﻿1
00:00:31,072 --> 00:00:33,908
(صندوق)

2
00:00:40,123 --> 00:00:44,335
(پنج سال پیش)

3
00:01:14,866 --> 00:01:17,327
مرسی که اجازه دادی بیام ازت خداحافظی بگیرم

4
00:01:18,703 --> 00:01:20,246
دیگه چه کار می‌تونم برات بکنم همسر عزیزم؟

5
00:01:22,082 --> 00:01:23,750
یه مراسم ازدواج برگزار کنی که عالی می‌شه

6
00:01:33,009 --> 00:01:34,302
می‌تونی؟

7
00:01:37,013 --> 00:01:38,264
خب، این چیزیه که تو می‌خوای

8
00:01:40,683 --> 00:01:42,143
خواهشاً مادرم رو نکش

9
00:01:46,439 --> 00:01:47,941
نمی‌شه به یکی پول بدم اون به جای من بکشه؟

10
00:01:48,942 --> 00:01:50,401
اوم، نمی‌شه

11
00:01:53,696 --> 00:01:56,407
به نظرت، سروکله‌اش توی مراسمت پیدا می‌شه؟

12
00:01:57,325 --> 00:01:58,785
نه

13
00:01:59,494 --> 00:02:02,122
بیا بگیم بیشتر مردم تا هشتاد سالگی عمر می‌کنن

14
00:02:02,956 --> 00:02:05,291
نه اصلا بیخیالش
ما یکم بیشتر از هشتاد سالگی عمر می‌کنیم

15
00:02:05,875 --> 00:02:08,169
،شرط می‌بندم سنمون می‌شه طرف‌های صد و خورده‌ای

16
00:02:09,963 --> 00:02:12,966
و احتمال تو... از زندگی کردن با من خسته می‌شی

17
00:02:14,259 --> 00:02:16,719
به هفتاد سالگی که برسی از دستت خلاص می‌شم

18
00:02:19,013 --> 00:02:20,515
چهل سال زندگی مشترک

19
00:02:22,851 --> 00:02:24,477
بعد از تو چیکار کنم؟

20
00:02:24,561 --> 00:02:27,897
خب، احتمالا سعی می‌کنی بقیه‌ی عمرت رو
با یکی دیگه زندگی کنی

21
00:02:28,815 --> 00:02:29,816
با یه مرد

22
00:02:36,322 --> 00:02:37,740
...به نظرت آدم‌ها

23
00:02:39,033 --> 00:02:40,577
...تا اون موقع از زندگی‌شون

24
00:02:42,996 --> 00:02:43,997
کمتر احساس تنهایی می‌کنن؟

25
00:02:46,124 --> 00:02:47,292
تو احساس تنهایی می‌کنی؟

26
00:02:49,127 --> 00:02:50,128
یه جورایی

27
00:02:52,922 --> 00:02:54,132
ولی نه وقتی با توئم

28
00:02:59,262 --> 00:03:00,805
،فکر می‌کنم بیشتر ما آدم‌ها

29
00:03:02,056 --> 00:03:03,766
یا تنهاییم، یا پلیدیم

30
00:03:05,393 --> 00:03:06,769
و زندگی بهم یاد داده که

31
00:03:07,770 --> 00:03:08,980
به نظر میاد آدم‌های تنها

32
00:03:10,356 --> 00:03:12,817
همیشه رها می‌شن و بقیه فراموششون می‌کنن

33
00:03:17,155 --> 00:03:18,698
،اگه فرصتی برای یه زندگی دوباره بهمون داده شد

34
00:03:19,908 --> 00:03:21,201
بیا فقط قیدش رو بزنیم

35
00:03:22,911 --> 00:03:24,204
بیا فراموش بشیم

36
00:03:28,625 --> 00:03:30,627
من همیشه مطمئن می‌شم که تنها نباشی

37
00:03:31,753 --> 00:03:35,465
ازت مراقبت می‌کنم
مجبور نمی‌شی زندگی‌ات رو با مخفی شدن بگذرونی

38
00:03:40,553 --> 00:03:46,476
(صندوق)

39
00:04:24,847 --> 00:04:26,557
تازگی‌ها این مستند که

40
00:04:26,641 --> 00:04:28,351
درمورد قبیله‌ای به اسم موسوئه رو تماشا کردم

41
00:04:28,434 --> 00:04:30,687
توی جامعه‌ی مادر سالاری‌شون، ازدواج اصلا وجود نداره

42
00:04:31,354 --> 00:04:33,189
اساسا نسبت به
قرار گذاشتن" هم همین نظر رو دارن"

43
00:04:33,273 --> 00:04:35,775
و حتی پدر و مادر‌ها هم نمی‌دونن بچه‌هاشون کِی قراره ازدواج کنن

44
00:04:35,858 --> 00:04:38,319
وقتی بچه‌ای به دنیا میاد
این زنه که بچه رو توی خونه‌اش بزرگ می‌کنه

45
00:04:38,403 --> 00:04:40,363
و مرده هم بچه‌ی خواهر بزرگترش رو بزرگ می‌کنه

46
00:04:41,406 --> 00:04:43,408
روستاشون خیلی هم آرامش بخش به نظر می‌رسید

47
00:04:44,492 --> 00:04:45,868
چی می‌گی واسه خودت؟

48
00:04:47,036 --> 00:04:49,330
مستند کرایه سنج رو هم نگاه نمی‌کنی نه؟

49
00:04:49,414 --> 00:04:52,208
ساعت سه صبح تاکسی خبر کردی تا من رو بکشونی اینجا

50
00:04:52,292 --> 00:04:53,793
خب لامصب دو کلمه حرف بزن

51
00:04:54,294 --> 00:04:57,213
یا خیر سرت یه ماهی‌ای چیزی بگیر حداقل سوپ ماهی درست کنیم

52
00:04:57,839 --> 00:05:00,925
استفاده از یه طعمه‌ی زنده برای اینکه
،بخوای یه موجود زنده‌ی دیگه رو واسه تفریح بگیری

53
00:05:01,634 --> 00:05:02,635
بی‌رحمانه‌ست

54
00:05:04,095 --> 00:05:05,430
بی‌رحم تویی

55
00:05:06,180 --> 00:05:08,016
می‌دونی فکر می‌کنم دوست دارم باهاش باشم

56
00:05:08,099 --> 00:05:09,100
کی رو می‌گی؟

57
00:05:11,394 --> 00:05:12,603
زن جدیدت؟

58
00:05:21,195 --> 00:05:24,324
آزمایش‌ها نشون می‌دن اون قرص‌ها روانگردان و متامفتامین نیستن

59
00:05:24,407 --> 00:05:27,493
بیشتر قرص خوابن که از خانواده‌ی قرص‌های زولپیدم، دوکسپین

60
00:05:27,577 --> 00:05:30,204
بنزودیازپین‌ها، دارو‌های ضد افسردگی و ضد اضطراب

61
00:05:30,288 --> 00:05:31,748
و ملاتونین هستن

62
00:05:32,248 --> 00:05:34,208
همه‌شون هم دارو‌های بدون نسخه‌ان

63
00:05:34,292 --> 00:05:36,836
هرچند اینکه یه نفر بخواد این مقدار زیاد رو
ازشون داشته باشه غیرطبیعیه

64
00:05:36,919 --> 00:05:38,588
مخفی کردنشون غیر طبیعیه؟

65
00:05:39,172 --> 00:05:41,549
اگه اعتیاد رو فاکتور بگیریم، تقریبا کار رایجیه

66
00:05:42,925 --> 00:05:44,886
به نظر میاد روز بارونی‌ای در پیشه

67
00:05:44,969 --> 00:05:47,263
بعدازظهر خوبی داشته باشین، خانم نو

68
00:05:48,556 --> 00:05:49,557
ممنون

69
00:06:32,016 --> 00:06:33,434
توی تعطیلاتت هم داری کار می‌کنی؟

70
00:06:38,314 --> 00:06:42,193
می‌خواستم اون روز این رو بهت بدم
ولی زمان بندی درستی نبود

71
00:06:43,194 --> 00:06:44,779
...همیشه فقط یه گردنبند می‌ندازی، واسه همین

72
00:06:52,161 --> 00:06:53,413
کمکت کنم بندازیش؟

73
00:06:56,165 --> 00:06:58,876
الان به اینی که گردنمه عادت کردم
بعدا مال تو رو می‌ندازم

74
00:07:05,383 --> 00:07:07,510
چرا توی خونه‌ی آقای هان انقدر عجیب غریب رفتار می‌کردی؟

75
00:07:09,720 --> 00:07:11,431
انگار خانم خونه بودی

76
00:07:14,142 --> 00:07:16,018
،یکم بهش فکر کردم و

77
00:07:17,395 --> 00:07:20,022
به نظرم به خاطر ما یا جونگ وون نبود

78
00:07:21,691 --> 00:07:23,901
واقعا از این‌جی خوشت نمیاد نه؟

79
00:07:27,822 --> 00:07:29,949
من یه مدت خیلی طولانی رو توی اون خونه زندگی کردم

80
00:07:30,741 --> 00:07:32,994
ادای خانم خونه بودن رو درنمیاوردم
یه جور واکنش غیر ارادی بود

81
00:07:33,077 --> 00:07:36,080
آره خب، به نظرم با عقل جور در میاد

82
00:07:39,834 --> 00:07:40,835
خوش باشی

83
00:08:43,064 --> 00:08:46,526
(هان جونگ وون)

84
00:09:22,937 --> 00:09:25,815
ایش، خیلی وقته ندیدمش کل فکر و ذهنم رو اسیر کرده

85
00:09:25,898 --> 00:09:28,109
فکر می‌کردم به محض اینکه از اونجا بیاد بیرون سروکله‌اش پیدا شه

86
00:09:30,736 --> 00:09:31,862
اوم ته سونگ رو می‌گم

87
00:09:33,948 --> 00:09:37,159
خب، این یکی چطوره؟
خونه‌ی خوبیه؟

88
00:09:37,243 --> 00:09:38,995
اولین بارته که همچین ازدواجی داشتی

89
00:09:39,036 --> 00:09:42,039
بیماری لاعلاجی نداره که آخرای زندگی‌اش باشه

90
00:09:42,123 --> 00:09:45,960
پدر و مادرش مجبور شده باشه باهات ازدواج کنه

91
00:09:46,043 --> 00:09:48,963
از این دیوونه میوونه‌ها هم نیست که
همش بخواد خودکشی کنه

92
00:09:49,589 --> 00:09:52,550
حداقلش این دفعه یارو واقعا حالت طبیعی داره

93
00:09:53,593 --> 00:09:56,220
پروردگارا. اصلا به ما چه مرد جماعت درد و مرض داره یا نه

94
00:09:56,304 --> 00:09:57,597
سروته یه کرباسن

95
00:09:58,556 --> 00:10:00,308
ولی این یکی هم مشکل داره

96
00:10:03,519 --> 00:10:05,229
مشکل اعتیاد داره

97
00:10:08,608 --> 00:10:10,151
عجب، پس که اینطور

98
00:10:11,611 --> 00:10:14,113
پس می‌خوای دقیقا چی از این ازدواج عایدت بشه؟

99
00:10:16,741 --> 00:10:19,410
می‌تونی یه چیزی بهش پیشنهاد بدی تا وضعیتش بهتر شه؟

100
00:10:21,245 --> 00:10:22,246
طلاق

101
00:10:26,167 --> 00:10:27,418
یه طلاق بی‌نقص

102
00:10:31,505 --> 00:10:33,257
جدا فکر نمی‌کردم زنده بمونم این روز رو ببینم

103
00:10:33,341 --> 00:10:36,344
هان جونگ وون با خودش کنار اومده و
واسه خودش یه زن دیگه پیدا کرده

104
00:10:36,844 --> 00:10:38,596
،وقتی بهم گفتی داری ازدواج می‌کنی

105
00:10:38,679 --> 00:10:40,931
اولش فکر کردم مخت رو کلا تیلیت کردی

106
00:10:41,515 --> 00:10:44,602
ولی بعدش که توی خونه‌‌ام لش کردم، برات هیجان زده شدم

107
00:10:44,685 --> 00:10:47,313
واسه چی اون همه زجه بزنی تا یه همسر جدید پیدا کنی؟

108
00:10:47,396 --> 00:10:50,066
حالا دیگه می‌تونی با کسی که
یه جفت ایده‌آله

109
00:10:50,107 --> 00:10:51,567
بدون هیچ چهارچوبی از زندگی متاهلی لذت ببری

110
00:10:51,651 --> 00:10:53,778
خداوکیلی آرزوی خیلی از مرد‌هاست

111
00:10:53,861 --> 00:10:54,862
زن‌ها هم همینطور

112
00:10:54,945 --> 00:10:56,530
نه بچه‌ای، نه خونواده‌ی همسری که رو مخت راه بره

113
00:10:56,614 --> 00:10:58,741
فقط یه ازدواج معمولی، قابل اعتماد و آرامش بخش

114
00:10:58,824 --> 00:11:00,117
یه پکیج کامله

115
00:11:01,077 --> 00:11:03,037
هیونگ، از زنه خوشت میاد؟

116
00:11:03,120 --> 00:11:04,705
اونجوری نیست

117
00:11:05,956 --> 00:11:07,667
...فقط-
چی؟-

118
00:11:08,668 --> 00:11:10,503
به محض اینکه اومده توی خونه‌ام، می‌تونم شب‌ها بخوابم

119
00:11:11,504 --> 00:11:13,464
عین آدم شب بخوابم و صبح بیدار شم

120
00:11:13,547 --> 00:11:16,092
،اینکه داره یه چیزهایی رو تغییر می‌ده انقدر روی مخمه که

121
00:11:16,175 --> 00:11:17,968
حتی دلیلش رو هم نمی‌دونم

122
00:11:21,806 --> 00:11:22,848
عشق نیست

123
00:11:22,932 --> 00:11:25,726
واسه همینه که نمی‌شه به کسایی که بعد از یه کتاب خوندن

124
00:11:25,810 --> 00:11:28,729
یا سر یه قرار رفتن فکر می‌کنن عقل کلن اعتماد کرد
عقب مونده‌ای دیگه

125
00:11:28,813 --> 00:11:30,606
سویون مخت رو برداشت و جاش کود گذاشت

126
00:11:48,791 --> 00:11:49,792
این‌جی

127
00:11:55,756 --> 00:11:57,049
تو هم از اینجا خرید می‌کنی؟

128
00:11:58,050 --> 00:11:59,427
چه تصادفی

129
00:12:05,599 --> 00:12:07,226
باید یه جوری با خودت اتمام حجت کنی دیگه

130
00:12:07,309 --> 00:12:09,478
فقط یه زن واسه غذا می‌خوای، یا عاشق شدی؟

131
00:12:21,657 --> 00:12:22,783
...الان کجا

132
00:12:37,465 --> 00:12:39,508
خوشحال شدم که همچین جایی بهت برخوردم

133
00:12:40,259 --> 00:12:41,802
چرا خوشحال شدی؟

134
00:12:42,887 --> 00:12:46,766
این نزدیکی‌ها دوست زیادی ندارم
و اینکه... به نظرم باحاله خب

135
00:12:47,266 --> 00:12:49,310
...هردومون متاهلیم و همسر سابقی نداریم

136
00:12:49,894 --> 00:12:53,397
آره خب فکر می‌کردم فقط از این خوشحالی که
برخلاف همیشه یهو همکارت رو بیرون دیدی

137
00:12:55,316 --> 00:12:56,609
خبر داری؟

138
00:12:57,568 --> 00:13:00,029
معلومه که خبر دارم جناب آقای دستیار یون جی‌او

139
00:13:02,823 --> 00:13:04,700
فکر می‌کردم فقط خودم می‌دونستم

140
00:13:05,785 --> 00:13:07,787
ترکیب دوتا شوهر و دوتا همسر زیبا

141
00:13:08,496 --> 00:13:11,916
در جریانی که، یه بازی‌ای مثلش هست که داخلش
دروغ‌ و حقیقت باهم قاطی شدن

142
00:13:13,000 --> 00:13:15,377
نظرته که...  باهمدیگه کار کنیم؟

143
00:13:16,879 --> 00:13:19,048
این قضیه‌ام با سویون
می‌خوام حالا دیگه واقعیش کنم

144
00:13:24,970 --> 00:13:26,305
احیانا لی سویون

145
00:13:27,681 --> 00:13:29,141
زیاد قرص مصرف می‌کنه؟

146
00:13:30,059 --> 00:13:31,435
مثلا قرص خواب؟

147
00:13:34,688 --> 00:13:36,023
پس جوابت بله‌ست؟

148
00:13:43,447 --> 00:13:46,700
می‌خوای امشب باهم شام بخوریم؟ مثلا توی فضای باز؟

149
00:13:48,202 --> 00:13:49,453
می‌تونی رستوران رو خودت انتخاب کنی

150
00:13:52,540 --> 00:13:53,541
باشه

151
00:13:54,291 --> 00:13:55,417
قرار داری؟

152
00:13:57,711 --> 00:13:58,838
با اجازه من می‌رم

153
00:14:00,005 --> 00:14:01,465
من هیچی درموردت نمی‌دونم

154
00:14:02,633 --> 00:14:04,802
هرچی بشه قسم می‌خورم طرف تو بمونم

155
00:14:08,556 --> 00:14:09,890
بیا انجامش بدیم

156
00:14:48,345 --> 00:14:50,139
فکر نمی‌کردم اینجا غذا بخوریم

157
00:14:53,767 --> 00:14:56,270
به نظرم اینکه بیایم جلوش غذای مورد علاقه‌اش رو بخوریم

158
00:14:56,353 --> 00:14:57,980
اونم وقتی که خودش نمی‌تونه، خوشحالش می‌کنه

159
00:15:03,152 --> 00:15:04,236
چرا می‌خندی؟

160
00:15:05,029 --> 00:15:07,781
فقط داشتم فکر می‌کردم که واقعا چرا می‌خوامش؟

161
00:15:09,116 --> 00:15:11,327
...فقط یه نیازه؟ یا اینکه

162
00:15:11,994 --> 00:15:13,287
چیز بیشتری وجود داره؟

163
00:15:16,707 --> 00:15:18,000
شرمنده، بیخیالش

164
00:15:19,084 --> 00:15:20,085
غذات رو بخور

165
00:15:24,673 --> 00:15:27,051
مگه قرار نیست فقط روز تولدت سوپ جلبک بخوری؟

166
00:15:27,134 --> 00:15:28,802
واسه چی انقدر این غذا رو دوست داره؟

167
00:15:31,513 --> 00:15:34,391
کسایی که کنار دریا بزرگ شدن، توی سوپ جلبکشون

168
00:15:34,475 --> 00:15:35,643
به جای گوشت گاو، گوشت ماهی می‌ریزن

169
00:15:36,226 --> 00:15:38,479
به محض اینکه یه بار امتحانش کنی
،تا آخر عمرت توی ذهنت می‌مونه

170
00:15:38,479 --> 00:15:39,730
حتی اگه از کنار دریا نقل مکان کنی

171
00:15:42,316 --> 00:15:43,734
،مهم نیست چقدر تلاش کنی

172
00:15:43,817 --> 00:15:46,278
نمی‌تونی اون طعمی که توی
بچگی‌هات داشت رو دوباره خلق کنی

173
00:15:48,113 --> 00:15:50,616
بعضی‌ها حتی به خاطرش کتک می‌خورن

174
00:16:00,000 --> 00:16:02,044
ما همیشه توی خونه‌مون سوپ جلبک می‌خوردیم

175
00:16:03,545 --> 00:16:05,965
اولش، فکر می‌کردم به خاطر اینه که پدرم دوست داره

176
00:16:06,465 --> 00:16:07,967
ولی بعدا فهمیدم که

177
00:16:09,051 --> 00:16:11,261
مامانم هیچوقت نتونست

178
00:16:11,345 --> 00:16:13,931
بعد از به دنیا آوردن من حتی یه لقمه هم ازش بخوره

179
00:16:16,934 --> 00:16:18,644
مادر مامانم وقتی بچه بوده ولش کرده بوده

180
00:16:19,895 --> 00:16:21,647
تا همیشه این قضیه عذابش داد

181
00:16:34,576 --> 00:16:36,328
یه بار پدرم مامانم رو کتک زد

182
00:16:36,412 --> 00:16:39,289
و بعد از اینکه با دندون‌های شکسته بردنش بیمارستان

183
00:16:41,208 --> 00:16:44,253
توی تاریکی آشپزخونه، برای خودش سوپ جلبک درست کرد

184
00:16:46,880 --> 00:16:48,257
یه همچین تصویری رو یادمه

185
00:16:50,259 --> 00:16:53,762
هروقت آسیب می‌دید
هروقت کتک می‌خورد

186
00:16:55,014 --> 00:16:57,808
...نمی‌دونم فکر می‌کرد قراره خوبش کنه یا

187
00:16:59,184 --> 00:17:01,854
...یا کی می‌دونه؟ شاید فکر می‌کرد زندگی‌اش نفرین شده

188
00:17:14,533 --> 00:17:16,493
چون هیچوقت کسی نبوده که براش سوپ جلبک درست کنه

189
00:17:21,248 --> 00:17:24,376
تنها چیزی که می‌تونم با این غذا بهش فکر کنم، مرگه

190
00:17:31,425 --> 00:17:33,135
این... چیه؟

191
00:17:34,470 --> 00:17:35,512
روال کاره

192
00:17:37,639 --> 00:17:39,475
کاریه که زوج‌های متاهل انجام می‌دن

193
00:17:41,393 --> 00:17:42,394
بهش می‌گن حمایت عاطفی

194
00:17:50,611 --> 00:17:51,695
مثل این می‌مونه که

195
00:17:53,030 --> 00:17:54,740
دستت رو توی یه ترن هوایی بگیرم

196
00:18:03,665 --> 00:18:06,835
،قدیم‌ها، وقتی ژاپن کره رو اشغال کرده بود

197
00:18:06,919 --> 00:18:08,796
جنجگو های آزادی‌خواه اینجوری پیمان بستن

198
00:18:08,879 --> 00:18:09,880
درباره‌اش می‌دونی؟

199
00:18:10,380 --> 00:18:13,467
قسم خوردن که اگه خیانتکار بودن، پدر های همدیگه رو بکشن

200
00:18:14,134 --> 00:18:17,513
چون می‌دونستن که خودشون نمی‌تونن پدرشون رو بکشن

201
00:18:18,013 --> 00:18:19,723
کار سخت رو باهم تقسیم کردن، متوجه‌ای؟

202
00:18:20,516 --> 00:18:22,184
اینکه می‌دونم اون‌ها قبلا همچین کاری می‌کردن

203
00:18:23,435 --> 00:18:24,937
بهم آرامش می‌ده

204
00:18:31,235 --> 00:18:32,611
پس بیا انجامش بدیم

205
00:18:35,906 --> 00:18:37,699
من می‌تونم برات کلکش رو بکنم

206
00:18:39,868 --> 00:18:41,620
در عوض تو هم‌ میتونی مادرم رو بکشی

207
00:19:06,645 --> 00:19:08,397
پدر خیلی عصبانی شد؟

208
00:19:09,064 --> 00:19:10,732
آه نه، تو راهم. آره

209
00:19:10,816 --> 00:19:11,900
دارم میام

210
00:19:11,984 --> 00:19:12,985
باشه، فعلا

211
00:19:13,777 --> 00:19:14,945
رئیس اوه هیون چول؟

212
00:19:15,529 --> 00:19:16,530
آه، بله

213
00:19:17,698 --> 00:19:19,825
خانمتون رو توی سالن استراحت میراث دیدم

214
00:19:19,908 --> 00:19:22,578
این کیک برنجی های اختصاصی رو سفارش دادن-
عه باشه. ممنون-

215
00:19:22,661 --> 00:19:23,787
طرفدارتونم

216
00:19:25,581 --> 00:19:28,417
لیبلتون آهنگ های خوبی درست کرده

217
00:19:28,500 --> 00:19:30,794
…خیلی ممنون. یکم عجله دارم, به خاطر همین

218
00:19:32,045 --> 00:19:33,672
هان جونگ وون بهترینه

219
00:19:37,217 --> 00:19:40,304
مخصوصا کارهاشون. حرف ندارن

220
00:19:41,763 --> 00:19:43,390
درسته، باشه

221
00:19:45,726 --> 00:19:48,270
به نام هان هیون چول. ممنون-
حتما، از این طرف-

222
00:19:51,732 --> 00:19:52,733
امروز چیکارا کردی؟

223
00:19:56,653 --> 00:20:00,199
باید از هم‌ اینجور سوالایی بپرسیم
ازدواج کرده‌‌های معمولی اینجورین. خب چیکارا کردی؟

224
00:20:02,993 --> 00:20:03,994
ماهیگیری

225
00:20:05,162 --> 00:20:07,164
ماهیگیری دوست داری؟

226
00:20:07,915 --> 00:20:08,916
نه

227
00:20:09,791 --> 00:20:10,792
چرا؟

228
00:20:11,251 --> 00:20:13,212
اون موقع همه‌اش یاد ماهی قرمز خودم میفتم

229
00:20:17,758 --> 00:20:19,301
چرا اینجوری نگاه می‌کنی؟

230
00:20:23,013 --> 00:20:26,225
والا وقتی داری کبابشون می‌کنی همچین حسی نداری

231
00:20:27,517 --> 00:20:29,394
اگه انقدر اذیتت می‌کنه دیگه انجامش نمی‌دم

232
00:20:30,020 --> 00:20:31,480
خدایا، چقدر ظالمی

233
00:20:35,234 --> 00:20:36,485
تو امروز چیکارا کردی؟

234
00:20:39,321 --> 00:20:41,990
خوبه خودت بودی که گفتی باید این چیزا رو از هم بپرسیم

235
00:20:43,408 --> 00:20:44,493
هیچی

236
00:20:45,285 --> 00:20:49,289
…اکثرا کارهای کوچیک
که باید انجامشون بدی و کسی هم متوجهش نمیشه

237
00:20:52,668 --> 00:20:54,920
بارون اومد به خاطر همین باید از خشک‌کن استفاده می‌کردم

238
00:20:55,003 --> 00:20:57,297
حیف شد. ترجیح می‌دادم لباس ها رو بیرون خشک‌ کنم

239
00:21:01,843 --> 00:21:03,011
خیلی خوبه

240
00:21:08,475 --> 00:21:10,227
میدونی، خیلی حضور آروم کننده‌ای داری

241
00:21:10,310 --> 00:21:12,604
خیلی… آرامش بخشه

242
00:21:12,688 --> 00:21:14,356
بعضی وقت‌ها از این حرف ها میزنی

243
00:21:15,274 --> 00:21:18,110
…نمی‌دونم می‌تونم توصیفش کنم یا نه، ولی فقط

244
00:21:20,070 --> 00:21:21,780
مثل موقعی می‌مونه که دکمه‌ی لباست رو جابجا می‌بندی

245
00:21:22,572 --> 00:21:25,367
و بعدش آروم آروم درستش می‌کنی
احساس درست بودن میده

246
00:21:27,327 --> 00:21:29,454
مگه نمی‌تونی درست دکمه هات رو ببندی؟

247
00:21:30,205 --> 00:21:31,915
راستش آره، وقتی که بچه بودم

248
00:21:33,375 --> 00:21:34,501
البته از قصد هم این کار رو می‌کردم

249
00:21:36,169 --> 00:21:38,338
وقتی این کار رو می‌کردم
چشم‌های مامانم درخشان می‌شد

250
00:21:39,798 --> 00:21:41,466
"می‌گفت "لباست چرا این وضعیه؟

251
00:21:45,012 --> 00:21:48,765
دونه دونه باز و درستشون می‌کرد
و برای لحظه‌ای آرامش داشت

252
00:21:54,604 --> 00:21:56,898
گمونم به آدما احساس راحتی میدی

253
00:21:57,399 --> 00:21:59,192
چه دلیل دیگه‌ای داره که الان دارم همچین داستانی می‌گم؟

254
00:21:59,276 --> 00:22:00,569
…حالا جز اون

255
00:22:23,675 --> 00:22:25,677
حتما بچگیات خودت باید کارهای خونه رو انجام می‌دادی

256
00:22:26,428 --> 00:22:28,764
خب بابام ‌خوشش نمیومد که بذاره دیگران بیان خونه‌امون

257
00:22:28,847 --> 00:22:31,558
نمی‌خوام جا پاش بذارم، ولی منم همونطوری‌ام

258
00:22:31,641 --> 00:22:34,269
ده سال مثل یه بچه دانشگاهی زندگی کردم

259
00:22:35,062 --> 00:22:38,774
حتی یه دونه مبل هم نخریدم
فقط تمیزکاری می‌کنم

260
00:22:44,071 --> 00:22:46,365
،و وقتی هم‌که یه وسیله جدید می‌خرم

261
00:22:46,448 --> 00:22:48,700
انگار که باید یه چند وقت باهاش بجنگم

262
00:22:48,784 --> 00:22:50,660
طول میکشه تا بهش عادت کنم

263
00:22:53,246 --> 00:22:54,623
درباره خودمون هم همین حس رو داری؟

264
00:22:58,210 --> 00:22:59,920
خب، کارهای خونه‌ رو خیلی خوب انجام میدی

265
00:23:04,216 --> 00:23:07,427
…خب راجع به مادرت
چرا میخوای که بمیره؟

266
00:23:08,637 --> 00:23:12,182
اگه یه موقع خواستیم کار سخته
رو تقسیم کنیم، خوبه بدونم چرا

267
00:23:13,892 --> 00:23:15,811
اگه نمی‌خوای میتونی نگی

268
00:23:17,562 --> 00:23:18,605
مادرم

269
00:23:20,524 --> 00:23:22,275
ازدواجم رو خراب کرد

270
00:23:23,944 --> 00:23:25,529
و شوهر سابقم رو کشت

271
00:24:09,781 --> 00:24:11,992
کشتیش؟

272
00:24:12,951 --> 00:24:14,536
!وای‌ خدایا

273
00:24:15,036 --> 00:24:18,165
این وقت صبح اینجا چیکار می‌کنی؟
اینجا چیکار می‌کنی؟

274
00:24:18,665 --> 00:24:21,334
ببین کی این رو میگه
خودت که الان اینجا هستی عجیب ترش کردی

275
00:24:21,418 --> 00:24:23,336
لعنت بهش

276
00:24:23,420 --> 00:24:27,799
خودت بیا جمعش کن! ببین چقدر دووم میارن

277
00:24:28,467 --> 00:24:30,302
به خاطر منه که انقدر زنده موندن

278
00:24:30,385 --> 00:24:31,678
برو بابا

279
00:24:31,761 --> 00:24:34,556
اگه خوب ازشون نگهداری کنی
از سگ‌ها هم بیشتر عمر می‌کنن

280
00:24:35,056 --> 00:24:36,266
خب باشه به کسی نگو خنده‌اش میگیره

281
00:24:37,851 --> 00:24:41,229
همه‌اش برمیگرده اینجا چون که به اینجا وابسته‌ست

282
00:24:42,355 --> 00:24:43,523
اگه به گوشش برسه که مردن‌ چی؟

283
00:24:43,607 --> 00:24:45,734
این رو باش تو رو خدا
حتما خیلی بهش اهمیت میدی

284
00:24:45,817 --> 00:24:48,612
چرت و پرت نگو-
باشه بابا گرفتم-

285
00:24:53,158 --> 00:24:56,286
صاحبش، اون عوضی. هنوز زنده‌ست، مگه نه؟

286
00:24:58,747 --> 00:25:00,499
یه‌روزی برمیگرده نه؟

287
00:25:01,958 --> 00:25:02,959
آره

288
00:25:03,752 --> 00:25:05,045
شنیدم زنده‌ست

289
00:25:05,837 --> 00:25:09,132
همه‌امون فکر‌می‌کردیم مرده، ولی ظاهرا هنوز زنده‌ست

290
00:25:31,321 --> 00:25:32,656
حال و احوالت خوبه؟

291
00:25:33,782 --> 00:25:35,951
چه‌ با ادب. پس فقط یه آشغال جنوبی نیستی

292
00:25:38,995 --> 00:25:40,205
همه چیز رو به راهه

293
00:25:42,040 --> 00:25:43,291
غذا خوردی؟

294
00:25:59,349 --> 00:26:01,351
شوهرت هنوز هم‌ اصلا رضایت نمیده؟

295
00:26:04,437 --> 00:26:06,565
بچه‌ی بعدی رو نگه داری چی؟

296
00:26:09,943 --> 00:26:12,362
دکتر زنان و زایمان گفت دیگه نمی‌تونم بچه دار بشم

297
00:26:13,363 --> 00:26:15,282
گمونم با بدن ضعیفی به دنیا اومدم

298
00:26:16,825 --> 00:26:19,327
دیگه‌ با کوچکترین خواهرم ارتباطی ندارم

299
00:26:19,411 --> 00:26:21,580
حتی جسدش رو تو خوابم هم ندیدم

300
00:26:22,497 --> 00:26:23,498
مطمئنم که مرده

301
00:26:24,958 --> 00:26:26,585
…الان که دیگه واقعا تو‌ این‌ دنیا

302
00:26:27,669 --> 00:26:29,170
و فقط برام همین بچه‌ مونده

303
00:26:33,008 --> 00:26:34,342
و بدجوری هم‌ میخوامش

304
00:26:37,679 --> 00:26:39,973
قطعا ان‌ام هم‌ بیخیال یه جا نمیشینه

305
00:26:42,183 --> 00:26:44,311
اگه بچه‌‌ایی رو به دنیا بیاری که شوهر نمی‌خوادش

306
00:26:44,311 --> 00:26:46,104
شرکت باید کلی پولی پاش بده تا درستش کنه

307
00:26:47,939 --> 00:26:49,357
…پس قبل از اون

308
00:26:56,865 --> 00:26:58,700
این‌ها دلا‌هایی بودن که بهم خبر میدادن

309
00:26:58,783 --> 00:27:00,160
ظاهرا هنوز اونجاست

310
00:27:00,201 --> 00:27:04,247
برای یه سازمان تجاری کار می کرد که
کالاها رو سطح بین المللی مبادله می کرد

311
00:27:04,331 --> 00:27:06,708
و الان هم به عنوان تورلیدر کار می‌کنه، فکر کنم

312
00:27:07,500 --> 00:27:08,835
کاسه ماهی هم میفروشه

313
00:27:10,629 --> 00:27:11,630
کاسه ماهی

314
00:27:12,130 --> 00:27:13,131
خنده داره

315
00:27:13,882 --> 00:27:17,177
حس می‌کنم‌ قراره یه روز برگرده

316
00:27:17,260 --> 00:27:18,261
ولی

317
00:27:19,304 --> 00:27:21,264
البته که نمیدونم برمیگرده یا نه، خانم‌ نو

318
00:27:29,522 --> 00:27:31,024
میخوای کجا بری؟

319
00:27:32,150 --> 00:27:33,276
…آمم

320
00:27:34,778 --> 00:27:35,862
خونه

321
00:27:55,674 --> 00:27:57,008
میخوای بریم فیلم ببینیم؟

322
00:28:07,560 --> 00:28:08,561
اینجا یکم سرده نه؟

323
00:28:09,646 --> 00:28:11,606
اینجا کار دست سویونه

324
00:28:12,607 --> 00:28:14,150
راستی، تولت پدرت چطور بود؟

325
00:28:14,234 --> 00:28:15,819
کیک برنجی هایی که نگهشون داشتم

326
00:28:16,820 --> 00:28:19,155
راستی اون مرده کیک برنجی فروشیه تو رو میشناخت

327
00:28:19,239 --> 00:28:20,073
کی؟

328
00:28:20,156 --> 00:28:22,325
انگاری به همه‌ی آهنگامون گوش میداد

329
00:28:22,409 --> 00:28:25,537
طرفدارت بود. فکرش رو نمی‌کردم
که به طرفدار هان جونگ وون بر بخورم

330
00:28:28,998 --> 00:28:30,542
باشه

331
00:28:34,838 --> 00:28:36,047
عه سلام سویون

332
00:28:36,589 --> 00:28:38,007
من دیگه‌ می‌رم

333
00:28:38,091 --> 00:28:40,760
عه اومدی؟ برای پروژه‌ی بازسازی؟

334
00:28:42,137 --> 00:28:43,888
خبر خوبی چیزی بهت دادن؟

335
00:28:52,480 --> 00:28:53,481
ممنون

336
00:28:53,982 --> 00:28:56,443
الان سرم خلوته. میخوای یه غذایی بزنیم؟

337
00:28:59,112 --> 00:29:00,822
اگه کار داری که نمی‌خواد

338
00:29:00,905 --> 00:29:03,116
ببخشید امروز باید یه جایی برم

339
00:29:04,451 --> 00:29:06,619
اگه فردا مشکلی نداری یه زمانی رو برات جور می‌کنم

340
00:29:07,495 --> 00:29:08,788
باشه اوکیه

341
00:29:09,497 --> 00:29:10,832
باشه، عالی، فعلا

342
00:29:19,382 --> 00:29:21,468
ببخشید دیر بلیط ها رو گرفتم

343
00:29:21,551 --> 00:29:22,969
دیگه چیزی جز این نبود

344
00:29:23,928 --> 00:29:25,555
اتفاقا این ژانر رو دوست دارم

345
00:29:58,129 --> 00:29:59,672
چرا نگاه نمی‌کنی؟

346
00:30:03,635 --> 00:30:04,886
چون ترسناکه

347
00:30:06,638 --> 00:30:08,598
با این فیلم‌ها زهره ترک‌ میشم

348
00:30:40,588 --> 00:30:41,923
خیلی میترسی؟

349
00:30:55,019 --> 00:30:57,856
…شماره‌ی مشترک‌ مورد نظر در دسترس نمی‌باشد. با صدای بوق

350
00:30:57,939 --> 00:31:00,650
(هان جونگ وون)

351
00:31:04,028 --> 00:31:06,447
شماره‌ی مشترک مورد نظر در دسترس نمی‌باشد

352
00:31:27,927 --> 00:31:29,804
تو با این فیلم‌ها نمی‌ترسی؟

353
00:31:31,222 --> 00:31:32,223
چرا می‌ترسم

354
00:31:34,601 --> 00:31:36,019
ولی اصلا بهت نمی‌خورد ترسیده باشی

355
00:31:38,187 --> 00:31:40,940
خب اکثر مواقع فیلم‌های ترسناک برام اطمینان بخش هستن

356
00:31:41,482 --> 00:31:43,109
وقتی زندگی خودت رو با چیزی که توی پرده‌ست

357
00:31:43,818 --> 00:31:45,820
مقایسه می‌کنی، یکم خیالت رو راحت می‌کنه

358
00:31:45,904 --> 00:31:47,655
اینجوری راحته ببینیم چقدر خوش شانسیم

359
00:31:49,115 --> 00:31:51,367
با چیزی که من شنیدم، حتما به خاطر
اینه‌ که ملت فیلم ترسناک دوست دارن

360
00:31:54,037 --> 00:31:56,122
فکر می‌کنی زیاد به این آرامش خاطر نیاز داری؟

361
00:31:58,374 --> 00:31:59,375
گمون کنم

362
00:32:02,003 --> 00:32:03,338
منم همینطور

363
00:32:08,009 --> 00:32:10,219
خیلی خوشحال شدم که
ازم خواستی بریم فیلم ببینیم

364
00:32:10,720 --> 00:32:12,138
خیلی از فیلمه خوشم اومد

365
00:32:18,895 --> 00:32:21,356
گمونم یکم لازم داشتی که
احساس آرامش کنی، این‌جی

366
00:32:23,775 --> 00:32:24,901
یکم

367
00:32:26,945 --> 00:32:27,987
چرا؟

368
00:32:30,156 --> 00:32:32,283
کسی که مامانم میخواست بکشه رو

369
00:32:33,785 --> 00:32:35,078
باید

370
00:32:36,454 --> 00:32:37,455
ببینمش

371
00:32:37,538 --> 00:32:39,165
پس آره، گمونم همینه که گفتی

372
00:32:48,216 --> 00:32:49,384
نمیدونم برای گفتنش

373
00:32:50,927 --> 00:32:52,553
…زمان درستیه یا نه، ولی

374
00:32:59,060 --> 00:33:01,145
گمونم دلم میخواد باهات باشم

375
00:33:05,733 --> 00:33:07,568
ای کاش یکم می‌تونستم بهتر بیانش کنم

376
00:33:08,528 --> 00:33:10,321
فقط می‌خوام رو راست باشم، همین

377
00:33:13,324 --> 00:33:15,201
…دلیل اینکه الان دارم مطرحش می‌کنم

378
00:33:17,578 --> 00:33:21,082
اینه که، نگرانم اگه بیشتر صبرکنم چیزی ازش درنیاد

379
00:33:22,291 --> 00:33:25,795
همه‌اش به فکر کم کردن از زندگی‌ام هستم

380
00:33:25,878 --> 00:33:27,380
فقط کم می‌کنم

381
00:33:28,381 --> 00:33:30,591
…الان که دیگه زندگی ساده‌ای دارم

382
00:33:32,635 --> 00:33:34,220
نمی‌تونم بفهمم چطور تو رو جا بدم

383
00:33:37,807 --> 00:33:39,892
…نمی‌دونم فقط برای اینکه یه زنی

384
00:33:42,729 --> 00:33:45,523
میخوام باهات باشم یا اینکه
یه چیزی بیشتر از این حرف‌هاست

385
00:33:47,442 --> 00:33:48,526
…امیدوارم

386
00:33:51,195 --> 00:33:53,740
فقط به خاطر این که یه زنی اینجوری باشم

387
00:34:31,444 --> 00:34:34,405
(همسر)

388
00:34:56,928 --> 00:34:58,054
نوشیدنی کجاست؟

389
00:35:16,656 --> 00:35:17,990
آروم بخور

390
00:35:21,911 --> 00:35:23,079
یکی دیگه برام پر کن

391
00:35:23,579 --> 00:35:24,413
خودت بریز

392
00:35:24,497 --> 00:35:26,749
اولی رو خودم برات ریختم، نریختم؟-
!تو بریز-

393
00:35:32,588 --> 00:35:36,175
حداقل یه نفر تو زندگی باید باشه
که هر جور دوست دارم کنترلش کنم

394
00:35:37,093 --> 00:35:38,177
و اون تویی

395
00:35:43,099 --> 00:35:45,017
...خب همین؟ اصلا برات مهم نیست که

396
00:35:46,018 --> 00:35:47,895
کی هستم یا قبلا کی بودم؟

397
00:35:47,979 --> 00:35:50,231
چه دخلی به من داره؟

398
00:35:50,857 --> 00:35:53,067
فقط چون دوستت دارم به این معنی
نیست که من مال توام

399
00:35:55,319 --> 00:35:56,320
نخیر

400
00:35:57,155 --> 00:35:58,573
همین الان هم صاحب توام

401
00:35:59,907 --> 00:36:00,908
برای یک سال

402
00:36:11,460 --> 00:36:13,588
انقدر نوشیدنی نخور
همینجوری هم رقت انگیزی

403
00:36:30,104 --> 00:36:31,105
قربان

404
00:36:32,231 --> 00:36:33,482
جنازه رو شناسایی کردیم

405
00:36:34,483 --> 00:36:35,359
اوم ته‌سونگ؟

406
00:36:35,443 --> 00:36:38,196
درسته اوم ته‌سونگ
مرد سی و شیش ساله

407
00:36:38,279 --> 00:36:40,865
سابقه بیماری روانی
حتی برای درمان هم اقدام کرده بود

408
00:36:41,657 --> 00:36:45,077
به خاطر زخم روی سینه‌اش مرده
یه زخم هم روی پاش داره

409
00:36:51,500 --> 00:36:52,877
لعنت بهش

410
00:36:54,295 --> 00:36:56,505
باید یه آکواریوم جدید بگیرم یعنی؟

411
00:36:58,132 --> 00:36:59,592
گرمشون نمی‌کنه

412
00:38:20,548 --> 00:38:23,175
با صاحب صندوق چه نسبتی داشت؟

413
00:38:23,759 --> 00:38:26,262
مسئله همینه
هیچ ارتباطی بین این دوتا پیدا نکردم

414
00:38:26,345 --> 00:38:28,806
پس فقط سرقته؟

415
00:38:29,432 --> 00:38:30,933
چیزی که الان به نظر می‌رسه همینه

416
00:38:31,017 --> 00:38:34,520
نمی‌دونم چرا سارق بعد نیمه شب سوار قایق می‌شه

417
00:38:34,603 --> 00:38:37,648
چرا تاکسی یا اتوبوس سوار نمی‌شه؟
داستان چیه؟

418
00:38:37,732 --> 00:38:39,358
شاید می‌خواست از دوربین‌های مداربسته دوری کنه

419
00:38:39,442 --> 00:38:42,028
عه، تو خودت بهم گفتی بیشتر سیم‌ها قطع شدن که

420
00:38:42,111 --> 00:38:44,363
آره خب، شاید اون یارو که مرده این رو نمی‌دونست

421
00:38:45,656 --> 00:38:48,075
هیچ گزارشی مبنی بر استفاده از
قایق توی این منطقه نبوده؟

422
00:38:48,159 --> 00:38:49,994
صدای موتور، رد قایقی چیزی؟

423
00:38:50,077 --> 00:38:52,455
از خیلی‌ها سوال کردیم ولی نه

424
00:38:54,040 --> 00:38:56,917
ها و اینکه یارو که مرده سابقه جنایی داشته

425
00:38:57,960 --> 00:39:00,046
عه واقعا؟ شکایت اخیر چی بوده؟

426
00:39:00,755 --> 00:39:01,756
استاکر بوده

427
00:39:02,214 --> 00:39:05,926
و کلا چندین بار دستگیرش کرده بودن
ولی حکمش رو توی دادگاه تخفیف دادن

428
00:39:06,010 --> 00:39:08,721
قبل اون هم به خاطر تعقیب جریمه شده بود
سه بار محکوم شده

429
00:39:08,804 --> 00:39:10,056
این هفتمین تخلفش بود

430
00:39:10,139 --> 00:39:11,640
کی رو تعقیب می‌کرد؟

431
00:39:16,771 --> 00:39:18,064
ها؟-
می‌گم کی بود؟-

432
00:39:18,147 --> 00:39:19,899
زود باش، حرفت رو بزن

433
00:39:20,566 --> 00:39:22,818
همسر هان جونگ‌وون
برای چی؟ اسمش اینجاست

434
00:39:22,902 --> 00:39:24,320
این اسم اینجا چیکار می‌کنه؟

435
00:39:24,820 --> 00:39:26,030
لی سویونه؟

436
00:39:26,113 --> 00:39:28,115
نه همسر سابقش نیست
همونیه که بعد اون باهاش ازدواج کرد

437
00:39:28,199 --> 00:39:30,868
همون همسر موقتی‌اش، نو این‌جی

438
00:39:31,994 --> 00:39:35,122
با نو این‌جی تماس بگیر
آدرس هان جونگ‌وون رو هم بیار

439
00:40:25,089 --> 00:40:27,925
یه گردهمایی توی سالن میراث؟-
اهوم-

440
00:40:29,718 --> 00:40:30,803
باشه، خوش بگذره

441
00:40:39,061 --> 00:40:41,230
من فقط وقتی با توام اشتباه می‌کنم

442
00:40:41,313 --> 00:40:44,692
حقیقت این، هیچ جای دیگه‌ای نیست که
من... احساس آسیب‌پذیری کنم

443
00:40:53,159 --> 00:40:54,660
واقعا می‌گم، خوش بگذره

444
00:40:57,538 --> 00:40:58,539
فقط سعی کن دعوا نکنی

445
00:41:00,583 --> 00:41:01,917
و توی ترافیک مراقب باش

446
00:41:04,753 --> 00:41:05,796
و زود بیا

447
00:41:17,266 --> 00:41:19,477
...همین الان این چای شاهکار رو گرفتم

448
00:41:19,560 --> 00:41:21,312
و می‌خوام پزش رو بدم

449
00:41:25,065 --> 00:41:26,275
!به به

450
00:41:26,358 --> 00:41:28,360
خیلی خوبه، اینجوری فکر نمی‌کنی؟

451
00:41:28,861 --> 00:41:29,987
همینطوره

452
00:41:31,030 --> 00:41:33,199
شنیدم با جونگ‌وون قرار شام داشتی

453
00:41:34,533 --> 00:41:35,659
آره

454
00:41:35,743 --> 00:41:39,121
داری می‌گی که شما یه زوج سابق و
همسراتون توی یه اتاق با هم بودین؟

455
00:41:39,622 --> 00:41:40,498
ای بابا

456
00:41:40,581 --> 00:41:43,125
...کاش به منم زنگ می‌زدی، عجب بساطی بود

457
00:41:46,962 --> 00:41:49,131
فقط با هم غذا خوردیم
بعد هم برگشتیم خونه

458
00:41:49,131 --> 00:41:51,050
خیلی خوبه که با هم کنار میاین

459
00:41:53,177 --> 00:41:55,429
درسته که امروز یه مهمون دیگه هم داریم؟

460
00:41:56,180 --> 00:41:58,390
به این‌جی هم گفتم بیاد پیشمون

461
00:41:58,474 --> 00:41:59,975
...قرار بود غروب ببینمش

462
00:42:00,059 --> 00:42:02,478
ولی یه چیزی پیش اومد و
مجبور شدم دوباره برنامه‌ریزی کنم

463
00:42:03,020 --> 00:42:05,272
شما قبلا همدیگه رو دیدین
پس فکر کردم حتما مشکلی نیست

464
00:42:06,148 --> 00:42:09,235
ولی همیشه می‌تونم اگه چیزی
ناراحتت می‌کنه تغییرش بدم

465
00:42:09,318 --> 00:42:10,986
نه، خوبه

466
00:42:11,695 --> 00:42:13,447
مشکلی باهاش نداری، مگه نه؟

467
00:42:13,531 --> 00:42:15,616
شماها قبلا با هم غذا هم خوردین

468
00:42:37,054 --> 00:42:39,890
مهمونتون اینجاست، خانم

469
00:42:45,813 --> 00:42:46,981
اومدی

470
00:42:50,568 --> 00:42:51,402
سلام

471
00:42:51,485 --> 00:42:53,988
ببخشید بابتش، باهاشون قرار ملاقات داشتم

472
00:42:54,530 --> 00:42:57,408
فکر کردم خیلی خوبه که همتون رو با هم ببینم

473
00:42:58,075 --> 00:42:59,118
اشکالی نداره؟

474
00:43:02,246 --> 00:43:03,247
نه

475
00:43:17,886 --> 00:43:20,639
بیاین از چای لذت ببریم

476
00:43:21,223 --> 00:43:23,517
خیلی گذشته، مگه نه این‌جی؟
من کانگ یونا هستم

477
00:43:24,476 --> 00:43:25,978
می‌شناسمت یونا شی

478
00:43:30,983 --> 00:43:32,359
خب چیکارا می‌کنی؟

479
00:43:33,569 --> 00:43:36,697
...ببخشید که بعد شام دیگه بهت زنگ نزدم، جونگ‌وون

480
00:43:41,160 --> 00:43:43,037
شوهرت حالش خوبه؟

481
00:43:44,330 --> 00:43:45,164
خوبه

482
00:43:45,247 --> 00:43:47,458
شوهر تو هم خوبه، مگه نه؟

483
00:43:54,089 --> 00:43:56,634
آه، دیروز با جونگ‌وون بودی؟

484
00:43:57,426 --> 00:44:00,596
می‌خواستم درمورد عایق صدا برای
استودیو بهش زنگ بزنم

485
00:44:00,679 --> 00:44:01,764
ولی جواب نداد

486
00:44:02,306 --> 00:44:06,518
یه برند خاصی رو می‌خواست ولی خب
همه این اسما شبیه همن و فراموش کردم

487
00:44:07,102 --> 00:44:09,438
درسته، دوتایی تصمیم گرفتیم بریم فیلم ببینیم

488
00:44:10,522 --> 00:44:12,316
حتما گوشی‌اش روی سایلنت بوده

489
00:44:13,734 --> 00:44:14,735
آها

490
00:44:23,202 --> 00:44:25,079
چجور چایی دوست داری، این‌جی؟

491
00:44:25,162 --> 00:44:27,289
ما داریم برنجاسف که تازه خریدم، می‌خوریم

492
00:44:27,373 --> 00:44:28,999
هرچند گزینه‌های دیگه‌ای هم هست

493
00:44:30,250 --> 00:44:31,627
بیاین چای تمشک رو امتحان کنیم

494
00:44:32,461 --> 00:44:34,880
من آخرین بار که اومدیم امتحانش کردم، فوق‌العاده بود

495
00:44:36,465 --> 00:44:38,300
فکر کنم این‌جی هم دوستش داشته باشه، مگه نه؟

496
00:44:41,929 --> 00:44:42,930
خوبه؟

497
00:44:45,391 --> 00:44:46,475
بله

498
00:45:04,743 --> 00:45:05,869
چطوره؟

499
00:45:08,580 --> 00:45:11,166
نگران بودم چون من پیشنهاد دادم
دوستش نداشته باشی

500
00:45:12,626 --> 00:45:13,627
عالیه

501
00:45:15,504 --> 00:45:16,839
تمشک دوست دارم

502
00:45:23,387 --> 00:45:25,514
ولی لبو برای چی خوبه؟

503
00:45:27,141 --> 00:45:30,060
درسته، منم شنیدم لبو واقعا برای سلامتی خوبه

504
00:45:31,478 --> 00:45:33,647
صبح‌ها نوشیدنیش رو می‌خورم
واقعا انرژی‌زاست

505
00:45:34,231 --> 00:45:35,232
اوه

506
00:45:37,067 --> 00:45:39,153
...می‌دونی من همیشه کنجکاو بودم که چجوری

507
00:45:41,947 --> 00:45:43,824
یه نفر می‌تونه همه اینا رو بریزه تو معدش

508
00:45:56,336 --> 00:45:57,671
...چرا ما این‌جی شی رو برای گردهمایی

509
00:45:57,713 --> 00:45:59,965
دعوا نکنیم، خانم؟

510
00:46:00,758 --> 00:46:02,384
خیلی خوشحال می‌شم

511
00:46:02,468 --> 00:46:04,219
هرچی نباشه همسر جونگ‌وونه

512
00:46:07,055 --> 00:46:08,640
دقیقا

513
00:46:12,227 --> 00:46:15,773
من مشکلی ندارم اگه ممکنه به خاطر من نه بگی

514
00:46:19,902 --> 00:46:20,903
بله

515
00:46:22,362 --> 00:46:23,572
نگران نیستم پس

516
00:46:35,667 --> 00:46:36,919
ماشینت کجاست؟

517
00:46:37,586 --> 00:46:39,379
توی یه پارکینگ عمومی اونجا

518
00:46:40,214 --> 00:46:43,091
جاهای دیگه بهترم هست
دفعه بعد برو اونجا

519
00:46:43,759 --> 00:46:44,885
تو چی، یونا؟

520
00:46:45,552 --> 00:46:48,764
امروز بعدازظهر کلاس دیگه‌ای دارم
چون بچه ها دیرتر میان خانه

521
00:46:49,556 --> 00:46:52,559
خب‌... خوشحال شدم دیدمت

522
00:46:53,811 --> 00:46:54,853
درسته

523
00:47:10,369 --> 00:47:11,954
وای خدا

524
00:47:13,372 --> 00:47:14,456
جونم دراومد

525
00:47:56,623 --> 00:47:59,793
خوبی؟
ببخشید، یه گربه یهو پرید وسط خیابون

526
00:48:06,592 --> 00:48:08,260
باید ماشین رو بکسل کنیم

527
00:48:16,310 --> 00:48:19,187
از وقتی رانندگی یاد گرفتم تا حالا تصادف نکرده بودم

528
00:48:19,688 --> 00:48:21,690
با این حال چیز خاصی نشده
ماشینت رو درست می‌کنیم

529
00:48:23,442 --> 00:48:25,319
باید به جونگ‌‌وون بگیم
اون حواسش هست

530
00:48:25,402 --> 00:48:28,947
می‌دونم، ولی باز ترجیح می‌دم این کار رو بکنم
خودم زدم به ماشین، درسته؟

531
00:48:29,531 --> 00:48:31,325
چرا فقط بین خودمون نگهش نداریم؟

532
00:48:32,409 --> 00:48:33,410
راز؟

533
00:48:38,081 --> 00:48:39,750
با راز نگه داشتن مشکلی داری؟

534
00:48:40,876 --> 00:48:43,003
خب آخه به نظرم غیر ضروریه

535
00:48:46,048 --> 00:48:47,549
فکر کنم با رازداری مشکل داری

536
00:48:48,383 --> 00:48:51,136
خب باشه، اصلا دلیلی نداره همچین چیزی رو راز نگه داریم

537
00:48:52,763 --> 00:48:56,266
ولی بهتر نیست بعضی از چیزا  که فاش نشن؟

538
00:48:58,352 --> 00:49:01,813
...مثلا، مثل اینکه تو و جونگ‌وون

539
00:49:02,940 --> 00:49:05,317
ازدواج موقت کردین

540
00:49:10,572 --> 00:49:11,907
انگار شوکه نشدی

541
00:49:13,325 --> 00:49:15,827
خب شرکت بهم گفت که همسر
سابقش از این موضوع اطلاع داره

542
00:49:16,703 --> 00:49:17,996
فقط این نیست

543
00:49:18,497 --> 00:49:22,417
موضوع اینه که
حقیقتش من انتخابت کردم این‌جی

544
00:49:26,296 --> 00:49:29,466
فکر کردم اصلاً هیچ راهی نداره
که شما باهم جور بشین

545
00:49:29,549 --> 00:49:30,842
فکر کردم چیزی بینتون نمی‌شه

546
00:49:32,094 --> 00:49:34,972
اینکه تصمیم گرفتی شغل رو بگیری
زندگیم رو جالب‌تر کرد

547
00:49:44,690 --> 00:49:47,025
واقعا؟ تو من رو انتخاب کردی سویون؟

548
00:49:48,819 --> 00:49:49,820
آره

549
00:49:51,071 --> 00:49:53,657
چطور تونستی این کار رو انجام بدی؟
می‌خواستی بیشتر به جونگ وون صدمه بزنی؟

550
00:49:59,246 --> 00:50:00,789
...از هدف اصلی

551
00:50:01,581 --> 00:50:03,667
یعنی می‌تونن وارد سنتر فوروارد کنن؟

552
00:50:03,750 --> 00:50:06,128
می‌تونه سریع‌تر از تموم بازی‌هایی که بوده پیش بره؟

553
00:50:06,211 --> 00:50:08,880
چطور تونستی این کارها رو انجام بدی
تا بیشتر به جونگ وون صدمه بزنی؟

554
00:50:10,215 --> 00:50:12,467
افسانه‌ی عقرب و قورباغه رو می‌دونی؟

555
00:50:12,551 --> 00:50:14,553
بعد از نیش زدن قورباغه‌ای که جونش رو نجات داد

556
00:50:14,636 --> 00:50:16,471
عقرب گفت که هیچ انتخاب دیگه‌ای نداشته

557
00:50:16,555 --> 00:50:18,348
نیش زدن تو ذاتش بوده

558
00:50:19,641 --> 00:50:22,310
خیلی از ماها فقط چیزها رو
از دیدگاه خودمون می‌بینیم

559
00:50:25,564 --> 00:50:28,608
...این‌جی به نظرم
تو همسر وفاداری هستی

560
00:50:29,192 --> 00:50:32,112
براش صبحانه و این همه غذاهای
دریایی مفصل درست می‌کنی

561
00:50:32,195 --> 00:50:36,158
واقعا آفرین داری برای انجامشون
من هیچوقت نمی‌تونم این کار رو بکنم

562
00:50:37,159 --> 00:50:39,578
خوش بگذره، حداقل همین یک‌سال

563
00:50:39,661 --> 00:50:43,707
ممکنه بخوام تنبیهش کنم
ولی بهش زنگ تفریح هم می‌دم

564
00:50:47,044 --> 00:50:49,421
ولی لبو برای چی خوبه؟

565
00:50:53,300 --> 00:50:56,553
موضوع اینه که
حقیقتش من انتخابت کردم این‌جی

566
00:52:22,305 --> 00:52:23,390
بیدار شدی؟

567
00:52:25,475 --> 00:52:27,686
انگار راحت نبودی، برای همین جا به جات کردم

568
00:52:31,731 --> 00:52:33,525
کم کردنت رو تموم کردی؟

569
00:52:35,235 --> 00:52:36,361
واقعا نمی‌دونم

570
00:52:38,530 --> 00:52:41,324
فراموشش کن، چرت و پرت گفتم

571
00:52:49,374 --> 00:52:50,667
یادم می‌مونه
