﻿1
00:00:02,240 --> 00:00:04,240
من… فکرم خیلی مشغوله، می‌دونی

2
00:00:04,240 --> 00:00:05,920
توی سرم

3
00:00:05,920 --> 00:00:08,040
فکر کردم دارم یه کار خوب انجام میدم

4
00:00:10,400 --> 00:00:12,440
تو کی هستی؟ -
مواد فروش‌ام -

5
00:00:12,960 --> 00:00:15,520
فکر می‌کنی کریس کارسون میاد کمکت نه؟

6
00:00:15,520 --> 00:00:17,000
فقط می‌خوام کار درست رو انجام بدم

7
00:00:17,000 --> 00:00:18,600
داری بهم کمک می‌کنی حقیقت رو پیدا کنم

8
00:00:18,600 --> 00:00:21,640
شاید بشه راجع به ترس‌هات با همسرت حرف بزنی؟

9
00:00:21,720 --> 00:00:22,960
با رِی حرف زدی؟

10
00:00:24,640 --> 00:00:25,320
کِیت

11
00:00:26,120 --> 00:00:27,600
سرم درد می‌کنه

12
00:00:27,600 --> 00:00:29,200
مامانم داره می‌میره

13
00:00:29,200 --> 00:00:30,680
و الان جایی رو ندارم برم

14
00:00:30,680 --> 00:00:31,840
خوبه نه؟

15
00:00:31,840 --> 00:00:33,040
اصلاً چرا داری اینکارو انجام میدی؟

16
00:00:33,040 --> 00:00:34,920
باعث شدی تَنَزُلِ درجه پیدا کنه

17
00:00:34,920 --> 00:00:37,800
نمی‌فهمم چرا انقدر ازش متنفری

18
00:00:37,800 --> 00:00:40,040
کم کم دارم از تو هم متنفر میشم

19
00:00:40,040 --> 00:00:41,240
اون تلفنا شارژ دارن؟

20
00:00:41,240 --> 00:00:43,120
چرا از پمپ بنزین گوشی خریدی؟

21
00:00:43,120 --> 00:00:44,360
جاسوسیِ منو می‌کنی؟

22
00:00:44,360 --> 00:00:46,480
یکی از دوستام تماس گرفت و گفت باهات

23
00:00:46,480 --> 00:00:48,080
درباره‌ی چیزی حرف زده که مالِ منه

24
00:00:48,360 --> 00:00:49,560
بیارش و پولت رو بگیر

25
00:00:49,560 --> 00:00:51,560
تو اینجا چیکار می‌کنی؟ -
جونت رو نجات میدم

26
00:00:54,160 --> 00:00:55,240
چیکار کردی؟

27
00:00:55,240 --> 00:00:56,720
پودر شست‌وشوئــه

28
00:00:59,640 --> 00:01:00,760
فکر کنم دارم نابود میشم

29
00:01:22,960 --> 00:01:24,280
کریس؟

30
00:01:28,400 --> 00:01:28,880
کریس؟

31
00:01:31,040 --> 00:01:32,800
بیدار شو رفیق

32
00:01:32,800 --> 00:01:33,960
کریس؟

33
00:01:34,880 --> 00:01:36,920
اعتبار قبصت تموم شده

34
00:01:37,800 --> 00:01:40,040
...قبضت تا ساعت 2 اعتبار داشت -
آره. باشه، رفیق -

35
00:01:40,040 --> 00:01:41,920
و الان ساعت 2ــه، آقا -
آره -

36
00:01:44,560 --> 00:01:45,760
باشه

37
00:02:10,480 --> 00:02:12,200
...خدای

38
00:03:25,640 --> 00:03:26,720
کجایی؟

39
00:03:27,760 --> 00:03:29,120
جای خاصی نیستم

40
00:03:30,240 --> 00:03:32,720
نگرانت بودم. حالت چطوره؟

41
00:03:33,840 --> 00:03:35,200
تیلی چطوره؟

42
00:03:37,040 --> 00:03:39,320
امروز صبح سراغ‌ تو گرفت

43
00:03:41,840 --> 00:03:43,200
...درباره‌ی رِی

44
00:03:43,200 --> 00:03:45,280
نه. کِیت، خواهش می‌کنم

45
00:03:46,600 --> 00:03:49,120
خب، رِی باعث شد دوباره احساس خوشبختی بکنم

46
00:03:50,440 --> 00:03:51,040
...فقط

47
00:03:52,400 --> 00:03:53,800
توی اون لحظه

48
00:03:55,800 --> 00:03:58,280
احساس کردم یه نفر دوستم داره

49
00:03:59,440 --> 00:04:01,280
و واقعاً بهش احتیاج داشتم

50
00:04:02,520 --> 00:04:04,600
و ایکاش بهش احتیاج نداشتم

51
00:04:05,800 --> 00:04:07,680
تو نبودی کریس

52
00:04:10,160 --> 00:04:11,360
درسته

53
00:04:11,360 --> 00:04:13,280
و ایکاش... ایکاش رِی نبود

54
00:04:14,000 --> 00:04:16,800
و می‌دونم که فکر می‌کنی
سر کار چه بلایی سرت آورده

55
00:04:16,800 --> 00:04:19,640
الان نمی‌تونم بهش فکر کنم

56
00:04:19,640 --> 00:04:21,720
خب، فکر می‌کنم شاید لازم باشه بهش فکر کنیم

57
00:04:21,720 --> 00:04:26,080
راستش، تو خودم نمی‌بینم کِیت، الان نه

58
00:04:26,080 --> 00:04:27,560
از دستت عصبانی نیستم

59
00:04:27,560 --> 00:04:29,040
فقط... خسته‌ام

60
00:04:29,400 --> 00:04:31,480
ایکاش عصبانی بودی

61
00:04:36,160 --> 00:04:38,600
صدای مرغ دریایی میاد؟ -
نه -

62
00:04:40,040 --> 00:04:41,080
لب ساحلی؟

63
00:04:43,120 --> 00:04:45,320
نگرانِ جای من نباش

64
00:04:51,080 --> 00:04:52,320
تمومه؟

65
00:04:53,280 --> 00:04:55,160
...همه‌ی این سال‌ها

66
00:05:41,440 --> 00:05:43,040
خدای من

67
00:05:45,280 --> 00:05:46,720
« قابل استفاده نیست »

68
00:06:20,640 --> 00:06:22,440
تو با شوهرم حرف میزنی؟

69
00:06:24,880 --> 00:06:27,080
اِلی، واقعاً متأسفم

70
00:06:27,080 --> 00:06:28,400
...هیچوقت

71
00:06:31,760 --> 00:06:34,400
خیلی سخته، بابت اون اتفاق از خودم متنفر شدم

72
00:06:34,400 --> 00:06:36,520
...می‌خواستم... می‌خواستم بهت بگم ولی

73
00:06:36,520 --> 00:06:38,720
ازدواجت خراب شده پس
با خودت گفتی ازدواجِ منم خراب کنی؟

74
00:06:38,720 --> 00:06:41,000
اِلی، خواهش می‌کنم. اصلاً اینجوری نبود

75
00:06:41,000 --> 00:06:43,640
خیلی برام مهمی. واقعاً متأسفم

76
00:06:43,640 --> 00:06:46,040
آره، باورم نمیشه چون می‌دونی... غصه‌تو خوردم

77
00:06:46,040 --> 00:06:47,840
کمکت کردم

78
00:06:48,400 --> 00:06:50,560
بهترین دوستم بودی

79
00:06:52,360 --> 00:06:53,840
تیلی، وسایلت رو بیار

80
00:06:54,440 --> 00:06:56,200
...اِلی، خواهش می‌کنم

81
00:07:05,400 --> 00:07:08,880
نمی‌خواستم چیزی بگم. ببخشید

82
00:07:08,880 --> 00:07:10,880
دیشب صدای تو و بابایی رو شنیدم

83
00:07:12,440 --> 00:07:14,880
تقصیر تو نیست

84
00:07:14,880 --> 00:07:17,160
هیچوقت تقصیر تو نیست

85
00:07:18,440 --> 00:07:19,840
بیا

86
00:07:55,640 --> 00:07:56,800
دوباره خودشه

87
00:07:58,480 --> 00:08:00,720
رَدِ تماس کن -
نمی‌تونم رَدِ تماس کنم -

88
00:08:00,720 --> 00:08:02,160
پس می‌خوای بهش چی بگی؟

89
00:08:02,160 --> 00:08:03,600
نمی‌دونم

90
00:08:03,600 --> 00:08:06,440
خب، مشکلت همینه رفیق

91
00:08:36,240 --> 00:08:37,920
دارم جونت رو نجات میدم

92
00:08:39,080 --> 00:08:40,320
 چه فکری می‌کردی؟

93
00:09:51,760 --> 00:09:53,240
...سلام. اِ

94
00:09:53,920 --> 00:09:55,880
نگران نباش. پلیس‌ام

95
00:09:55,880 --> 00:09:57,120
آره

96
00:09:57,120 --> 00:09:59,960
...همسایه‌ی بغلی -
دخالت نمی‌کنم -

97
00:09:59,960 --> 00:10:01,480
...درسته. اِ

98
00:10:01,480 --> 00:10:02,920
می‌دونی کِی برمی‌گردن؟

99
00:10:02,920 --> 00:10:04,120
اون می‌دونه

100
00:10:07,000 --> 00:10:08,400
می‌تونی ازش بپرسی؟

101
00:10:08,400 --> 00:10:10,320
نیستش

102
00:10:10,320 --> 00:10:11,640
باشه

103
00:10:11,640 --> 00:10:12,960
شماره‌شون رو نداری؟

104
00:10:12,960 --> 00:10:15,000
دخالت نمی‌کنیم

105
00:10:15,000 --> 00:10:17,720
خب، می‌دونی
دوربین مداربسته‌شون کار می‌کنه یا نه؟

106
00:10:20,600 --> 00:10:22,640
باشه، برمی‌گردم

107
00:10:22,640 --> 00:10:24,160
آره. خواهش می‌کنم

108
00:10:35,160 --> 00:10:36,320
بله؟

109
00:10:36,320 --> 00:10:37,480
منم

110
00:10:37,880 --> 00:10:38,920
چرا زنگ زدی؟

111
00:10:39,480 --> 00:10:41,320
چون می‌خوام بدونم چه اتفاقی داره میافته

112
00:10:42,720 --> 00:10:44,280
اطلاعاتی داری؟

113
00:10:44,280 --> 00:10:47,080
شماره‌ای که کریس ازش استفاده می‌کنه رو
بهت دادم. داری باهاش چیکار می‌کنی؟

114
00:10:47,080 --> 00:10:48,560
فکر می‌کنی دارم باهاش چیکار می‌کنم؟

115
00:10:48,560 --> 00:10:50,720
فکر می‌کردم تا الان
گروهت دارن روش کار می‌کنن

116
00:10:50,720 --> 00:10:52,120
اینجور مسائل زمان می‌بره

117
00:10:52,120 --> 00:10:53,800
خب پس شماره‌ی یه نفر دیگه رو بهم بده

118
00:10:53,800 --> 00:10:54,920
تا بتونم موضوع رو سریع‌تر بررسی کنم

119
00:10:56,600 --> 00:10:58,240
رابطت منم

120
00:11:00,240 --> 00:11:01,520
رئیست کیه؟

121
00:11:01,880 --> 00:11:04,000
...ریچل

122
00:11:04,000 --> 00:11:05,360
رابطت منم

123
00:11:07,000 --> 00:11:08,800
...ببین، داریم کار درست رو انجام میدیم

124
00:11:10,360 --> 00:11:12,640
بهم اعتماد کن، باشه؟

125
00:11:12,640 --> 00:11:14,920
نااُمیدت نمی‌کنم. باید برم

126
00:11:17,960 --> 00:11:19,000
سلام عزیزم

127
00:11:42,600 --> 00:11:44,000
حله؟ -
آره -

128
00:11:44,000 --> 00:11:46,280
مطمئنی؟ -
آره -

129
00:11:46,280 --> 00:11:47,920
خسته به‌نظر میای

130
00:12:12,840 --> 00:12:14,400
آماده‌ای؟

131
00:12:15,400 --> 00:12:16,760
تو می‌تونی بشینی سر جات

132
00:12:17,560 --> 00:12:20,040
همکارمه. بلند شو

133
00:12:20,040 --> 00:12:23,240
برام مهم نیست تو درک آکورایی و اون راهنمات

134
00:12:23,240 --> 00:12:24,680
نمیاد

135
00:12:24,680 --> 00:12:26,120
میاد

136
00:12:26,120 --> 00:12:27,680
بلند شو

137
00:12:29,280 --> 00:12:32,840
...این یارو، کسی که قراره بریم ببینیمش

138
00:12:33,560 --> 00:12:35,760
باید راضیش می‌کردم ما رو ببینه

139
00:12:35,760 --> 00:12:37,800
قرار نیست سیگار بفروشیم که

140
00:12:37,800 --> 00:12:40,240
یه حرکت رو به جلوئـه. خطرناکه

141
00:12:40,240 --> 00:12:42,160
یه سریا دنبال این جنس‌هان

142
00:12:43,240 --> 00:12:46,080
این بابا، داره ریسک می‌کنه

143
00:12:46,080 --> 00:12:47,640
...اینو ببریم باهامون

144
00:12:48,400 --> 00:12:50,320
بی احترامیه

145
00:12:52,720 --> 00:12:54,080
وضعیتش رو ببین

146
00:13:06,240 --> 00:13:07,720
کال

147
00:13:09,960 --> 00:13:11,400
دنبال کسی هستی؟

148
00:13:11,400 --> 00:13:12,800
بازرس حفاظت از دارایی‌ام

149
00:13:12,800 --> 00:13:15,120
دنبال همه‌ام، کارمه

150
00:13:15,120 --> 00:13:17,080
صورتت چی شده؟

151
00:13:17,080 --> 00:13:18,240
اِلی

152
00:13:19,280 --> 00:13:20,440
هی

153
00:13:20,440 --> 00:13:23,400
کارسون، یه تلفن اعتباری خریده

154
00:13:23,400 --> 00:13:25,560
چه ربطی به من داره؟

155
00:13:25,560 --> 00:13:28,040
رفیقت، همونی که توی شرکت موبایل کار می‌کنه

156
00:13:28,040 --> 00:13:29,680
بیخیال

157
00:13:29,680 --> 00:13:32,000
بیخیال کال -
نه -

158
00:13:32,000 --> 00:13:33,800
رفیق، سال‌هاست منتظر این فرصت‌ام

159
00:13:35,640 --> 00:13:37,680
خواهش می‌کنم

160
00:13:37,680 --> 00:13:39,600
تماس‌هایی که
از این شماره و با این شماره گرفته شده

161
00:13:42,120 --> 00:13:43,600
...محض رضای

162
00:13:45,320 --> 00:13:46,920
دمت گرم کال

163
00:13:50,120 --> 00:13:52,200
« شبِ 4 »

164
00:14:41,960 --> 00:14:45,520
،برامون قهوه بگیر، برای این لیموناد بگیر
برای خودتم یه چیزی بگیر

165
00:14:45,520 --> 00:14:47,840
می‌خوای اسنک بخرم و بیرون منتظر باشم؟

166
00:14:47,840 --> 00:14:49,440
می‌خوام عقلت سر جاش باشه

167
00:14:49,440 --> 00:14:51,080
ولی تو می‌تونی قهوه بخوری؟

168
00:14:51,080 --> 00:14:53,040
می‌دونم دارم چیکار می‌کنم پسر

169
00:14:53,040 --> 00:14:54,560
نمی‌دونی

170
00:15:12,480 --> 00:15:14,600
« پرونده‌های قتلِ باز... بی نتیجه »

171
00:15:23,840 --> 00:15:25,080
« جسدهای پیدا شده »

172
00:15:27,120 --> 00:15:28,440
« یک نتیجه »

173
00:15:32,600 --> 00:15:34,240
« ...زنی 83 ساله »

174
00:15:34,280 --> 00:15:36,240
« تحقیقات ادامه داره »

175
00:15:43,920 --> 00:15:45,080
زود اومدی

176
00:15:45,960 --> 00:15:47,480
ساعت 10ــه، نه؟

177
00:15:47,640 --> 00:15:49,000
واسه همین گفتم

178
00:15:52,120 --> 00:15:53,320
چیز خوبیه؟ -
نه -

179
00:15:56,840 --> 00:15:58,480
دیشب کجا خوابیدی؟

180
00:15:58,480 --> 00:16:00,360
ساحل -
...خدای -

181
00:16:00,360 --> 00:16:03,280
آره، دندان اسب پیشکشی را نباید شمرد، هان؟

182
00:16:03,280 --> 00:16:04,720
چطوره بود؟

183
00:16:04,720 --> 00:16:06,120
از یه دست‌شویی سر درآوردم

184
00:16:06,120 --> 00:16:08,280
کی؟ -
نه، یه خونه‌ی بد نه -

185
00:16:08,280 --> 00:16:09,680
دست‌شویی، جایی جالبی نیست آخه

186
00:16:11,840 --> 00:16:13,440
جِدی میگی؟

187
00:16:14,560 --> 00:16:15,880
خونه‌ی مامانتی؟

188
00:16:17,240 --> 00:16:20,480
مشخص نیست؟
فکر کنم همین الان هم یکم چاق شدم

189
00:16:20,960 --> 00:16:23,880
کریس، یه نفر دَمِ پذیرش باهات کار داره

190
00:16:23,880 --> 00:16:25,360
باشه. کیه؟

191
00:16:25,360 --> 00:16:26,760
من از کجا بدونم؟

192
00:16:32,680 --> 00:16:34,280
خب، هنوز با استیو حرف نزدی؟

193
00:16:35,600 --> 00:16:36,640
نه

194
00:16:37,280 --> 00:16:40,480
،ببین، اگر یه دفعه خواستی حرف بزنی
بعضی وقتا به آدم کمک می‌کنه

195
00:16:40,480 --> 00:16:42,320
با یه رفیق

196
00:16:42,320 --> 00:16:44,880
منظورم اینه، من که بدرد نمی‌خورم

197
00:16:44,880 --> 00:16:46,600
من چی می‌دونم؟

198
00:17:02,360 --> 00:17:03,600
کارن؟

199
00:17:04,000 --> 00:17:04,920
مو بِلونده

200
00:17:10,280 --> 00:17:12,080
اِ... باشه، بیا

201
00:17:37,240 --> 00:17:38,920
بهتر شد. حله

202
00:17:47,480 --> 00:17:49,120
نمی‌تونی یه جا بشینی

203
00:17:50,680 --> 00:17:52,840
به‌خاطر شکره رفیق. خل شدم

204
00:17:55,160 --> 00:17:56,880
دیر کردن. بهشون پیام بده

205
00:17:56,880 --> 00:17:58,640
نباید عجله کرد

206
00:17:58,640 --> 00:18:00,240
می‌دونم دارم چیکار می‌کنم

207
00:18:00,240 --> 00:18:02,840
می‌شینیم همینجا و منتظرشون می‌مونیم

208
00:18:03,160 --> 00:18:04,920
مواد فروش بودی رفیق؟

209
00:18:06,280 --> 00:18:08,120
دزد بوده

210
00:18:08,120 --> 00:18:10,360
گاو صندوق باز می‌کردم، کارم حرف نداشت

211
00:18:10,360 --> 00:18:12,160
دزد بوده

212
00:18:12,240 --> 00:18:13,800
البته خونه‌ها رو نمی‌زدم

213
00:18:15,240 --> 00:18:16,880
مگراینکه گاو صندوق داشتن

214
00:18:17,000 --> 00:18:19,920
،اگر کارت انقدر خوب بود
چرا این همه مدت زندان بودی؟

215
00:18:19,920 --> 00:18:22,000
اون همه مدت نبود -
15سال؟ -

216
00:18:23,080 --> 00:18:24,840
یه جا نبود که

217
00:18:27,320 --> 00:18:28,880
برو نوشیدنی بیار

218
00:18:30,960 --> 00:18:32,240
حالا هر چی

219
00:18:35,680 --> 00:18:38,600
درست مثل مادرشه، همه‌ش دهنش کار می‌کنه

220
00:18:42,000 --> 00:18:44,120
مامانش الان کجاست؟

221
00:18:44,120 --> 00:18:46,040
کسی نمی‌دونه

222
00:18:46,040 --> 00:18:47,640
و کسی اهمیت نمیده

223
00:19:11,240 --> 00:19:13,200
نمی‌دونستم باید چیکار کنم

224
00:19:13,200 --> 00:19:14,720
اینجا چیکار می‌کنی؟

225
00:19:15,800 --> 00:19:17,440
کارل نیومده خونه

226
00:19:17,440 --> 00:19:18,600
بهت زنگ نزده؟

227
00:19:19,640 --> 00:19:21,400
خب، چرا باید به من زنگ بزنه؟

228
00:19:21,520 --> 00:19:23,320
می‌دونم براش چیکار می‌کنی کریس

229
00:19:28,400 --> 00:19:29,440
کُشتیش؟

230
00:19:30,400 --> 00:19:32,320
چِی؟
! نــه

231
00:19:32,960 --> 00:19:35,280
نه. حالا کی میگه مُرده؟

232
00:19:35,280 --> 00:19:37,040
ترسیده بود

233
00:19:37,040 --> 00:19:39,120
از اون موقع ازش خبری نشده

234
00:19:39,120 --> 00:19:40,680
اسمم رو به کارن گفتی؟

235
00:19:40,720 --> 00:19:41,520
کی؟

236
00:19:41,560 --> 00:19:43,240
میز پذیرش، همون زنِ که پشت میز پذیرش بود

237
00:19:43,240 --> 00:19:46,320
اسمم رو بهش گفتی؟ -
نه -

238
00:19:46,360 --> 00:19:48,920
با ایان تماس گرفتم، جواب نداد

239
00:19:50,480 --> 00:19:52,400
دیگه مهم نیستم

240
00:19:52,400 --> 00:19:55,280
کارل مُرده و می‌دونم که مُرده چون مهم نیستم

241
00:19:55,520 --> 00:19:57,280
می‌فهمی؟ -
ببین، نمی‌تونم دخالت کنم -

242
00:19:57,280 --> 00:19:58,800
پول ندارم

243
00:19:58,800 --> 00:20:00,480
چیزی برام نذاشته

244
00:20:00,480 --> 00:20:02,480
...جودی

245
00:20:02,480 --> 00:20:04,200
گوش کن ببین چی میگم

246
00:20:04,200 --> 00:20:06,960
...متأسفم ولی کار من -
پول می‌خوام -

247
00:20:06,960 --> 00:20:09,920
و تو جورش می‌کنی. می‌فهمی چی میگم؟

248
00:20:09,920 --> 00:20:11,360
...وایسا... هی

249
00:20:11,360 --> 00:20:13,720
پول، کریس -
جودی... هی، هی -

250
00:20:13,720 --> 00:20:15,760
تا مجبور نشم اسمی از تو نمیارم

251
00:20:15,760 --> 00:20:17,440
ولی باید از دخترم مراقبت کنم

252
00:20:17,440 --> 00:20:19,040
و ازش مراقبت هم می‌کنم

253
00:20:19,040 --> 00:20:19,720
هی، جودی 

254
00:20:29,480 --> 00:20:30,520
دَمِ میز پذیرش کی بود؟

255
00:20:31,000 --> 00:20:32,880
یه کار قدیمی بود

256
00:20:33,400 --> 00:20:35,560
فردا کجا می‌خوابی؟ -
خدا می‌دونه -

257
00:20:52,880 --> 00:20:55,560
دارم سعی می‌کنم
آخرین باری که دیدمت رو به یاد بیارم بیلی

258
00:20:56,920 --> 00:20:58,000
چی؟

259
00:20:59,400 --> 00:21:03,320
فقط... دارم میگم
خیلی وقته با هم نوشیدنی نخوردیم

260
00:21:04,400 --> 00:21:05,480
هان؟

261
00:21:07,440 --> 00:21:09,040
اینا بچه‌هاتن بیلی؟

262
00:21:09,040 --> 00:21:10,440
اونا چیِ منن؟

263
00:21:10,440 --> 00:21:12,600
بچه‌هات، پسرات؟

264
00:21:12,600 --> 00:21:13,880
یورسان؟
[به معنی پسرهات]

265
00:21:15,360 --> 00:21:17,520
سمعکت رو بذار

266
00:21:17,520 --> 00:21:18,960
ازش استفاده نمی‌کنم

267
00:21:20,520 --> 00:21:22,320
نمیشه باهاش چیزی شنید

268
00:21:22,320 --> 00:21:23,640
بدون اون نمیشه شنیدن

269
00:21:41,560 --> 00:21:42,960
چی گفتی؟

270
00:21:43,960 --> 00:21:45,320
هیچی

271
00:21:45,400 --> 00:21:47,280
لب‌هات تکون خورد

272
00:21:49,280 --> 00:21:51,160
...و اگر یه بار دیگه حرف بزنی

273
00:21:51,680 --> 00:21:55,440
میگم یکی از این 2 تا
ببرنت بیرون و آتیشت بزنن

274
00:22:36,320 --> 00:22:37,200
سرما خورده

275
00:22:38,040 --> 00:22:39,920
داره پرواز می‌کنه

276
00:22:45,440 --> 00:22:47,120
بیا بریم

277
00:22:49,040 --> 00:22:51,040
بیلی، ما... حتی نیازی نیست
همه‌ی پول رو یه جا بدی

278
00:22:51,040 --> 00:22:52,480
خریدار نیستم

279
00:22:52,480 --> 00:22:54,440
مُفت‌ــه

280
00:22:54,440 --> 00:22:56,680
و می‌دونم مالِ کیه

281
00:22:56,680 --> 00:22:58,760
و تنها دلیلی که الان اینجا نیستن اینه که

282
00:22:58,760 --> 00:23:01,520
خیلی وقته می‌شناسمت

283
00:23:01,520 --> 00:23:03,520
...بیلی، واقعاً متأسفم. من

284
00:23:03,520 --> 00:23:04,880
بیلی

285
00:23:13,120 --> 00:23:15,280
« مقدار قابل برداشت، 30 پوند »

286
00:23:15,280 --> 00:23:16,440
« موجودی حساب، 1470 پوند »

287
00:23:22,040 --> 00:23:23,720
...خدای من

288
00:23:39,440 --> 00:23:40,880
دیدی؟

289
00:23:42,320 --> 00:23:44,560
هی، هی

290
00:23:44,560 --> 00:23:46,360
!خدای من

291
00:23:46,360 --> 00:23:47,760
وای

292
00:23:49,880 --> 00:23:52,600
سلام. سلام آقا -
باشه، باشه -

293
00:23:52,600 --> 00:23:54,920
می‌تونین بایستین؟

294
00:23:54,920 --> 00:23:56,800
می‌تونین لطفاً بایستین؟

295
00:23:56,800 --> 00:23:58,200
باشه

296
00:23:59,600 --> 00:24:01,280
بذار در رو ببندیم -
...خدایا -

297
00:24:01,280 --> 00:24:03,920
سلام آقا. اسم‌تون... اسم‌تون چیه؟

298
00:24:03,920 --> 00:24:06,120
لیام. پدر لیام

299
00:24:06,120 --> 00:24:07,760
می‌خوای شلوارت رو بکشی بالا لیام؟

300
00:24:07,800 --> 00:24:08,600
خدای من

301
00:24:08,600 --> 00:24:11,240
چی فایده‌ای داره؟ -
دل‌مون نمی‌خواد بیاد پایین -

302
00:24:11,240 --> 00:24:13,080
...لیام

303
00:24:13,080 --> 00:24:15,760
لیام، بلند شو رفیق. بلند شو

304
00:24:15,760 --> 00:24:19,080
بلند شو. نگام کن لیام. نگام کن. باشه

305
00:24:19,080 --> 00:24:20,520
خدای من

306
00:24:20,520 --> 00:24:23,360
کاری کردی یا مریضی؟

307
00:24:23,360 --> 00:24:26,480
حالم بده، بدجوری حالم بده -
باشه -

308
00:24:26,480 --> 00:24:28,560
...یکم نوشیدنی خوردم و اصلاً

309
00:24:29,280 --> 00:24:31,640
باشه... باشه رفیق. باشه

310
00:24:31,640 --> 00:24:33,600
برگرد لیام

311
00:24:33,600 --> 00:24:36,600
برگرد رفیق. آفرین

312
00:24:36,600 --> 00:24:38,560
اینجا چی داریم؟

313
00:24:38,560 --> 00:24:40,520
اوضاع رو می‌بینی؟

314
00:24:43,200 --> 00:24:44,800
آفرین

315
00:24:44,800 --> 00:24:46,320
یه نگاه بهش بنداز، ممنون

316
00:24:46,320 --> 00:24:48,240
لیام، همراهم بیا رفیق

317
00:24:48,240 --> 00:24:49,320
همراهم بیا

318
00:24:49,320 --> 00:24:51,920
می‌خوایم بریم جلوی ماشین لیام، باشه؟

319
00:24:51,920 --> 00:24:54,080
برو جلوی ماشین -
مراقب باش، مراقب باش -

320
00:24:54,080 --> 00:24:55,400
یا خدا

321
00:24:57,520 --> 00:25:00,920
،یا خدا. باشه لیام
می‌خوام همینجا بمونی رفیق

322
00:25:00,920 --> 00:25:02,600
باشه؟

323
00:25:02,600 --> 00:25:04,760
میشه چِک کنی ببینی حکمی چیزی نداره؟

324
00:25:04,760 --> 00:25:07,200
خدای من

325
00:25:11,800 --> 00:25:13,360
صبر کن لیام

326
00:25:15,080 --> 00:25:16,440
آفرین

327
00:25:21,120 --> 00:25:23,200
نرو لیام، لطفاً

328
00:25:45,560 --> 00:25:47,240
خدای من

329
00:26:02,280 --> 00:26:04,040
هی

330
00:26:04,040 --> 00:26:06,240
پدر لیام نیسون

331
00:26:06,240 --> 00:26:08,160
شوخی می‌کنی

332
00:26:08,160 --> 00:26:10,160
لیام نیسون؟
[بازیگر معروف]

333
00:26:10,160 --> 00:26:12,080
سنت باربارا در هولت لِین

334
00:26:12,080 --> 00:26:14,160
هیچ سابقه و حکمی نداره

335
00:26:14,160 --> 00:26:15,960
همین نزدیکیاست

336
00:26:19,920 --> 00:26:20,960
باشه لیام

337
00:26:21,800 --> 00:26:23,960
من یه آدم ضعیف‌ام

338
00:26:23,960 --> 00:26:25,680
خب، همه‌مون همینطوریم نه؟

339
00:26:25,680 --> 00:26:27,520
کارهای بد انجام میدم

340
00:26:27,520 --> 00:26:28,920
به باشگاه خوش اومدی رفیق

341
00:26:30,080 --> 00:26:33,440
به جَوونا پول میدم تا کتکشون بزنم

342
00:26:36,160 --> 00:26:38,360
همه‌مون باید یه سرگرمی داشته باشیم

343
00:26:38,360 --> 00:26:41,160
!وای، بدبختیش رو... نمی‌تونم تحمل کنم

344
00:26:41,160 --> 00:26:42,800
بیخیال

345
00:26:43,960 --> 00:26:46,880
...فقط... همه‌ی صندلی‌های کلیسا خالی‌ان

346
00:26:46,880 --> 00:26:50,080
وفتی که بازنشسته‌هایی
که قبلاً اونجا بودن رو دفن می‌کنم

347
00:26:50,080 --> 00:26:53,640
...نمی‌تونم تحمل کنم! کارهایی که انجام دادم

348
00:26:53,640 --> 00:26:55,200
هی، لیام

349
00:26:55,200 --> 00:26:56,960
برای کسی مهم نیست

350
00:26:56,960 --> 00:26:59,200
!برای من مهمه

351
00:26:59,200 --> 00:27:02,160
نمی‌بینی برای من مهمه؟

352
00:27:02,160 --> 00:27:04,800
خیر سرم باید آدم خوبی می‌بودم

353
00:27:05,960 --> 00:27:07,560
من یه دروغ‌ام

354
00:27:09,120 --> 00:27:11,600
همه چیزم یه... یه دروغ‌ــه

355
00:27:13,280 --> 00:27:15,440
کدوم آدمی اینطوریه؟

356
00:27:17,640 --> 00:27:20,480
آدمی که هیچ حقیقتی
درباره‌ش وجود نداره چه بدرد می‌خوره؟

357
00:27:20,480 --> 00:27:22,760
فقط در ظاهر آدمه

358
00:27:22,760 --> 00:27:24,800
!هیچ چیز با ارزشی باقی نمونده

359
00:27:27,080 --> 00:27:30,200
فقط... می‌خوام تموم بشه

360
00:27:30,200 --> 00:27:31,880
دستگیرم کنین

361
00:27:31,880 --> 00:27:34,240
جلوی این دروغ رو بگیرین

362
00:27:34,240 --> 00:27:36,360
تحویل یه زندانی رو به زندان خبر میدم -
نه -

363
00:27:38,000 --> 00:27:39,240
نه چی؟

364
00:27:39,240 --> 00:27:40,520
نگاهش کن

365
00:27:40,720 --> 00:27:42,000
عصبانیه

366
00:27:42,040 --> 00:27:43,280
مشکل داره

367
00:27:43,520 --> 00:27:45,080
در حالت بدی نشسته پشت فرمون کریس

368
00:27:45,080 --> 00:27:47,480
در حالت بدی نشستم پشت فرمون -
آره خب، همه‌مون اینکارو کردیم -

369
00:27:47,480 --> 00:27:50,520
نه اینطور نیست -
می‌دونی، قدیما -

370
00:27:50,520 --> 00:27:52,560
باید برم زندان

371
00:27:53,280 --> 00:27:55,080
 لیام. پدر

372
00:27:55,080 --> 00:27:56,640
چه اتفاقی میافته؟

373
00:27:56,720 --> 00:27:58,560
!زندگی ندارم

374
00:27:58,680 --> 00:27:59,640
دیگه اینکارو انجام نمیده

375
00:27:59,640 --> 00:28:01,960
احتمالاً دوباره انجامش میدم -
 آره -

376
00:28:02,440 --> 00:28:04,760
تحت فشاره، خب. اشتباه کرده

377
00:28:04,760 --> 00:28:06,880
ما... نمی‌تونیم زندگی یه نفر رو خراب کنیم

378
00:28:07,320 --> 00:28:09,400
چون وضعیت روحیِ خوبی نداره. نگاش کن

379
00:28:09,880 --> 00:28:13,440
،راستش رفیق
نمی‌تونم امشب زندگی یه نفر رو نابود کنم

380
00:28:13,440 --> 00:28:14,720
واقعاً نمی‌تونم

381
00:28:14,720 --> 00:28:16,800
پس باید چیکار کنیم؟

382
00:28:16,800 --> 00:28:18,440
دلتا رومئو 7-4؟

383
00:28:18,440 --> 00:28:20,200
بگو

384
00:28:20,200 --> 00:28:23,680
میشه به گزارش آتیش سوزیِ
یه ماشین یه نگاهی بندازین رفیق؟

385
00:28:23,680 --> 00:28:25,200
آره، باشه

386
00:28:40,880 --> 00:28:43,120
دستگیرم می‌کنین یا چی؟

387
00:28:46,280 --> 00:28:47,680
...تحقیرم کردین

388
00:28:48,600 --> 00:28:49,640
!تحقیرم کردین

389
00:28:49,640 --> 00:28:50,720
من؟

390
00:28:50,720 --> 00:28:52,200
!جفت‌تون

391
00:28:52,200 --> 00:28:54,920
!یه فرصت، با همچین آدمایی فقط یه فرصت داری

392
00:28:54,920 --> 00:28:56,400
...و شما 2 تا

393
00:28:56,400 --> 00:28:57,800
خودشو خراب کرد

394
00:28:57,800 --> 00:29:00,920
!من یه جلسه دارم و این با این حال نشسته اونجا

395
00:29:00,920 --> 00:29:02,720
به‌نطرت باعث میشه چه برداشتی ازم بشه؟

396
00:29:02,720 --> 00:29:04,960
!نَوه‌ی خودم -
چی گفت؟ -

397
00:29:04,960 --> 00:29:07,280
!مهم نیست اون چی گفت

398
00:29:07,280 --> 00:29:09,800
!به‌خاطر تو آبرومو به‌خطر انداختم

399
00:29:09,800 --> 00:29:11,560
!مردم این شهر بهم احترام می‌ذارن

400
00:29:11,560 --> 00:29:12,840
...و تو

401
00:29:12,840 --> 00:29:15,000
هیچ فرقی با اون مادرت نداری

402
00:29:15,000 --> 00:29:15,800
چش بود مگه؟

403
00:29:15,800 --> 00:29:17,520
!خیلی چیزا بود

404
00:29:17,520 --> 00:29:19,520
!و تو هم فرقی باهاش نداری

405
00:29:28,120 --> 00:29:30,640
!فکر می‌کنی همینطوری و بی دلیل اینطوری شدم؟

406
00:29:31,240 --> 00:29:34,840
فکر می‌کنی مادرم
!خودش می‌خواست این راه رو بره؟

407
00:29:34,840 --> 00:29:36,200
!تو مجبورش کردی

408
00:29:36,200 --> 00:29:37,760
!همچین چیزی تو خونِ‌تون نذاشتم

409
00:29:37,760 --> 00:29:40,000
!تو سرمون که گذاشتی

410
00:29:40,000 --> 00:29:42,680
!تو اونو مجبور کردی و اون منو

411
00:29:44,400 --> 00:29:45,560
مادرت نااُمیدمون کرد

412
00:29:45,560 --> 00:29:47,440
!تو ما رو نااُمید کردی

413
00:29:48,920 --> 00:29:50,320
!ولم کن

414
00:29:52,480 --> 00:29:53,920
!می‌تونم کمکت کنم

415
00:30:10,440 --> 00:30:11,640
حالا باید چیکار کنیم؟

416
00:30:11,640 --> 00:30:13,160
پولش رو خرج می‌کنیم

417
00:30:14,560 --> 00:30:16,560
!ایول

418
00:30:27,280 --> 00:30:30,240
دلتا، مشخصه آتش‌نشانی کِی می‌رسه؟

419
00:30:34,280 --> 00:30:35,960
...نه، نه

420
00:30:37,360 --> 00:30:38,920
نه

421
00:30:43,200 --> 00:30:44,600
...وای رفیق

422
00:31:05,520 --> 00:31:07,040
این ماشین رو می‌شناسیم

423
00:31:09,800 --> 00:31:10,880
هان؟

424
00:31:10,880 --> 00:31:13,440
ماشین، برام آشناست

425
00:31:16,440 --> 00:31:19,880
اون شب با صاحبش حرف زدم

426
00:31:19,880 --> 00:31:22,440
آره، اون... گفت تو رو می‌شناسه

427
00:31:28,160 --> 00:31:28,760
کریس

428
00:31:31,520 --> 00:31:33,000
حالت خوبه؟ -
آره -

429
00:31:34,360 --> 00:31:36,400
آره، خ... خیلی بده، نه؟

430
00:31:38,320 --> 00:31:39,480
...کریس

431
00:31:49,000 --> 00:31:51,480
بذار ببینم چیکارا می‌کردی کریس

432
00:31:54,920 --> 00:31:56,560
اینکه شماره‌ی ریچل‌ــه

433
00:32:20,560 --> 00:32:22,080
گالَگِر هستم

434
00:32:22,880 --> 00:32:24,720
ببخشید، شما؟

435
00:32:25,120 --> 00:32:26,720
دکتر دایان گالَگِر هستم

436
00:32:26,760 --> 00:32:28,360
شما؟

437
00:32:31,120 --> 00:32:33,440
من... کریس کارسون‌ام

438
00:32:33,560 --> 00:32:35,240
می‌خواستم باهات حرف بزنم

439
00:32:37,400 --> 00:32:38,440
چرا؟

440
00:32:39,040 --> 00:32:40,360
خودت می‌دونی

441
00:32:41,840 --> 00:32:43,120
...آره، آره

442
00:32:44,400 --> 00:32:46,120
بهم پول میدی؟

443
00:33:05,000 --> 00:33:06,800
چه خبر؟ -
یه نفر باهام تماس گرفت -

444
00:33:06,840 --> 00:33:07,720
کی؟

445
00:33:07,760 --> 00:33:09,880
گفت مأموره کارسون‌ــه ولی نبود

446
00:33:09,880 --> 00:33:12,080
خواب و بیدار بودم و اسمم رو گفتم گِرِگ

447
00:33:12,080 --> 00:33:13,520
اسمم رو می‌دونه

448
00:33:13,520 --> 00:33:14,800
گوشی رو بده به دیوید

449
00:33:14,800 --> 00:33:16,120
الان میاد پیشت

450
00:33:16,120 --> 00:33:18,200
همیشه این بلا رو سرم میاری

451
00:33:18,200 --> 00:33:20,360
...نمی‌خوام دخالت کنم و نمی‌تونم

452
00:33:20,360 --> 00:33:23,160
گوشی رو بده به دیوید

453
00:33:24,240 --> 00:33:25,440
می‌شنوی؟

454
00:33:26,280 --> 00:33:27,600
آره، باشه

455
00:33:49,000 --> 00:33:52,560
ماشین رو کشیدیم عقب و به جاده نزدیکش کردیم

456
00:33:52,560 --> 00:33:55,360
اون موقع آتیش گرفته بود

457
00:33:55,360 --> 00:33:57,800
کسی جز آتش‌نشانی نزدیک اون ماشین نشده؟

458
00:33:57,800 --> 00:34:00,360
تا حالا فقط من و کریس

459
00:34:00,360 --> 00:34:03,320
و اتاق مخابره میگه که
توسط یه راننده‌ی عبوری گزارش داده شده بود؟

460
00:34:04,720 --> 00:34:05,640
آره

461
00:34:07,040 --> 00:34:08,200
حالت خوبه؟

462
00:34:08,400 --> 00:34:09,720
خانم؟

463
00:34:09,720 --> 00:34:12,720
یه نفر رو دیدی که توی ماشینش سوخته

464
00:34:12,720 --> 00:34:14,920
خیلی بهش فکر نکردم

465
00:34:14,920 --> 00:34:18,360
...خب بهش فکر می‌کنی پس

466
00:34:18,360 --> 00:34:19,640
آماده باش

467
00:34:19,640 --> 00:34:20,800
خانم؟

468
00:34:21,880 --> 00:34:24,760
اِ... این ماشین رو می‌شناسم

469
00:34:24,760 --> 00:34:28,520
...اون شب با راننده‌ش حرف زدم و

470
00:34:28,520 --> 00:34:29,920
اون کریس رو می‌شناخت

471
00:34:30,400 --> 00:34:32,440
البته با این فرض که خودش توی ماشین بوده

472
00:34:32,440 --> 00:34:34,520
با همدیگه حرف زدن؟ -
نه -

473
00:34:34,520 --> 00:34:37,160
چی، با همدیگه ندیدی‌شون؟ -
نمی‌دونم -

474
00:34:37,400 --> 00:34:39,000
ولی مشکوک بود؟

475
00:34:40,600 --> 00:34:43,560
خب، اون... گفت که مواد فروش‌ــه

476
00:34:43,560 --> 00:34:44,840
چی؟

477
00:34:46,000 --> 00:34:47,360
...ببخشید. باید

478
00:34:48,280 --> 00:34:49,600
ببخشید

479
00:34:52,640 --> 00:34:55,200
درباره‌ی کریس چی می‌دونی؟

480
00:34:56,480 --> 00:34:59,080
همون چیزهایی که گروهبان  مولِن بهم گفت

481
00:34:59,080 --> 00:35:00,480
رِی مولِن؟

482
00:35:00,480 --> 00:35:02,120
آره، از استانداردهای حرفه‌ای

483
00:35:04,360 --> 00:35:07,360
رِی مسئول انجام
آزمایش‌های مهارت دوچرخه‌سواری

484
00:35:07,360 --> 00:35:09,320
و خط نگهدارهای مدرسه‌ست

485
00:35:09,320 --> 00:35:10,760
چی؟

486
00:35:10,760 --> 00:35:12,440
ازت خواسته چیکار کنی؟

487
00:35:17,560 --> 00:35:19,360
ببین، دلم نمی‌خواد بدونم

488
00:35:21,040 --> 00:35:23,680
رِی مولِن از وقتی که گروهش مُنحَل شد

489
00:35:23,680 --> 00:35:26,240
از کریس کینه به دل داشته

490
00:35:26,240 --> 00:35:29,160
فکر می‌کنه کریس باعث شد کارش رو از دست بده

491
00:35:29,160 --> 00:35:31,760
بهش میگن ویلی وانکا
[شخصیتی خیالی در رمان چارلی و کارخانه‌ی شکلات‌سازی]

492
00:35:31,760 --> 00:35:34,720
،هر کاری که بهت گفته انجام بدی
من جات بودم تمومش می‌کردم

493
00:35:41,600 --> 00:35:43,160
خوبی رفیق؟

494
00:35:43,160 --> 00:35:45,440
آره، فقط... دود، می‌دونی

495
00:35:46,840 --> 00:35:48,800
در اختیار شماست -
ممنون -

496
00:36:05,120 --> 00:36:06,520
شلوارت گِلی شده

497
00:36:06,520 --> 00:36:07,600
وای

498
00:36:08,720 --> 00:36:11,440
بیا، نشونم بده چی داریم

499
00:36:13,640 --> 00:36:15,040
خب، بهت چی گفت؟

500
00:36:15,040 --> 00:36:16,480
حالت چطوره فراری؟

501
00:36:16,480 --> 00:36:19,080
من دیگه فراری نیستم. تو فراری هستی

502
00:36:19,080 --> 00:36:21,320
همیشه فراریِ منی

503
00:36:21,320 --> 00:36:22,920
ایکاش به فیش حقوقیم می‌گفتی

504
00:36:22,920 --> 00:36:24,960
خب، چی گفت؟

505
00:36:24,960 --> 00:36:27,280
اینکه ماشین و صاحبش رو می‌نشاسی

506
00:36:27,280 --> 00:36:28,880
آره، درست میگه

507
00:36:28,880 --> 00:36:30,680
می‌دونستی مواد فروش هم بوده؟

508
00:36:30,680 --> 00:36:32,720
اِ... نه، نه، دوست نبودیم

509
00:36:32,720 --> 00:36:34,960
از مدرسه می‌شناحتمش، مال چندین سال پیشه

510
00:36:34,960 --> 00:36:37,160
می‌دونی، بعضی وقتا می‌بینمش

511
00:36:37,160 --> 00:36:40,440
،توی کافه، توی باشگاه
یه سری تکون میدیم و سلام علیک می‌کنیم

512
00:36:40,440 --> 00:36:42,040
دیگه نه

513
00:36:42,960 --> 00:36:44,320
خب، نه

514
00:36:45,560 --> 00:36:47,240
چیزِ دیگه‌ای نمی‌خوای بهم بگی؟

515
00:36:48,480 --> 00:36:50,000
نه

516
00:36:52,720 --> 00:36:54,080
کِیت چطوره؟

517
00:36:54,080 --> 00:36:56,320
آره، خوبه -
دخترت -

518
00:36:56,320 --> 00:36:57,600
عالیه، آره

519
00:36:58,840 --> 00:37:00,360
مراقب خودت باش فراری

520
00:37:00,960 --> 00:37:02,560
خوبم

521
00:37:02,560 --> 00:37:04,960
آخرین بار هم همین رو گفتی -
اوهوم -

522
00:37:07,200 --> 00:37:09,400
از اینجا به بعدش با ما، به اقوام خبر میدیم

523
00:37:09,400 --> 00:37:11,840
برو گَشت بزن

524
00:37:11,840 --> 00:37:13,120
باشه

525
00:37:18,320 --> 00:37:19,760
چی گفت؟

526
00:37:19,760 --> 00:37:21,640
میریم به اقوام خبر بدیم

527
00:37:38,440 --> 00:37:40,040
چیه؟
...تو

528
00:37:41,560 --> 00:37:44,000
ناراحتی چون بهش گفتم
اون یارو که تو ماشین بود رو می‌شناسی؟

529
00:37:44,600 --> 00:37:47,520
ناراحتم چون بهش گفتی با یه مواد فروش دوستم

530
00:37:47,920 --> 00:37:49,520
خب، متأسفم

531
00:37:55,680 --> 00:37:57,520
ولی دوست بودی؟

532
00:37:57,520 --> 00:38:00,240
شوخی می‌کنی؟ -
نه، شوخی نمی‌کنم -

533
00:38:00,240 --> 00:38:02,920
،می‌دونی، همین رو میگم
کاریه که همه انجام میدن

534
00:38:02,920 --> 00:38:04,280
خدای من

535
00:38:04,280 --> 00:38:07,200
،به محض اینکه اتفاقی میفته
همه به من نگاه می‌کنن

536
00:38:07,200 --> 00:38:07,800
...وای

537
00:38:07,840 --> 00:38:09,800
...خدای بزرگ، کُلاً 2 دقیقه‌ست منو می‌شناسی

538
00:38:09,800 --> 00:38:10,320
...من فقط

539
00:38:10,360 --> 00:38:12,000
و داری مثل بقیه رفتار می‌کنی

540
00:38:12,000 --> 00:38:14,560
ف... فقط چیزی که دیدم رو گفتم -
چیزی که دیدی؟ -

541
00:38:14,560 --> 00:38:16,560
می‌دونی، از عقلت هم استفاده کن

542
00:38:16,560 --> 00:38:17,920
فکر کن ببین داری با کی حرف می‌زنی

543
00:38:17,920 --> 00:38:19,840
معلومه که از عقلم استفاده می‌کنم

544
00:38:23,960 --> 00:38:26,880
فقط چیزی رو گفتم که دیدم -
چیزی که دیدی، ممنون -

545
00:38:28,840 --> 00:38:30,800
باشه، رسیدیم

546
00:38:33,440 --> 00:38:34,800
کلاهت همراهته؟

547
00:38:34,800 --> 00:38:36,080
آره، کلاهم همراهمه

548
00:38:36,080 --> 00:38:37,360
عالیه

549
00:38:46,960 --> 00:38:49,920
باید سریع بری سراغ اصل مطلب و بهشون بگی

550
00:38:56,640 --> 00:39:00,080
می‌دونی، یه دختر هم سنِ تیلی داشت

551
00:39:02,000 --> 00:39:04,520
،اگر گریه کردن
نه بغل‌شون کن نه بهشون دست بزن

552
00:39:04,560 --> 00:39:05,560
آره، باشه

553
00:39:08,520 --> 00:39:10,760
سلام. خانم سوینی؟

554
00:39:12,760 --> 00:39:14,920
آره -
میشه بیایم داخل؟ -

555
00:39:16,400 --> 00:39:17,880
ممنون

556
00:39:17,880 --> 00:39:20,960
...تنها چیزی که در حال حاضر می‌تونیم بگیم

557
00:39:22,640 --> 00:39:24,280
...اینه که ماشین کارل‌ــه

558
00:39:24,280 --> 00:39:28,520
و یه نفر توی ماشین بوده که الان مُرده

559
00:39:37,800 --> 00:39:39,280
ولی مطمئن نیستیم که

560
00:39:39,280 --> 00:39:41,440
شوهرتون توی ماشین بوده یا نه

561
00:39:41,480 --> 00:39:42,720
می‌دونم که خودشه

562
00:39:43,080 --> 00:39:47,200
خب، چرا همچین حرفی می‌زنین؟
در خطر بود، می‌خواست خودکشی کنه؟

563
00:39:47,200 --> 00:39:49,000
مشکلی داشت؟ -
نه -

564
00:39:50,600 --> 00:39:52,720
ریچل، میشه لطفاً برامون چای درست کنی؟

565
00:39:56,720 --> 00:39:58,160
ممنون

566
00:40:09,080 --> 00:40:11,400
جودی. جودی

567
00:40:12,720 --> 00:40:14,600
همینقدر تونستم جور کنم

568
00:40:22,560 --> 00:40:24,440
این چیه؟

569
00:40:24,440 --> 00:40:26,400
واسه‌ی لِکسی پول می‌خوام کریس

570
00:40:26,400 --> 00:40:28,960
به‌نظرت چرا برای کارل کار می‌کردم؟

571
00:40:28,960 --> 00:40:31,080
!قضیه مربوط به دخترمه

572
00:40:31,080 --> 00:40:33,360
برام پول بیشتری میاری کریس

573
00:40:35,240 --> 00:40:40,000
خدایا، وقتی به این فکر می‌کنم
که برای لِکسی پول نذاشته بود

574
00:40:43,520 --> 00:40:45,040
فکر می‌کنی می‌دونست؟

575
00:40:46,160 --> 00:40:48,080
...چه اتفاقی داشت میافتاد وقتی که

576
00:40:49,400 --> 00:40:51,880
...وقتی که... وقتی که

577
00:40:53,760 --> 00:40:56,120
حتماً دلش می‌خواسته با لِکسی خداحافظی کنه

578
00:40:57,520 --> 00:40:59,600
خیلی دوستش داشت کریس

579
00:41:02,560 --> 00:41:05,160
تصور کن دخترت
صبح بیدار می‌شد و می‌فهمید چی شده

580
00:41:07,080 --> 00:41:08,400
نمی‌تونم

581
00:41:09,400 --> 00:41:12,240
اِ... فقط می‌خواستم بپرسم -
بعداً درباره‌ش می‌شنوی -

582
00:41:12,240 --> 00:41:14,120
و فکر می‌کنی آدمِ بدی بود

583
00:41:14,120 --> 00:41:17,800
همینطوره. مواد فروش بود. مجرم بود

584
00:41:18,960 --> 00:41:22,640
درسته ولی برای دلیل‌های خوب
دست به کارهای بَدی زد

585
00:41:25,080 --> 00:41:29,560
اون فقط می‌خواست خانواده‌ش در رفاه باشن

586
00:41:29,560 --> 00:41:30,760
همین

587
00:41:32,000 --> 00:41:33,320
همین

588
00:41:35,960 --> 00:41:37,480
شیر می‌خواین؟

589
00:41:41,280 --> 00:41:42,840
همراه با چای

590
00:41:43,960 --> 00:41:47,600
تنهاش بذار. شیر بریز

591
00:41:54,840 --> 00:41:57,640
به زودی از اداره‌ی تحقیقات جنایی میان اینجا
می‌خوان باهاتون صحبت کنن

592
00:41:57,640 --> 00:41:59,040
ولی اگر حوصله‌ش رو ندارین

593
00:41:59,040 --> 00:42:02,080
بلدم چطور با مأمورا کنار بیام عزیزم -
آره -

594
00:42:06,440 --> 00:42:10,120
متأسفم جودز -
می‌دونم. دوستت بود -

595
00:42:10,120 --> 00:42:12,640
آره.خل بود

596
00:42:14,000 --> 00:42:18,520
گوش کن، وقتی که از اداره‌ی
تحقیقات جنایی اومدن، ما اینجا نبودیم، باشه؟

597
00:42:24,840 --> 00:42:26,040
کریس؟

598
00:42:28,280 --> 00:42:29,360
بله

599
00:42:30,840 --> 00:42:32,920
واقعاً امیدوارم
پای تو به این ماجرا کشیده نشه

600
00:42:34,520 --> 00:42:35,960
نه

601
00:42:35,960 --> 00:42:39,400
،باشه، اگر منو فراموش نکنی
من فراموشت می‌کنم

602
00:42:41,480 --> 00:42:42,760
باشه

603
00:43:04,160 --> 00:43:06,160
اگر دوست داشته باشی می‌تونی بیای خونه‌مون

604
00:43:07,480 --> 00:43:09,480
خونه‌ی مامان بابام

605
00:43:09,480 --> 00:43:11,520
قبلش یه کاری دارم

606
00:43:11,520 --> 00:43:13,880
ولی اگر دوست داشته باشی
بعداً می‌تونی بیای اونجا

607
00:43:15,560 --> 00:43:19,400
ممنون... ولی نه. ممنون

608
00:43:24,720 --> 00:43:26,120
...تو و

609
00:43:27,360 --> 00:43:30,120
استیو -
استیوِ عزیز -

610
00:43:30,120 --> 00:43:33,800
هر وقت لازم باشه حل میشه. همیشه همینطوره

611
00:43:33,800 --> 00:43:36,720
مجبور نیستی ناراحت باشی ریچل -
تو این حرف رو می‌زنی؟ -

612
00:43:39,240 --> 00:43:40,880
شاید بهتر باشه باهاش تماس بگیری

613
00:43:40,880 --> 00:43:44,480
شاید بذاره برگردی -
بهتره نذاره برگردم -

614
00:43:44,480 --> 00:43:46,240
از ساحل بهتره

615
00:43:49,560 --> 00:43:52,280
اونقدرا هم که فکر می‌کنی عوضی نیستی کریس

616
00:43:54,480 --> 00:43:56,520
میرم چای درست کنم

617
00:43:56,520 --> 00:43:58,840
شیر یادت نره -
چی؟ -

618
00:44:00,240 --> 00:44:02,520
کاری که دیشب کردی

619
00:44:02,520 --> 00:44:05,440
...شیر... اِ -
!خدای من -

620
00:44:05,440 --> 00:44:06,800
...نمی‌دونستم چی

621
00:44:06,800 --> 00:44:10,280
نمی‌دونستم چی بگم. احساس کردم آدمِ بدی‌ام

622
00:44:10,280 --> 00:44:13,000
نه، عیبی نداره. کارت خوب بود

623
00:44:16,400 --> 00:44:17,760
باشه

624
00:44:22,280 --> 00:44:25,080
الان میام -
آره، آره -

625
00:45:02,680 --> 00:45:05,080
« شماره‌ی پلاک رو وارد کنین »

626
00:45:51,400 --> 00:45:54,320
مراقب خودت باش فراری -
باشه، تو همینطور دبز -

627
00:45:56,440 --> 00:45:59,440
هی... زنش چی گفت؟

628
00:45:59,440 --> 00:46:02,400
شوهره مشکوکه ولی چیزی لو نمیده

629
00:46:02,400 --> 00:46:04,440
خیلی وقته با این شرایط زندگی کرده

630
00:46:04,440 --> 00:46:06,400
حدسم اینه یا خودشو کشته

631
00:46:06,400 --> 00:46:08,000
بعد از اینکه یه سوتی‌ای چیزی داده

632
00:46:08,000 --> 00:46:11,480
یا شایدم پا گذاشته رو دُمِ یه نفر
و دخلش رو آوردن

633
00:46:11,480 --> 00:46:13,600
...خیلی حیف‌ــه، بچه داشت و این حرفا

634
00:46:13,600 --> 00:46:15,520
ولی خودش می‌دونسته توی چه بازی‌ای بوده

635
00:46:15,520 --> 00:46:16,840
آره

636
00:46:17,520 --> 00:46:20,480
بگیر بخواب کریس. خیلی داغونی

637
00:46:21,240 --> 00:46:23,480
آره. تو هم همینطور

638
00:46:58,720 --> 00:47:01,280
برات چای گرفتم -
بهم دروغ گفتی -

639
00:47:01,280 --> 00:47:03,320
نه، هیچوقت اینکارو نکردم -
ویلی وانکا؟ -

640
00:47:05,000 --> 00:47:08,440
کریس فاسده. مدرک دارم -
ازم سوءاستفاده کردی! ممکنه کارمو از دست بدم -

641
00:47:12,320 --> 00:47:15,120
...فکر می‌کردم آدمی ولی تو فقط یه احمقِ

642
00:47:15,120 --> 00:47:17,520
!از اینکه بهم دروغ بگن حالم بهم می‌خوره

643
00:47:17,880 --> 00:47:20,120
تو مشکل داری

644
00:47:20,760 --> 00:47:21,960
!دروغگویی

645
00:47:21,960 --> 00:47:24,320
از وقتی که کارت رو از دست دادی اینطوری شدی

646
00:47:24,320 --> 00:47:26,200
!ویلی وانکا؟

647
00:47:26,680 --> 00:47:28,240
...اگر یه بار دیگه بیای سراغم

648
00:47:28,240 --> 00:47:30,600
یه کاری می‌کنم بیافتی زندان، باشه؟

649
00:47:31,520 --> 00:47:32,880
باشه؟

650
00:47:44,320 --> 00:47:46,600
دوتا نونِ تُست بهم بدهکاری رفیق

651
00:48:04,040 --> 00:48:05,320
کریستوفر؟

652
00:48:05,960 --> 00:48:08,000
ببخشید

653
00:48:08,080 --> 00:48:10,200
نمی‌خواستم بیدارت کنم

654
00:48:11,840 --> 00:48:13,200
دستمو بگیر

655
00:48:18,040 --> 00:48:19,360
آروم باش

656
00:48:20,400 --> 00:48:23,280
درست میشه. بیخیال

657
00:48:29,520 --> 00:48:31,680
...خدایا، خیلی تلاش می‌کنم

658
00:48:31,680 --> 00:48:34,800
همه چیز درست بشه. نمی‌تونم

659
00:48:35,640 --> 00:48:37,240
آروم باش

660
00:48:37,240 --> 00:48:39,680
درست میشه. بیخیال

661
00:48:42,520 --> 00:48:43,640
مامان

662
00:48:43,640 --> 00:48:45,680
...من و کِیت، خب

663
00:48:47,680 --> 00:48:49,880
ببخشید ولی خرابش کردم

664
00:48:49,880 --> 00:48:54,040
تیلی... همه چیز خراب شد

665
00:48:57,480 --> 00:48:58,800
دستمو بگیر

666
00:49:01,400 --> 00:49:03,720
لطفاً -
آره -

667
00:49:09,440 --> 00:49:11,640
خوبه؟ -
آره -

668
00:49:19,920 --> 00:49:23,040
کارل... مُرده

669
00:49:24,360 --> 00:49:26,040
کارل سوینی؟

670
00:49:28,680 --> 00:49:30,680
و ممکنه تقصیر من باشه مامان

671
00:49:32,120 --> 00:49:33,800
م... ممکنه بیافتم زندان

672
00:49:37,280 --> 00:49:41,320
...کارل دوستم بود مامان ولی آدم خوبی نبود

673
00:49:41,320 --> 00:49:42,920
درگیر یه سری مسائل شده بود

674
00:49:44,760 --> 00:49:47,320
کارل؟

675
00:49:47,320 --> 00:49:49,480
و... و منم همینطور

676
00:49:53,120 --> 00:49:55,480
چی؟

677
00:50:00,200 --> 00:50:01,880
کریستوفر؟

678
00:50:17,080 --> 00:50:20,840
،دستتو بنداز روی شونه‌م
دستتو بنداز روی شونه‌م، آره

679
00:50:26,720 --> 00:50:31,120
بیخیال، تو همچین ادمی نیستی

680
00:50:31,120 --> 00:50:32,880
بهتر از این حرفایی

681
00:50:34,480 --> 00:50:36,680
بهم بگو چیکار کنم

682
00:50:36,680 --> 00:50:41,000
مبارزه می‌کنی، اینکاریه که انجام میدی

683
00:50:42,400 --> 00:50:43,920
مبارزه می‌کنی

684
00:50:44,720 --> 00:50:48,640
به مبارزه ادامه میدی و نباید شکست بخوری

685
00:51:38,440 --> 00:51:39,680
استیو؟

686
00:51:42,960 --> 00:51:44,640
میشه لطفاً در رو باز کنی؟

687
00:51:48,680 --> 00:51:51,080
،ناسلامتی اینجا خونه‌ی منه
نمی‌تونی بندازیم بیرون

688
00:51:51,080 --> 00:51:52,760
میشه لطفاً در رو باز کنی؟

689
00:51:54,240 --> 00:51:55,680
!می‌تونستم دستگیرت کنم

690
00:52:37,320 --> 00:52:39,600
بیا

691
00:52:41,920 --> 00:52:45,160
کریس؟ -
کِیت، حال تو و تیلی خوبه؟ کجایین؟ -

692
00:52:45,160 --> 00:52:46,520
چی؟

693
00:52:46,520 --> 00:52:48,720
خونه‌ایم. چی شده؟

694
00:52:48,720 --> 00:52:50,200
عاشقتونم، همین

695
00:52:52,000 --> 00:52:53,280
منم عاشقتم

696
00:52:57,920 --> 00:52:59,640
باشه، باید قطع کنم

697
00:53:01,880 --> 00:53:03,160
کریس؟

698
00:53:29,120 --> 00:53:30,800
اومده بودی دنبال دوربین امنیتی رفیق

699
00:53:31,880 --> 00:53:35,040
سی ساله، گفتی پلیسی

700
00:53:36,640 --> 00:53:38,200
یه نفر می‌خواد ببینتت
