﻿1
00:00:05,839 --> 00:00:06,965
!وای بازم

2
00:00:07,632 --> 00:00:10,260
!به دلاور بازیافت تعظیم کنید

3
00:00:10,260 --> 00:00:11,720
پنج سال پیش شرکت اعلام کرد

4
00:00:11,720 --> 00:00:13,555
باید برای "روز زمین" برنامه ی
بازیافت داشته باشیم

5
00:00:13,555 --> 00:00:15,849
دوایت پیشقدم شد و مارو

6
00:00:15,849 --> 00:00:19,602
با یکی از دوست های نزدیکش به نام
دلاور بازیافت آشنا کرد

7
00:00:19,602 --> 00:00:22,272
روز زمین" مبارک"
من دلاور بازیافت هستم

8
00:00:22,272 --> 00:00:23,982
میدونستین میتونین ظرف های خالی شیر رو نصف

9
00:00:23,982 --> 00:00:26,192
کنین و ازش به عنوان گلدون استفاده کنین؟

10
00:00:26,192 --> 00:00:29,487
!سال بعدش پیشرفت کرد

11
00:00:29,988 --> 00:00:34,617
کی یه پلاستیک درجه هفت رو
!انداخته تو سطل درجه چهار؟

12
00:00:34,617 --> 00:00:37,996
یک سال بعد از اون
دلاور بازیافت شروع به شکل گرفتن کرد

13
00:00:39,664 --> 00:00:44,669
دلاور بازیافت شما رو توی چمن هایی که زیاد آبیاری
کردین غرق میکنه

14
00:00:45,295 --> 00:00:47,380
بعد مصیبت بهش نازل شد و

15
00:00:47,380 --> 00:00:50,508
موجودات تخیلی به سیاره ی
تخیلی اش حمله کردن

16
00:00:50,508 --> 00:00:51,676
اسم هاشون یادم نمیاد

17
00:00:51,676 --> 00:00:55,555
..دلاور بازیافت انتقام میگیره

18
00:00:55,555 --> 00:00:57,766
فکر کنم همین سال بود که در مورد
روز زمین" تجدید نظر کرد"

19
00:00:57,766 --> 00:01:00,894
و عهد کرد سیاره ای رو که قبلا عاشقش
بود نابود کنه

20
00:01:00,894 --> 00:01:03,480
ای وای بچه ها نگاه کنین
!دلاور بازیافت

21
00:01:03,480 --> 00:01:06,316
!دلاور بازیافت داغون میکنه

22
00:01:10,820 --> 00:01:12,864
امروز روز دلاور بازیافته؟ -
آره -

23
00:01:12,864 --> 00:01:14,783
مگه آلودگی یا یه چیزی تو همین مایه ها
نابودت نکرده بود؟

24
00:01:14,783 --> 00:01:16,659
!عمرا

25
00:01:17,327 --> 00:01:19,079
اینقدر اسپری نزن

26
00:01:19,079 --> 00:01:20,538
برای محیط زیست خوب نیست

27
00:01:20,538 --> 00:01:23,083
آدمها محیط زیست رو داغون میکنن

28
00:01:25,877 --> 00:01:27,587
دلیلی که باعث میشه از دلاوربازیافت خوشم بیاد

29
00:01:27,587 --> 00:01:31,382
اینه که داره دنیای متفاوتی برای
بچه مون فراهم میکنه

30
00:01:31,382 --> 00:01:34,344
دنیایی که میتونی چیزی باشی
که واقعا میخواهی

31
00:01:34,344 --> 00:01:38,348
خدا خودت و قلب سرد روباتی ات
رو خیر بده دلاور بازیافت

32
00:02:12,173 --> 00:02:14,342
باشه باشه، این چطوره؟

33
00:02:15,802 --> 00:02:18,471
خیلی خوبه-
من میخواهم خیلی بهتر از خیلی خوب باشم پم -

34
00:02:18,471 --> 00:02:22,892
چطوره همینطور بشینم و متواضعانه
با سر تایید کنم؟

35
00:02:22,892 --> 00:02:24,018
خوبه

36
00:02:24,018 --> 00:02:26,437
نه، صورتم پایینه
نمیتونن صورتم رو ببینن

37
00:02:26,437 --> 00:02:27,730
و انگار برات مهم نیستن

38
00:02:27,730 --> 00:02:31,651
آلن برند مدیرعامل شرکته

39
00:02:31,651 --> 00:02:33,570
اگه مقامش براتون مهمه

40
00:02:33,570 --> 00:02:39,576
شخصا بنده رو دعوت کرده برم نیویورک، جلسه ی سهامداران

41
00:02:39,576 --> 00:02:42,036
کنار هیات مدیره باشم

42
00:02:42,036 --> 00:02:44,789
و یه جورایی من رو به عنوان

43
00:02:44,789 --> 00:02:49,335
مدیر موفق ترین شعبه شون معرفی کنن

44
00:02:49,335 --> 00:02:56,509
و بعد مایکل اسکات برمیگرده، برای جمعیت دست تکون میده
و اونها از خود بی خود میشن

45
00:02:56,509 --> 00:02:59,929
خانم ها آقایان
لطفا خوشامد بگید به

46
00:02:59,929 --> 00:03:04,684
"مایکل اسکات ماشینی"
از اسکرانتون پنسیلوانیا

47
00:03:08,313 --> 00:03:10,064
!نچرخ -
!بیخیال چرخیدن شو-

48
00:03:10,064 --> 00:03:11,900
!چرخ افتضاح بود -
!مایکل، از چرخ متنفرم -

49
00:03:11,900 --> 00:03:13,234
!از چرخ متنفرم

50
00:03:13,234 --> 00:03:15,445
خب، اینطور که معلومه
قراره نچرخم

51
00:03:15,445 --> 00:03:17,363
فقط این کارو کردم که جمعیت رو میخکوب کنم

52
00:03:17,363 --> 00:03:18,865
خب، باشه، انجامش نده

53
00:03:18,865 --> 00:03:23,161
!نمیچرخم، باشه؟

54
00:03:23,161 --> 00:03:25,622
این حتی چرخیدن هم نیست
نیم چرخه

55
00:03:27,165 --> 00:03:29,083
شاید یه نیم چرخ بزنم

56
00:03:29,083 --> 00:03:32,670
مشکل طولانی مدتشون سرمایه گذاری های بدشونه
که باید بیخیالش بشن

57
00:03:32,670 --> 00:03:34,547
مشکل کوتاه مدتشونم اینه که شرکت

58
00:03:34,547 --> 00:03:36,382
نقدینگی نداره هیچ جوری هم نمیتونه تامینش کنه

59
00:03:36,382 --> 00:03:39,344
خب اسکار ببین
حاشیه نرو نکات مهم رو بدونم کافیه

60
00:03:39,344 --> 00:03:40,386
این ها فقط نکات مهم بود

61
00:03:40,386 --> 00:03:42,013
خب پس، میشه لطفا مختصرش کنی؟

62
00:03:42,013 --> 00:03:43,514
از این ساده تر نمیتونم بگم

63
00:03:43,514 --> 00:03:44,974
مایکل
لیموزین منتظرته

64
00:03:44,974 --> 00:03:46,559
لیموزین نیست که
یه ماشین سفارشیه

65
00:03:46,559 --> 00:03:47,936
در واقع ماشین های سفارشی خیلی بهتر هستن

66
00:03:47,936 --> 00:03:49,771
..قدرتمندتر و خوش دست تر هستن

67
00:03:49,771 --> 00:03:51,147
..میگه لیموزینه

68
00:03:51,147 --> 00:03:54,525
بچه ها پایین رو
یه لیموزین اینجاست

69
00:04:00,782 --> 00:04:01,908
!مایکل ببین

70
00:04:05,286 --> 00:04:06,746
!ایول

71
00:04:06,746 --> 00:04:08,331
یه لیموزین فرستادن

72
00:04:08,331 --> 00:04:12,418
ماشین های سفارشی مسخرن
شرکت ها وقتی تو دردسر افتادن ازون ها میفرستن

73
00:04:12,418 --> 00:04:15,797
لیموزین خیلی فرق داره
شرکت ها وقتی

74
00:04:15,797 --> 00:04:19,300
دلیلی برای جشن گرفتن دارن ازون ها میفرستن

75
00:04:19,300 --> 00:04:22,512
و توی این مورد خاص
فکر کنم دارن "من" رو جشن میگیرن

76
00:04:27,976 --> 00:04:29,060
هی وایسا وایسا

77
00:04:29,894 --> 00:04:31,604
وااای

78
00:04:31,604 --> 00:04:33,940
اوه اوه امکان نداره
نگاهش کن

79
00:04:36,234 --> 00:04:38,111
این جیگر چقدر کارکرده؟

80
00:04:38,111 --> 00:04:41,239
مثل چیزیه که تو سریال ها بچه های دبیرستانی
رو میبره مجلس رقص

81
00:04:41,239 --> 00:04:43,866
برای مدیران خیلی عادیه
بابت این ها پول بدن

82
00:04:43,866 --> 00:04:45,785
همشون یه مشت احمق هستن

83
00:04:45,785 --> 00:04:48,371
به خودت نگیر اسکار ولی بعضی از ماها
چیز خیلی دوست داریم

84
00:04:48,371 --> 00:04:50,331
..ساق..فقط ساق پا

85
00:04:50,331 --> 00:04:51,624
!خیلی داره حسودیم میشه

86
00:04:51,624 --> 00:04:54,335
هی، میدونی به کی باید حسودی کنی؟

87
00:04:54,335 --> 00:04:58,798
به خودت! چون دعوتی
..تو هم دعوتی

88
00:04:58,798 --> 00:05:01,092
تو هم همینطور
... تو و تو و تو و تو و تو و

89
00:05:01,092 --> 00:05:02,510
هشت تا صندلیه
.. تو و

90
00:05:02,510 --> 00:05:04,053
!ها؟ -
ماشین هشت تا صندلی داره -

91
00:05:04,053 --> 00:05:08,308
آهان لیموزین هشت تا صندلی داره، باشه پس
..جیم و پم و رایان، با یه مهمون

92
00:05:08,308 --> 00:05:09,225
نه ممنون-
نه -

93
00:05:09,225 --> 00:05:10,518
کارتون تموم شد من سوار میشم

94
00:05:12,103 --> 00:05:13,104
..من

95
00:05:14,439 --> 00:05:15,732
من

96
00:05:16,441 --> 00:05:19,444
انبار داندرمیفلین به اختصار میشه
ا.د.م

97
00:05:19,444 --> 00:05:20,903
میدونین مخفف چیه؟

98
00:05:20,903 --> 00:05:22,780
احمق ها، دیوونه ها و مشنگ ها

99
00:05:22,780 --> 00:05:25,533
چون باید اینجوری باشی تا
جزوی ازش باشی

100
00:05:25,533 --> 00:05:29,162
و به عنوان یکی از اون احمق ها
به نظرم هیات مدیره باید بهم جوابگو باشه

101
00:05:30,204 --> 00:05:33,166
کاشکی شیشه ها دودی نبود
مردم مارو این تو میدیدن

102
00:05:33,166 --> 00:05:36,169
هی بچه ها به نظرتون ممکنه کسی
این تو کاری کرده باشه؟

103
00:05:36,169 --> 00:05:37,295
مسلما-
به نظرم -

104
00:05:37,295 --> 00:05:39,589
قطعا! ببین بالش هم دارن

105
00:05:39,589 --> 00:05:42,008
این از کل تختخواب من بزرگ تره

106
00:05:42,008 --> 00:05:44,594
!گفتیا -
آره آره -

107
00:05:44,594 --> 00:05:46,304
کی داره با این دکمه ور میره؟

108
00:05:48,681 --> 00:05:50,475
هی رایان
میشه لطفا شروع کنی

109
00:05:50,475 --> 00:05:52,352
همه ی اطلاعات رولودکس
رو وارد اوت لوک کنی؟

110
00:05:52,352 --> 00:05:55,438
اگه شرکت رو به ورشکستگی باشه کار
بی فایده ای به نظر میرسه

111
00:05:55,438 --> 00:05:56,647
ولی اگه شرکت ورشکست نشه

112
00:05:56,647 --> 00:05:58,316
همه ی اطلاعاتمون رو یکجا
روی یه برنامه داریم

113
00:05:58,316 --> 00:06:00,151
به نظر میاد شرکت به هر حال سقوط کنه -
ممکن هم هست نکنه -

114
00:06:00,151 --> 00:06:01,486
به نظرم افتاده تو سراشیبی

115
00:06:01,486 --> 00:06:02,779
صبر میکنیم بالاخره معلوم میشه

116
00:06:02,779 --> 00:06:03,863
درسته -
خوبه -

117
00:06:03,863 --> 00:06:07,200
پس صبر میکنیم ببینیم چی میشه
بعد این کارها رو انجام میدیم دیگه؟

118
00:06:07,200 --> 00:06:09,077
نوچ، بهتره الان انجام بدی

119
00:06:12,246 --> 00:06:15,666
مایکل اومدیم و توی جلسه کسی ازت سوالی پرسید

120
00:06:15,666 --> 00:06:17,126
میخوای فقط دست تکون بدی؟

121
00:06:17,126 --> 00:06:18,461
باید جوابشونو بدم

122
00:06:18,461 --> 00:06:19,545
من ازت یه سوال میپرسم

123
00:06:19,545 --> 00:06:20,755
یه آسونش رو بپرسیا -

124
00:06:20,755 --> 00:06:23,174
.یه چیزی که عین آب خوردن بهش جواب بده-

125
00:06:23,174 --> 00:06:25,551
مایکل اسکات، شما سودآورترین شعبه
داندر میفلین رو میچرخونین

126
00:06:25,551 --> 00:06:27,678
چطور این کار رو انجام میدین؟

127
00:06:27,678 --> 00:06:28,971
نه نه این خیلی سخته

128
00:06:28,971 --> 00:06:32,558
"بگو اسمت "یخساب
منم میگم

129
00:06:32,558 --> 00:06:35,186
خب، یخ زیرمون خیلی نازکه

130
00:06:35,812 --> 00:06:37,814
اینو نمیگم
یه چیزی تو این مایه ها میگم

131
00:06:38,314 --> 00:06:40,066
امروز روز توست
بدو

132
00:06:40,316 --> 00:06:42,944
وای خدا خودشه

133
00:06:43,486 --> 00:06:44,695
آقای اسکات؟ -
بله -

134
00:06:44,695 --> 00:06:46,072
.لوری هستم -
آوه سلام -

135
00:06:46,072 --> 00:06:47,490
متشکرم تشریف آوردین
لطفا با من بیایید

136
00:06:47,490 --> 00:06:50,034
خب متشکرم و
بهم (زنگ بزن..)

137
00:06:50,034 --> 00:06:51,744
همچنان بهم بگو آقای اسکات

138
00:06:51,744 --> 00:06:52,829
چشم

139
00:06:52,829 --> 00:06:54,831
لطفا همراهم بیایید
میبرمتون سالن استراحت

140
00:06:54,831 --> 00:06:57,166
خب بچه ها، فکر نکنم
جلوتر بتونم ببرمتون

141
00:06:57,583 --> 00:06:59,836
موفق باشی مایکل -
میبینمت -

142
00:07:01,587 --> 00:07:04,006
سلام سرکار
ممنونم

143
00:07:04,006 --> 00:07:05,883
اینجا سالن استراحت شماست-
ممنونم-

144
00:07:07,051 --> 00:07:08,094
مایکل -
سلام -

145
00:07:08,094 --> 00:07:09,429
خوشحالم تونستی بیای -
ممنونم -

146
00:07:09,429 --> 00:07:13,599
سواری با ماشین چطور بود؟ -
وای فوق العاده بود، خیلی خیلی تشریفاتی-

147
00:07:13,599 --> 00:07:15,893
خوشحالم. میخوام
به بقیه معرفیت کنم

148
00:07:16,269 --> 00:07:17,728
خب، اول از همه آلن برند

149
00:07:17,728 --> 00:07:21,649
آلن، مدیرعامل شرکت
مایکل اسکات، مدیر شعبه ی اسکرانتون

150
00:07:21,649 --> 00:07:23,776
از دیدنت خوشحالم مایکل -
منم از دیدنتون خوشحالم -

151
00:07:23,776 --> 00:07:25,778
دیدنتون افتخار و امتیازه

152
00:07:25,778 --> 00:07:28,197
،و ایشون نماینده ی سابق کنگره
کریس اُکیف

153
00:07:28,197 --> 00:07:30,408
عالیجناب

154
00:07:31,284 --> 00:07:32,785
کسانی که سوال دارن

155
00:07:32,785 --> 00:07:35,204
لطفا پشت یکی از چهار میکروفونی
که وسط سالن قرار داده شده

156
00:07:35,204 --> 00:07:36,539
به صف بایستید

157
00:07:36,539 --> 00:07:37,582
بذارید رد شم

158
00:07:53,139 --> 00:07:56,893
ببخشید، ببخشید، ببخشید

159
00:07:57,685 --> 00:07:59,312
اه لعنتی

160
00:08:01,063 --> 00:08:02,815
چی..ای بابا

161
00:08:04,901 --> 00:08:07,862
امیدوار بودم بتونم همون اول
یه سوال آسون از مایکل بپرسم

162
00:08:07,862 --> 00:08:09,822
میخواستم بعدش فوری یه سر برم
بوتیک‌های این اطراف

163
00:08:09,822 --> 00:08:12,033
. چند دست ازین پیراهن‌ها بخرم

164
00:08:12,033 --> 00:08:13,826
.من عاشق این پیراهنم

165
00:08:15,786 --> 00:08:16,829
باورت میشه؟

166
00:08:16,829 --> 00:08:19,457
کلی پول صرف این سالن کردن

167
00:08:19,457 --> 00:08:20,917
ببخشید خانم

168
00:08:20,917 --> 00:08:23,669
دلم میخواد خر هیات مدیره رو بگیرم
بهشون بگم

169
00:08:23,669 --> 00:08:25,671
!چرا حالیتون نیست

170
00:08:25,671 --> 00:08:28,841
..آره، ما باید اینکارو بکنیم
..برو تو صف میکروفون

171
00:08:28,841 --> 00:08:32,178
!به به چه فکر خوبی! کارمم از دست بدم
نه ممنون

172
00:08:33,930 --> 00:08:36,724
ببین، دلت نمیخواد بتونی به نوه هات بگی

173
00:08:37,141 --> 00:08:41,854
تنهایی جلوی بزرگترین بحران اقتصادی آمریکا رو گرفتی؟

174
00:08:42,563 --> 00:08:44,982
چطوری قراره نوه دار بشه؟

175
00:08:46,609 --> 00:08:48,194
تا حالا محافظ رییس جمهور بودین؟

176
00:08:48,194 --> 00:08:49,403
نه

177
00:08:49,779 --> 00:08:51,864
مادونا؟

178
00:08:52,281 --> 00:08:54,158
دوقلوهای اوباما؟ کلا یه آدم معروف؟

179
00:08:54,158 --> 00:08:55,785
نباید در موردش صحبت کنم

180
00:08:55,785 --> 00:08:57,203
نلی فورتادو

181
00:08:57,203 --> 00:08:58,913
خیلی خب بچه ها

182
00:08:59,622 --> 00:09:00,915
آماده اید؟

183
00:09:00,915 --> 00:09:03,209
!راک اند رول

184
00:09:07,171 --> 00:09:09,590
!هووووووو

185
00:09:22,728 --> 00:09:25,565
داندرمیفلین همچنان شرکت قدرتمندی ست

186
00:09:25,565 --> 00:09:31,821
و ما به سادگی و با سوددهی فراوان در حال گذار
..از این موقعیت هستیم

187
00:09:33,698 --> 00:09:35,908
به اون باحالی که فکر میکردم نیست

188
00:09:35,908 --> 00:09:38,160
اگه در حال ورشکستگی نبودیم باحال بود

189
00:09:38,160 --> 00:09:40,121
!به نظرت داریم ورشکسته میشیم؟

190
00:09:42,331 --> 00:09:44,834
!واقعا عصبانی ان

191
00:09:47,920 --> 00:09:50,256
من سریع برم دستشویی جام رو نگه میدارین؟

192
00:09:50,256 --> 00:09:52,425
حتما -
!نه نمیکنی-

193
00:09:52,425 --> 00:09:53,467
ببخشید؟

194
00:09:53,467 --> 00:09:56,554
آهان ببخشید، تو خانواده بهت یاد ندادن
هر کاری عواقبی داره؟

195
00:09:56,554 --> 00:09:57,930
!اما فقط یه ثانیه طول میکشه

196
00:09:57,930 --> 00:10:01,350
گفتن اما و اگر راحته

197
00:10:01,350 --> 00:10:04,061
!یه ثانیه‌ش معادل ساعته

198
00:10:07,398 --> 00:10:10,568
دلایل زیادی برای خوشبین بودن به
آینده ی داندرمیفلین وجود دارد

199
00:10:10,568 --> 00:10:13,654
و یکی از آن دلایل امروز اینجا در کنار ماست

200
00:10:13,946 --> 00:10:17,867
مایکل اسکات، مدیریت شعبه ی اسکرانتون

201
00:10:17,867 --> 00:10:18,909
!ایول

202
00:10:18,909 --> 00:10:21,120
در این شرایط بحرانی
مایکل با مدیریتش موفق شده است

203
00:10:21,120 --> 00:10:24,832
شعبه ی اسکرانتون را با سودآوری دایمی
حفظ کند

204
00:10:24,832 --> 00:10:27,918
..مایکل، همگی سپاسگزاریم

205
00:10:29,211 --> 00:10:31,797
نقطه ی نورانی دیگری در آینده ی
داندرمیفلین

206
00:10:31,797 --> 00:10:36,302
سیستم بازیافت جدیدمان در میلفورد است

207
00:10:39,847 --> 00:10:42,058
هی فیلیس، تازه از
ناهار برگشتی؟

208
00:10:42,058 --> 00:10:46,020
،باب منو برد رستوران کاپلو
یکم سیرم کردیم

209
00:10:46,020 --> 00:10:48,481
باشه، نمیخواد این چیزها رو به من بگی

210
00:10:48,481 --> 00:10:51,359
و نباید بدون اینکه به من خبر بدی
دو ساعت بری ناهار

211
00:10:51,359 --> 00:10:54,236
،نه بابا مشکلی نیست
مایکل به این چیزها اهمیت نمیده

212
00:10:54,236 --> 00:10:57,698
من اهمیت میدم و الان
منم به اندازه ی مایکل رییس هستم

213
00:10:59,492 --> 00:11:01,786
کجاش خنده داره؟ من مدیرمشارکتی ام

214
00:11:01,786 --> 00:11:03,371
این معنیش رییس نیست

215
00:11:03,371 --> 00:11:05,706
،نمیتونی کسی رو اخراج کنی
..یا چیزایی تو این مایه ها

216
00:11:05,706 --> 00:11:09,168
خیلی خب..کی..کی اینو بهتون گفته؟

217
00:11:09,168 --> 00:11:10,878
نمیتونیم بگیم -
رایان -

218
00:11:10,878 --> 00:11:12,588
ببخشید، من خوب نیستم

219
00:11:12,588 --> 00:11:14,632
خب کی دیگه این شایعه رو که من به اندازه ی

220
00:11:14,632 --> 00:11:17,802
مایکل قدرت ندارم شنیده؟

221
00:11:22,264 --> 00:11:25,059
این چیزا پخش میشه، من نقشی توش نداشتم

222
00:11:25,059 --> 00:11:27,144
کی اینو از رایان شنیده؟

223
00:11:27,895 --> 00:11:29,397
ایمیل هم حسابه؟

224
00:11:29,397 --> 00:11:31,565
!بله-
پس آره -

225
00:11:31,899 --> 00:11:33,943
من به اندازه ی مایکل قدرت دارم

226
00:11:33,943 --> 00:11:37,154
.و هرکاری مایکل بتونه انجام بده منم میتونم
..خیلی خب

227
00:11:37,697 --> 00:11:40,408
کدومتون قبول دارین من اینجا به اندازه ی مایکل قدرت دارم؟

228
00:11:46,414 --> 00:11:48,791
یادم رفته بود هر اتفاقی بیوفته باید ازش حمایت کنم

229
00:11:48,791 --> 00:11:50,376
!..نزدیک بود ها

230
00:11:50,710 --> 00:11:52,253
این سوالا چرت و پرتن

231
00:11:52,253 --> 00:11:54,046
باید بلند شیم یه چیزی بگیم

232
00:11:54,588 --> 00:11:59,218
باید با خودت صادق باشی
ترسو نباش

233
00:11:59,218 --> 00:12:01,721
من همیشه کسی بودم که بقیه رو وادار به
شورش میکرده

234
00:12:01,721 --> 00:12:04,849
تو دبیرستان یه تظاهرات علیه
آزمون ورودی راه انداختم

235
00:12:04,849 --> 00:12:08,144
بیشتر از 500 نفر از دادن آزمون
.خودداری کردن

236
00:12:08,144 --> 00:12:11,397
.توی لحظه آخر ترسیدم و خودم آزمون رو دادم
.رتبم هم 1220 شد

237
00:12:11,397 --> 00:12:13,274
همیشه بابتش پشیمون بودم

238
00:12:13,649 --> 00:12:15,651
!اشکم داره درمیاد

239
00:12:17,528 --> 00:12:19,989
باور کنید، همه به سختی تلاش میکنن

240
00:12:19,989 --> 00:12:23,159
،حتی آخر هفته ها کار میکنن
و کلنجار میرن تا همه چیز درست برگرده سرجاش

241
00:12:23,159 --> 00:12:24,618
شما جنایتکارین

242
00:12:24,618 --> 00:12:28,539
!هی هی هی، ببخشید
..اینا جانی نیستن

243
00:12:28,539 --> 00:12:29,999
آدم های خوبین

244
00:12:29,999 --> 00:12:32,418
من رو امروز دعوت کردن اینجا

245
00:12:32,418 --> 00:12:35,171
به سوییت اختصاصی شون بردن

246
00:12:35,171 --> 00:12:38,090
جایی که کلی غذای مجانی بود
و خیلی خوشمزه بودن

247
00:12:38,090 --> 00:12:40,217
،اینو داشته باشین
میدونین اینا چقدر خوبن؟

248
00:12:40,217 --> 00:12:44,346
یه لیموزین دراز فرستادن دنبالم
از اسکرانتون تا اینجا بیارتم

249
00:12:44,346 --> 00:12:46,515
لیموزین؟ -
بله -

250
00:12:46,515 --> 00:12:48,934
!شما همه فاسدین
!همه تون باید بیوفتید زندان

251
00:12:50,144 --> 00:12:55,232
!ساکت! ساکت! خواهش میکنم
!لطفا ساکت باشید! سکوت لطفا

252
00:12:55,232 --> 00:12:58,277
میخواهیم سوالاتتون رو بشنویم

253
00:12:58,277 --> 00:13:02,114
،خودش رو دوست داری
یا ایده اش رو دوست داری؟

254
00:13:02,114 --> 00:13:04,492
نمیدونم..واقعا نمیدونم

255
00:13:04,492 --> 00:13:06,535
!باید ازش یه درس عبرت بسازم

256
00:13:06,535 --> 00:13:07,703
همینجوری اخراجش کنم؟

257
00:13:07,703 --> 00:13:09,455
واقعا میتونی کسی رو اخراج کنی؟

258
00:13:09,455 --> 00:13:10,748
!راستش رو بگم، نمیدونم

259
00:13:10,748 --> 00:13:13,292
شاید بهتره فقط جلوی بقیه
سرش داد بزنم

260
00:13:13,292 --> 00:13:15,669
خب، نمیتونم موقع داد زدن سر کسی تصورت کنم

261
00:13:15,669 --> 00:13:17,797
چرا داد میزنم، تو که دیدی داد میزنم

262
00:13:17,797 --> 00:13:19,965
.باشه
من اعلام کردنت رو دیدم

263
00:13:19,965 --> 00:13:23,302
مثل وقتی که گفتی، هی ببین ما اینجا پارک کرده بودیم

264
00:13:23,302 --> 00:13:25,763
،خب اون روز "سیب چینی" بود
لزومی نداشت اون روز داد بزنم

265
00:13:25,763 --> 00:13:27,848
میدونی، فقط خوشحال بودم ماشینو پیدا کردم

266
00:13:27,848 --> 00:13:30,184
پایان عالی یه روز عالی

267
00:13:31,602 --> 00:13:33,562
خب، آخر متوجه میشیم

268
00:13:35,981 --> 00:13:38,859
بسیار خب، پس از 15 دقیقه استراحت

269
00:13:38,859 --> 00:13:40,986
به سوالات بیشتری پاسخ خواهیم داد

270
00:13:40,986 --> 00:13:43,697
شما هنوز هیچ توضیحی ندادید
و ما داریم ورشکسته میشیم

271
00:13:45,324 --> 00:13:46,992
قرار نیست این اتفاق بیوفته

272
00:13:46,992 --> 00:13:49,995
این اتفاق نمیوفته
!با جواب برمیگردیم

273
00:13:50,454 --> 00:13:51,997
چی؟ چه جوابی؟

274
00:13:51,997 --> 00:13:56,544
من..خب، میدونم از دست من و بقیه عصبانی هستید

275
00:13:56,544 --> 00:13:58,128
چطور میخواهید اوضاع رو درست کنید؟

276
00:13:58,128 --> 00:13:59,630
..خب

277
00:14:01,549 --> 00:14:03,884
..خیلی خب، ما

278
00:14:03,884 --> 00:14:06,512
ما در زمان استراحت میریم بیرون

279
00:14:06,512 --> 00:14:08,514
و با یه برنامه برمیگردیم

280
00:14:09,723 --> 00:14:11,267
با یه برنامه برای شما برمیگردیم پیشتون

281
00:14:11,267 --> 00:14:13,435
!یه برنامه ی 45 روزه است

282
00:14:13,435 --> 00:14:16,897
فقط 45 روز تا همه چیز درست بشه

283
00:14:18,399 --> 00:14:20,442
با 45 نکته

284
00:14:20,442 --> 00:14:22,319
یه برنامه ی 45 روزه با 45 نکته

285
00:14:22,319 --> 00:14:23,529
..هر روز یک مورد

286
00:14:23,529 --> 00:14:25,865
پس 45 مورد رو رعایت میکنیم و دوباره رو روال کاریم

287
00:14:28,492 --> 00:14:30,786
و با خیال راحت میتونید برید بانک

288
00:14:31,412 --> 00:14:36,500
،و شما خانم لیموزینی
!مشکل گازهای گلخانه ای رو هم از بین میبریم

289
00:14:42,131 --> 00:14:44,425
!نیویورک عاشقتم

290
00:15:03,402 --> 00:15:05,029
هی رایان چه خبر؟

291
00:15:05,613 --> 00:15:10,242
.. خب ببین، من به پنج شکل مختلف بهش فکر کردم و

292
00:15:10,242 --> 00:15:14,204
!آخ ایول
من خیلی کمال گرا هستم..

293
00:15:14,204 --> 00:15:17,625
اگه قراره خوب نباشه ترجیح میدم اصلا انجامش ندم

294
00:15:17,625 --> 00:15:20,252
وارد کردن یه سری اطلاعات ساده است
کار یه روزه

295
00:15:20,252 --> 00:15:22,254
به نظر میاد یه منظوری ازین کار داری

296
00:15:22,254 --> 00:15:23,672
به نظر میاد فقط میخوای اذیتم کنی

297
00:15:23,672 --> 00:15:24,965
میدونی چیه؟ -
چیه؟ -

298
00:15:24,965 --> 00:15:26,342
فکر کنم میدونم مشکل کجاست-
چه خوب-

299
00:15:26,342 --> 00:15:27,551
!به نظرم تو گیج و ویجی

300
00:15:27,551 --> 00:15:29,053
!آره ، مشکل همینه

301
00:15:29,053 --> 00:15:31,680
و میدونی چیه؟ یه فکری به
ذهنم رسیده فکر میکنم به درد بخوره

302
00:15:31,680 --> 00:15:33,432
خب خوشحالم بالاخره به یه دردی خوردی جیم

303
00:15:33,432 --> 00:15:35,476
منم همینطور! بذار نشونت بدم

304
00:15:37,853 --> 00:15:39,772
وای چقدر همه چیز سریع پیش میره

305
00:15:40,356 --> 00:15:42,775
اونا چی چی بود؟ -
چی؟ -

306
00:15:42,775 --> 00:15:44,568
تو قرار بود دست تکون بدی

307
00:15:44,568 --> 00:15:46,445
تکون دادم! خیلی بیشتر از یه دست

308
00:15:46,445 --> 00:15:47,821
حلا چی بهشون بگیم؟

309
00:15:47,821 --> 00:15:49,281
مارو تو هچل بزرگی انداختی

310
00:15:49,281 --> 00:15:51,575
خب برنامه رو بهشون میگیم دیگه، نه؟

311
00:15:51,867 --> 00:15:53,535
برنامه ای وجود نداره

312
00:15:56,330 --> 00:15:57,957
!خب این کارو میکنیم

313
00:15:58,332 --> 00:16:01,168
..خب با قرار 45 روزه ای که گذاشتم این کارو میکنیم

314
00:16:01,168 --> 00:16:04,004
..روز 45 کمپانی سود کرده، روز 44 هم، الی آخر

315
00:16:04,004 --> 00:16:05,631
الان چی داریم؟ پونزده دقیقه وقت

316
00:16:05,631 --> 00:16:07,091
!ببخشید؟

317
00:16:07,091 --> 00:16:09,468
!هرچی به ذهنت رسید بپرون

318
00:16:09,468 --> 00:16:10,636
این یارو کدوم خریه؟

319
00:16:10,636 --> 00:16:14,056
من همونی هستم که جمعیت رو هیجانزده کرد

320
00:16:14,056 --> 00:16:15,307
..آره -
بلندشون کرد -

321
00:16:15,307 --> 00:16:18,936
!خیلی خوشحال بودن -
درسته، کی اهمیت میده؟-

322
00:16:20,980 --> 00:16:23,482
!باشه! خیلی خب

323
00:16:23,482 --> 00:16:26,026
خب من یه یاروی مکزیکی رو میشناسم

324
00:16:26,026 --> 00:16:30,698
خوره ی ریاضیه، برنامه ریزی اقتصادیش هم
مثل گاوبازیش عالیه

325
00:16:30,698 --> 00:16:34,118
بهش زنگ میزنم کمکمون کنه

326
00:16:34,118 --> 00:16:35,953
نه نه نه مایکل به هیچکس زنگ نزن

327
00:16:35,953 --> 00:16:37,079
..خب بهش پیغام میدم

328
00:16:37,079 --> 00:16:40,457
!مایکل لطفا به کسی پیغام نده، لطفا

329
00:16:41,667 --> 00:16:42,876
!دادم

330
00:16:48,424 --> 00:16:52,386
آهان خودشه..بیا بیا

331
00:16:52,386 --> 00:16:55,639
آقایون، اسکار رو بهتون معرفی میکنم
بیا تو خجالت نکش

332
00:16:55,639 --> 00:16:57,725
این اسکار مارتینزه

333
00:16:57,725 --> 00:17:00,519
اسکار چرا نمیای اینجا؟ بذار معرفیت کنم

334
00:17:00,519 --> 00:17:02,146
بیا بیا

335
00:17:02,146 --> 00:17:06,525
اسکار حسابدار بی نظیر شعبه ی اسکرانتونه

336
00:17:06,525 --> 00:17:08,110
ایده ی فوق العاده ای داره

337
00:17:08,110 --> 00:17:12,031
چطور از این وضعیت قاراشمیش خلاص شیم
بگو ببینیم

338
00:17:17,077 --> 00:17:18,746
فکر کنم واقعا مفید باشه

339
00:17:18,746 --> 00:17:20,664
یه دقیقه همین جا وایسا

340
00:17:20,664 --> 00:17:23,792
هی بچه ها، یه اطلاعیه ی کوتاه دارم
میشه یه دقیقه به من توجه کنین؟

341
00:17:23,792 --> 00:17:25,294
متوجه شدم به یه جای دنج احتیاج داری

342
00:17:25,294 --> 00:17:29,131
که بتونی تمرکز کنی و
آدمای مزاحم مزاحمت نشن

343
00:17:29,131 --> 00:17:30,966
خب؟ -
بذار منظورمو بهت بفهمونم-

344
00:17:31,675 --> 00:17:33,135
!دفتر جدیدت

345
00:17:33,135 --> 00:17:36,180
خیلی عالیه نه؟
برای کارهایی که عالی انجام میدی

346
00:17:36,180 --> 00:17:37,639
خب..نمیدی

347
00:17:37,639 --> 00:17:40,434
من..من..همین الان کارامو انجام میدم

348
00:17:40,434 --> 00:17:41,685
تا دیروقت میمونم-
باشه -

349
00:17:41,685 --> 00:17:44,354
بابت همه چیز معذرت میخوام

350
00:17:44,772 --> 00:17:47,149
تو بچه ی خوبی هستی
میدونی، وقتی بری تو بزرگتر به نظر میاد

351
00:17:47,149 --> 00:17:48,358
!کیف کن

352
00:17:52,488 --> 00:17:54,364
اینترنت داره؟

353
00:17:59,411 --> 00:18:01,038
..ام

354
00:18:02,289 --> 00:18:06,335
چیزی که بهم گفتی رو بهشون بگو
اون نابغه است

355
00:18:06,335 --> 00:18:08,962
..راجع به گردش پول بهشون بگو

356
00:18:08,962 --> 00:18:13,926
.. تخلیه ی دارایی ها و..

357
00:18:14,968 --> 00:18:16,762
خیلی خوبه، همش عالیه

358
00:18:17,429 --> 00:18:18,889
براشون بگو

359
00:18:18,889 --> 00:18:25,395
من هم مثل آقای اسکات معتقدم ما
..خودمون رو در اختیار دستان توانایی قرار دادیم

360
00:18:25,395 --> 00:18:28,107
تو اینو به من نگفتی

361
00:18:28,857 --> 00:18:32,361
اگه مفصل تر میگفت بهتر بود

362
00:18:33,112 --> 00:18:34,655
خیلی بهتر-
فکر کنم خیلی خوب بود -

363
00:18:34,655 --> 00:18:36,281
و..از شما ممنونم

364
00:18:36,281 --> 00:18:37,825
..خب

365
00:18:40,452 --> 00:18:42,871
هی هی
چیکار میکنی؟

366
00:18:43,247 --> 00:18:45,082
مایکل، من نخواستم بیام اینجا

367
00:18:45,082 --> 00:18:48,168
هی، ببین..خیلی خجالت آور بود

368
00:18:48,168 --> 00:18:49,753
!برای من-
!برای منم -

369
00:18:49,753 --> 00:18:51,046
برای تو؟ -
تو منو خجالتزده کردی -

370
00:18:51,046 --> 00:18:52,089
..تو

371
00:18:56,176 --> 00:18:57,636
..خب

372
00:18:59,304 --> 00:19:01,932
یه پیغام رو هدر دادم

373
00:19:01,932 --> 00:19:03,433
.برگردیم سر مسایل اساسی

374
00:19:03,433 --> 00:19:05,561
من فکر میکنم احتمالا تو دردسر افتادیم

375
00:19:05,561 --> 00:19:07,604
به نظر میاد برنامه ای نداریم
برای همین به نظرم

376
00:19:07,604 --> 00:19:12,818
من برم پایین و با چند تا جوک شلوغ بازی دربیارم
سخنگوی کنفرانس هم دنبالم رو بگیره

377
00:19:12,818 --> 00:19:14,111
این بهترین مدیر ماست؟

378
00:19:14,111 --> 00:19:16,655
!دکمه ی خاموش این ابله کجاشه؟

379
00:19:17,072 --> 00:19:19,700
من ابله نیستم

380
00:19:20,742 --> 00:19:25,455
شعبه ی من همیشه فروشش از همه بیشتر بوده

381
00:19:25,455 --> 00:19:29,877
،شخص خودم هم بیشتر از 17 بار جایزه ی داندی رو بردم
پس من ابله نیستم

382
00:19:29,877 --> 00:19:35,257
،من فقط سعی میکنم به شما کمک کنم
پس درواقع، ابله شمایین

383
00:19:39,469 --> 00:19:43,015
درسته، خیلی هیجان انگیزه شرکتت بهت افتخار کنه

384
00:19:43,015 --> 00:19:46,268
که آدم هایی که براشون کار میکنی رو نگه داری

385
00:19:46,268 --> 00:19:47,895
"و بهشون بگی "وای کارت عالیه

386
00:19:47,895 --> 00:19:49,229
اصل موضوع همینه

387
00:19:49,229 --> 00:19:50,606
.بذارین با اتوبوس برگرده

388
00:19:50,606 --> 00:19:52,774
.به حد کافی لیموزین سواری کرد

389
00:19:54,234 --> 00:19:56,987
.این از مزایا مهم‌تره

390
00:19:56,987 --> 00:20:00,199
وگرنه من هروقت بخوام میتونم مزایا رو
.قبول کنم یا نکنم

391
00:20:00,199 --> 00:20:01,491
اسکار! اسکار، زودباش بیا

392
00:20:01,491 --> 00:20:04,995
ولی لیموزین حق کساییه که
برای شرکت پول بدست میارن

393
00:20:04,995 --> 00:20:07,164
نه کسایی که میلیون‌ها دلار از دست میدن و
.هیچ برنامه‌ای هم ندارن

394
00:20:07,748 --> 00:20:09,458
.واسه همین ما یه کم زودتر میریم

395
00:20:09,958 --> 00:20:12,920
!یووهوو
!برو،برو،برو،برو،برو،برو،برو،برو

396
00:20:16,006 --> 00:20:17,049
دیدی چی کار کردیم؟

397
00:20:17,049 --> 00:20:20,177
هرچی نباشه، فقط ما واسه جشن گرفتن
.همه چیزمون براهه

398
00:20:20,886 --> 00:20:25,724
اسکرانتون اسکرانتون اسکرانتون اسکرانتون

399
00:20:26,934 --> 00:20:29,269
داندر میفلین

400
00:20:29,895 --> 00:20:32,314
..شما، آقایی که عینک زدید

401
00:20:33,190 --> 00:20:35,484
دوایت شروت..شعبه ی اسکرانتون

402
00:20:35,484 --> 00:20:39,571
من فقط میخوام بگم
من کل روز توی این صف وایساده بودم

403
00:20:39,571 --> 00:20:44,201
و اگه این صف نشونه ای از روش کار این شرکت باشه

404
00:20:44,201 --> 00:20:46,954
!توی دردسر بزرگی هستیم...

405
00:20:54,753 --> 00:20:57,631
بله! میدونم
..و فقط میخوام بگم

406
00:20:57,631 --> 00:21:02,052
..معتقدم گزینه های دیگه ای هم وجود داره

407
00:21:02,052 --> 00:21:05,597
یه سیستم شماره دهی، مثل رستوران ها

408
00:21:06,765 --> 00:21:08,517
..صف های تفکیک شده

409
00:21:08,517 --> 00:21:10,185
.مثلا یه صف اضطراری

410
00:21:10,185 --> 00:21:14,982
..برای نظرات فوری کمتر از ده کلمه
میتونن خیلی موثرتر باشن

411
00:21:16,692 --> 00:21:20,529
یا طناب هایی کنار صف که بشه گرفتشون

412
00:21:20,529 --> 00:21:21,989
متشکرم

413
00:21:23,073 --> 00:21:24,574
به خاطر پیشنهاداتتون متشکرم

414
00:21:24,574 --> 00:21:26,159
!قابلی نداشت
