﻿1
00:00:00,917 --> 00:00:04,129
خب ، وقت سقوط دیگه تموم شده

2
00:00:04,587 --> 00:00:07,757
تغییرات بزرگی دارن از راه میرسن
و دارن سریع هم میان

3
00:00:08,466 --> 00:00:10,051
اگه خوشتون نمیاد

4
00:00:10,135 --> 00:00:12,637
به این میگن در ، میتونید ازش برید بیرون

5
00:00:12,762 --> 00:00:14,305
خیلی خب ؟ من اینجا نیستم که دوستتون باشم

6
00:00:14,681 --> 00:00:16,891
من زندگیم رو بیرون از اینجا دوست دارم

7
00:00:16,933 --> 00:00:18,893
من زندگی میکنم تا ساعت 5 از اینجا برم

8
00:00:19,644 --> 00:00:21,479
تغییر شماره یک ، دریل

9
00:00:21,563 --> 00:00:25,900
بنابه درخواستت ، شرکت میخواد تو
رو به دانشکده تجارت شبانه بفرسته

10
00:00:25,942 --> 00:00:27,777
بورسیه کامل ، باهاش کنار بیا

11
00:00:28,695 --> 00:00:31,156
جدی ؟ -
بدون احساس جدی میگم -

12
00:00:31,406 --> 00:00:35,577
اونا دارن سعی میکنن که منو بشناسن
و من ازش خوشم نمیاد

13
00:00:37,245 --> 00:00:41,249
وقتی منو بشناسن شروع میکنن به
گفتن چیزایی که من میخوام بشنوم

14
00:00:41,291 --> 00:00:43,918
و من باید سریع متوجه بشم
که کدومشون کارمند خوبیه

15
00:00:43,960 --> 00:00:46,880
و کی یه ذهن خون خوبه

16
00:00:47,297 --> 00:00:50,008
چون به محض اینکه چیزی
که بخوام بشنوم رو بشنوم

17
00:00:50,133 --> 00:00:51,843
دیگه اهمیتی نمیدم

18
00:00:52,218 --> 00:00:54,179
تغییر دو ، توبی
تو یه صندلی جدید میگیری

19
00:00:55,430 --> 00:00:57,307
ممنون -
از من تشکر نکن -

20
00:00:57,515 --> 00:00:59,476
هی ، از من تشکر نکن ، رفیق

21
00:00:59,893 --> 00:01:00,977
باشه ؟

22
00:01:01,061 --> 00:01:02,312
و برام مهم نیست اگه ازش خوشت میاد

23
00:01:02,395 --> 00:01:05,315
اینا به نظر ایده های خوبین
چرا نباید خوشمون بیاد ؟

24
00:01:05,440 --> 00:01:08,693
برام مهم نیست که طعم مورد علاقت چیه

25
00:01:08,777 --> 00:01:11,446
این یه کاسه بستنیه
یا خوشت میاد یا نمیاد

26
00:01:11,863 --> 00:01:14,074
رفتار من توی این اتاق اینطوریه

27
00:01:14,157 --> 00:01:17,410
رفتارم تو روز "پنجشنبه با بستنی" هم همینه

28
00:01:18,244 --> 00:01:19,579
خیلی خب ؟

29
00:01:19,954 --> 00:01:21,122
روشنه ؟ سوالی نیست ؟

30
00:01:21,498 --> 00:01:23,333
اینا همه واسه من خیلی خوبن

31
00:01:27,212 --> 00:01:30,882
ولی میتونم ببینم که چطور از نظر بعضیا بده

32
00:01:32,425 --> 00:01:33,968
نمیدونم به چی فکر کنم

33
00:01:34,844 --> 00:01:36,262
... این خیلی

34
00:01:36,888 --> 00:01:38,932
دید تیزبینانه ای بود ، کوین

35
00:01:39,015 --> 00:01:40,767
کِو مچم رو گرفت

36
00:02:10,296 --> 00:02:12,715
قسمت 23 فصل 7 

37
00:02:14,050 --> 00:02:16,219
ورمونت تو پاییز دیگه قشنگ نیست

38
00:02:16,261 --> 00:02:17,554
لعنتی ، واقعا ؟

39
00:02:17,595 --> 00:02:18,805
... حتی -
صبح بخیر ، دی آنجلو -

40
00:02:18,888 --> 00:02:20,056
صبر کن ، پم -
باشه -

41
00:02:20,098 --> 00:02:21,474
و اگه واقعا میخوای بری

42
00:02:22,350 --> 00:02:23,476
باید تو بهار بری

43
00:02:23,768 --> 00:02:25,645
بخاطر گل ها -
نه -

44
00:02:25,728 --> 00:02:28,439
چون کل ایالت بوی زمین رو میده

45
00:02:28,523 --> 00:02:29,607
زغال اخته یا فقط زمین ؟

46
00:02:30,358 --> 00:02:31,359
بله ، پم

47
00:02:31,734 --> 00:02:34,529
هی ، خب ، صبح بخیر
فکر کنم امروز خبرای خوبی برات دارم

48
00:02:34,612 --> 00:02:37,490
دستیار اختصایت رو پیدا کردم
دوستم ، کارلا

49
00:02:37,615 --> 00:02:39,159
تجربه عالی ای داره

50
00:02:39,242 --> 00:02:41,244
حتی میخواستیم اونو مادرخوانده سی سی کنیم

51
00:02:41,286 --> 00:02:42,662
ولی اون موقع یه نامزد داشت

52
00:02:42,745 --> 00:02:44,247
ولی این رزومه ـشه -
بذارش پیش بقیه -

53
00:02:44,372 --> 00:02:45,456
خیلی خب

54
00:02:45,957 --> 00:02:47,458
هی ، رفقا -
هی -

55
00:02:47,500 --> 00:02:48,585
هی

56
00:02:48,793 --> 00:02:51,045
اوه ، خدای من ، از من متنفره -
نه نیست -

57
00:02:51,129 --> 00:02:52,881
فقط وقتی پیششی خیلی استرس داری

58
00:02:52,964 --> 00:02:54,757
میدونم -
هر وقت همه جا ساکت میشه -

59
00:02:54,799 --> 00:02:56,634
... صدای مغزت میاد که اینجوریه

60
00:02:56,759 --> 00:02:58,845
وقتی میرید به جلسات حلقه داخلی اینو میگه ؟

61
00:02:58,928 --> 00:03:00,847
مراقب باش ، حلقه داخلی ای وجود نداره

62
00:03:02,015 --> 00:03:04,475
اوه ، حلقه داخلی وجود داره
اوه ، آره

63
00:03:05,310 --> 00:03:06,895
حلقه داخلی ای در کار نیست

64
00:03:07,228 --> 00:03:11,399
فقط دی آنجلو دوست داره که بعضی
چیزا رو با بعضی افراد درمیون بذاره

65
00:03:11,649 --> 00:03:15,195
جیم این رو میگه چون خودش داخل حلقه داخلیه

66
00:03:15,987 --> 00:03:20,200
منم اینو میگم ، چون منم داخل حلقه داخلیم

67
00:03:21,618 --> 00:03:22,869
گرفتی ، مامان ؟

68
00:03:22,952 --> 00:03:27,457
پسرت ، کوین مالون ، داخل حلقه داخلیه

69
00:03:30,877 --> 00:03:32,629
که البته وجود نداره

70
00:03:36,341 --> 00:03:38,301
ایناهاشش
برات قهوه گرفتم

71
00:03:38,343 --> 00:03:41,262
اوه ، واو ، خیلی لطف کردی

72
00:03:44,182 --> 00:03:45,391
اهل قهوه نیستی انگار ، ها ؟

73
00:03:45,475 --> 00:03:47,435
فقط چون من صاحب کافی شاپم

74
00:03:47,518 --> 00:03:50,188
پس وقتی میبینی که سوسیس سرخ میکنن

75
00:03:50,521 --> 00:03:52,774
تنها کاری که دوست داری بکنی اینه
که سوسیس سرخ کنی ، چون خوش میگذره

76
00:03:52,774 --> 00:03:57,237
گوش کن ، من یه بسته 6 تایی نوشیدنی دارم با آلبوم
به طور خودکار برای مردم" تو دستگاه موسیقی"
[R.E.M آلبومی از گروه راک]

77
00:03:57,862 --> 00:04:00,114
بیا بعد از غروب آفتاب بریم پارک ، یالا

78
00:04:00,198 --> 00:04:01,282
اگه دوست داشتی یه کم سوسیس هم بیار

79
00:04:01,699 --> 00:04:05,745
فکر کنم چیزی که دنبالشی رو اونجا پیدا میکنی

80
00:04:10,041 --> 00:04:13,044
مهم نیست چند بار دستم
رو سمت دوایت دراز کردم

81
00:04:13,086 --> 00:04:16,047
اون انگار نمیخواد کاری بکنه

82
00:04:16,130 --> 00:04:18,549
منو یاد حرفام با پسرم میندازه

83
00:04:18,591 --> 00:04:20,802
به جز اینکه اونجا
من دوایتم

84
00:04:21,511 --> 00:04:22,720
بزرگترین موکل تو ایالت کیه ؟

85
00:04:23,346 --> 00:04:24,973
میگم بریم هرجوری شده بگیریمش

86
00:04:25,306 --> 00:04:26,516
شما ها چی میگید ؟

87
00:04:27,141 --> 00:04:28,309
آره -
درسته ؟

88
00:04:28,393 --> 00:04:32,063
بریم انجامش بدیم -
یا یه فکر دیگه ، 50000 تا موکل کوچیک بگیریم

89
00:04:32,146 --> 00:04:34,941
آره ، من میگم فقط بریم تو کارش

90
00:04:36,401 --> 00:04:37,902
این توپ از همیشه سبک تر نیست ؟

91
00:04:38,069 --> 00:04:39,153
از محل چینیا خریدینش ؟

92
00:04:39,279 --> 00:04:40,363
باشه Toys "R" Usفکر کنم مال

93
00:04:40,446 --> 00:04:41,698
نه ، قطعا مال چینه

94
00:04:41,781 --> 00:04:43,533
میتونی حس کنی که گرانش مرکزی نداره

95
00:04:43,616 --> 00:04:45,076
حسش کن ، چی فکر میکنی ؟

96
00:04:45,243 --> 00:04:46,703
اوه ، آره ، دقیقا

97
00:04:46,786 --> 00:04:47,954
جیم بد جور سرت کلاه گذاشتن

98
00:04:48,079 --> 00:04:49,289
! دی آنجلو

99
00:04:50,415 --> 00:04:52,250
دیدید چی کار کردم ؟
این کارو باید بکنی

100
00:04:52,333 --> 00:04:54,877
یه خورده انگلیسی بهش اضافه کنی
بریتانیایی ها دارن میان

101
00:04:54,919 --> 00:04:56,337
آره -
! دی آنجلو بازه -

102
00:04:56,921 --> 00:04:59,549
هی ، رای
دپارتمانت داره میترکونه ، عزیزم

103
00:04:59,632 --> 00:05:01,884
هی ! باعث افتخارمه سرورم

104
00:05:02,176 --> 00:05:03,177
همینجور ادامه بده

105
00:05:03,261 --> 00:05:08,182
مشکل این که استعدادش رو داری یا فاکتور ایکس

106
00:05:08,266 --> 00:05:10,351
یا هر چی اسمش رو میذارید

107
00:05:10,435 --> 00:05:13,604
اینه که غیر ممکنه با کلمات

108
00:05:14,397 --> 00:05:16,983
چیزی رو که ارائه میکنی رو توصیف کنی

109
00:05:17,066 --> 00:05:19,986
پس واسه اینکه برای دی آنجلو ساده
ش کنم ، بدون اینکه دروغ بگم

110
00:05:20,069 --> 00:05:23,031
طوری رفتار میکنم که من سرپرست کلی ام

111
00:05:23,114 --> 00:05:24,782
البته خیلی هم دروغ نیست

112
00:05:24,949 --> 00:05:26,659
اون تقریبا من هر چیزی رو بگم انجام میده

113
00:05:26,784 --> 00:05:29,287
چی ؟ -
ببخشید، ببخشید -

114
00:05:29,370 --> 00:05:31,122
چرا باید وانمود کنم که تو رئیس منی ؟

115
00:05:31,205 --> 00:05:33,082
چون تو توی این موقعیت چی کار میکردی ، کلی ؟

116
00:05:33,124 --> 00:05:35,752
بهت میگم من برات چی کار کردن
من بخاطرت دروغ گفتم

117
00:05:35,835 --> 00:05:38,129
آره ، ولی تو همیشه دروغ میگی
بدون دلیل دروغ میگی

118
00:05:38,296 --> 00:05:39,589
رایان ، تو فقط دوست داری دروغ بگی

119
00:05:39,797 --> 00:05:40,923
من برات میمیرم

120
00:05:41,924 --> 00:05:42,925
واقعا ؟

121
00:05:43,259 --> 00:05:46,721
هی ، کلی کاپور ، اگه اون گزارش
های تماس رو روی میزم نذاری

122
00:05:46,804 --> 00:05:50,350
ما مجبور میشیم آینده ت توی این
شرکت رو دوباره بررسی کنیم

123
00:05:51,142 --> 00:05:52,727
حتما ، آقای هاوارد

124
00:05:53,186 --> 00:05:54,771
خوشحالم که رئیس من نیست

125
00:05:56,981 --> 00:05:57,982
تو بهترینی ، ممنون

126
00:06:02,195 --> 00:06:05,281
میدونی ، من یه پسرعمو دارم که راز سری فرمول

127
00:06:05,323 --> 00:06:07,492
یه نوشابه معروف که نمیتونم
اسمش رو ببرم رو کشف کرده

128
00:06:08,117 --> 00:06:11,621
پس من دیگه مجبور نیستم که بخرمش
راست میگم

129
00:06:11,662 --> 00:06:13,081
فقط مال پسرعموم رو میخورم

130
00:06:13,164 --> 00:06:15,500
بابت یه دونه پسرعموت بهت تبریک میگم

131
00:06:15,625 --> 00:06:18,002
من 70 تا دارم ، هر کدوم از اون یکی بهترن

132
00:06:19,003 --> 00:06:22,673
میدونی چیه ؟
رو راست باش ، چرا از من خوشت نمیاد ؟

133
00:06:22,840 --> 00:06:26,094
من مثل بقیه پاچه خوار نیستم ، خیلی خب ؟

134
00:06:26,386 --> 00:06:29,847
من کارم رو خوب انجام میدم
پس چرا منو تنها نمیذاری

135
00:06:30,139 --> 00:06:32,308
و بذاری انجامش بدم ، باشه ؟

136
00:06:33,601 --> 00:06:34,894
اوه ، نه

137
00:06:34,977 --> 00:06:35,978
... چی -
خیلی خب -

138
00:06:36,729 --> 00:06:38,481
من تو رو میکشم -
نه نمیکشی-

139
00:06:38,523 --> 00:06:39,524
چرا میکشم-
نه -

140
00:06:39,649 --> 00:06:40,650
اوه ، آره -
نه -

141
00:06:40,691 --> 00:06:41,692
آره -
نه -

142
00:06:41,776 --> 00:06:42,777
! آره -
! نه -

143
00:06:42,860 --> 00:06:44,112
! آره ! آره -
! نه ! نه -

144
00:06:44,195 --> 00:06:47,407
! آره ، آره ، آره ، آره ، آره

145
00:06:47,490 --> 00:06:49,450
... آره ، آره ، آره ، آره ، آره

146
00:06:49,992 --> 00:06:50,993
آه اوه

147
00:06:51,077 --> 00:06:53,079
این معاون اداری سابق

148
00:06:53,204 --> 00:06:55,248
معاون" و "اداری" رو غلط نوشته"

149
00:06:55,706 --> 00:06:57,166
برنده

150
00:06:57,250 --> 00:07:02,171
تو قسمت مهارت های ویژه ، آقای
دان فینر نوشته ژانگولر بازی

151
00:07:04,549 --> 00:07:06,759
مشکل ژانگولر بازی  چیه ، دریل ؟

152
00:07:06,884 --> 00:07:08,553
من ژانگولر باز بزرگیم

153
00:07:08,719 --> 00:07:11,222
درواقع من روزانه واسه انگیزه
بیشار ژانگولر بازی میکنم

154
00:07:11,556 --> 00:07:13,349
واقعا ؟ -
اوه ، آره -

155
00:07:14,559 --> 00:07:16,686
... اینجا براتون انجامش میدم ، ولی

156
00:07:16,769 --> 00:07:19,313
به نظرت این اتاق چقدره ؟ 300 فوت مربع ؟ 320 ؟

157
00:07:19,730 --> 00:07:22,191
سیصد و بیست ، راحت باش

158
00:07:22,692 --> 00:07:24,569
یه خورده تنگه

159
00:07:25,153 --> 00:07:27,947
اون بیرون چند فوت مربعه ؟ 1700 ، 1800 ؟

160
00:07:28,030 --> 00:07:29,782
اوه فکر کنم 1800 باشه

161
00:07:32,743 --> 00:07:34,162
ببخشید ، رفقا

162
00:07:34,245 --> 00:07:37,415
فکر کردم که وسایل ژانگولر بازیم
... تو صندوق عقب ماشینمه ، ولی

163
00:07:37,498 --> 00:07:39,667
اوه ، نه ، فکر میکنی دزدیدنش ؟

164
00:07:39,750 --> 00:07:41,085
هواتو دارم ، رئیس

165
00:07:41,169 --> 00:07:43,880
یه زمانی خودمم انجام میدادم

166
00:07:44,672 --> 00:07:47,341
یه کم توپ اضافه دارم
! هی ! اوه

167
00:07:47,675 --> 00:07:51,679
ببخشید ، من هیچوقت به وسایل یه
ژانگولر باز دیگه دست نمیزنم

168
00:07:53,347 --> 00:07:55,808
میدونی ، ما همه اینجائییم
موسیقی هم دارم

169
00:07:55,892 --> 00:07:58,060
چرا کارم رو بدون توپ انجام ندم ؟

170
00:07:59,687 --> 00:08:02,899
آماده شید تا به محل خطر برید

171
00:08:07,862 --> 00:08:09,906
اوه ، واو ، شوخی نمیکردی -
نه ، هرگز -

172
00:08:11,282 --> 00:08:16,329
یکی میتونه توپ پنجم رو برام بندازه ؟
اگه جراتش رو دارید

173
00:08:17,914 --> 00:08:19,165
! داره میاد

174
00:08:19,790 --> 00:08:20,833
و ادامه میدیم

175
00:08:21,959 --> 00:08:24,337
یادتون باشه ، هیچی غیرممکن نیست

176
00:08:39,018 --> 00:08:40,186
فیلیس ، فیلیس کجاست ؟

177
00:08:40,561 --> 00:08:41,604
اینجا

178
00:08:42,980 --> 00:08:44,232
به من باور داری ، فیلیس ؟

179
00:08:44,315 --> 00:08:45,983
آره -
چون من بهت باور دارم -

180
00:08:46,067 --> 00:08:47,610
اوه ، باشه

181
00:08:52,073 --> 00:08:53,074
رابطه رو احساس میکنی ؟

182
00:08:54,116 --> 00:08:57,119
سرت رو تکون نده ، لطفا ، ممنون

183
00:08:59,330 --> 00:09:01,165
یه دست بلند برای فیلیس

184
00:09:01,707 --> 00:09:02,959
خیلی جرات میخواست

185
00:09:11,008 --> 00:09:12,593
من دی آنجلو ویکرز هستم

186
00:09:12,677 --> 00:09:14,679
خیلی ممنون
امیدوارم یه چیزی یاد گرفته باشید

187
00:09:17,682 --> 00:09:20,309
حتی یه توپ هم ننداخت

188
00:09:21,852 --> 00:09:22,812
ببین

189
00:09:23,062 --> 00:09:25,064
دارم با تخم مرغ و توپ بولینگ ژانگولر میکنم

190
00:09:25,690 --> 00:09:27,108
دارم با یه دست ژانگولر میکنم

191
00:09:28,109 --> 00:09:29,110
بدون دست

192
00:09:30,903 --> 00:09:33,823
آخه با یه ژانگولر الکی
چی ممکنه بدست بیاره ؟

193
00:09:33,864 --> 00:09:37,201
با یه ژانگولر واقعی چی میتونه بدست بیاره ؟

194
00:09:37,285 --> 00:09:39,120
چطور میتونی همینطور ازش دفاع کنی ؟

195
00:09:39,245 --> 00:09:41,455
تو کارش خوبه و من از کار
کردن باهاش خوشم میاد

196
00:09:41,539 --> 00:09:44,208
البته که خوشت میاد ، جیم
تو یه مردی

197
00:09:44,667 --> 00:09:46,544
دی آنجلو ، تبعیض فردی میکنه

198
00:09:46,627 --> 00:09:47,920
وو ، وو ، وو

199
00:09:48,004 --> 00:09:50,506
به نظرم اگه اهل تبعیض
بود ، من متوجه میشدم

200
00:09:50,715 --> 00:09:53,050
من تو کرنل کلی واحد الکی
درباره زنا پاس کردم

201
00:09:53,509 --> 00:09:55,803
و من قطعه تنهایی خودم رو
درباره مکالمات یک زن نوشتم

202
00:09:55,886 --> 00:09:58,639
به اسم "عذرخواهی های یک زن" ، پس یه چیزایی میدونم

203
00:09:58,723 --> 00:09:59,932
باشه ، پس نظرت درباره

204
00:10:00,016 --> 00:10:01,642
اینکه من رئیس بخش حسابداری ام

205
00:10:01,726 --> 00:10:03,603
ولی فقط با کوین حرف میزنه

206
00:10:03,686 --> 00:10:06,188
پم و کلی چطور ؟
اونا هم رئیس درپارتمان خودشونن

207
00:10:06,230 --> 00:10:07,857
ولی تا حالا باهات ملاقات کرده ؟

208
00:10:07,898 --> 00:10:09,692
یا ارت خواسته کاری بکنی ؟

209
00:10:14,405 --> 00:10:16,240
چطور ندیدمش ؟
تو راست میگی

210
00:10:16,407 --> 00:10:17,908
چرا دربارش باهاش حرف نمیزنی ؟

211
00:10:17,950 --> 00:10:21,078
و چی بگم ؟ هی ، دی آنجلو ، خجالتی
هستی یا اهل تبعیض فردی هستی ؟

212
00:10:21,203 --> 00:10:23,456
چرا بهش نمیگی که رفتارش ، خانم های اداره

213
00:10:23,539 --> 00:10:24,874
رو ناراحت میکنه ؟

214
00:10:24,915 --> 00:10:25,916
اوهوم

215
00:10:26,417 --> 00:10:30,004
و اگه گوش نکرد ، میتونه با دستاش خداحافظی کنه

216
00:10:30,254 --> 00:10:32,340
تق-تق (صدای قیچی)
درسته دخترا ؟

217
00:10:34,050 --> 00:10:36,052
هی ، یه ثانیه وقت داری ؟

218
00:10:36,302 --> 00:10:38,804
آره ، کلی وقت دارم
این شغل مثل یه جک میمونه

219
00:10:38,888 --> 00:10:39,889
خب چه خبر ؟

220
00:10:41,599 --> 00:10:44,602
واقعا ، هیچی نیست
داشتم با آنجلا حرف میزدم

221
00:10:44,894 --> 00:10:45,895
... و اون

222
00:10:46,270 --> 00:10:48,731
هی ، دیدم جیم اومد تو
جلسه داریم ؟

223
00:10:48,939 --> 00:10:50,650
آره ، حتما
بیایید جلسه ش کنیم

224
00:10:50,733 --> 00:10:52,068
اگه اشکال نداره میشه مثلا

225
00:10:52,193 --> 00:10:53,527
یه دقیقه تنها باشیم

226
00:10:53,611 --> 00:10:56,447
راز بزرگ چیه ؟
چرا آروم حرف میزنی ؟

227
00:10:56,530 --> 00:10:57,948
یالا ، پسران

228
00:10:58,115 --> 00:10:59,575
میدونم ، فقط پسرا

229
00:11:00,034 --> 00:11:03,204
خب ، شاید یه بخشی از مشکل همین باشه

230
00:11:03,454 --> 00:11:06,457
خب اتفاقی که افتاد این بود که داشتم با رئیس چند تا از دپارتمان ها حرف میزدم

231
00:11:06,499 --> 00:11:07,958
درسته

232
00:11:08,125 --> 00:11:10,252
بعضی از رئیس دپارتمان های زن

233
00:11:10,336 --> 00:11:11,337
آره -
درسته ؟ -

234
00:11:11,420 --> 00:11:14,006
داغ -
شاید یه فکری اون بیرون راه افتاده باشه -

235
00:11:14,465 --> 00:11:16,217
بین چند تا از کارمندای اداره

236
00:11:16,300 --> 00:11:21,639
... که تو یه کم تبعیض فردی قائل میشی یا

237
00:11:21,931 --> 00:11:23,766
! لعنتی -
! ووو -

238
00:11:23,808 --> 00:11:26,936
وایسا ، جدی میگی ؟
کی اینطوری حس میکنه ؟

239
00:11:27,853 --> 00:11:30,189
... اوه ، مثل، هیچکی ، داشتم -
پم -

240
00:11:30,272 --> 00:11:31,440
پم بود ؟ -
اوه ، خدای من -

241
00:11:31,482 --> 00:11:33,651
این دقیقا مثل پم ـه
میدونی بعضی موقعا

242
00:11:33,734 --> 00:11:36,529
دی آنجلو ، اون خیلی جذاب میشه

243
00:11:37,196 --> 00:11:38,864
بچه ها

244
00:11:39,031 --> 00:11:41,575
صبر کنید
مهم نیست کیه ، باشه ؟

245
00:11:42,493 --> 00:11:44,370
خوشحالم که جیم این رو مطرح کرد

246
00:11:44,453 --> 00:11:46,372
چون ، راستش ، اصلا خبر نداشتم

247
00:11:47,164 --> 00:11:48,958
عالیه -
ممنون -

248
00:11:49,333 --> 00:11:51,919
مامان ، رایان امشب واسه شام میبرمون بیرون

249
00:11:52,002 --> 00:11:54,839
نه ، نه ، مثل دفعه نمیپیچونمون

250
00:11:54,880 --> 00:11:56,590
دیگه هیچ وقت ما رو نمیپیچونه

251
00:11:56,674 --> 00:11:59,009
خب من سرپرست جدید بخش خدمات مشتریانم

252
00:11:59,093 --> 00:12:00,803
وقتی که دی آنجلو اون اطراف باشه

253
00:12:01,929 --> 00:12:05,182
... و همینطور یه نامزد وظیفه شناس وقتی که

254
00:12:05,266 --> 00:12:07,643
همیشه -
همیشه -

255
00:12:08,060 --> 00:12:10,521
ارین ، ممکنه بری آخر راهرو

256
00:12:10,563 --> 00:12:13,023
و معاون اداری جدیدم رو بیاری بالا ؟

257
00:12:13,149 --> 00:12:14,859
حتما -
هی ، آخرش کی رو استخدام کردی ؟ -

258
00:12:15,401 --> 00:12:16,485
خوشحالم که پرسیدی ، جیم

259
00:12:17,194 --> 00:12:18,738
چون ، به نظر یه شایعاتی هست

260
00:12:18,821 --> 00:12:20,489
که من تبعیض نژادی قائل میشم

261
00:12:20,740 --> 00:12:21,866
اوهوم

262
00:12:21,991 --> 00:12:26,370
اگه شما فکر کنید من کسی هستم که
نیستم ، نمیتونم اینجا کار کنم

263
00:12:26,454 --> 00:12:27,580
من تبعیض قائل نمیشم

264
00:12:29,373 --> 00:12:32,001
اگه یه سر دارید دستتون رو بلند کنید

265
00:12:39,717 --> 00:12:43,012
اگه کسی که عاشقشید یه سر داره دستتون رو بلند کنید

266
00:12:43,888 --> 00:12:46,891
آره ، آره ، باشه
تقریبا همه

267
00:12:47,725 --> 00:12:49,018
دستای دی آنجلو چی ؟

268
00:12:49,935 --> 00:12:52,688
اوه ، واو
هر دو دستش بالاست

269
00:12:53,981 --> 00:12:54,982
آره

270
00:12:56,066 --> 00:12:57,067
آها

271
00:12:57,735 --> 00:12:59,570
آره ، پس این منو اذیت میکنه

272
00:13:00,488 --> 00:13:03,073
وقتی میشنوم که شایعاتی هست

273
00:13:03,157 --> 00:13:05,201
که من به زن ها کمتر از مردا توجه میکنم

274
00:13:06,410 --> 00:13:07,620
باشه ؟ روراست

275
00:13:08,078 --> 00:13:10,956
وقتی این اتفاق بیفته همه
مون مسخره به نظر میایم

276
00:13:11,040 --> 00:13:12,416
من یه فمینیست نیستم

277
00:13:12,750 --> 00:13:14,877
ولی فکر میکنم مردای تو این اداره

278
00:13:14,919 --> 00:13:17,254
شانس هایی رو دارن که زن ها ندارن

279
00:13:17,671 --> 00:13:18,672
دوایت

280
00:13:19,381 --> 00:13:20,382
نظر تو چیه ؟

281
00:13:20,508 --> 00:13:21,509
بحث سر چیه ؟

282
00:13:21,592 --> 00:13:24,720
ان بی ای مردان و ان بی ای زنان
یکیشون ورزشه ، اون یکی یه جوکه

283
00:13:25,012 --> 00:13:26,514
من ورزش رو دوست دارم
جوک هم دوست دارم

284
00:13:27,431 --> 00:13:29,475
واسه همه جا هست -
مرد ، تو خیلی باهوشی -

285
00:13:30,768 --> 00:13:33,479
اوه ، هی ، سلام -
سلام -

286
00:13:33,646 --> 00:13:38,776
خوش اومدی ، همگی ، میخوام همتون
به جوردن گارفیلد خوش آمد بگید

287
00:13:40,110 --> 00:13:41,737
این همه بچه ها هستن -
سلام -

288
00:13:42,029 --> 00:13:44,240
خب ، جردن ، قبلا کجا کار میکردی ؟

289
00:13:45,199 --> 00:13:46,242
یه دفتر حقوقی ؟

290
00:13:46,283 --> 00:13:47,284
نه ، تو آنتروپولوژی
[لباس فروشی معروف تو آمریکا]

291
00:13:48,494 --> 00:13:51,247
"ما این سایز ها رو نداریم"
خیلی ضایع بود

292
00:13:51,497 --> 00:13:53,582
ضایع ؟ تو توی آنتروپولوژی کار میکردی ؟

293
00:13:53,707 --> 00:13:55,334
آره -
اون شغل رویایی منه -

294
00:13:55,417 --> 00:13:56,418
چطوری اون کارو گرفتی ؟

295
00:13:56,710 --> 00:13:58,420
... خب ، من -
این شغل رو بجای اون انتخاب کردی ؟ -

296
00:13:58,504 --> 00:14:00,047
خیلی خب ، خیلی خب
برگرد سر کارت کلی

297
00:14:00,130 --> 00:14:02,091
امروز خیلی کار داریم

298
00:14:02,633 --> 00:14:05,761
پس این اولین کار دفتریته ؟

299
00:14:06,178 --> 00:14:07,388
آره -
آره -

300
00:14:07,930 --> 00:14:10,266
واو -
بدون هیچ تجربه شرکتی یا هرچیزی -

301
00:14:10,516 --> 00:14:12,601
کسی رو با عادت های بد نمیخواستم

302
00:14:12,643 --> 00:14:13,644
عالیه

303
00:14:15,980 --> 00:14:17,815
جیم ، میای ؟

304
00:14:18,482 --> 00:14:20,317
اوه ، آره ، بهمون پیام داده ؟ -
آره -

305
00:14:24,363 --> 00:14:25,406
! نه

306
00:14:27,157 --> 00:14:28,284
جیم ، چی کار میکنی ؟
برو تو

307
00:14:28,492 --> 00:14:30,911
الان وقت جبهه گرفتن نیست
حداقل از یکیمون خوشش میاد

308
00:14:30,995 --> 00:14:32,788
اون بهم پیام نداده -
! آره -

309
00:14:33,539 --> 00:14:34,582
رفتم تو

310
00:14:34,665 --> 00:14:36,292
اندی ، چی کار میکنی ؟

311
00:14:37,251 --> 00:14:39,795
داریم میرم تو شکم هیولا

312
00:14:40,379 --> 00:14:42,923
میخوام از داخل نفوذ کنم و تغییرش بدم

313
00:14:45,175 --> 00:14:46,510
چه خبر ، مردای غارنشین ؟

314
00:14:50,139 --> 00:14:51,599
فقط برو تو -
هممم ؟ -

315
00:14:51,849 --> 00:14:53,350
فقط برو تو ، احتمالا یادش رفته بهت پیام بده

316
00:14:53,726 --> 00:14:55,769
برای مصرف داخلی اداره

317
00:14:57,062 --> 00:14:58,981
از کجا کاغذمون رو میگیریم ؟

318
00:14:59,023 --> 00:15:00,149
... ما میریم و

319
00:15:01,108 --> 00:15:02,151
ما هم این روش رو داریم ؟ -
نگران نباش -

320
00:15:02,192 --> 00:15:03,235
روز اول همیشه سخت ترین روزه

321
00:15:03,360 --> 00:15:04,403
آره

322
00:15:08,282 --> 00:15:09,366
هی ، جیم -
بله ؟ -

323
00:15:10,910 --> 00:15:12,161
میتونم کمکت کنم ؟ -
نه -

324
00:15:13,454 --> 00:15:14,455
... فقط

325
00:15:22,171 --> 00:15:23,172
باشه

326
00:15:38,062 --> 00:15:40,981
پس از حلقه داخلی انداختت بیرون ، ها ؟

327
00:15:41,065 --> 00:15:43,275
نه ، حلقه داخلی ای وجود نداره

328
00:15:45,194 --> 00:15:46,195
دوایت ؟

329
00:15:46,612 --> 00:15:49,073
دی آنجلو ازم خواست که ببینم
کمکی لازم داری یا نه ؟

330
00:15:49,406 --> 00:15:50,407
واقعا ؟

331
00:15:51,283 --> 00:15:52,284
هر چیزی ؟

332
00:15:52,701 --> 00:15:54,078
چیزی احتیاج داری ؟

333
00:15:54,286 --> 00:15:55,287
دی آنجلو ؟

334
00:15:55,621 --> 00:15:58,082
به این بگو ، تنهام بذاره

335
00:15:59,667 --> 00:16:04,338
خیلی خب ، نمیخوام وقتتون رو بگیرم
پس خلـــــــــــاصه میگم

336
00:16:04,755 --> 00:16:07,007
خب ، الان همه جا حرف از بیمارستان مرسی ـه

337
00:16:07,591 --> 00:16:08,592
برگشتن به بازار

338
00:16:08,717 --> 00:16:11,220
دی آنجلو میخواد یه تیم
فروش هفته دیگه بره اونجا

339
00:16:11,387 --> 00:16:15,307
دی آنجلو اخیرا درباره پروژه
سرخاب چیزایی فهمیده

340
00:16:16,308 --> 00:16:18,852
که یه موسسه غیر انتفاعی
تو میستیک ، کنکیتکت ـه

341
00:16:19,061 --> 00:16:21,355
... که به ساخت سرخاب ها کمک میکنن

342
00:16:21,438 --> 00:16:22,731
پس این دیگه زندگی منه

343
00:16:24,316 --> 00:16:25,401
تا وقتی که بلیط بخت آزمایی ببرم

344
00:16:27,945 --> 00:16:30,656
یا پم اون سری کتاب های نوجوونا رو بنویسه

345
00:16:30,990 --> 00:16:33,409
پس ، یه بعدازظهر وقتی داشتن از مدرسه برمیگشتن

346
00:16:33,492 --> 00:16:35,327
بکی والترز ، دانش آموز کلاس 10

347
00:16:35,452 --> 00:16:37,287
یه اسب بالدار زخمی تو جنگل پیدا کرد

348
00:16:37,997 --> 00:16:41,041
و اون تبدیل به "خلبان اسب" شد

349
00:16:42,835 --> 00:16:44,503
هی ، این آخرین باریه

350
00:16:44,586 --> 00:16:46,463
که درباره حقوقت باهات حرف میزنم ، باشه ؟

351
00:16:46,588 --> 00:16:49,174
بهت حقوق مناسبی میدیم و اگه به خاطر پول اینجایی

352
00:16:49,258 --> 00:16:50,634
شاید بهتره اصلا اینجا نباشی

353
00:16:50,718 --> 00:16:52,219
هیچکس از آدمای پول دوست خوشش نمیاد

354
00:16:53,971 --> 00:16:58,100
ببخشی ، آقای هاوارد
معذرت میخوام که پولم رو برداشتم

355
00:16:58,600 --> 00:17:01,729
نمیتونم این کارو بکنم ، نمیتونم این کارو
بکنم ، ببخشید ، نمیتونم این کارو بکنم

356
00:17:01,812 --> 00:17:03,897
دی آنجلو ، رایان رئیس من نیست ، باشه ؟

357
00:17:03,981 --> 00:17:06,025
راستش ، خیلی ساله اون اینجا کاری نمیکنه

358
00:17:06,108 --> 00:17:07,234
! ووو

359
00:17:07,651 --> 00:17:09,361
خنده دار بود ، کلی

360
00:17:09,486 --> 00:17:11,238
نه ، اون فقط یه کلاهبردار بزرگه ، دی آنجلو

361
00:17:11,280 --> 00:17:12,573
اون مثل رنگو ـه

362
00:17:12,614 --> 00:17:14,241
اساسا ، اینجا کار نمیکنه

363
00:17:14,283 --> 00:17:16,577
فقط مثل رنگو که اون حیوونا رو نجات نداد

364
00:17:16,618 --> 00:17:18,120
فقط یه سوءتفاهم بزرگه

365
00:17:19,538 --> 00:17:20,748
این راسته ، رایان ؟

366
00:17:21,623 --> 00:17:22,708
من رنگو رو ندیدم

367
00:17:23,250 --> 00:17:25,461
باشه ، من وقتی واسه این جرفا ندارم

368
00:17:25,544 --> 00:17:26,754
! اون چیزی نمیگه

369
00:17:26,795 --> 00:17:27,796
خیلی نا مفهومه

370
00:17:28,630 --> 00:17:31,967
از رایان خوشم میاد
تو هم به نظر کمی عصبی میای

371
00:17:33,052 --> 00:17:35,679
رایان سرپرستته
بذاریم همینجوری بمونه

372
00:17:35,763 --> 00:17:38,348
ولی این منصافنه نیست
من خیلی وقته اینجا کار میکنم

373
00:17:40,225 --> 00:17:41,226
نزدیک بود

374
00:17:41,602 --> 00:17:43,896
خیلی خب ، چرا کارت رو تموم
نمیکنی و نمیذاریش رو میزم

375
00:17:43,979 --> 00:17:45,814
و ساعت 2 صبح تو خونه تو بیبینمت ؟

376
00:17:52,905 --> 00:17:55,574
اوه ، عصبانی ، اسلم دانک عصبانی

377
00:17:55,783 --> 00:17:56,784
هی

378
00:17:56,825 --> 00:17:58,452
به نظر اونجا داره بهتون خوش میگذره

379
00:17:58,535 --> 00:18:01,538
ولی خیلی پر سر و صداست و بعضیامون
اینجا میخوان کار کنن ، پس

380
00:18:01,622 --> 00:18:03,499
فکر میکنید بتونید یه کم
آروم تر انجامش بدید ؟

381
00:18:03,582 --> 00:18:06,293
خب یه کم سخته ، چون داریم تو کلینیک اسلم دانکیم

382
00:18:06,335 --> 00:18:07,836
با خود مجیک جوردن

383
00:18:08,629 --> 00:18:10,297
منظورت مایکل جوردنه ؟

384
00:18:13,133 --> 00:18:14,134
کاملا مغزم قاطی کرده

385
00:18:14,218 --> 00:18:15,219
من ام جی نیستم

386
00:18:15,844 --> 00:18:16,845
لطفا

387
00:18:16,970 --> 00:18:19,431
میتونم از خط منطقه آزاد اسلم دانکش رو انجام بدم

388
00:18:19,515 --> 00:18:20,474
! ووو

389
00:18:21,683 --> 00:18:25,145
لعنتی ! احترام از طرف برادرت

390
00:18:25,395 --> 00:18:29,358
این مرد بهم پول میده تا برم کلاس چینی
هر چیزی که لازم باشه رو میگم

391
00:18:29,399 --> 00:18:32,361
و به زودی ، من به چینی میگم

392
00:18:33,487 --> 00:18:34,905
باشه ، خب ، صداتون بلنده

393
00:18:35,280 --> 00:18:37,825
باشه ، یادمون میمونه

394
00:18:38,158 --> 00:18:40,327
خیلی خب ، خانوما
برگردیم به بازی

395
00:18:41,370 --> 00:18:43,747
و جیم ، بیا تو

396
00:18:44,915 --> 00:18:45,916
برگشتی تو

397
00:18:48,460 --> 00:18:51,797
میدونی چیه ؟
به جای بازی ، چرا یه مسابقه ندیم ؟

398
00:18:51,880 --> 00:18:53,132
دوست دارم اسلم دانک هات رو ببینم

399
00:18:54,383 --> 00:18:55,342
آره ، یه روز برنامه شو میچینیم

400
00:18:55,884 --> 00:18:57,219
امروز ، الان ، شاید

401
00:18:57,511 --> 00:18:58,929
چون یه حلقه پایین داریم

402
00:18:59,012 --> 00:19:01,014
و یه توپ واقعی ، پس مجبور
نیستی اداش رو دربیاری

403
00:19:02,558 --> 00:19:03,684
آره ، نمیدونم

404
00:19:04,226 --> 00:19:05,185
چرا نه ؟

405
00:19:05,644 --> 00:19:07,187
فقط چون

406
00:19:07,271 --> 00:19:09,815
کسی به ناسا زنگ نزده تا یه پرتاب داشته باشن

407
00:19:11,859 --> 00:19:14,153
بریم پایین ، باشه ؟
بریم انجامش بدیم

408
00:19:14,236 --> 00:19:15,195
رد میکنم

409
00:19:15,737 --> 00:19:17,197
اگه میخواستم مسابقه مزخرف ببینم

410
00:19:17,322 --> 00:19:18,740
موز رو تو لونه مرغا زندونی میکردم

411
00:19:18,991 --> 00:19:20,450
! لعنتی ، دوایت ، کافیه

412
00:19:21,243 --> 00:19:25,330
میری پایین ، یا دنبال یه جای
! دیگه واسه فروش کاغذ پیدا میکنی

413
00:19:28,542 --> 00:19:29,626
باشه ، یه کم درباره من

414
00:19:32,171 --> 00:19:34,339
من به مدیریت قوی پاسخ میدم

415
00:19:35,549 --> 00:19:37,134
خیلی خب ، بفرما
به نظر یکم نزدیکه

416
00:19:37,217 --> 00:19:38,385
مطمئنی این خط خطا درسته ؟

417
00:19:38,510 --> 00:19:39,678
پانزده پا از خط شروع

418
00:19:39,761 --> 00:19:41,555
پس یعنی میخوای بریم جلو تر ؟

419
00:19:41,847 --> 00:19:43,432
نه ، 15 تاس

420
00:19:43,515 --> 00:19:44,516
آره -
باشه -

421
00:19:44,641 --> 00:19:46,977
و میدونی برای انکه هیجان انگیزش بکنیم

422
00:19:47,060 --> 00:19:49,229
جوردن ، چرا تو زیر سبد نمیشینی ؟

423
00:19:49,354 --> 00:19:51,106
واقعا ؟ -
آره ، یالا -

424
00:19:51,273 --> 00:19:52,858
از روی سرت اسلم دانک میزنم
بهترین صندلی اینجا میشه

425
00:19:53,108 --> 00:19:54,234
فکر ... فکر نکنم بتونم

426
00:19:54,568 --> 00:19:55,569
جواهراتت رو نگه داشتم

427
00:19:55,736 --> 00:19:56,778
درسته ، آره

428
00:19:57,237 --> 00:19:58,947
خیلی خب ، منصفانه ست
کوین ، تو بیا

429
00:19:59,239 --> 00:20:00,240
آره ، باشه

430
00:20:01,450 --> 00:20:02,451
اینجا ؟

431
00:20:03,076 --> 00:20:04,077
کسی میخواد رو پای کوین بشینه ؟

432
00:20:04,119 --> 00:20:05,162
آنجلا ؟ -
نه -

433
00:20:05,245 --> 00:20:06,622
اسکار -
نه ، ممنون -

434
00:20:06,788 --> 00:20:09,374
خیلی خب ، جیم این بخاطر توئه
تا ببینی هر چیزی ممکنه

435
00:20:09,458 --> 00:20:10,792
عالیه -
خیلی خب -

436
00:20:10,876 --> 00:20:12,920
آره -
همینطور به خاطر سربازا -

437
00:20:22,137 --> 00:20:23,096
! دکتر وارد میشه

438
00:20:37,361 --> 00:20:38,362
حالا چی ؟

439
00:20:44,493 --> 00:20:46,245
دی آنجلو ؟

440
00:20:46,495 --> 00:20:47,621
اوه ، خدای من
حالت خوبه ؟

441
00:20:49,331 --> 00:20:51,458
ارین ، زنگ میزنی به 911 ؟ لطفا

442
00:20:52,042 --> 00:20:54,002
بگم کی زنگ زده ؟ -
ارین -

443
00:21:20,112 --> 00:21:21,363
عرق خشک ، آره ، فهمیدم

444
00:21:22,990 --> 00:21:24,992
باشه ، روش کار میکنیم
