﻿1
00:00:04,045 --> 00:00:07,549
خب من دارم به کولورادو میرم
تا زندگی جدیدم رو با هالی شروع کنم

2
00:00:07,590 --> 00:00:10,468
فقط اومدم بالا که به ارتفاع عادت کنم

3
00:00:10,552 --> 00:00:11,720
مایکل ؟ -
بله ؟ -

4
00:00:11,761 --> 00:00:12,887
برات یه هدیه آوردم

5
00:00:13,054 --> 00:00:14,180
! اوه

6
00:00:14,264 --> 00:00:15,515
ممنون ، مثل یه خدمتکار

7
00:00:15,598 --> 00:00:17,726
مخصوص کولورادو ، صدف کوهستان راکی

8
00:00:20,437 --> 00:00:22,272
واو ، ولی اصلا مزه صدف نمیدن

9
00:00:22,355 --> 00:00:25,233
چون اونا صدف نیستن
دنبه گاون

10
00:00:25,275 --> 00:00:27,068
! همین امروز صبح بریدمشون

11
00:00:28,611 --> 00:00:30,572
مریض روانی
مشکلت چیه ؟

12
00:00:30,655 --> 00:00:32,657
مشکل تو چیه ؟ من مریض روانیم ؟ -
آره -

13
00:00:32,741 --> 00:00:34,909
بعد از کاری که کردی انتظار
داری خدمتکاریت رو بکنم ؟

14
00:00:34,993 --> 00:00:36,745
بعد از اینکه من رو توصیه نکردی ؟

15
00:00:36,870 --> 00:00:38,621
دوایت ، من صاحب داندرمیفلین
نیستم ، فهمیدی ؟

16
00:00:40,290 --> 00:00:42,333
شغل مال من نبود که بدمش به کسی

17
00:00:48,673 --> 00:00:50,967
ببین ، من به نصیحتت رو یه چیزی احتیاج دارم

18
00:00:51,593 --> 00:00:55,096
بهم گفتن که تو کوهستان راکی ، خرس هست

19
00:00:55,180 --> 00:00:56,306
از کجا اینو شنیدی ؟

20
00:00:56,431 --> 00:00:58,892
مشخصا از رادیو ام ایکس ؟

21
00:00:58,975 --> 00:01:00,351
خب ، داشتم فکر میکردم

22
00:01:00,435 --> 00:01:04,272
... شاید باید یه سوسیس تو جیبم نگه دارم

23
00:01:04,314 --> 00:01:05,398
فکر عالی ایه

24
00:01:05,523 --> 00:01:06,608
... تا به خرس ها غذا بدم

25
00:01:06,691 --> 00:01:10,570
مخصوصا اگه فکر میکنی که
زندگی بدون پا بهتر میشه

26
00:01:10,653 --> 00:01:12,072
منظورت چیه ؟

27
00:01:12,155 --> 00:01:14,783
خرس سیاه میتونه بوی سوسیس رو
از پنج مایلی تشخیص بده ، مایکل

28
00:01:14,824 --> 00:01:15,992
به چی فکر میکنی ؟

29
00:01:16,076 --> 00:01:17,786
و اونا از یه اسب هم سریع تر میدون

30
00:01:17,869 --> 00:01:19,621
پس اگه به این فکر می کردی
که با یه اسب ازشون فرار کنی

31
00:01:19,662 --> 00:01:20,789
من جات بودم از چیتا استفاده میکردم

32
00:01:20,872 --> 00:01:25,877
مایکل ، تو توی یه شلوار تنگ
برای خرس مثل یه سوسیس میمونی

33
00:01:25,960 --> 00:01:27,545
میفهمی ؟ -
اوهوم -

34
00:01:28,171 --> 00:01:30,673
تو مثل یه سوسیس گنده میمونی که راه میره

35
00:01:30,757 --> 00:01:32,425
خیلی خب ، پس سوسیس تو جیبم نذارم

36
00:01:32,509 --> 00:01:33,593
پپرونی چطوره ؟

37
00:01:33,843 --> 00:01:36,930
هر نوع گوشتی که میتونی اسم ببری -
باشه -

38
00:02:04,999 --> 00:02:07,001
قسمت 22 فصل 7 

39
00:02:11,131 --> 00:02:13,216
همه اسباب بازی هات رو که نمیبری ، درسته ؟

40
00:02:13,383 --> 00:02:14,634
همم ؟

41
00:02:14,926 --> 00:02:17,137
یعنی ، تو ... تو که اونجا شغلی نداری

42
00:02:17,512 --> 00:02:19,222
میزی نداری که اینا رو روش بذاری

43
00:02:19,305 --> 00:02:20,723
خب ، چند تا مصاحبه کاری دارم

44
00:02:20,807 --> 00:02:22,183
خوبه

45
00:02:22,225 --> 00:02:23,935
این کامیون چی ؟

46
00:02:24,018 --> 00:02:26,187
میتونم این کامیون رو داشته باشم ؟

47
00:02:26,896 --> 00:02:29,482
داشتم فکر میکردم که یه منگنه روش بچسبونم

48
00:02:29,607 --> 00:02:32,193
یا اینجاش رو سوراخ کنم و توش خودکار بذارم

49
00:02:34,237 --> 00:02:36,072
تو خوبی ؟ -
آره -

50
00:02:36,156 --> 00:02:37,991
آره ، میدونی چیه

51
00:02:38,074 --> 00:02:40,201
کامیون مورد علاقم رو ببر ، حتما

52
00:02:40,535 --> 00:02:42,078
... میدونی چیه

53
00:02:42,162 --> 00:02:44,372
روزای آخرته

54
00:02:44,455 --> 00:02:46,249
از جلوی دست و پات میرم کنار

55
00:02:46,332 --> 00:02:47,584
... اوه ، لازم نیست

56
00:02:47,750 --> 00:02:49,043
میرم تو اتاق استراحت

57
00:02:49,085 --> 00:02:51,504
باشه ، به نظر خوبه ، ممنون

58
00:02:53,673 --> 00:02:55,633
مرده متحرک

59
00:02:56,676 --> 00:02:58,636
ناراحت ؟

60
00:02:58,720 --> 00:02:59,762
نه

61
00:02:59,846 --> 00:03:00,930
نه ، نه

62
00:03:01,014 --> 00:03:04,726
تا فردا اینجا رو ترک نمیکنم
ولی فردا نابود میشم

63
00:03:13,067 --> 00:03:14,444
از ارین دور شو -
هی -

64
00:03:14,527 --> 00:03:15,695
من رئیستم

65
00:03:15,778 --> 00:03:17,614
تو چرا از من دور نمیشی ؟

66
00:03:17,739 --> 00:03:19,574
نه ، من هر جا بخوام میمونم ، فهمیدی ؟

67
00:03:19,616 --> 00:03:20,992
نمیخوای که روی بد من رو ببینی

68
00:03:21,117 --> 00:03:22,535
من چیزای وحشتناکی دیدم

69
00:03:22,619 --> 00:03:24,120
200تا فیلم ترسناک دارم

70
00:03:24,287 --> 00:03:25,830
! باشه ، این خیلی عجیبه

71
00:03:25,914 --> 00:03:26,956
! فقط برو

72
00:03:27,123 --> 00:03:28,208
نه ، تو برو

73
00:03:36,341 --> 00:03:37,759
سلام ، تونا

74
00:03:40,220 --> 00:03:43,640
حالا دیگه وقتی مردم میرن دستشویی
هم ازشون فیلم میگیرید ؟

75
00:03:43,765 --> 00:03:45,225
کیک فنجونی چطوره ؟

76
00:03:45,308 --> 00:03:46,684
لطفا

77
00:03:46,768 --> 00:03:48,478
مشکل کیک فنجونی چیه ؟ -
همه چیز -

78
00:03:48,561 --> 00:03:49,771
ایناهاششون

79
00:03:49,812 --> 00:03:52,232
کمیته برگذاری مهمونی دور هم جمع شدن

80
00:03:52,398 --> 00:03:54,317
خب ، ما میخواستیم که واسه مهمونی
خداحافظیت برنامه ریزی کنیم

81
00:03:54,400 --> 00:03:56,402
فکر کردیم که اینجوری آسون تره

82
00:03:56,486 --> 00:03:57,695
ما فکر کردیم

83
00:03:57,779 --> 00:03:59,113
این یه آزمایشه

84
00:03:59,155 --> 00:04:01,658
هر سه تامون قبلا رئیس بودن

85
00:04:01,699 --> 00:04:03,326
پس این تیم رویاییه

86
00:04:03,409 --> 00:04:04,619
! هی

87
00:04:04,744 --> 00:04:06,496
چی دارید میگید ؟

88
00:04:06,579 --> 00:04:09,207
تیم رویایی و مریدث

89
00:04:09,290 --> 00:04:12,543
تصمیم گرفتیم بستنی بگیریم با
شکلات نعنایی ، مورد علاقت

90
00:04:12,669 --> 00:04:13,628
ممم

91
00:04:13,836 --> 00:04:16,005
آره ، اون یه سورپرایز بود -
میدونید چیه ؟ -

92
00:04:16,089 --> 00:04:18,716
فکر کنم باید بستنی ای بگیریم که همه دوست داشته باشن

93
00:04:18,800 --> 00:04:20,802
وانیلی چطوره ؟
بیایید وانیلی بگیریم

94
00:04:21,594 --> 00:04:22,845
خیلی خب

95
00:04:22,929 --> 00:04:25,348
میخوام که فردا به همه خوش بگذره

96
00:04:25,807 --> 00:04:26,933
بدون تنش

97
00:04:27,433 --> 00:04:30,311
و مثل امروز ، فقط یه روز معمولی

98
00:04:30,353 --> 00:04:31,729
خیلی خب ؟

99
00:04:32,438 --> 00:04:33,690
چاشنی هم بگیریم ؟

100
00:04:34,023 --> 00:04:35,108
تو چی دوست داری ، پم ؟

101
00:04:35,358 --> 00:04:36,317
چی ؟

102
00:04:36,401 --> 00:04:37,944
چه جور چاشنی ای دوست داری ؟

103
00:04:38,861 --> 00:04:39,904
شکلات داغ ؟

104
00:04:40,655 --> 00:04:41,823
به نظر خوبه

105
00:04:42,198 --> 00:04:43,741
شکلاتیش کن

106
00:04:48,496 --> 00:04:50,832
من اینو واسه خودم خریدم
[نوشته روی لیوان : بهترین رئیس دنیا]

107
00:04:53,042 --> 00:04:54,544
و دیروز

108
00:04:55,336 --> 00:04:56,838
اینو بهم دادن

109
00:05:06,431 --> 00:05:09,517
البته هنوز به یه چیزی نیاز
دارم که باهاش نوشیدنی بخورم

110
00:05:19,861 --> 00:05:20,945
همگی توجه کنید

111
00:05:21,029 --> 00:05:23,197
قبل از اینکه فردا برم
میخوام راز هایی رو

112
00:05:23,281 --> 00:05:25,783
که 20 سال نگه داشته بودم رو بگم

113
00:05:25,867 --> 00:05:26,993
راز هایی درباره فیلیس

114
00:05:28,286 --> 00:05:29,746
لطفا ، مایکل

115
00:05:29,787 --> 00:05:31,622
وقتی فیلیس تو دبیرستان بود

116
00:05:32,749 --> 00:05:35,335
خیلی ناز بود

117
00:05:36,377 --> 00:05:38,171
و الان هم هست

118
00:05:39,339 --> 00:05:43,009
فکر کردم درباره بچه ای که سقط کردم میدونه

119
00:05:43,092 --> 00:05:46,721
ببین ، مایکل ، این یه هدیه
خداحافظیه تا دستات یخ نکنه

120
00:05:46,804 --> 00:05:47,805
آه

121
00:05:47,972 --> 00:05:51,059
تقریبا تمومه ولی نباید خیسشون کنی

122
00:05:51,142 --> 00:05:52,727
و نباید ببریش خشکشویی

123
00:05:52,810 --> 00:05:55,772
باید با دست و بدون آب بشوریش

124
00:05:55,813 --> 00:05:59,108
خیلی آروم خشکش کن و از سشوار
تو دمای خنکش استفاده کن

125
00:06:01,444 --> 00:06:04,572
به نظر عالیه
واقعا فکر میکنم عالیه

126
00:06:05,740 --> 00:06:07,742
اوه ، منم هدیه دارم

127
00:06:07,784 --> 00:06:11,204
و با دادن اولین هدیه به فیلیس شروع میکنم

128
00:06:11,996 --> 00:06:15,124
فیلیس ، تو خجالتی و مهربونی

129
00:06:15,249 --> 00:06:17,919
و چیزی که تو ذهنته رو نمیگی

130
00:06:18,002 --> 00:06:20,421
ولی باید بگی ، چون ایده های عالی ای داری

131
00:06:20,588 --> 00:06:21,964
پس ، فیلیس ، من بهت این رو میدم

132
00:06:22,048 --> 00:06:24,967
تا یادت بمونه چیزی که تو ذهنته رو بگی

133
00:06:25,051 --> 00:06:26,135
خدایا ، ممنون ، مایکل

134
00:06:26,219 --> 00:06:27,637
خواهش میکنم -
بامزه ست -

135
00:06:27,804 --> 00:06:31,516
استنلی ، ما عاشق سودوکو ها و جدول هاتیم

136
00:06:31,933 --> 00:06:33,851
... من بهت

137
00:06:34,310 --> 00:06:35,853
این نمد رو اهدا میکنم
[جنس پارچه میز بیلیارد]

138
00:06:36,437 --> 00:06:39,941
تا هیچوقت کیفیت سرگرمی-عشق
زندگیت رو از دست ندی

139
00:06:41,317 --> 00:06:43,945
بقیش کجاست ؟
توپاش نیست

140
00:06:44,112 --> 00:06:45,488
خب ، باشه

141
00:06:45,530 --> 00:06:47,323
و اندی

142
00:06:47,407 --> 00:06:51,369
اندی ، که به اعتماد به نفس نیاز
داره که بدونه یه فروشنده عالیه

143
00:06:51,452 --> 00:06:53,121
من بهت

144
00:06:53,413 --> 00:06:55,456
مشتریانم رو میدم

145
00:06:55,790 --> 00:06:57,583
ده تا از مهم ترین حساب هامون

146
00:06:59,168 --> 00:07:01,129
واو -
آره ، واو -

147
00:07:01,337 --> 00:07:03,548
میدونی که من بدترین
فروشنده اینجام ، درسته ؟

148
00:07:03,631 --> 00:07:06,175
ولی در درونت تو بهترین فروشنده ای

149
00:07:06,259 --> 00:07:07,427
این اصلا یعنی چی ؟

150
00:07:07,552 --> 00:07:09,512
تو اندی رو به همه ما فروختی

151
00:07:09,595 --> 00:07:11,764
چیزی که هیچکس نمیخوادش

152
00:07:11,931 --> 00:07:13,266
من همه اینا رو از دست میدم

153
00:07:13,349 --> 00:07:14,308
از دستشون نمیدی

154
00:07:14,392 --> 00:07:15,560
بهت قول میدم که از دست میدم

155
00:07:15,852 --> 00:07:17,145
فقط بهترین کارت رو انجام بده

156
00:07:17,186 --> 00:07:18,980
من بهت ایمان دارم

157
00:07:22,275 --> 00:07:24,694
اون مشتری ها رو بده من -
نه -

158
00:07:24,735 --> 00:07:26,863
تو اینو باورت میشه ؟

159
00:07:27,822 --> 00:07:29,991
من از این که انتظار داشته باشم مایکل
کار درست رو انجام بده دست کشیدم

160
00:07:30,116 --> 00:07:32,952
یا کار معقول رو یا حتی یه کار قابل فهم

161
00:07:33,453 --> 00:07:35,163
من قبلا چاق بودم

162
00:07:35,246 --> 00:07:38,708
وقتی که به چاقی غلبه کنید
بقیه چیزا دیگه راحته

163
00:07:38,791 --> 00:07:42,003
زندگی به معنای واقعی کلمه آروم پیش میره

164
00:07:42,044 --> 00:07:44,213
نمیگم که من سوپرمنم

165
00:07:44,589 --> 00:07:47,091
ولی بذارید اینطوری بگم

166
00:07:47,175 --> 00:07:48,926
اگه به سرم شلیک میشد

167
00:07:49,010 --> 00:07:51,304
مطمئنم که همه چیز درست میشد

168
00:07:51,512 --> 00:07:53,306
حتی ازش استقبال میکنم

169
00:07:54,056 --> 00:07:56,893
کوین ، یه چیزی برات دارم

170
00:07:57,226 --> 00:07:58,436
! اوه

171
00:08:02,273 --> 00:08:04,066
میدونی این کیه ؟

172
00:08:05,318 --> 00:08:06,319
اوه

173
00:08:10,573 --> 00:08:14,035
یه کاریکاتور نباش کوین ،
هیچوقت یه کاریکاتور نباش

174
00:08:14,744 --> 00:08:16,704
وقتی پارش کردم چه حسی داشت ؟

175
00:08:17,413 --> 00:08:18,915
بهتر ؟ -
خوبه -

176
00:08:19,165 --> 00:08:20,208
بلند شو

177
00:08:23,878 --> 00:08:25,922
تو لاغر میشی

178
00:08:26,672 --> 00:08:30,718
دیگه مثل یه حیوون واسه پیتزا ذوق نمیکنی

179
00:08:31,427 --> 00:08:34,972
... ولی ، من -
تو عشقت رو پیدا میکنی -

180
00:08:36,140 --> 00:08:38,726
مایکل ، من با کسی که هستم مشکلی ندارم

181
00:08:38,809 --> 00:08:42,021
نباش
تو هیچوقت نباید به چیزی که هستی راضی باشی

182
00:08:43,981 --> 00:08:46,442
اسکار ، اسکار ، اسکار

183
00:08:46,484 --> 00:08:49,570
... اسکار ، تو

184
00:08:49,654 --> 00:08:52,949
مایکل ، من همین الان سخت افزار پورتر رو از
دست دادم ، الان ... الان از دستشون دادم

185
00:08:53,032 --> 00:08:56,702
باشه ، میدونی چیه ؟
بهترین کارت رو بکن ، رفیق

186
00:08:58,371 --> 00:09:01,499
خیلی خب ، اسکار ، تو خیلی باهوشی

187
00:09:02,083 --> 00:09:05,461
و یه مدرک غول پیکر داری

188
00:09:06,254 --> 00:09:10,216
و تو رو به عنوان مترسک خودم میبینم
چون تو به من یه مغز دادی

189
00:09:10,925 --> 00:09:13,803
و این دلیلیه که برات اینو درست کردم

190
00:09:16,597 --> 00:09:18,307
ممنون ، مایکل

191
00:09:19,016 --> 00:09:20,226
قشنگه

192
00:09:23,813 --> 00:09:25,398
... شبیه

193
00:09:26,774 --> 00:09:31,237
شبیه چیزی بود که یه میمون
دو ساله تو مزرعه درست کرده

194
00:09:32,238 --> 00:09:33,906
... و اون

195
00:09:34,907 --> 00:09:38,119
اون همینجوری قبول کرد
... که من

196
00:09:39,161 --> 00:09:41,914
که من کلی روش کار کردم

197
00:09:42,957 --> 00:09:44,333
اوه ، مرد

198
00:09:45,167 --> 00:09:48,796
اون کم تر از همه منو میشناسه

199
00:09:49,714 --> 00:09:51,257
فقط من بودم

200
00:09:51,340 --> 00:09:53,801
یا تو هم فکر میکردی که یه
روزی با هم دوست بشیم؟

201
00:09:53,884 --> 00:09:55,136
فقط تو بودی

202
00:09:55,219 --> 00:09:56,470
میخواستی چطور انجامش بدیم ؟

203
00:09:56,596 --> 00:09:59,640
... نمیدونم -
باشه ، باشه ، میدونی چیه ؟ نا مناسبه -

204
00:09:59,724 --> 00:10:01,434
چون من نامزد دارم

205
00:10:01,517 --> 00:10:04,812
و تو ، تو هم واسه خودت یه سناتور جور کردی

206
00:10:04,854 --> 00:10:05,980
سناتور ایالتی

207
00:10:06,105 --> 00:10:07,231
اوهوم ، براوو

208
00:10:07,315 --> 00:10:08,691
براوا -
براوا -

209
00:10:08,816 --> 00:10:09,859
میخوای چند تا عکس ببینی ؟

210
00:10:10,026 --> 00:10:11,861
اینا رو گرفتم -
حتما -

211
00:10:12,862 --> 00:10:16,240
اینا ... خیل یخب
این ما توی تئاتریم

212
00:10:17,033 --> 00:10:18,909
و ، عطیقه فروشی

213
00:10:20,828 --> 00:10:22,622
اوه ، اسکیت سواری -
اسکیت سواری -

214
00:10:22,622 --> 00:10:24,832
فکر کنم این دیگه خودش باشه ، ها ؟

215
00:10:24,915 --> 00:10:26,167
آره

216
00:10:26,250 --> 00:10:27,710
آره

217
00:10:35,926 --> 00:10:37,428
هی -
هی -

218
00:10:38,596 --> 00:10:42,850
قراره بعدازظهر یکی از بزرگترین
مشتریامون رو از دست بدم

219
00:10:42,933 --> 00:10:44,018
و میتونم یه کم از پشتیبانی استفاده کنم

220
00:10:44,894 --> 00:10:47,313
بریم ببندیمش ، رفیق
خیلی خب

221
00:10:47,772 --> 00:10:49,231
بوم

222
00:10:53,778 --> 00:10:55,780
راهت رو بکش برو ، عوضی

223
00:10:56,447 --> 00:10:57,782
اوه ، مایکل -
همم ؟ -

224
00:10:57,865 --> 00:10:59,992
میخوای آخرین چک حقوقیت رو کجا بفرستیم ؟

225
00:11:00,201 --> 00:11:01,744
آخرین چک حقوقی ؟

226
00:11:04,664 --> 00:11:06,290
آدرسی تو کولورادو داری ؟

227
00:11:07,124 --> 00:11:08,084
نه

228
00:11:08,209 --> 00:11:10,127
والدین هالی تو کدوم شهرن ؟

229
00:11:11,962 --> 00:11:13,464
مطمئن نیستم

230
00:11:14,715 --> 00:11:16,842
مونتاتینتون ، فکر کنم

231
00:11:17,635 --> 00:11:19,261
به نظر قشنگه

232
00:11:22,014 --> 00:11:23,140
باید بیشتر از این کارا بکنی

233
00:11:23,307 --> 00:11:24,433
میخوام بکنم

234
00:11:24,809 --> 00:11:27,311
هی ، تقریبا روز آخرته
بیا ، پیش ما بشین

235
00:11:27,395 --> 00:11:28,604
نه ، تقریبا تموم کردم

236
00:11:28,688 --> 00:11:30,314
مطمئنی ؟ -
آره -

237
00:11:32,441 --> 00:11:35,820
امروز میرم کاربوندیل تا یه کاغذ خوردکن بگیرم

238
00:11:35,861 --> 00:11:38,322
بالاخره ، اون خوردکن قدیمی به درد نمیخورد

239
00:11:38,406 --> 00:11:40,449
خوردکن خوبیه ، فقط هی خراب میشه

240
00:11:40,533 --> 00:11:42,702
آره ، و مجله ها رو هم پاره نمیکنه

241
00:11:42,785 --> 00:11:44,453
قرار نیست که مجله ها رو پاره کنه ، کوین

242
00:11:44,620 --> 00:11:46,122
میدونم

243
00:11:46,956 --> 00:11:48,708
تو خوردکن رو شکوندی ، کوین ؟

244
00:11:48,791 --> 00:11:52,086
نه ، فقط اون خوردکن قدیمی بدرد نمیخوره

245
00:11:52,169 --> 00:11:54,922
فقط یکی بگیر که مجله هم پاره کنه

246
00:11:55,005 --> 00:11:57,758
فکر نکنم هیچکدومشون مجله رو پاره کنن

247
00:11:58,718 --> 00:12:00,052
... نمیتونم

248
00:12:00,344 --> 00:12:02,138
نمیتونم این کارو بکنم

249
00:12:02,179 --> 00:12:05,015
همه کانالا اونجا فرق میکنن

250
00:12:05,099 --> 00:12:07,393
نمیتونم برنامه هام رو پیدا کنم

251
00:12:07,476 --> 00:12:11,313
تئاتر بداهه م رو دوباره از مرحله یک شروع نمیکنم

252
00:12:11,355 --> 00:12:13,899
فکر نکنم که امتیازاتم رو بشه انتقال داد

253
00:12:14,191 --> 00:12:16,068
اوه ! و میدونی چیه ؟

254
00:12:16,152 --> 00:12:19,572
تازه فهمیده بودم که کجا باید برم که رای بدم

255
00:12:22,491 --> 00:12:24,160
باید بهش زنگ بزنم

256
00:12:24,201 --> 00:12:27,329
و بهش میگم که نمیتونم بیام

257
00:12:31,959 --> 00:12:32,960
سلام

258
00:12:33,085 --> 00:12:34,086
سلام

259
00:12:35,379 --> 00:12:37,339
اسم شهرمون چیه ؟

260
00:12:37,423 --> 00:12:38,841
بولدر

261
00:12:38,883 --> 00:12:40,885
مشکلی هست ؟
حالت خوبه ؟

262
00:12:41,385 --> 00:12:44,013
نه ، نه ، فقط باید صدات رو مشینیدم

263
00:12:44,096 --> 00:12:45,681
اوه ، منظورت اینه ؟

264
00:12:48,225 --> 00:12:49,351
آره

265
00:12:49,977 --> 00:12:52,146
آره ، قهرمان من

266
00:12:52,271 --> 00:12:54,273
من اجاره رو میدم

267
00:12:57,067 --> 00:13:01,030
خیلی خب ، مامانم داره جوری بهم نگاه
میکنه انگار هیچ حس شوخ طبعی ای نداره

268
00:13:01,071 --> 00:13:02,490
یه شوخیه

269
00:13:04,408 --> 00:13:05,826
اوه ، دلم برات تنگ شده

270
00:13:05,951 --> 00:13:07,369
خب ، امشب میبینمت

271
00:13:07,453 --> 00:13:09,497
تو قسمت چمدون ها میام سراغت

272
00:13:09,580 --> 00:13:11,373
باشه ، شب میبینمت

273
00:13:11,791 --> 00:13:13,667
عاشقتم -
منم عاشقتم -

274
00:13:19,715 --> 00:13:22,843
آره ، میدونم که به همه گفتم که فردا روز آخرمه

275
00:13:22,927 --> 00:13:25,679
ولی من امشب میرم

276
00:13:26,931 --> 00:13:29,183
ساعت 4 میرم سمت فرودگاه

277
00:13:34,146 --> 00:13:37,483
و با نصفشون خداحافظی کردم

278
00:13:42,071 --> 00:13:45,074
خب ، میدونی ، مایکل
من یه برادر تو بولدر دارم

279
00:13:45,616 --> 00:13:47,159
روری فلندرسون

280
00:13:47,243 --> 00:13:49,119
باید پیداش کنی

281
00:13:57,127 --> 00:13:58,379
باشه

282
00:13:58,462 --> 00:13:59,547
باشه ؟

283
00:14:02,967 --> 00:14:04,301
کلی ؟

284
00:14:07,680 --> 00:14:08,848
کلی ؟

285
00:14:10,391 --> 00:14:12,226
کلی ؟ -
چیه ؟ -

286
00:14:12,309 --> 00:14:14,728
اگه من همین الان برم

287
00:14:15,229 --> 00:14:17,815
بهترین هدیه ای میشه
که میتونستم بهت بدم ؟

288
00:14:17,898 --> 00:14:19,233
آره ، لطفا

289
00:14:19,316 --> 00:14:22,319
لطفا الان برو و انقدر با
این صدای آروم عجیب حرف نزن

290
00:14:25,114 --> 00:14:28,951
یه روزی دوست من بود
حالا مال توئه

291
00:14:29,535 --> 00:14:31,078
واو -
آره -

292
00:14:31,161 --> 00:14:33,414
اصلا این کار لازم نیست

293
00:14:33,998 --> 00:14:35,124
مبتلا به تشنج که نیستی ؟

294
00:14:35,165 --> 00:14:36,333
نه

295
00:14:36,709 --> 00:14:40,087
خب مایکل گفت هر جور کیکی بخوایم میتونیم بگیریم

296
00:14:40,713 --> 00:14:42,172
ما چی میخوایم ؟ -
قدرت-

297
00:14:42,840 --> 00:14:44,675
دیدی ؟ این اتفاق میفته

298
00:14:44,758 --> 00:14:46,552
نمیشه یه سگ خیابونی رو بیاری تو خونه

299
00:14:46,635 --> 00:14:47,845
هممم ، بذار ببینیم چی میگه

300
00:14:47,928 --> 00:14:50,639
دوست دارم بیشتر در مورد این کیک ها بدونم

301
00:14:51,015 --> 00:14:52,850
یه سری اتیوپی میشناسم که صاحب کیک فروشین

302
00:14:52,933 --> 00:14:55,853
خدای بزرگ -
کیک های عجیبی درست میکنن -

303
00:14:56,145 --> 00:14:59,023
... یعنی
همه چی رو نشون میدن

304
00:14:59,064 --> 00:15:00,190
... فکر نکنم که

305
00:15:00,566 --> 00:15:02,484
نه ، میدونم به چی فکر میکنید
ولی فقط شکلاتی نیست

306
00:15:02,526 --> 00:15:03,485
همه جوره میسازن

307
00:15:03,527 --> 00:15:05,195
و آدمک های روی این کیک ها

308
00:15:05,279 --> 00:15:06,864
فقط پلاستیکی هستند

309
00:15:06,947 --> 00:15:09,283
و شکلات فندقی خوش مزه دارن

310
00:15:09,366 --> 00:15:10,492
واقعا نشاط آوره

311
00:15:10,576 --> 00:15:13,162
خیلی خب ، به یه مشکل تبدیلش نکن

312
00:15:13,412 --> 00:15:15,915
به عنوان یه شخص که کیک
های خامه ای زیادی میخره

313
00:15:15,998 --> 00:15:18,667
حس خوبی داره که یکیشون رو داشته باشی

314
00:15:18,792 --> 00:15:21,587
میدونید چیه ؟ فکر کنم
باید موضوع رو عوض کنیم

315
00:15:22,379 --> 00:15:23,923
به نظرم باید کیک فنجونی بگیریم

316
00:15:24,006 --> 00:15:26,759
من جزء معدود کسایی هستم که موقع
خوردن کیک فنجونی جذاب میشن

317
00:15:26,842 --> 00:15:28,677
آره ، کیک فنجونی ، چیزیه که من گفتم

318
00:15:28,719 --> 00:15:32,139
نه ، من یه مشت ته کیک فنجونی
نخورده شده رو جمع نمیکنم

319
00:15:32,222 --> 00:15:33,682
میدونی ، نظر تو اصلا برای ما مهم نیست

320
00:15:33,766 --> 00:15:35,309
تو فقط یه تساوی شکنی
[شخصی که اگه نظرات مساوی بود ، نظر آخر رو میده]

321
00:15:36,018 --> 00:15:37,102
آم ، پم ؟

322
00:15:37,353 --> 00:15:38,646
اوه ، سلام مایکل

323
00:15:38,687 --> 00:15:40,606
فقط دارم میرم به کاربوندیل
تا قیمت کاغذ خوردکن رو بگیرم

324
00:15:40,689 --> 00:15:43,192
بعدا میبینمت -
باشه -

325
00:16:01,543 --> 00:16:04,046
! گیب -
باید باهات حرف بزنم -

326
00:16:04,129 --> 00:16:05,839
نمیشه اینجا باشی
اینجا دستشویی زنونه ست

327
00:16:05,881 --> 00:16:07,341
نه ، ارین ، من به حریم شخصیت احترام میذارم

328
00:16:07,383 --> 00:16:08,801
ولی من اینجا اگه لازم باشه

329
00:16:08,884 --> 00:16:11,178
هر دفعه که بیای اینجا میام سراغت

330
00:16:11,220 --> 00:16:12,596
هی ، کرید

331
00:16:12,680 --> 00:16:14,181
اصلا جالب نیست ، مرد

332
00:16:15,557 --> 00:16:17,226
واقعا فکر میکنم باید بری

333
00:16:17,309 --> 00:16:19,561
یه روزی تو به نوه هامون میگی

334
00:16:19,645 --> 00:16:22,189
که چجوری پدربزرگشون تو رو
توی دستشویی زنونه برگردوند

335
00:16:22,231 --> 00:16:24,274
گیب ، میشه بعدا درباره این حرف بزنیم ؟
من باید برم ، باید برم

336
00:16:24,358 --> 00:16:26,485
فقط نامه زیر برف پاک کنت رو بخون ، باشه ؟

337
00:16:26,568 --> 00:16:27,611
باشه ؟ همه چیز رو توضیح میده

338
00:16:27,695 --> 00:16:28,821
باشه -
باشه ؟ -

339
00:16:28,821 --> 00:16:29,863
قضیه اینه ، روری

340
00:16:29,947 --> 00:16:32,032
فکر کنم شما ها باهم جور میشید

341
00:16:32,324 --> 00:16:35,411
میتونم ببرمش یه یه بسکتبال خوش آمد گویی
غافلگیرش میکنم

342
00:16:35,494 --> 00:16:37,121
باشه ، خب باید بهش

343
00:16:37,204 --> 00:16:38,831
... وقت بدی تا جا بیفته ، ولی

344
00:16:38,956 --> 00:16:41,542
از مربا خوشش میاد ؟
قفسه هام دیگه جا نداره

345
00:16:42,209 --> 00:16:45,004
خب ، نه ، از مربا متنفره

346
00:16:45,087 --> 00:16:47,006
دریل -
هی -

347
00:16:47,089 --> 00:16:51,427
میخوام تنها نسخه ی کتاب "یه
طوری مدیریت میکنم" رو بدم

348
00:16:51,510 --> 00:16:52,886
تموم نشده

349
00:16:52,928 --> 00:16:55,556
اگه یه نفر باشه که بتونه تمومش کنه ، تویی

350
00:16:57,266 --> 00:16:58,642
خیلی خوبه ، مایک

351
00:16:58,726 --> 00:17:00,227
بذار ببینیم

352
00:17:01,645 --> 00:17:04,606
"یه فصل هست به اسم "آدامس

353
00:17:04,648 --> 00:17:06,316
با یه جمله

354
00:17:06,567 --> 00:17:09,278
همه از کسی که آدامس "
" تعارف میکنه خوششون میاد

355
00:17:09,361 --> 00:17:10,779
اوهوم ، درسته

356
00:17:11,697 --> 00:17:13,907
دریل ، من فقط یه آرزو دارم

357
00:17:14,491 --> 00:17:16,160
میخوام با دستگاه پرس کار کنم

358
00:17:16,243 --> 00:17:18,954
نه ، نمیتونم بهت اجازه بدم ، مایک

359
00:17:19,038 --> 00:17:20,164
مشکلی نیست -
ببخشید -

360
00:17:20,247 --> 00:17:21,373
ارزش تلاش داشت -
خیلی خب -

361
00:17:21,457 --> 00:17:23,667
دریل گفت که میتونم از پرس
استفاده کنم چون دارم میرم

362
00:17:23,751 --> 00:17:25,127
نه

363
00:17:27,796 --> 00:17:30,507
خیلی خب ، بچه ها ، خب

364
00:17:31,967 --> 00:17:34,261
بعدا میبینمت ، انبار

365
00:17:35,596 --> 00:17:37,890
دور بعد میبینمتون

366
00:17:41,935 --> 00:17:44,605
خیلی خب پس ، میبینمتون بچه ها

367
00:17:45,314 --> 00:17:47,274
بعدا میبینمت انبار

368
00:17:47,316 --> 00:17:49,526
دور بعد میبینمتون

369
00:17:50,778 --> 00:17:53,405
دور بعد میبینمتون

370
00:17:56,325 --> 00:17:59,161
دور بعد میبینمتون بچه ها

371
00:17:59,828 --> 00:18:00,913
یالا

372
00:18:01,455 --> 00:18:03,624
خیلی خب ، برنامه مون چیه ؟

373
00:18:03,707 --> 00:18:06,126
تو یه جانبازی ؟
من یه ماه دیگه میمیرم ؟

374
00:18:06,168 --> 00:18:08,796
فردا قراره ازدواج کنی ؟ چی ؟

375
00:18:09,379 --> 00:18:10,631
هممم ؟

376
00:18:10,672 --> 00:18:13,133
فکر کردم درباره خدمات مشتریانمون

377
00:18:13,175 --> 00:18:16,762
و کیفیت بی نظیر کاغذمون حرف میزنیم

378
00:18:17,012 --> 00:18:18,555
این احمقانه ست

379
00:18:19,348 --> 00:18:20,974
خب ، من چی میدونم ؟

380
00:18:21,100 --> 00:18:22,976
میدونم
تو چی میدونی ؟

381
00:18:23,018 --> 00:18:25,562
باید دیوونه بازی دربیاریم
باشه ، رفیق ؟

382
00:18:25,854 --> 00:18:27,564
بیا دیوونه بشیم

383
00:18:27,648 --> 00:18:30,275
تو راهمون پناهگاه حیوانات هست ؟

384
00:18:31,777 --> 00:18:33,654
آره -
! عالیه -

385
00:18:33,695 --> 00:18:35,239
پناهگاه حیوونا

386
00:18:35,364 --> 00:18:36,990
داریم میاییم

387
00:18:37,574 --> 00:18:38,909
اندی ، میدونی چطوری بزنی قدش ؟

388
00:18:39,034 --> 00:18:40,410
آره

389
00:18:40,494 --> 00:18:41,662
چون اگه میدونی الان وقتشه

390
00:18:41,787 --> 00:18:42,996
خیلی خب

391
00:18:43,038 --> 00:18:44,748
نه وقتی دارم رانندگی میکنم

392
00:18:44,998 --> 00:18:46,959
... بچه ها

393
00:18:50,379 --> 00:18:53,048
بچه ها دور بعد میبینمتون

394
00:18:54,424 --> 00:18:55,926
دور بعد

395
00:18:59,221 --> 00:19:00,889
دور بعد

396
00:19:03,225 --> 00:19:04,434
واقعا ؟

397
00:19:05,435 --> 00:19:08,188
خیلی خب ، میبینمتون بچه ها

398
00:19:12,985 --> 00:19:17,990
میدونی چطوری با جو بنت آشنا شدم
و به پله های موفقیت رسیدم ؟

399
00:19:18,073 --> 00:19:19,283
نه ، نمیدونم

400
00:19:21,535 --> 00:19:24,580
بعد از کار راه میرفتم ، مثل همیشه

401
00:19:25,164 --> 00:19:26,582
با خودم فکر میکردم

402
00:19:26,623 --> 00:19:30,210
فقط انقدر پول دارم که یه"
"ساندویچ بگیرم یا بمیرم

403
00:19:30,294 --> 00:19:34,381
و یکی رو دیدم که میخواد
سگ یه خانوم رو بدزده

404
00:19:34,464 --> 00:19:37,092
پس من سگ ـه رو گرفتم و اون فرار کرد

405
00:19:37,134 --> 00:19:39,469
اون خیلی ازم متشکر بود و منو استخدام کردم

406
00:19:40,470 --> 00:19:41,763
آو ، واو

407
00:19:42,431 --> 00:19:43,765
! اون سگو بده من

408
00:19:44,349 --> 00:19:45,475
! این سگ تو نیست

409
00:19:46,059 --> 00:19:47,102
آره

410
00:19:48,270 --> 00:19:50,397
دوباره -
اوه ، باشه -

411
00:19:50,731 --> 00:19:52,941
! ___ اون سگو بده من دزد

412
00:19:54,151 --> 00:19:55,986
! سگ مال خانومه -
باشه -

413
00:19:56,028 --> 00:19:57,112
! دیگه هیچوقت این کارو نکن

414
00:19:57,821 --> 00:19:59,031
صدام رو میشنوی ؟

415
00:19:59,698 --> 00:20:00,824
این انرژی رو حس میکنی ؟

416
00:20:00,991 --> 00:20:02,159
اوهوم -
آره ؟ -

417
00:20:02,534 --> 00:20:04,411
وووو ! آره

418
00:20:06,413 --> 00:20:08,123
خیلی خب ، دوباره

419
00:20:09,374 --> 00:20:12,252
میدونم گیب جوون و جذاب و همه چیزه

420
00:20:12,336 --> 00:20:14,755
و داره التماسم میکنه که نظرم رو عوض کنم

421
00:20:14,963 --> 00:20:18,759
ولی فکر کنم که عاشق یکی دیگه ام

422
00:20:19,927 --> 00:20:21,178
کوین ؟ -
اندی -

423
00:20:21,470 --> 00:20:22,471
آه

424
00:20:22,554 --> 00:20:24,056
ای کاش میدونستم مادرم کیه

425
00:20:24,097 --> 00:20:25,933
تا بهم بگه کی رو انتخاب کنم

426
00:20:27,726 --> 00:20:29,228
شاید هیچکدوم

427
00:20:30,145 --> 00:20:31,605
من علاقه ای به کوین ندارم

428
00:20:31,647 --> 00:20:32,814
ارین ، بهم گوش کن

429
00:20:32,898 --> 00:20:35,984
نباید عجله کنی و میدونی چرا ؟

430
00:20:36,068 --> 00:20:38,737
چون تو قشنگ و بامزه

431
00:20:38,779 --> 00:20:40,113
و باهوشی

432
00:20:43,492 --> 00:20:45,869
و وقتی آدم درست بیاد ، خودت میفهمی

433
00:20:46,036 --> 00:20:47,162
میفهمی

434
00:20:50,082 --> 00:20:51,416
و میدونی چیه ؟

435
00:20:51,500 --> 00:20:52,834
تو به یه مادر احتیاج نداری

436
00:20:52,876 --> 00:20:55,420
چون شماره منو داری و میتونی
هروقت خواستی بهم زنگ بزنی

437
00:20:57,047 --> 00:20:58,173
اکستنشن 147

438
00:20:58,590 --> 00:20:59,675
میدونم

439
00:20:59,800 --> 00:21:01,677
خیلی خب ، خیلی خب

440
00:21:07,891 --> 00:21:11,270
2726رو میخوای یا 2730 ؟

441
00:21:11,353 --> 00:21:13,772
فیلیس ؟ فیلیس ؟
دستکش هام تموم شد ؟

442
00:21:13,855 --> 00:21:15,816
نه . نه
... در حال فروشم

443
00:21:15,899 --> 00:21:18,026
باشه ، گوش کن
ساعت 2 بعدازظهره

444
00:21:18,068 --> 00:21:20,654
از الان تا 4 تنها الویتت بافتنه

445
00:21:20,737 --> 00:21:21,738
مثل باد بباف

446
00:21:21,905 --> 00:21:22,906
باشه ، مایکل

447
00:21:22,990 --> 00:21:25,784
دوایت ، من فردا میرم

448
00:21:25,867 --> 00:21:28,704
آره ؟ -
پس میخوام این رو بهت بدم -

449
00:21:28,745 --> 00:21:31,123
یه توصیه نامه ست

450
00:21:38,338 --> 00:21:40,549
قراره خوب باشه

451
00:21:41,800 --> 00:21:43,302
برای کسی که براش مهمه"

452
00:21:43,385 --> 00:21:45,178
خوبه ، واقعا شخصی
مرسی ، مایکل

453
00:21:45,554 --> 00:21:47,639
دیکشنری صفت عالی رو به این صورت توضیح داده

454
00:21:47,723 --> 00:21:50,600
به عنوان بهترین نوع ، کیفیت یا نظم

455
00:21:50,726 --> 00:21:53,603
فراتر از همه چیز و همه کس ، برتر

456
00:21:53,645 --> 00:21:54,730
عالیه

457
00:21:54,813 --> 00:21:57,733
اگه توضیح دیکشنری میخواستم
یه دیکشنری میخریدم

458
00:21:57,774 --> 00:22:00,694
من با دوایت شروت توضیحش میدم

459
00:22:01,361 --> 00:22:06,783
به عنوان یک فروشنده ، یک رهبر و یک مرد

460
00:22:07,617 --> 00:22:13,040
"اون بهترین نوع ، کیفیت ، و نظم ، برتره

461
00:22:19,171 --> 00:22:22,049
چیزای دیگه مثل این
کاملا تکراری

462
00:22:25,969 --> 00:22:27,554
این چیه ؟

463
00:22:29,306 --> 00:22:31,933
" 2:45پشت ساختمون ، پینت بال "

464
00:22:34,478 --> 00:22:35,479
! اوه

465
00:23:08,720 --> 00:23:10,764
! یالا ، یالا
! یالا

466
00:23:13,350 --> 00:23:14,309
! آو

467
00:23:25,445 --> 00:23:29,408
میخوام با این شروع کنم که بگم

468
00:23:29,491 --> 00:23:32,369
من مدت زیادی با آقای اندی برنارد کار نکردم

469
00:23:32,411 --> 00:23:35,539
ولی میتونم بگم که اون مایکل اسکات نیست

470
00:23:36,498 --> 00:23:39,167
نمیتونم اینجا بشینم و بهت
بگم که این یه موفقیت میشه

471
00:23:39,668 --> 00:23:42,921
نمیتونم بشینم و بگم که اون
بهترین آدم برای این کاره

472
00:23:43,004 --> 00:23:46,049
ولی میتونم بگم

473
00:23:46,133 --> 00:23:47,342
اون پتانسیلش رو داره

474
00:23:48,093 --> 00:23:49,344
حتما

475
00:23:50,303 --> 00:23:52,514
میدونی من همیشه میگم
"بزرگ فکر کن یا برو خونه"

476
00:23:52,848 --> 00:23:54,474
اگه با این آدم بری

477
00:23:54,558 --> 00:23:57,060
ممکنه بزرگترین اشتباه زندگیت رو کرده باشی

478
00:23:57,394 --> 00:24:00,522
یا بهترین تصمیم زندگیت

479
00:24:00,814 --> 00:24:02,441
ممکنه بهترین کاری باشه که کردی

480
00:24:03,066 --> 00:24:05,735
یا بدترین کاری که کردی

481
00:24:06,611 --> 00:24:09,197
اگه دنبال یه چیز خسته کننده و منظمی

482
00:24:09,322 --> 00:24:10,866
که کاغذ مورد نیازت رو

483
00:24:10,949 --> 00:24:13,952
وقتی سفارش دادی با قیمت توافقی بهت برسونه

484
00:24:14,369 --> 00:24:16,121
اندی آدم تو نیست

485
00:24:16,663 --> 00:24:18,623
تا حالا رولت روسی بازی کردی ؟
[بازی ای که یه تیر توی تفنگ قرار داده میشه و نوبتی به سر خودشون شلیک میکنن]

486
00:24:20,250 --> 00:24:22,669
... وقتشه خشاب رو بچرخونی ، بوریس

487
00:24:23,545 --> 00:24:26,006
با تمدید قرارداد واسه یه سال دیگه

488
00:24:31,303 --> 00:24:32,345
چه بلایی سرت اومده ؟

489
00:24:32,596 --> 00:24:33,722
باید اون یکی رو ببینی

490
00:24:40,270 --> 00:24:41,897
جیم ، پم کجاست ؟

491
00:24:42,522 --> 00:24:45,775
... داره قیمت نمیدونم چی
خوردکن رو میگیره

492
00:24:45,859 --> 00:24:47,736
ولی الان ساعت 3 ـه

493
00:24:53,450 --> 00:24:54,618
درسته

494
00:25:07,172 --> 00:25:10,759
اگه از مردن یا مردن تو تنهایی

495
00:25:10,800 --> 00:25:13,303
یا مردن تو حالت بد تو یه گودال آب میترسید

496
00:25:13,386 --> 00:25:14,638
نترسید

497
00:25:14,804 --> 00:25:15,972
همه چی رو به راه میشه

498
00:25:16,223 --> 00:25:17,474
آره ، داشتم سه تایی پیش میرفتم

499
00:25:17,557 --> 00:25:19,768
تو طول روز به اندازه کافی وقت نیست

500
00:25:19,935 --> 00:25:22,145
که یه لحظه ویژه با هر کس داشته باشید

501
00:25:24,856 --> 00:25:27,025
و تو ، چرا هنوز اینجایی ؟

502
00:25:27,442 --> 00:25:29,194
یا امروز استعفا میدم

503
00:25:29,277 --> 00:25:31,446
یا میمونم تا مطمئن بشم
که شغل اندی نابود میشه

504
00:25:31,488 --> 00:25:34,032
نه ، تو امروز استعفا نمیدی

505
00:25:34,115 --> 00:25:35,283
محض رضای خدا

506
00:25:35,325 --> 00:25:37,577
امروز روز آخر تو توی اداره نیست

507
00:25:38,286 --> 00:25:40,413
همه پیچونده میشن ، گیب

508
00:25:41,331 --> 00:25:42,499
میتونم بهت یه نصیت بکنم ؟

509
00:25:44,167 --> 00:25:47,629
یه خورده پوشش جلوی گلوت
کوچیک تر نشونش میده

510
00:25:47,671 --> 00:25:50,340
که باعث میشه کمتر شبیه زن نما ها بشی

511
00:26:01,977 --> 00:26:03,395
خیلی بی احساس بود ، آقا

512
00:26:03,478 --> 00:26:04,479
کاملا بی احساسی
میدونی چیه ؟

513
00:26:04,563 --> 00:26:06,314
کاملا وقتم رو تلف کردی

514
00:26:10,860 --> 00:26:12,988
... آه ، دی آنجلو ، من

515
00:26:13,196 --> 00:26:15,156
... کیفم رو جا گذاشتم ، پس میرم

516
00:26:15,198 --> 00:26:17,701
تو ماشین میبینمت -
باشه ، هر چی -

517
00:26:18,159 --> 00:26:19,202
آقا

518
00:26:20,704 --> 00:26:22,831
فقط میخواستم عذرخواهی کنم

519
00:26:23,957 --> 00:26:25,917
میتونستم بهتون بگم که یه صفحه آهنی تو سرشه

520
00:26:26,001 --> 00:26:27,711
یا دیوونه ست

521
00:26:27,794 --> 00:26:31,339
ولی فقط فکر میکنم که اون یه فروشنده افتضاحه

522
00:26:31,464 --> 00:26:34,676
و میخوام بدونید که اگه با من قرارداد ببندید

523
00:26:35,218 --> 00:26:37,846
هرچیزی که احتیاج داشته باشید
شب یا روز

524
00:26:37,971 --> 00:26:39,848
من کسی ام که تماستون رو جواب میدم

525
00:26:42,309 --> 00:26:43,560
ادامه بده

526
00:26:46,479 --> 00:26:47,522
آره

527
00:26:48,273 --> 00:26:49,858
باشه ، خیلی خب

528
00:26:50,233 --> 00:26:51,651
نه ، خب ، از شما ممنونم

529
00:26:51,735 --> 00:26:54,070
ممنون
خیلی خب ، مواظب خودتون باشید

530
00:26:54,863 --> 00:26:56,239
نمیتونی حدس بزنی
ما موفق شدیم

531
00:26:56,364 --> 00:26:57,741
! هی

532
00:27:00,744 --> 00:27:01,995
خیلی خب

533
00:27:03,622 --> 00:27:04,623
خیلی خب

534
00:27:05,957 --> 00:27:08,168
کارت خوب بود ، رئیس ، آره -
موفق شدیم -

535
00:27:14,549 --> 00:27:16,343
خیلی خب ، همگی ، یالا

536
00:27:16,426 --> 00:27:18,053
اتاق کنفرانس ، پنج ثانیه دیگه

537
00:27:18,219 --> 00:27:20,138
بحنبید ! بیایید

538
00:27:22,974 --> 00:27:25,268
بله ، این درباره چیه ؟

539
00:27:25,352 --> 00:27:27,979
این جلسه درباره چیه ؟ ، خیلی خب -
اوهوم -

540
00:27:28,438 --> 00:27:29,689
... خب

541
00:27:30,940 --> 00:27:34,027
خیلی خب ، ما تو اتاق کنفرانس هستیم

542
00:27:34,235 --> 00:27:35,487
دوباره

543
00:27:35,570 --> 00:27:40,116
و میخواستم که همه تون اینجا جمع بشید

544
00:27:41,326 --> 00:27:43,953
... چون یه چیز مهم دارم

545
00:27:44,037 --> 00:27:45,538
خب ، راستش ، دو تا چیزن

546
00:27:45,622 --> 00:27:48,792
خیلی خب ، اول ، میخوام
محل اختفای پم رو بدونم

547
00:27:49,125 --> 00:27:53,129
و ، دوما ، فیلیس وضعیت اون دستکش ها چطوره ؟

548
00:27:53,213 --> 00:27:56,424
چون دوست دارم ببرمشون خونه و جمعشون کنم

549
00:27:56,466 --> 00:27:58,093
و امروز ساعت 4 از اینجا میرم

550
00:27:58,134 --> 00:27:59,260
تقریبا تمومه

551
00:27:59,302 --> 00:28:01,846
... ولی انگشتام یه کم ورم کرده و نمیتونم

552
00:28:01,930 --> 00:28:03,932
خب ، قدرت رو از مفصل هات بگیر ، فیلیس
تو میتونی

553
00:28:06,643 --> 00:28:08,019
همین بود ؟

554
00:28:08,895 --> 00:28:10,230
آم ، همم ؟

555
00:28:10,605 --> 00:28:11,981
همین بود ؟

556
00:28:18,488 --> 00:28:20,573
آم ... همم

557
00:28:22,325 --> 00:28:23,535
نه

558
00:28:24,828 --> 00:28:26,037
نه

559
00:28:26,579 --> 00:28:29,833
یه مهمون ویژه داریم که میخوام ازش دعوت کنم

560
00:28:29,958 --> 00:28:33,044
تا آخرین خداحافظیش رو بکنه ، پس الان میاد

561
00:28:33,128 --> 00:28:34,254
الان میاد تو

562
00:28:34,379 --> 00:28:36,214
! سلام ، همگی
[لهجه چینی]

563
00:28:36,756 --> 00:28:37,882
! پینگ اومده

564
00:28:39,050 --> 00:28:42,721
و اینجام که از شما آدمای
فوق العاده خداحافظی کنم

565
00:28:42,846 --> 00:28:44,305
! ممنون ، همگی

566
00:28:45,557 --> 00:28:47,600
شما خیلی خوب بودید

567
00:28:47,767 --> 00:28:49,978
... ما خیلی تیم -
مم-مممم -

568
00:28:50,103 --> 00:28:51,563
من "عاجق" همتونم

569
00:28:51,646 --> 00:28:52,856
"خیلی "عاجقتونم

570
00:28:53,106 --> 00:28:54,816
هی ، میتونم یه ثانیه باهات صحبت کنم ؟ -
حتما -

571
00:28:54,941 --> 00:28:56,443
! بعدا میبینمتون

572
00:28:58,737 --> 00:28:59,821
میخواستم بهت بگم

573
00:28:59,946 --> 00:29:00,989
میخواستم واسه آخرین روزت

574
00:29:01,072 --> 00:29:02,532
نهار بریم بیرون

575
00:29:02,615 --> 00:29:03,658
اوه

576
00:29:03,825 --> 00:29:05,744
نظرت چیه ؟ فردا ؟ نهار ؟ من و تو ؟

577
00:29:05,869 --> 00:29:06,995
باشه

578
00:29:09,414 --> 00:29:10,707
تو فردا نمیری

579
00:29:12,000 --> 00:29:13,626
امروز میری ، درسته ؟

580
00:29:15,044 --> 00:29:16,379
شاید

581
00:29:17,255 --> 00:29:19,215
واو ، پس همین ، هاه ؟

582
00:29:19,382 --> 00:29:21,926
ساعت 4 بشه و تو واسه همیشه میری

583
00:29:22,177 --> 00:29:24,137
چرا انقدر ناراحتم ؟

584
00:29:24,512 --> 00:29:25,930
دارم کار اشتباهی میکنم ؟

585
00:29:26,931 --> 00:29:28,475
قطعا نه

586
00:29:29,392 --> 00:29:32,437
فقط بعضی وقتا خداحافظی خیلی عوضیه

587
00:29:36,900 --> 00:29:39,235
ایده برای تیشرت
"خداحافظی مزخرفه"

588
00:29:41,654 --> 00:29:44,199
... باشه ، خیلی خب ، پس

589
00:29:47,285 --> 00:29:48,912
... جیمز هالپرت

590
00:29:53,041 --> 00:29:55,418
تو با این شرکت کارت رو شروع کردی

591
00:29:57,921 --> 00:29:59,547
به عنوان یه مرد خوب و جونن

592
00:29:59,923 --> 00:30:02,091
میدونی باید چی کار کنیم ؟

593
00:30:02,258 --> 00:30:04,844
فکر کنم باید خداحافظی رو بذاریم واسه فردا

594
00:30:04,928 --> 00:30:06,221
موقع نهار

595
00:30:06,471 --> 00:30:07,472
اوه

596
00:30:08,598 --> 00:30:09,891
باشه

597
00:30:10,517 --> 00:30:12,352
و بعدش فردا

598
00:30:13,102 --> 00:30:14,604
میتونم بهت بگم

599
00:30:16,147 --> 00:30:18,858
تو چه رئیس خوبی بودی

600
00:30:21,861 --> 00:30:23,988
بهترین رئیسی که تا حالا داشتم

601
00:30:27,283 --> 00:30:28,910
اوه ، لعنتی

602
00:30:29,118 --> 00:30:30,286
تاکسی منه

603
00:30:30,453 --> 00:30:31,788
خیلی خب -
خیلی خب -

604
00:30:32,622 --> 00:30:34,249
گوش کن ، مایکل
... من واقعا

605
00:30:34,332 --> 00:30:35,708
... به پم پیام دادم ، ولی

606
00:30:35,792 --> 00:30:37,627
میدونم ، مشکلی نیست

607
00:30:37,669 --> 00:30:39,963
فقط بغلش کن ، باشه ؟

608
00:30:41,339 --> 00:30:43,299
فردا موقع نهار میبینمت

609
00:30:43,466 --> 00:30:45,426
من برای نهار مشتاقم

610
00:30:45,802 --> 00:30:48,263
و این که بشنوم چه رئیس خوبی ام

611
00:30:49,681 --> 00:30:51,057
حتما

612
00:30:53,518 --> 00:30:55,103
باشه

613
00:30:57,146 --> 00:30:58,439
خیلی خب

614
00:31:10,118 --> 00:31:11,327
فیلیس

615
00:31:11,411 --> 00:31:12,829
اوه ، هنوز تموم نشدن

616
00:31:12,996 --> 00:31:14,455
اوه ، نه ، نه ، نه

617
00:31:14,497 --> 00:31:17,500
بذار ببینم
اوه ، فیلیس

618
00:31:18,084 --> 00:31:19,502
تلاش خوبی بود

619
00:31:20,587 --> 00:31:22,005
عاشقشونم

620
00:31:46,029 --> 00:31:47,530
فردا میبینمت ، رئیس

621
00:31:48,031 --> 00:31:49,073
تا بعد ، بچه ها

622
00:32:11,638 --> 00:32:13,681
... خب ، تقریبا همه رو دیدم ، پس

623
00:32:14,349 --> 00:32:16,017
هالی الان دیگه خانواده منه

624
00:32:16,100 --> 00:32:17,685
اون خانواده منه

625
00:32:18,019 --> 00:32:21,522
و بچه هایی که باهاش میسازم
بچه های من میشن

626
00:32:22,231 --> 00:32:25,234
آدمایی که باهاشون کار میکنی فقط

627
00:32:25,568 --> 00:32:28,863
وقتی خیلی دقت کنی بهترین دوستات هستن

628
00:32:30,740 --> 00:32:32,742
میگن موقع مرگت

629
00:32:32,825 --> 00:32:36,829
هیچوقت آرزو نمیکنی که ای کاش وقت
بیشتری رو تو اداره گذرونده بودی

630
00:32:36,913 --> 00:32:38,122
ولی من میکنم

631
00:32:38,706 --> 00:32:41,376
بهتر از تخت موقع مرگت باید باشه

632
00:32:42,251 --> 00:32:45,546
واقعا تخت موقع مرگ رو درک نمیکنم

633
00:32:45,630 --> 00:32:47,757
یعنی ، کی اونو میخره ؟

634
00:32:50,426 --> 00:32:53,388
خب ، فکر کنم همینه

635
00:32:54,764 --> 00:32:57,892
هی ، اگه این یه وقت پخش شد بهم خبر میدید ؟

636
00:32:57,976 --> 00:32:59,352
ممنون

637
00:33:00,269 --> 00:33:01,771
خیلی خب ، اوه

638
00:33:03,356 --> 00:33:06,401
این حس خیلی خوبی میده

639
00:33:06,442 --> 00:33:08,945
که اینو از سینه م جدا کنم

640
00:33:11,114 --> 00:33:12,323
این چیزیه که اون زنه گفت

641
00:33:27,463 --> 00:33:29,173
درمورد کولورادو

642
00:33:29,257 --> 00:33:32,802
و امیدوار بود که یه عنوان
عضو افتخاری بهش بدن

643
00:33:34,887 --> 00:33:38,808
و گفت که خیلی هیجان زده ست
تا بره خونه و هالی رو ببینه

644
00:33:58,453 --> 00:34:00,079
خب ، اگه نمیتونه برسه

645
00:34:00,163 --> 00:34:03,124
حداقل باید کیک رو بخوریم

646
00:34:03,791 --> 00:34:05,084
آره

647
00:34:06,210 --> 00:34:09,130
من خودم گوشه هاش رو دوست دارم

648
00:34:17,221 --> 00:34:19,140
چرا این کارو کردم ؟

649
00:34:19,182 --> 00:34:21,309
حتی انقدر خوب هم نیست

650
00:34:21,392 --> 00:34:23,561
حتی نمیخوامش

651
00:34:25,563 --> 00:34:27,356
واسه نهار کیک خوردم

652
00:34:30,610 --> 00:34:33,780
نه ، میدونی چیه ؟
من خیلی خوب بودم ، لیاقتش رو دارم

653
00:34:34,822 --> 00:34:35,865
... آم

654
00:34:36,282 --> 00:34:39,077
چی کار دارم میکنم ؟
یالا دی آنجلو

655
00:34:39,202 --> 00:34:40,411
... هی

656
00:34:45,333 --> 00:34:46,375
! نه

657
00:34:48,002 --> 00:34:49,170
اوه اوه

658
00:34:50,004 --> 00:34:51,214
! نه
