,017
!خیلی خُب،رالف!رالف

188
00:09:20,101 --> 00:09:21,102
!درسته

189
00:09:21,185 --> 00:09:24,063
.یاد مجمع منابع انسانی ِ پارسال پاییز افتادم

190
00:09:24,146 --> 00:09:28,276
.آره،برنی و اِفرین
!ته خنده بود

191
00:09:28,359 --> 00:09:29,443
!واقعاً واقعاً خنده دار بود

192
00:09:29,527 --> 00:09:30,778
!واقعاً خنده دار بود

193
00:09:31,612 --> 00:09:34,865
گوش کنین،یه امتیاز دیگه بگیریم
.با تیم شرکت بازی میکنیم

194
00:09:46,961 --> 00:09:48,087
.تصفیه شد آقایون

195
00:09:48,129 --> 00:09:49,589
!بازی خوبی بود

196
00:09:49,630 --> 00:09:53,134
.به 43 ـمین پیک نیک شرکت خوش اومدین

197
00:09:53,217 --> 00:09:54,510
.ممنون که حضور دارین

198
00:09:54,594 --> 00:09:56,554
حالا،چند تا از کارمندها،داوطلب شدن که
.با یه آهنگ مارو سرگرم کنن

199
00:09:58,431 --> 00:10:00,850
.و حالا،تقدیم میکنیم

200
00:10:01,142 --> 00:10:02,810
."الف:توی خیابون "ایزی

201
00:10:03,436 --> 00:10:05,730
.ب:گردش ِ کالج دارتمور

202
00:10:06,355 --> 00:10:08,065
.ج:اصلاً همدیگه رو نمیشناختن

203
00:10:08,608 --> 00:10:10,693
.د: موقع مسواک زدن دندوناشون

204
00:10:14,447 --> 00:10:16,782
.دارم فکر میکنم

205
00:10:17,992 --> 00:10:19,577
.....من میگم

206
00:10:22,496 --> 00:10:25,166
.ب،گردش کالج دارتمور

207
00:10:25,833 --> 00:10:27,251
!درسته

208
00:10:30,254 --> 00:10:31,881
!من خودم اونجا بودم

209
00:10:32,923 --> 00:10:34,717
! راهنمای گردش کالج ِ دارتمور بودم! نه

210
00:10:35,593 --> 00:10:38,262
.حیاط باحالی داره
به نظرت قبولت میکنن؟

211
00:10:38,346 --> 00:10:41,307
،آره،صد در صد راهم میدن
!با کله میرم

212
00:10:41,390 --> 00:10:42,850
.من رابرت داندر ـَم

213
00:10:42,933 --> 00:10:44,685
!من رابرت میفلین ـَم

214
00:10:45,811 --> 00:10:48,939
.ولی متاسفانه،افسردگی تشخیص داده نشده داشت

215
00:10:49,023 --> 00:10:52,485
که بیشتر از 9 میلیون آمریکایی
.ازش رنج میبرن و کاملاً درمان پذیره

216
00:10:52,568 --> 00:10:56,530
.سوال 250 دلاری
چطوری خودش رو کُشت؟

217
00:10:57,281 --> 00:10:58,658
.الف:طناب

218
00:10:59,367 --> 00:11:00,701
.ب:چاقو

219
00:11:01,410 --> 00:11:03,037
.ج:تفنگ

220
00:11:03,537 --> 00:11:05,831
.د:موقع مسواک کردن

221
00:11:06,582 --> 00:11:11,671
.250 دلار بیشترین پولیه که توی کل زندگیم دیدم

222
00:11:12,922 --> 00:11:18,344
.من میگم تفنگ
.توی سر خودش شلیک کرد

223
00:11:19,804 --> 00:11:20,930
!درسته

224
00:11:21,222 --> 00:11:23,224
.من معمولاً از تئاتر خوشم نمیاد

225
00:11:23,265 --> 00:11:24,975
!ولی این یکی خیلی لذت بخشه

226
00:11:26,102 --> 00:11:29,063
.رکود اقتصادی اخیراً مشکل بوده

227
00:11:29,105 --> 00:11:32,566
،و باعث بسته شدن دو شعبه "کامدون" و "یونکر" شده

228
00:11:32,608 --> 00:11:35,695
و دنبال اون،به زودی چه شعبه ای بسته خواهد شد؟

229
00:11:36,445 --> 00:11:39,615
،سوال 500 هزار دلاری،جوابش

230
00:11:39,699 --> 00:11:41,242
.الف:اسکرانتون

231
00:11:42,910 --> 00:11:44,412
.ب:بوفالو

232
00:11:45,830 --> 00:11:47,498
.ج:یوتیکا

233
00:11:48,124 --> 00:11:50,209
یا د: مسواک؟

234
00:11:50,418 --> 00:11:52,878
.من میگم ب: بوفالو
.جواب آخرم ـه

235
00:11:52,920 --> 00:11:53,963
!درسته

236
00:11:55,339 --> 00:11:57,383
اینو از کجا میدونستی؟-
!دیوید والاس بهم گفت-

237
00:11:57,383 --> 00:11:59,510
.خیلی خُب،ما امروز اومدیم پیک نیک

238
00:11:59,593 --> 00:12:01,721
داریم شغلمون رو از دست میدیم یا نه،دیوید؟

239
00:12:01,804 --> 00:12:03,848
نمیدونستن؟-
.فکر کنم نه-

240
00:12:03,931 --> 00:12:06,225
...ببخشید،مطمئناً زمان و مکانش الان نبود

241
00:12:06,267 --> 00:12:07,560
.که این چیزها رو اعلام کنیم

242
00:12:07,601 --> 00:12:11,439
.ولی صحبتهایی در مورد بسته شدن شعبه بوفالو بوده

243
00:12:11,522 --> 00:12:12,565
و؟

244
00:12:13,232 --> 00:12:14,859
.داریم شعبه بوفالو رو میبندیم

245
00:12:14,942 --> 00:12:17,403
!شوخی میکنی

246
00:12:17,445 --> 00:12:19,238
!حتماً داری شوخی میکنی

247
00:12:19,280 --> 00:12:22,491
.ما بهترین شعبه شرکتیم
.باورم نمیشه

248
00:12:27,788 --> 00:12:29,123
....چطور با خودت فکر کردی

249
00:12:29,206 --> 00:12:31,542
،که بهترین راه واسه اعلام بسته شدن یه شعبه

250
00:12:31,625 --> 00:12:33,711
اینه که توی تئاتر طنز توی پیک نیک شرکت بگی؟

251
00:12:33,794 --> 00:12:36,422
.خِب،نمیدونستم که نمیدونن

252
00:12:36,464 --> 00:12:38,090
خُب اینکه امروز اینجان به نظرت یعنی چی؟

253
00:12:38,132 --> 00:12:40,217
اصلاً یه ذره هم شک نکردی؟

254
00:12:40,301 --> 00:12:43,429
نه،مایکل واسه تئاتر کمدیش
،طرح میخواست

255
00:12:43,471 --> 00:12:45,765
!و با خودش فکر کردش که چه خنده دار میشه
.ممنون-

256
00:12:45,806 --> 00:12:48,309
!لعنت بهت مایکل،اینو بهت محرمانه گفتم

257
00:12:48,350 --> 00:12:52,438
حالا باید برم با این کارمندا و خانوادشون
.سرو کله بزنم

258
00:12:52,480 --> 00:12:53,856
: یه پسر بچه اومد پیشم و گفت

259
00:12:53,939 --> 00:12:56,192
"بابام موقع کریسمس کارش رو داره یا نه؟"

260
00:12:56,275 --> 00:12:59,153
!خُب،فقط به فکر کادوهای خودش بوده

261
00:13:00,654 --> 00:13:02,740
.شاید باتوجه به این شرایط،بهتر باشه که بازی نکنیم

262
00:13:02,823 --> 00:13:05,618
هی،مردم الان بیشتر از هر وقتی
.نیاز به والیبال دارن

263
00:13:05,701 --> 00:13:07,161
از کجا فهمیدی؟

264
00:13:07,244 --> 00:13:10,956
چون اگه ما بازی نکنیم،پس
.تیم دیگه میبره

265
00:13:11,832 --> 00:13:14,835
.دوایت راست میگه
.تیم شرکت لازمه که دهنش آسفالت بشه

266
00:13:16,295 --> 00:13:17,713
!پس بریم بازی کنیم

267
00:13:17,963 --> 00:13:19,423
!ببین کی از خواب پاشده

268
00:13:20,925 --> 00:13:22,259
!من یه چند وقتی هست بیدار شدم

269
00:13:24,553 --> 00:13:26,305
.خیلی خُب،بس کن دیگه رالف

270
00:13:26,388 --> 00:13:29,099
.... چی؟اون اونجا نشسته داره
.رالف خواهشاً

271
00:13:29,183 --> 00:13:30,309
.نه،وایسا،دارم محترمانه ازت خواهش میکنم

272
00:13:30,392 --> 00:13:32,478
.وایسا بینم،تو اینو نمیخوای-
.رالف،بس کن-

273
00:13:35,564 --> 00:13:36,690
.گرفتیش

274
00:13:37,274 --> 00:13:38,442
خاطرجمع ترین کار اینه که
.یه بررسی بکنیش

275
00:13:38,526 --> 00:13:39,610
.آره-
خیلی خُب،میدونی چیه؟-

276
00:13:39,693 --> 00:13:41,195
الان فقط میخوای از شر
.بهترین بازیکنمون خلاص بشی

277
00:13:41,278 --> 00:13:43,113
...جیم،داری یه بازی والیبال رو

278
00:13:43,155 --> 00:13:44,490
به سلامتی نامزدت ارجعیت میدی؟

279
00:13:44,573 --> 00:13:47,284
....نه-
.ببین،جدی میگم،راحت تکونش میدم-

280
00:13:47,368 --> 00:13:49,620
.یالا،بزنین بریم.توپ مال مائه

281
00:13:49,703 --> 00:13:51,997
.آره،فکر نکنم بتونیم بزاریم با اون پا بازی کنی

282
00:13:52,081 --> 00:13:54,500
،بهت میگم چی،من یه بیمارستان کوچیک

283
00:13:54,583 --> 00:13:56,335
.چند کیلومتری جنوب اینجا دیدم

284
00:13:56,418 --> 00:13:58,879
.هرچی زودتر برگردونش
.من معطل میکنمشون

285
00:14:00,756 --> 00:14:02,383
.فکر کنم دیگه کارت تمومه جیم

286
00:14:05,177 --> 00:14:07,137
.بهتر بود میفهمیدیم

287
00:14:07,763 --> 00:14:10,766
به نظرت قبل از اینکه جریانو لو بدیم چطور بود؟

288
00:14:10,850 --> 00:14:13,102
.به نظرم خوب پیش رفت
.به نظرم خوب بود

289
00:14:13,644 --> 00:14:15,104
.کسی که نمیخندید

290
00:14:15,187 --> 00:14:16,981
.خُب،بیننده ها خیلی سخت گیر بودن

291
00:14:17,022 --> 00:14:19,650
.آره،ولی مخصوصاً برای این شنونده ها نوشتیمش

292
00:14:19,733 --> 00:14:23,988
باور کن.تو زمانهای که اجرا میکردم
.خیلی بیننده سخت گیر دیدم

293
00:14:24,071 --> 00:14:26,115
.و اونم یکیشون بود

294
00:14:26,198 --> 00:14:28,200
.خُب،خوشحالم که انجامش دادیم

295
00:14:30,286 --> 00:14:31,495
.منم همینطور

296
00:14:46,635 --> 00:14:50,639
.واسه اجرای سال بعد کلی نوشته خوب داریم

297
00:14:56,896 --> 00:14:58,188
.نمیتونم صبر کنم

298
00:15:01,901 --> 00:15:05,237
.آره،همین الان پیش پرستارـه
.باید یکم بیشتر معطلشون کنی

299
00:15:05,404 --> 00:15:07,114
.نه،هنوز تعویضی ها رو نفرست داخل

300
00:15:07,781 --> 00:15:09,617
.دوایت نمیدونم
.خودت یه فکری بکن

301
00:15:09,700 --> 00:15:12,202
.خُب،واسه خاطر جمعی باید ازش عکس بگیریم-
چقدر طول میکشه؟-

302
00:15:12,286 --> 00:15:14,538
.خُب،نباید خیلی طول بکشه
.سرمون خلوته

303
00:15:14,580 --> 00:15:16,582
خُب،امسال عکس دیگه ای نگرفتین؟

304
00:15:16,665 --> 00:15:18,417
گردنبند فلزی نداشته باشین،احتمال اینکه
.حامله باشین وجود نداشته باشه

305
00:15:18,500 --> 00:15:19,793
ببخشی،میتونیم یکم عجله کنیم؟

306
00:15:19,877 --> 00:15:20,878
.یه بازی دارم که باید برگردم

307
00:15:20,961 --> 00:15:22,212
خوبه،چون سوال بعدیم این بود
.... که

308
00:15:22,254 --> 00:15:23,631
"بازی ـی ندارین که بخواین بهش برگردین؟"

309
00:15:24,423 --> 00:15:25,758
نظرت چی بود؟

310
00:15:26,634 --> 00:15:28,385
.خوشم اومد

311
00:15:28,427 --> 00:15:29,887
....میدونی،یه بخشی نزدیک آخراش بود

312
00:15:29,929 --> 00:15:32,806
....که به نظر یکم کش دار اومد.ولی

313
00:15:32,890 --> 00:15:34,058
...خُب،بهتره زودتر بزنین به جاده

314
00:15:34,141 --> 00:15:36,435
.قبل از اینکه یه شعبه دیگه رو تعطیل کنم

315
00:15:38,896 --> 00:15:42,983
و فکر کنم که یکی از اون زوجهایی هستیم
...که وقتی بقیه میپرسن چطور همدیگه رو پیدا کردین

316
00:15:43,067 --> 00:15:45,444
.یه داستان طولانی داریم

317
00:15:46,236 --> 00:15:50,616
.اونو گهگاهی میبینم

318
00:15:51,367 --> 00:15:54,578
،و شاید یه سال اون با کسی باشه

319
00:15:54,662 --> 00:15:56,830
.و سال بعدش من با کسی باشم

320
00:15:56,956 --> 00:15:59,291
.و خیلی زمان میبره

321
00:16:02,002 --> 00:16:03,921
.و بعدش عالی میشه

322
00:16:06,298 --> 00:16:07,841
.من عجله ای ندارم

323
00:16:09,593 --> 00:16:12,054
دوایت،بیخیال،دیگه وقتشه
.تعویضی ها رو بفرستی داخل

324
00:16:12,137 --> 00:16:14,306
.آره،انگار پَم نمیتونه برگرده

325
00:16:14,974 --> 00:16:17,226
باشه؟-
.باشه.خیلی خُب-

326
00:16:17,267 --> 00:16:18,894
!خیلی خُب!یالا-
.باشه-

327
00:16:19,228 --> 00:16:22,982
چند نفر باید صدمه ببینن که ما یه درس ارزشمند بگیریم؟

328
00:16:23,065 --> 00:16:24,984
یکی؟ دوتا؟

329
00:16:25,651 --> 00:16:27,361
سه تا؟ چهار تا؟

330
00:16:28,320 --> 00:16:29,989
....هی،دوایت.آه

331
00:16:30,823 --> 00:16:32,282
.تعویضی ها رو بفرست داخل
