﻿1
00:00:00,875 --> 00:00:04,879
در ادامه ، وزیر شروت ، صورت جلسه ی
نشست روز شنبه رو میخونه

2
00:00:07,924 --> 00:00:10,760
صورت جلسه ی ، نشست قبلی شوالیه های شب

3
00:00:11,594 --> 00:00:12,637
نه ! جیم ، هی

4
00:00:12,721 --> 00:00:13,722
اوه

5
00:00:13,805 --> 00:00:15,348
این جلسه فقط برای شوالیه های شب ـه

6
00:00:15,432 --> 00:00:17,684
شوالیه های شب ، نگهبان های داوطلب هستن

7
00:00:17,767 --> 00:00:19,227
معمولا با شوالیه های نگهبان مقایسه می شیم

8
00:00:19,310 --> 00:00:20,895
ولی دیگه نمیشه بیشتر از این
با اونا فرق داشته باشیم

9
00:00:21,521 --> 00:00:24,816
جدی میگم ، ما اصلا شبیه
فرشته های نگهبان نیستیم

10
00:00:24,899 --> 00:00:27,485
یعنی از نظر کلی ، آره

11
00:00:27,569 --> 00:00:28,778
مثل فرشته های نگهبانیم

12
00:00:28,862 --> 00:00:30,613
یکی از کارای مثبت اخیرمون

13
00:00:30,780 --> 00:00:32,574
تونستیم اقدام به دستگیری قاتل اسکرنتون بکنیم

14
00:00:33,533 --> 00:00:35,326
ماموریت انجام شد

15
00:00:35,410 --> 00:00:36,745
نه توسط ما

16
00:00:36,870 --> 00:00:39,289
راستش من فقط دارم دنبال گوشی
بلک بریم میگردم پس ادامه بدید

17
00:00:39,372 --> 00:00:41,499
نه ، نه ،نه ،نه ،نه
میدونم این فیلمت چجوری تموم میشه

18
00:00:41,583 --> 00:00:43,418
تو منو مسخره میکنی
همه میخندن

19
00:00:43,543 --> 00:00:44,669
ها ، ها ، ها

20
00:00:44,753 --> 00:00:45,754
لعنت بهت

21
00:00:46,004 --> 00:00:48,757
دوایت ، با حضور دوستت آزرده خاطر نشو

22
00:00:49,549 --> 00:00:50,592
حالا میخوای چی کار کنی ؟

23
00:00:50,633 --> 00:00:52,719
میخوای صدای عجیب رهبرمون رو مسخره کنی ؟

24
00:00:52,802 --> 00:00:55,388
... دوایت ، توسط حضور

25
00:00:55,680 --> 00:00:56,765
از خط قرمز رد شدی ، جیم

26
00:00:56,973 --> 00:00:59,350
فقط دارم دنبال گوشیم میگردم
فکر کنید اینجا نیستم

27
00:00:59,434 --> 00:01:02,687
باشه ، "دستورجلسه نشست
"قبلی شوالیه های شب

28
00:01:03,438 --> 00:01:04,481
این اسم رسمی ماست ، جیم

29
00:01:04,647 --> 00:01:05,690
به نظر خوبه

30
00:01:05,774 --> 00:01:08,401
نوار های براق به لباس نگهبانان چسبانده شد"

31
00:01:08,485 --> 00:01:11,154
شوالیه ها با چراغ قوه برای
"تست کردنشون بیرون رفتن

32
00:01:11,237 --> 00:01:12,322
هوشمندانه ست

33
00:01:12,405 --> 00:01:14,699
... و بقیش هم اتفاق های همیشگی بود که

34
00:01:14,783 --> 00:01:16,159
ادامه بده و بخون
بعضیا اینجا نبودن

35
00:01:16,201 --> 00:01:17,243
باشه

36
00:01:17,327 --> 00:01:19,996
شوالیه ها بیرون موندن و
بازی کردن

37
00:01:20,080 --> 00:01:21,998
اوه ، بیخیال ، خیلی عالیه

38
00:01:22,373 --> 00:01:23,625
خیلی باحال بود -
واقعا ؟ -

39
00:01:23,666 --> 00:01:24,793
خوش گذشت

40
00:01:24,959 --> 00:01:26,127
خیلی ... خیلی عالی بود

41
00:01:30,173 --> 00:01:32,717
هی ، آره . نه ، پیداش کردم

42
00:01:33,468 --> 00:01:34,803
دارم میرم

43
00:01:56,866 --> 00:01:59,035
سوم ژانویه 2011

44
00:01:59,369 --> 00:02:01,746
روز خیلی بد بود

45
00:02:02,539 --> 00:02:06,042
هالی پارتریج فلکس
یا به عبارت دیگه هالی

46
00:02:06,126 --> 00:02:09,337
یا به عبارت عبارت دیگه
یه فرشته زنده

47
00:02:09,379 --> 00:02:11,214
با یه مرد دیگه نامزد کرده

48
00:02:11,881 --> 00:02:13,883
... این منو میترسونه ، من

49
00:02:15,176 --> 00:02:17,470
باشه ، بیا تبدیلش کنیم به
یه ویدئوی شاد ، باشه ؟

50
00:02:17,554 --> 00:02:19,848
نه ، نه ،نه ، نه بیا ادامه
بدیم ، از پسش برمیاییم

51
00:02:19,889 --> 00:02:22,016
امروز یا بهترین و یا
بدترین روز زندگی من میشه

52
00:02:23,351 --> 00:02:24,853
هالی به ای.جی یه اولتیماتوم داده

53
00:02:24,936 --> 00:02:27,438
یا تا آخر سال ازش خواستگاری
میکنه یا از هم جدا میشن

54
00:02:27,522 --> 00:02:29,524
حالا اگه نامزد شده باشن
من دیوونه میشم

55
00:02:29,649 --> 00:02:31,693
و به مردم حمله میکنم

56
00:02:31,734 --> 00:02:34,070
اگه نامزد نشده باشن
راستش

57
00:02:34,154 --> 00:02:35,196
ممکنه این ساختمون رو آتیش بزنم

58
00:02:35,363 --> 00:02:36,447
بخاطر خوشحالی

59
00:02:36,531 --> 00:02:39,909
در هر صورت ، نیاز دارم که
یکی با حرف زدن آرومم کنه

60
00:02:39,993 --> 00:02:43,454
و هیچکس نمیتونه منو مثل
خودم تو یه ویدئو آرومم کنه

61
00:02:43,705 --> 00:02:45,290
مایکل ، میدونم که داری فکر میکنی

62
00:02:45,373 --> 00:02:47,667
هالی با یکی دیگه نامزد شده
و میخوای خودت رو بکشی

63
00:02:47,750 --> 00:02:49,752
به نظر فکر خوبیه ، اما نیست

64
00:02:51,045 --> 00:02:52,046
آب دماغ

65
00:02:52,881 --> 00:02:55,717
ببخشید ، یه جوری گفتی فکر
کردم میگی "آب دماغ" ، ببخشید

66
00:02:56,092 --> 00:02:58,178
... باشه ، پس خودکشی

67
00:03:00,305 --> 00:03:01,806
داشتم به آب دماغ فکر میکردم

68
00:03:05,727 --> 00:03:06,811
صبح بخیر

69
00:03:06,895 --> 00:03:08,771
هی ، بچه ها ، یه چیز جالب

70
00:03:08,813 --> 00:03:11,441
کاغذ های روی میزتون
کارت های هدف گذاری هستن

71
00:03:11,774 --> 00:03:13,443
هدفتون برای سال جدید رو مینویسید

72
00:03:13,818 --> 00:03:17,197
من جمعشون میکنم
... و روی

73
00:03:19,949 --> 00:03:21,868
این نمایششون میدیم
تخته هدف گذاری

74
00:03:22,410 --> 00:03:24,078
واو ، بچه ت اینو کشیده ؟

75
00:03:24,704 --> 00:03:26,331
برقش کور کننده ست

76
00:03:26,998 --> 00:03:28,958
به نظر من خوبه -
خوش میگذره -

77
00:03:29,375 --> 00:03:30,543
اخیرا من با سو آشنا شدم

78
00:03:30,960 --> 00:03:33,546
سرپرست اداره یخچال سازی ونس

79
00:03:33,630 --> 00:03:36,257
یه دیوار باحال با کلی ابتکار های بامزه

80
00:03:36,341 --> 00:03:38,051
و روحیه دهنده و اینجور چیزا روشه

81
00:03:38,218 --> 00:03:41,054
سو فقط عملیش میکنه
اون عالیه

82
00:03:41,804 --> 00:03:44,265
من سو رو میشناسم
انقدر هم خوب نیست

83
00:03:44,432 --> 00:03:46,935
و میدونید که شوهرش روی ویلچره ، درسته ؟

84
00:03:47,143 --> 00:03:49,103
خیلی خب ، نوشیدنی-
شاد -

85
00:03:51,064 --> 00:03:52,148
اسفنج -
غمگین -

86
00:03:52,315 --> 00:03:53,399
تا اشکام رو پاک کنم

87
00:03:55,318 --> 00:03:57,111
پاستیل خرسی و پاستیل کرمی

88
00:03:57,403 --> 00:03:59,364
خرس غمگین ، کرم شاد
بیخیال ، ارین

89
00:04:01,074 --> 00:04:02,242
یوکللی ، شاد ؟

90
00:04:02,367 --> 00:04:03,576
غمگین . یه چیزی واسه شکوندنه

91
00:04:05,995 --> 00:04:07,538
شکلات -
واسه تو ، کارت خوب بود -

92
00:04:07,997 --> 00:04:09,332
ممنون -

93
00:04:09,791 --> 00:04:11,125
و بازم نوشیدنی

94
00:04:11,167 --> 00:04:12,252
هر دو غمگین

95
00:04:13,127 --> 00:04:14,462
و بلیط ها رو گرفتی ؟

96
00:04:14,504 --> 00:04:16,547
آره ، البته که گرفتم

97
00:04:16,631 --> 00:04:19,467
دو تا صندلی ردیف اول پائولا پاندستون ، زنده در پوکیپسی
[استند آپ کمدین]

98
00:04:19,509 --> 00:04:20,760
مورد علاقه هالی

99
00:04:20,885 --> 00:04:22,637
امیدوارم بهمون نگه که بریم رو صحنه
خیلی بد میشه

100
00:04:23,513 --> 00:04:26,099
"هی ، تو فکر میکنی میتونی کار منو بهتر انجام بدی ؟" -
"نمیدونم" -

101
00:04:26,182 --> 00:04:28,142
"اسمت چیه ؟" -
"مایکل" -

102
00:04:29,686 --> 00:04:31,771
من در هر حالت واسه مایکل هیجان زده ام

103
00:04:31,854 --> 00:04:36,401
چون اگه هالی تصمیم بگیره که با هالی باشه
مایکل خیلی خیلی خوشحال میشه

104
00:04:36,609 --> 00:04:40,446
و اگه نه ، مایکل از بزرگترین
اشتباه زندگیش نجات پیدا میکنه

105
00:04:41,447 --> 00:04:43,324
اوه ، هی ، بچه ها
میخوام شما رو معرفی کنم

106
00:04:43,449 --> 00:04:45,368
به یکی از دوستای کوچیک خودم

107
00:04:45,451 --> 00:04:47,578
اسمس تخته هدف گذاری سال جدیده

108
00:04:47,829 --> 00:04:51,207
خــــــــفه شو
سلام

109
00:04:51,833 --> 00:04:53,334
چی شد ؟
حلقه داره ؟

110
00:04:53,376 --> 00:04:55,378
خب ، بزن قدش ، ما برگشتیم

111
00:04:55,461 --> 00:04:56,546
... واسه یه

112
00:04:57,338 --> 00:04:59,966
ووو ! اینا رو ببین
دستکش . هدیه ان ؟

113
00:05:00,049 --> 00:05:01,509
بیخیال -
گرم ان -

114
00:05:01,551 --> 00:05:03,469
پشمی و گرم ان

115
00:05:03,886 --> 00:05:05,346
بذار حسشون کنم
بذار حسش کنم

116
00:05:05,763 --> 00:05:07,223
بذارش اینجا
یه دست محکم بم بده

117
00:05:07,265 --> 00:05:08,308
اووه ، چه دست دادن محکمی

118
00:05:08,433 --> 00:05:09,517
تو استخدامی

119
00:05:09,600 --> 00:05:12,186
بله ، پس بذار مستقیم بریم
سر حساب اندرسون ، ممکنه ؟

120
00:05:12,270 --> 00:05:14,022
خیلی خب

121
00:05:14,063 --> 00:05:15,773
آره ، آره ، مستقیم

122
00:05:15,857 --> 00:05:16,899
خیلی خب

123
00:05:16,983 --> 00:05:19,444
هی ، هی ، هی
میخوای دما رو تا 90 ببرم بالا

124
00:05:19,527 --> 00:05:21,446
بپزونمش ، نمیتونه تا ابد
اون دستکش ها رو دستش کنه

125
00:05:21,529 --> 00:05:23,823
آره . نه ، چی ؟ وایسا . آره

126
00:05:27,952 --> 00:05:29,037
...تبریک

127
00:05:29,203 --> 00:05:30,330
واو -
اوه -

128
00:05:30,413 --> 00:05:32,707
اوه ، خدای من -
خودشه ، خودشه -

129
00:05:34,125 --> 00:05:37,170
اوه ، فهمیدم ، همه درباره
اولتیماتوم میدونن

130
00:05:37,253 --> 00:05:38,588
آره ، من به همه گفتم

131
00:05:40,006 --> 00:05:42,258
! شاد ، شاد ، شاد ، شاد

132
00:05:47,263 --> 00:05:48,973
وو ، وو ، وو

133
00:05:49,057 --> 00:05:51,601
باشه ، آروم باش ، نفس بکش

134
00:05:53,186 --> 00:05:54,854
هی ، دوایت ، دارم کارت های
هدف گذاری رو جمع میکنم

135
00:05:54,937 --> 00:05:55,938
انجامش نمیدم

136
00:05:55,980 --> 00:05:56,981
چرا نه ؟

137
00:05:57,148 --> 00:05:59,776
من به خیلی چیز ها دست یافتم ، چیزی
بهتر از بهترین نیست که بهش برسم

138
00:05:59,817 --> 00:06:00,943
کمتر کافئین بخور

139
00:06:00,985 --> 00:06:03,029
اون خوبه پم
این مال منه

140
00:06:04,864 --> 00:06:06,115
"یاد بگیرم برای یه نفر آشپزی کنم"

141
00:06:06,199 --> 00:06:07,867
آره ، من عاشق آشپزی ام

142
00:06:07,950 --> 00:06:10,661
ولی همیشه نصف غذایی که میپزم رو میریزم دور

143
00:06:10,745 --> 00:06:13,790
پس فهمیدم وقتشه که به
مقدار مناسب غذا بپزم

144
00:06:13,831 --> 00:06:16,209
به تعداد دقیق افراد ، که یه نفره

145
00:06:16,417 --> 00:06:17,460
خب ، شاید با کسی آشنا بشی

146
00:06:17,752 --> 00:06:19,712
نه ، بعضی آدما با کسی آشنا نمیشن

147
00:06:19,796 --> 00:06:21,714
من مشکلی باهاش ندارم ، واقعا

148
00:06:21,798 --> 00:06:23,257
این مهمونی ترحم نیست

149
00:06:23,341 --> 00:06:25,301
اصلا مهمونی نیست
فقط غمگینه

150
00:06:26,761 --> 00:06:28,096
آنجلا -
بله -

151
00:06:28,930 --> 00:06:30,640
"وقت گذاشتن برای عشق" -
[تو پرانتز : با سناتور]

152
00:06:31,057 --> 00:06:33,017
سناتور کیه ؟ -
دوستم -

153
00:06:33,726 --> 00:06:34,852
اوه ، منظورت سناتور ایالتیه

154
00:06:35,269 --> 00:06:38,272
ببخشید ، یه کم گیج شدم
چون تصادفا فقط نوشتی سناتور

155
00:06:38,940 --> 00:06:40,858
وایسا ، وایسا ، وایسا
با همین چیزای ساده ؟

156
00:06:41,192 --> 00:06:43,611
این که هدف نیست
فقط کاریه که میخوام انجام بدم

157
00:06:43,694 --> 00:06:45,947
خیلی خب ، باشه ، میتونم این کارو بکنم

158
00:06:51,202 --> 00:06:53,454
هدف من اینه
"با یه زن بی بند و بار آشنا شم"

159
00:06:53,538 --> 00:06:54,539
اوه ، خدایا

160
00:06:55,706 --> 00:06:56,749
این خوبه -
آره ؟ -

161
00:06:56,833 --> 00:06:58,000
میدونی چیه ؟ -
این مال منم هست -

162
00:06:58,084 --> 00:06:59,210
منم اینو بر میدارم -

163
00:06:59,377 --> 00:07:00,503
عالیه

164
00:07:00,586 --> 00:07:02,296
میدونید باید چی کار کنید ؟

165
00:07:02,380 --> 00:07:03,589
موقع نهار برید به کتاب فروشی

166
00:07:04,215 --> 00:07:06,509
کلی دختر بامزه هست که حرف زدن باهاشون راحته

167
00:07:07,009 --> 00:07:08,553
"هی ، اون چه کتابیه ؟"

168
00:07:08,636 --> 00:07:10,138
"خوبه ، بیا امشب بریم بیرون"

169
00:07:10,471 --> 00:07:12,098
کتابفروشی ؟ -
به این آسونیه ؟ -

170
00:07:12,140 --> 00:07:13,433
من باهاتون میام ، بهتون نشون میدم چطوره

171
00:07:13,474 --> 00:07:14,725
باشه -
من رانندگی میکنم -

172
00:07:14,809 --> 00:07:16,769
هدف من اینه که بیشتر بخونم

173
00:07:16,811 --> 00:07:18,896
و اگه کسی منو به کتابفروشی میرسونه

174
00:07:18,980 --> 00:07:21,566
میتونم ساندویچ کره بادوم زمینی
و مربام رو تو ماشین بخورم

175
00:07:22,191 --> 00:07:25,153
2011دیگه سال دریل ـه

176
00:07:26,654 --> 00:07:29,490
سلام ، یکی موبایل جدید گرفته

177
00:07:29,574 --> 00:07:31,200
آره -
قشنگه -

178
00:07:31,284 --> 00:07:33,911
واسه کریسمس گرفتمش
خیلی از کلاس خودم بالاتر رفتم

179
00:07:34,245 --> 00:07:36,372
ای.تی تلفن هالی

180
00:07:36,747 --> 00:07:38,124
هیلی تلفن دوست داره ؟

181
00:07:38,332 --> 00:07:41,085
هالی دلش واسه تلفن قدیمی تنگ شده

182
00:07:41,169 --> 00:07:42,211
چرا ؟

183
00:07:42,295 --> 00:07:45,756
تلفن جدید گیج کننده ست
خوب آنتن نمیده

184
00:07:45,882 --> 00:07:47,049
اوه ، ضدحال

185
00:07:47,175 --> 00:07:48,384
ضد حال

186
00:07:51,137 --> 00:07:52,513
اوه ، خدایا ، لطفا بس کنید

187
00:07:53,473 --> 00:07:56,642
من هنوز تلفن قدیمیم رو دارم
این نابود نشدنیه

188
00:08:01,772 --> 00:08:03,065
اوه ، باید اینو جواب بدم

189
00:08:05,026 --> 00:08:06,110
هی

190
00:08:07,111 --> 00:08:09,864
اوه ، نه ، اونو نبین
میخوام با هم ببینیمش

191
00:08:10,364 --> 00:08:12,074
آره ، برو اون اکشن ـه رو ببین

192
00:08:13,034 --> 00:08:14,118
باشه

193
00:08:14,702 --> 00:08:16,329
منم دوست دارم

194
00:08:18,539 --> 00:08:19,874
خیلی خب

195
00:08:22,543 --> 00:08:24,670
هالی به نظر نامزد کرده نمیاد

196
00:08:24,837 --> 00:08:27,006
ولی یه جوری با ای.جی حرف میزنه ، انگار هست

197
00:08:27,089 --> 00:08:28,341
نمیتونم بفهمم

198
00:08:28,841 --> 00:08:30,718
فکر میکنی داره با یه ای.جی دیگه قرار میزاره ؟

199
00:08:31,052 --> 00:08:32,136
فکر نکنم

200
00:08:32,220 --> 00:08:34,764
وقتی با روی به هم زدی ، هنوز بهش میگفتی که دوستش داری ؟

201
00:08:35,515 --> 00:08:37,099
نه -
ولی هنوز دوستش داشتی -

202
00:08:37,183 --> 00:08:38,684
... من به این -
الان دوستش داری ؟ -

203
00:08:38,726 --> 00:08:40,061
! نه

204
00:08:40,561 --> 00:08:41,604
فقط باهاش حرف بزن

205
00:08:41,687 --> 00:08:43,064
نه ، فقط از دستم عصبانی میشه

206
00:08:43,147 --> 00:08:45,399
یا بدتر ، ممکنه منو به عنوان دوستش درنظر بگیره

207
00:08:45,483 --> 00:08:47,193
"اوه ، سلام ، دوستم"

208
00:08:47,527 --> 00:08:48,861
من باهاش حرف میزنم ، مایکل

209
00:08:48,903 --> 00:08:50,112
فکر میکنی با تو حرف بزنه ؟

210
00:08:50,196 --> 00:08:51,239
چرا نزنه ؟

211
00:08:51,322 --> 00:08:53,533
درسته ، اون خیلی مهربونه
با هر کسی حرف میزنه

212
00:08:55,243 --> 00:08:56,869
چرا ارین رو نمیبری تا متعادل بشید ؟

213
00:08:57,870 --> 00:08:58,996
اینم یه نقشه ست

214
00:09:00,414 --> 00:09:02,291
خیلی خب ، باید تو بخش ها تقسیم بشیم

215
00:09:02,416 --> 00:09:04,335
من عاشقانه و سفر رو می گیرم

216
00:09:04,418 --> 00:09:06,170
من هم کل طبقه دوم رو

217
00:09:06,295 --> 00:09:08,172
منم اون خوشگله پشت پیشخون رو

218
00:09:14,387 --> 00:09:17,056
خب ، اگه زیاد مطالعه میکنید
بندازید E-Readers باید یه نگاه به

219
00:09:17,098 --> 00:09:18,599
خیلی جمع و جورن

220
00:09:18,766 --> 00:09:20,226
اوه ، من واسه یه شرکت کاغذ کار میکنم

221
00:09:20,351 --> 00:09:22,019
این چیزا منو میترسونن

222
00:09:22,103 --> 00:09:23,938
میتونن ما رو بیکار کنن ، میدونی ؟

223
00:09:23,980 --> 00:09:25,606
شنیدم که این دستگاه ها
ده تا کتاب همزمان داخلشه

224
00:09:25,856 --> 00:09:27,275
راستش ، ده هزار تاست

225
00:09:27,483 --> 00:09:28,943
یا _______ ، چی ؟

226
00:09:29,151 --> 00:09:30,611
بذار ببینمش

227
00:09:30,945 --> 00:09:33,489
خیلی سبکه ، مثل کرواسان
[شیرینی فرانسوی]

228
00:09:34,031 --> 00:09:35,241
سلام -
سلام -

229
00:09:35,741 --> 00:09:36,909
خوش اومدید

230
00:09:37,451 --> 00:09:38,578
اگه چیزی لازم داشتید خبرمون کنید

231
00:09:39,161 --> 00:09:40,329
ممنون

232
00:09:41,956 --> 00:09:43,541
چرا جوری رفتار میکنیم
انگار اینجا کار میکنیم ؟

233
00:09:43,874 --> 00:09:44,959
داریم این کار رو میکنیم ؟

234
00:09:45,126 --> 00:09:46,252
... نمیدونم

235
00:09:46,544 --> 00:09:47,545
هی ، چی کار کردید ؟

236
00:09:47,628 --> 00:09:49,630
خوب ، آره -
خوب ، واقعا خوب ، آره -

237
00:09:49,714 --> 00:09:51,299
فکر کنم ترکوندیم -
آره ، تقریبا -

238
00:09:51,382 --> 00:09:53,801
ولی ، میدونی ، اینجا دیگه
ته کشیده ، پس بزن بریم

239
00:09:54,218 --> 00:09:55,511
خوبه -
خیلی خب -

240
00:09:55,595 --> 00:09:56,762
چی گرفتی ؟

241
00:09:56,929 --> 00:09:58,097
یه کتاب درباره اقیانوس ها

242
00:09:58,180 --> 00:09:59,390
اوه ، واقعا ؟
دیگه چی ؟ بذار ببینم

243
00:09:59,724 --> 00:10:01,183
از من پیروی کن

244
00:10:01,267 --> 00:10:02,351
هی ، مهمون نمیخوای ؟

245
00:10:02,476 --> 00:10:03,561
مهمون نمیخوای ؟

246
00:10:03,769 --> 00:10:05,104
اوه ، حتما ، بشینید

247
00:10:07,106 --> 00:10:08,232
تعطیلات چطور بود ؟

248
00:10:08,274 --> 00:10:09,775
اوه ، خیلی خوب
من رفتم پرتغال

249
00:10:09,817 --> 00:10:10,860
رفتم پرتغال

250
00:10:10,943 --> 00:10:12,820
اوه ، واو ، با هم رفتید ؟

251
00:10:13,446 --> 00:10:14,530
نه -
نه -

252
00:10:15,281 --> 00:10:17,783
خب ، باید بدونم
بین تو و ای.جی چه خبره ؟

253
00:10:18,075 --> 00:10:19,076
اتفاقی نیفتاد

254
00:10:19,452 --> 00:10:21,078
یعنی ، میدونم که الکی

255
00:10:21,203 --> 00:10:22,830
این مسئله فرصت تا سال نو رو بزرگش کردم

256
00:10:22,913 --> 00:10:25,207
ولی ، اومد و رفت ، ما هنوز با همیم

257
00:10:25,499 --> 00:10:26,667
اصلا با ای.جی به هم نزدی ؟

258
00:10:26,751 --> 00:10:29,003
یعنی ، نه حتی یه هفته تا برات کادو بخره ؟

259
00:10:29,086 --> 00:10:32,214
اصلا منصفانه نبود که از
اولش بهش اولتیماتوم بدم

260
00:10:32,298 --> 00:10:34,300
همه ش تقصیر من بود

261
00:10:34,383 --> 00:10:37,053
ولی همه چی خوب میشه
خوب میشه

262
00:10:37,136 --> 00:10:38,137
اوهوم

263
00:10:44,518 --> 00:10:45,978
! ووو -
آروم تر -

264
00:10:46,062 --> 00:10:48,230
تا وقتی که به هدفم نرسم ، برنمی گردم

265
00:10:48,314 --> 00:10:50,024
اوه ، نه ، نه ، نه . آه آه

266
00:11:02,286 --> 00:11:03,537
هدف ما از این جلسه اینه که

267
00:11:03,621 --> 00:11:05,456
همه رو راجع به هدف گذاری
هاشون هیجان زده کنیم

268
00:11:06,666 --> 00:11:08,668
کی تا الان با هدفش خوب پیش رفته ؟

269
00:11:10,169 --> 00:11:11,420
ارین ، برامون بگو

270
00:11:11,462 --> 00:11:14,757
خب ، هدف من این بود که هر
روز یه کلمه جدید یاد بگیرم

271
00:11:14,882 --> 00:11:17,968
و باید بگم که "شگفتانه" پیش میره

272
00:11:18,302 --> 00:11:19,470
خوبه

273
00:11:19,553 --> 00:11:23,265
اینم یه جایزه "به تلاشت
ادامه بده" از طرف سیبر

274
00:11:23,933 --> 00:11:25,226
گرفتمش -
هی ... گیب -

275
00:11:25,309 --> 00:11:26,310
اووپس

276
00:11:26,394 --> 00:11:29,105
کرید ، متوجه شدم که تو چیزی
تو تابلوی هدف گذاری ننوشتی

277
00:11:29,146 --> 00:11:30,314
مال تو چیه ؟

278
00:11:30,398 --> 00:11:31,649
میخوام که یه چرخ و  فلک بزنم
[حرکت ژیمناستیک]

279
00:11:31,732 --> 00:11:32,983
ولی خیلی معمولی

280
00:11:33,067 --> 00:11:34,944
نه این که بخوام خیلی بزرگش کنم

281
00:11:34,985 --> 00:11:38,739
میدونم که همه دیدنش
فقط یه چرخ و فلک دیدنی و قشنگ

282
00:11:38,823 --> 00:11:39,907
چطور پیش میره ؟

283
00:11:39,990 --> 00:11:41,951
یه کم مشکل انگیزشی دارم

284
00:11:41,992 --> 00:11:45,454
یکی از مهم ترین بخش های
هدف گذاری ، نگه داشتنشونه

285
00:11:45,830 --> 00:11:48,833
در واقع ، تا فوریه همه
بیخیال هدف هاشون میشن

286
00:11:49,041 --> 00:11:50,626
یا زودتر -
آره -

287
00:11:50,710 --> 00:11:52,586
شوخی نکردم -
ولی اشکال نداره -

288
00:11:52,670 --> 00:11:55,131
چون درباره کامل بودن نیست ، درباره تلاش کردنه

289
00:11:55,589 --> 00:11:58,300
راستی ، چرا نچرخیم و به کارایی اعتراف کنیم

290
00:11:58,384 --> 00:12:00,052
که از هدفمون دورمون کرده ؟

291
00:12:00,219 --> 00:12:04,473
خب ، من گفتم که بیشتر سبزیجات
میخورم ، ولی هنوز نخوردم

292
00:12:04,515 --> 00:12:06,642
ولی اشکال نداره ، هنوز وقت هست

293
00:12:06,726 --> 00:12:08,602
از پارسال هیچی نخوردم

294
00:12:08,769 --> 00:12:12,606
خیلی خب ، اعتراف من اینه که
، امروز یه قلپ قهوه خوردم

295
00:12:12,690 --> 00:12:14,066
ولی مشکلی نیست -
نیست ؟ -

296
00:12:14,150 --> 00:12:16,986
آره ، چون با همه حمایت های شما

297
00:12:17,027 --> 00:12:20,948
همین موقع سال بعد به یه لیوان
چای سرد تو هفته رسیده باشم

298
00:12:21,031 --> 00:12:23,492
سال دیگه ؟ بیخیال
یعنی ، هدفمون چیه ؟

299
00:12:23,576 --> 00:12:24,827
هدف اون چیه ؟

300
00:12:25,035 --> 00:12:27,621
من هدفگذاری کردم که نخ دندون بکشم
و انجامش دادم

301
00:12:27,955 --> 00:12:29,415
12:01 ، اول ژانویه

302
00:12:29,707 --> 00:12:31,000
بم ! همه جا خون پاشید

303
00:12:31,333 --> 00:12:33,335
همه ما که مایکل اسکات دمدمی نیستیم

304
00:12:33,377 --> 00:12:36,005
مشکلتون چیه ؟
نمیتونید به یه چیز بچسبید ؟

305
00:12:36,672 --> 00:12:39,508
ارین ، میخوام بری به آشپزخونه
و برام یه کم سبزیجات بیاری

306
00:12:40,050 --> 00:12:42,678
کرید ، گفتی که میخوای چرخ و فلک انجام بدی ؟
هیچی جلوت رو نگرفته

307
00:12:42,887 --> 00:12:44,597
یالا ، پیرمرد
یه چرخ و فلک انجام بده

308
00:12:44,680 --> 00:12:46,015
خب ، نمیتونم
نمیدونم چطوریه

309
00:12:46,056 --> 00:12:48,559
قراره فقط بقیه زندگیت رو الکی پشتک بزنی

310
00:12:48,601 --> 00:12:51,145
و میدونی که روی سنگ قبرت چی مینویسن ؟
"بازنده"

311
00:12:51,479 --> 00:12:52,938
سنگ قبرم رو قبلا ساختن ، ممنون

312
00:12:53,022 --> 00:12:54,190
! فقط یه چرخ و فلک بزن

313
00:12:54,315 --> 00:12:55,524
فقط همینا رو تونستم پیدا کنم

314
00:12:57,693 --> 00:12:58,694
بخورش

315
00:12:59,195 --> 00:13:00,821
مجبور نیستی که انجامش بدی ، کوین

316
00:13:00,905 --> 00:13:02,740
اوه ، نه ، خوشحالم که داره اتفاق میفته

317
00:13:03,407 --> 00:13:04,992
ممنون ، مایکل

318
00:13:05,284 --> 00:13:06,660
چرا داری اول ساقه شو میخوری ؟

319
00:13:06,786 --> 00:13:09,371
این واسم یه غذای جدیده
چجوری باید بخورمش ؟

320
00:13:10,122 --> 00:13:11,457
از اون طرف

321
00:13:13,375 --> 00:13:16,045
بهم بدید ؟Cheez Whiz میشه یه کم
؟ Hollandaise یا
[هر دو سُس هستن]

322
00:13:16,086 --> 00:13:17,713
نه ، نه . نه چیز ویز
نه هالندیز

323
00:13:17,880 --> 00:13:19,465
نه سس شکلات
فقط بخورش

324
00:13:19,548 --> 00:13:21,217
یالا ، هواپیما داره میاد
بگیرش

325
00:13:21,300 --> 00:13:23,469
باز کن ، باز کن ، داخل فرودگاه
بگیرش

326
00:13:23,552 --> 00:13:25,221
اوه ، مایکل -
آره ، بخورش -

327
00:13:25,930 --> 00:13:27,056
بذارش تو دهنت و فقط بخورش

328
00:13:27,223 --> 00:13:28,349
خدایا ، ازش متنفرم

329
00:13:28,432 --> 00:13:30,059
برام مهم نیست که ازش متنفری
تو گفتی که انجامش میدی

330
00:13:30,100 --> 00:13:31,101
مایکل ، مایکل -
خیلی خب -

331
00:13:31,185 --> 00:13:33,145
! بخورش ، بخورش -
اوه ، خدای من -

332
00:13:33,229 --> 00:13:34,396
داری می کشیش ، مایکل

333
00:13:34,647 --> 00:13:36,607
!خیلی خب ، خیلی خب ، خیلی خب ! ششش -
مایکل -

334
00:13:37,316 --> 00:13:39,944
خیلی خب ، بخش پشمالوشو خوردم
میشه تمومش کنم ؟

335
00:13:40,277 --> 00:13:42,071
بذار ببینم که قورتش دادی
دهنتو باز کن

336
00:13:43,364 --> 00:13:45,574
زیر زبونت
! اوه ، خدایا

337
00:13:46,617 --> 00:13:48,744
شما ها حالم بهم زنید

338
00:13:53,582 --> 00:13:54,834
میشه یه شکلات یا چیزی بهم بدید ؟

339
00:13:54,917 --> 00:13:56,877
! نه ، نمیتونی شکلات بخوری -
من براش آب میارم -

340
00:13:57,002 --> 00:13:58,504
خیلی خب ، مایکل ، آروم بگیر

341
00:13:59,338 --> 00:14:00,422
... آم

342
00:14:04,051 --> 00:14:05,135
! اوه ، خدایا

343
00:14:08,639 --> 00:14:10,558
هالی فلکس

344
00:14:10,641 --> 00:14:11,976
بله ، مایکل ؟

345
00:14:12,017 --> 00:14:14,311
مایکل نیستم ، ای تی هستم

346
00:14:14,436 --> 00:14:15,771
چه خبر ؟

347
00:14:17,314 --> 00:14:19,567
خب ، فقط میخواستم درباره
چیزایی که اتفاق افتاد حرف بزنم

348
00:14:20,025 --> 00:14:22,319
اوه ، نه مایکل . نمیخوام
دربارش با تو حرف بزنم

349
00:14:22,403 --> 00:14:25,030
... و من خوبم ، فقط
نمیخوام دربارش حرف بزنم

350
00:14:25,114 --> 00:14:26,198
باشه

351
00:14:51,432 --> 00:14:53,017
هالی ، بیا تو
ممنون که اومدی

352
00:14:53,100 --> 00:14:56,395
فکر کردم که باید یکی از منابع انسانی هم باشه

353
00:14:56,979 --> 00:14:58,647
خب کوین و کرید

354
00:14:58,731 --> 00:15:00,566
فکر کنم تو اتاق کنفرانس
یه خورده اوضاع عصبی شد

355
00:15:00,649 --> 00:15:01,775
فکر میکنی ؟

356
00:15:01,901 --> 00:15:03,068
و میخوام که عذرخواهی کنم

357
00:15:03,152 --> 00:15:05,321
این هدف گذاری ها باید درباره شما ها باشن

358
00:15:05,404 --> 00:15:07,489
و من اونا رو درباره خودم کردم

359
00:15:07,573 --> 00:15:08,782
و به من ربطی نداشت

360
00:15:08,866 --> 00:15:09,992
تو خیلی بدجنس بودی

361
00:15:10,242 --> 00:15:11,952
یه کم غیر احساسی شد و متاسفم

362
00:15:12,286 --> 00:15:14,496
صدمات روانی بهم وارد شد ، مایکل

363
00:15:14,538 --> 00:15:17,708
برام عجیب نیست اگه دیگه سبزیجات نخورم

364
00:15:18,042 --> 00:15:22,338
واقعا میخواستم که هدف هات رو پیش ببری

365
00:15:22,630 --> 00:15:24,256
چرخ و فلک ، سبزیجات

366
00:15:24,548 --> 00:15:28,135
... من
من بهتون اهمیت میدم ، خیلی زیاد

367
00:15:29,094 --> 00:15:31,972
و انقدر برام مهم هستید

368
00:15:32,431 --> 00:15:34,391
که من از خط رد شدم

369
00:15:35,392 --> 00:15:37,436
خیلی خب ، مایکل ، بی احترامی نباشه

370
00:15:37,811 --> 00:15:39,855
ولی باید به زندگی خودت برسی

371
00:15:40,147 --> 00:15:40,981
درست میگی

372
00:15:40,981 --> 00:15:44,193
و امیدوارم که بتونیم همچنان دوست بمونیم

373
00:15:44,735 --> 00:15:47,154
فکر نکنم هنوز به اونجا رسیده باشم ، رئیس

374
00:15:47,988 --> 00:15:49,615
خب ، من هستم -
باشه -

375
00:15:51,033 --> 00:15:52,117
خیلی خب

376
00:15:52,159 --> 00:15:53,452
من بهت کمک میکنم

377
00:15:53,619 --> 00:15:54,954
خیلی خب ، خیلی خب

378
00:15:58,457 --> 00:16:01,669
هی ، فقط خودتی
چیزی هست که بخوای گوش بدی ؟

379
00:16:02,836 --> 00:16:03,921
... آم

380
00:16:04,672 --> 00:16:06,548
گروه دیو متیوز

381
00:16:06,632 --> 00:16:08,175
آهنگای شاد نه ، فقط آهنگای عمیقش

382
00:16:08,592 --> 00:16:09,677
باشه

383
00:16:09,927 --> 00:16:12,388
گفتم شاد نه

384
00:16:24,692 --> 00:16:27,987
حس میکنم سرکوب شدم
... حس میکنم دارم توی

385
00:16:28,028 --> 00:16:29,405
هی ، رایان -
بله -

386
00:16:29,488 --> 00:16:31,532
هنرت چطوره؟

387
00:16:31,615 --> 00:16:33,033
این خیلی خیلی باکلاسه کوین

388
00:16:33,117 --> 00:16:34,493
هی ، من بودم یا تو که

389
00:16:34,618 --> 00:16:36,036
ته یه بروکلی رو

390
00:16:36,078 --> 00:16:38,080
کردم تو دهنم ، چون مایکل بهم گفته بود ؟

391
00:16:38,205 --> 00:16:39,248
من

392
00:16:39,373 --> 00:16:40,457
کوین ، نکن

393
00:16:42,084 --> 00:16:43,460
بیخیال

394
00:16:43,585 --> 00:16:45,004
اوه ، پم ؟ نوشابه . کافئین

395
00:16:45,754 --> 00:16:48,340
آره ، فقط یه کم ، امروز با
خیلی چیزا باید سر و کله میزدم

396
00:16:48,382 --> 00:16:50,259
... خب ، اگه تو نمیخوای انجامش بدی

397
00:16:50,926 --> 00:16:52,678
مریدث داری چی کار میکنی ؟
ممکنه من حامله باشم

398
00:16:52,720 --> 00:16:53,846
خیلی خب ، نه

399
00:16:54,138 --> 00:16:56,557
اوه ، هدف من این بود که
توجه بیشتری بدست بیارم

400
00:16:56,598 --> 00:16:57,850
نوچ ، دروغ میگه

401
00:16:57,850 --> 00:16:58,684
! اوه ، خدا

402
00:16:58,767 --> 00:16:59,768
خیلی خب ، بسه

403
00:16:59,810 --> 00:17:00,811
! خدایا

404
00:17:08,152 --> 00:17:09,695
درسم رو گرفتم

405
00:17:12,948 --> 00:17:14,324
چه خبر ؟

406
00:17:14,491 --> 00:17:15,909
هی ، کجا رفته بودی ؟

407
00:17:16,160 --> 00:17:18,120
بخش بازی -
اوه ، باحاله -

408
00:17:18,829 --> 00:17:20,122
چرا ، کسی رو دیدی ؟

409
00:17:20,164 --> 00:17:21,582
آره ، دیدم ، راستش

410
00:17:22,458 --> 00:17:23,751
اسمش اندی ـه

411
00:17:23,834 --> 00:17:26,253
و مثل خداهای یونانی اسکیت سواری میکنه
و میدونی چیه ؟

412
00:17:26,336 --> 00:17:28,422
یه جورایی دوست دارم باهاش بگردم

413
00:17:28,505 --> 00:17:30,090
آفرین ، پسر

414
00:17:31,258 --> 00:17:32,718
آقایون

415
00:17:32,801 --> 00:17:34,678
و تو کجا رفتی ؟

416
00:17:34,762 --> 00:17:35,888
کلوب 

417
00:17:35,971 --> 00:17:38,474
داشتم رقاص ها رو توی کلوب میدیدم

418
00:17:38,807 --> 00:17:40,726
درسته -
پس همین ، بچه ها ؟ -

419
00:17:40,893 --> 00:17:42,770
اگه بخواید میتونم چراغ چشمک زن رو روشن کنم

420
00:17:47,399 --> 00:17:48,859
! آره

421
00:18:03,248 --> 00:18:04,333
میخوای اینو نگه داری ؟

422
00:18:04,458 --> 00:18:05,501
نه

423
00:18:06,752 --> 00:18:07,836
میخوای اینو نگه داری ؟

424
00:18:07,961 --> 00:18:09,046
آره

425
00:18:11,256 --> 00:18:12,466
میخوای اینو نگه داری ؟

426
00:18:12,591 --> 00:18:13,801
نه ، میتونی بندازیشون دور

427
00:18:16,428 --> 00:18:19,765
هدف من ؟
نمیخوام دیگه کاری کنم هالی گریه کنه

428
00:18:20,641 --> 00:18:23,143
مگه این که بخاطر خنده زیاد باشه

429
00:18:23,936 --> 00:18:26,230
یا خیلی قشنگ بازی کنم

430
00:18:30,442 --> 00:18:32,402
ما خوب میشیم

431
00:18:35,072 --> 00:18:36,782
میدونی بعضی وقتا یه چیزی رو هی تکرار میکنی

432
00:18:36,865 --> 00:18:39,368
و اون کلمه به نظر عجیب میرسه ؟

433
00:18:39,576 --> 00:18:41,328
بعدا خوب میشیم

434
00:18:41,411 --> 00:18:44,665
خوب میشیم
خوب میشیم
خوب میشیم

435
00:18:46,333 --> 00:18:49,336
فقط فکر کردم باید یه کم آروم پیش بریم

436
00:18:50,671 --> 00:18:52,381
آره ، یه جدایی

437
00:18:53,048 --> 00:18:55,217
حداقل تا وقتی که برگردم ناشوا

438
00:18:56,301 --> 00:18:57,845
آره ، مطمئنم

439
00:19:00,597 --> 00:19:03,725
جایی رو که میخوای چرخ و فلک اجرا کنی رو ببین

440
00:19:03,767 --> 00:19:05,352
پس جایی رو نگاه کن که میخوای دستات رو بذاری

441
00:19:05,435 --> 00:19:06,937
پس یه نقطه انتخاب کن -
اوهوم -

442
00:19:07,396 --> 00:19:08,772
آماده ای انجامش بدی ؟ -
بله ، قربان -

443
00:19:08,814 --> 00:19:10,899
میدونی چیه ؟
هر چقدر هم طول بکشه من اینجا میمونم

444
00:19:10,941 --> 00:19:12,526
واقعا ازت ممنونم -
من نگات میکنم -

445
00:19:12,609 --> 00:19:13,902
نگات میکنم

446
00:19:14,653 --> 00:19:15,737
برو

447
00:19:17,406 --> 00:19:18,615
! انجامش دادم

448
00:19:19,408 --> 00:19:20,409
انجام دادی ؟

449
00:19:20,450 --> 00:19:21,451
یه چرخ و فلک بی نقص

450
00:19:22,619 --> 00:19:23,704
! باشه ، خوبه

451
00:19:24,121 --> 00:19:26,248
چه عجله ای داشتم ! این همه کاری
بود که باید امسال انجام میدادم

452
00:19:26,331 --> 00:19:27,958
تبریک میگم

453
00:19:28,458 --> 00:19:31,420
خیلی خب ، خب ، باشه
فردا می بینمت
