﻿1
00:00:18,893 --> 00:00:22,105
دره‌ی آشو ویتنام 1968

2
00:00:27,902 --> 00:00:30,113
!لعنتی

3
00:00:37,370 --> 00:00:38,872
!بمباران

4
00:00:39,622 --> 00:00:42,876
!وقت نداریم خانمها
!دشمن سراغمون اومده

5
00:00:42,959 --> 00:00:45,420
!راه بیافتین! باشه برو دیگه، زود باش

6
00:00:45,503 --> 00:00:47,422
مگه گِل تو گوشت رفته پسر؟
!لباس بپوش

7
00:00:47,505 --> 00:00:48,381
...نه، من

8
00:00:48,465 --> 00:00:49,799
!جنگ منتظر نمی‌مونه تا به خودت برسی

9
00:00:49,841 --> 00:00:53,803
.چز، این یارو رو راه بنداز
.یه شلوار بهش بده، زود باش

10
00:00:53,887 --> 00:00:55,889
فکر کردی وقتی برای تلف کردن دارن؟
!یه تفنگ بهش بده

11
00:00:55,972 --> 00:00:58,850
!بهم زل نزن، شلوارتو بپوش دیگه

12
00:01:05,482 --> 00:01:07,609
تازه اومدی اینجا؟ -
...اوه -

13
00:01:08,193 --> 00:01:09,194
.آره

14
00:01:11,071 --> 00:01:13,281
.آره، میدونم دیوونه‌ـت میکنه -
!آره -

15
00:01:13,448 --> 00:01:14,449
.باهاش کنار میای

16
00:01:16,242 --> 00:01:17,243
.من دیو ـم

17
00:01:18,328 --> 00:01:19,329
.منم کلاوس ـم

18
00:01:40,850 --> 00:01:44,771
.مشغوله

19
00:01:45,230 --> 00:01:47,482
.خوبه، بیدار شدی

20
00:01:48,191 --> 00:01:49,192
.باید حرف بزنیم

21
00:01:49,484 --> 00:01:52,112
.تو، من و بقیه
.پس تو اتاق نشیمن می‌بینمت

22
00:01:53,488 --> 00:01:54,322
.منظورم همین الانه

23
00:01:54,405 --> 00:01:58,118
آره، انگار واقعا
.اوضاع بهم ریخته‌س، اما بدجوری برنامه‌م پره

24
00:01:58,201 --> 00:02:01,037
.آره، باری این چیزا وقت نداریم
.دنیا سه روز دیگه تموم میشه

25
00:02:02,288 --> 00:02:04,582
سه روز؟ -
.فایو که اینطوری گفت -

26
00:02:05,041 --> 00:02:07,794
حالا که فکرشو میکنم آشغال
.پیر یه چیزی از آخرالزمان گفت

27
00:02:07,877 --> 00:02:09,879
.فقط نگفت به این زودی سراغمون میاد

28
00:02:09,963 --> 00:02:12,132
اما میتونیم بهش اعتماد کنیم؟
...نمیدونم متوجه شدین یا نه

29
00:02:12,215 --> 00:02:15,510
...اما فایو یکم -
.دیوونه‌ی خودمونه -

30
00:02:15,593 --> 00:02:17,011
.حرفاش خیلی باورپذیر بود

31
00:02:17,220 --> 00:02:19,264
...اگه سعی نداشته جلوی آخرالزمان رو بگیره

32
00:02:19,347 --> 00:02:22,225
.اونا دیوونه‌های تعقیبش نمیکردن -
به خاطر همین دنبالش بودن؟ -

33
00:02:22,267 --> 00:02:24,018
.آره -
اصلا فایو چی دیده؟ -

34
00:02:26,521 --> 00:02:28,773
...به ظاهر

35
00:02:29,023 --> 00:02:32,152
همگی ما در برابر کسی
.که مسئول این وضع بوده جنگیدیم

36
00:02:36,239 --> 00:02:38,408
.باشه، پس نقشه از این قراره

37
00:02:38,491 --> 00:02:40,869
...ما تحقیقات بابا رو خوب بررسی میکنیم -
صبر کن چی؟ -

38
00:02:40,910 --> 00:02:43,288
.وایستا، صبر کن -
.وایستا ببینم، یه لحظه صبر کن -

39
00:02:43,371 --> 00:02:45,748
بار اول واقعا چه اتفاقی افتاد؟

40
00:02:46,207 --> 00:02:47,792
آره، چی رو بهمون نمیگی؟

41
00:02:48,251 --> 00:02:50,086
.بیخیال گنده‌بک، بنال دیگه

42
00:02:54,757 --> 00:02:56,384
.مُردیم

43
00:02:57,302 --> 00:02:58,303
چی گفتی؟

44
00:02:59,137 --> 00:03:00,763
.گفتم، ما مُردیم

45
00:03:18,948 --> 00:03:20,158
.هیچی نگو

46
00:03:20,241 --> 00:03:23,119
.چی بگم؟ نیشگونم بگیر، حتما دارم خواب میبینم

47
00:03:25,079 --> 00:03:28,041
.اینقدر غر نزن هیزل
.فقط یه روز دیگه مونده

48
00:03:28,166 --> 00:03:30,919
.ببین، خیالم راحت شد
.نگران بودم که از فرط خوبی واقعیت نداشته باشه

49
00:03:37,550 --> 00:03:39,928
.خب، بدترم میشه

50
00:03:43,014 --> 00:03:46,809
.قرارداد برای کشتن فایو باطل شده
.منتظر دستورات بعدی باشین

51
00:03:47,268 --> 00:03:50,355
اینطور که معلومه فایو
.حسابشو با کمیسیون صاف کرده

52
00:03:50,563 --> 00:03:53,191
خیال میکنی همینطوری
بیخیال میشن؟

53
00:03:53,566 --> 00:03:55,318
.اصلا با عقل جور در نمیاد

54
00:03:55,401 --> 00:03:56,694
..معلومه که میاد. طرف یه افسانه‌س

55
00:03:56,903 --> 00:03:58,613
و ما چی هستیم؟ جیگر خرد شده؟

56
00:03:58,905 --> 00:04:01,074
.زنبورای کارگر -
.خب، بهتره وزوز کنیم -

57
00:04:01,324 --> 00:04:04,077
چون کار بعدی که از اون
.لوله بیاد پایین رو باید ببریم

58
00:04:04,285 --> 00:04:06,037
.باید به مرکز نشون بدیم هنوز از پسش برمیایم

59
00:04:06,120 --> 00:04:07,121
چی؟

60
00:04:07,330 --> 00:04:10,875
.ببین مشکلت همینجاست
...لوله‌ی بعدی، کار بعدی

61
00:04:10,959 --> 00:04:13,920
درسته، اما اگه اون
.کیف رو پیدا نکنیم بعدی وجود نداره

62
00:04:14,003 --> 00:04:15,171
.ختم ماجرا -
.حالا هر چی -

63
00:04:15,255 --> 00:04:17,257
.هر چی -
.هر چی که هر چی -

64
00:04:18,383 --> 00:04:19,550
.قند خونم افتاد

65
00:04:19,634 --> 00:04:21,386
.برم یه چیزی گیر بیارم -
.باشه -

66
00:04:21,719 --> 00:04:22,720
.باشه

67
00:04:35,149 --> 00:04:36,859
.هیزل رو نابود کن

68
00:04:39,362 --> 00:04:42,156
...باید قبول کنم، شماره‌ی پنج

69
00:04:42,991 --> 00:04:44,575
...تمام مدتی که اینجا بودم

70
00:04:44,659 --> 00:04:47,620
.اصلا با آدمی مثل تو مواجه نشدم -
.سلام، هندلر -

71
00:04:48,663 --> 00:04:52,041
برای مثال هیزل و چاچا
...بدون شک استعداد دارن اما

72
00:04:52,583 --> 00:04:54,252
.آینده‌بین نیستن

73
00:04:55,044 --> 00:04:59,048
...دل‌وجراتت، روحیه‌ همکاریت

74
00:04:59,132 --> 00:05:02,051
خب، منو حسابی یاد
...خودم میندازه، اگه

75
00:05:02,760 --> 00:05:04,554
.شاید کمی خودستا باشم

76
00:05:06,389 --> 00:05:08,349
...اگر اوضاع اینجا برات خوب پیش بره

77
00:05:10,101 --> 00:05:13,187
شاید بتونی یه جانشین
.خوب پیدا کنی، فایو

78
00:05:14,147 --> 00:05:16,566
...مایلم در اولین فرصت ممکن در مورد

79
00:05:16,607 --> 00:05:18,276
.امنیت و لجستیک خانواده‌م حرف بزنم

80
00:05:18,860 --> 00:05:20,695
.همچنین جایگزینی این بدن

81
00:05:21,195 --> 00:05:22,071
.عجب اعتماد به نفسی

82
00:05:22,405 --> 00:05:25,199
...کمیسیون حامی تعادلی ظریف

83
00:05:25,283 --> 00:05:29,370
بین ترتیب زمانی وقایع
.و اراده‌ی آزاد انسان ـه

84
00:05:30,121 --> 00:05:33,833
کیفت دیگه بخشی از
.وسایلت نیست فایو. ذهنت رو آزاد کن

85
00:05:33,916 --> 00:05:35,209
.تو الان مدیر شدی

86
00:05:35,877 --> 00:05:38,504
.یکی از ما

87
00:05:39,005 --> 00:05:40,548
هر کدوم هر بار مسئول
.یک پرونده‌ی بزرگند

88
00:05:40,798 --> 00:05:43,134
.خیلی زیادن -
تحسین‌برانگیزه، نه؟ -

89
00:06:08,993 --> 00:06:10,453
چرا این کار رو میکنم؟

90
00:06:11,537 --> 00:06:13,414
.چون مهمه

91
00:06:15,458 --> 00:06:17,585
...حس میکنم که هر بار می‌بینمشون

92
00:06:17,668 --> 00:06:19,670
انگار بخش کمتری از
.وجودم باقی میمونه

93
00:06:19,754 --> 00:06:21,339
.اوضاع الان فرق کرده. تو منو داری

94
00:06:21,798 --> 00:06:26,260
،من سانی هستم تو شر
.من کره بادوم زمینی و تو مربا

95
00:06:29,055 --> 00:06:32,767
وانیا، بدست اوردن
.اولین صندلی‌ـت موفقیت خیلی بزرگیه

96
00:06:32,850 --> 00:06:34,394
.همه‌ـشو خودت انجام دادی

97
00:06:34,685 --> 00:06:36,979
پس کار درستیه که به
.کنسرت دعوتشون کنی

98
00:06:37,063 --> 00:06:38,356
باید ببینن تو تا چه حد بااستعدادی، باشه؟

99
00:06:43,736 --> 00:06:44,737
روز مرخصی خدمتکاره؟

100
00:06:45,988 --> 00:06:47,824
.وقتی بچه بودیم مامان صداش میکردیم

101
00:06:49,283 --> 00:06:50,493
اما بقیه کجان؟

102
00:06:53,204 --> 00:06:55,289
چرا تو هیچکدوم از اینا نیستی؟

103
00:06:58,209 --> 00:07:02,338
.همیشه آمبرلا آکادمی مهم بوده
...من سهمی ازش نداشتم پس

104
00:07:03,047 --> 00:07:05,049
.وای

105
00:07:10,221 --> 00:07:15,393
...الان داری بهمون میگی -
.لئونارد، لئونارد بیا -

106
00:07:16,436 --> 00:07:18,271
.نه، باید تکلیف اینو مشخص کنیم

107
00:07:18,354 --> 00:07:19,689
فقط ماییم؟ -
.همه هستن -

108
00:07:19,772 --> 00:07:21,107
داخل خونه؟ -
روی کل سیاره؟ -

109
00:07:21,107 --> 00:07:23,526
.نه، بیرون خونه. همگی مردن -
.سلام -

110
00:07:26,154 --> 00:07:27,155
چه خبر شده؟

111
00:07:29,949 --> 00:07:31,284
.موضوع خانوادگیه

112
00:07:32,160 --> 00:07:33,369
.مسئله‌ی خانوادگیه

113
00:07:34,245 --> 00:07:37,665
.پس به خودتون زحمت ندادین به منم بگین -
...نه، اینطوریا نیست. ما داشتیم -

114
00:07:37,748 --> 00:07:39,542
.مزاحمتون نمیشم -
.صبر کن -

115
00:07:39,959 --> 00:07:41,377
.وقتی تنها شدیم بهت میگم جریان چیه -
.لطفا، لطفا زحمت نکش -

116
00:07:41,502 --> 00:07:42,545
.و منم ناراحت نمیشم

117
00:07:43,588 --> 00:07:45,548
.وانیا، رفتارت منصفانه نیست -
منصفانه؟ -

118
00:07:47,467 --> 00:07:49,594
.خواهر تو بودن هیچ جاش منصفانه نیست

119
00:07:50,636 --> 00:07:54,223
از وقتی که یادم میاد از
.همه چی کنار گذاشته شدم

120
00:07:56,267 --> 00:07:58,394
.و فکر میکردم که تقصیر بابا بوده اما اون مرده

121
00:07:59,729 --> 00:08:01,564
.پس اینطور که معلومه شماها عوضی هستین

122
00:08:05,526 --> 00:08:06,527
.آخ

123
00:08:07,528 --> 00:08:09,822
.وایا، صبر کن کتمو جا گذاشتم

124
00:08:10,323 --> 00:08:11,449
.نمیتونم برگردم اونجا

125
00:08:11,616 --> 00:08:13,326
.باشه تو برو من بهت میرسم

126
00:08:15,912 --> 00:08:18,539
.میرم وانیا رو پیدا کنم و براش توضیح بدم -
.نه، صبر کن وقت نیست -

127
00:08:18,539 --> 00:08:20,750
باید بفهمیم چی باعث
.آخرالزمان شده

128
00:08:20,833 --> 00:08:23,628
.کلی احتمال وجود داره

129
00:08:24,045 --> 00:08:25,713
...جنگ هسته‌ای، شهاب‌سنگ

130
00:08:25,796 --> 00:08:28,549
اما داشتم به ماه فکر میکردم باشه؟

131
00:08:29,133 --> 00:08:31,052
بابا حتما به یه دلیلی
.منو اونجا فرستاد

132
00:08:31,177 --> 00:08:35,515
و روزانه در شرایط مختلف براش
.خبر و نمونه می‌فرستادم

133
00:08:35,973 --> 00:08:37,141
...اولین کاری که باید بکنیم

134
00:08:37,391 --> 00:08:39,810
.اینه که تحقیقاتشو پیدا کنیم -
.صبر کن، وایستا ببینیم -

135
00:08:39,894 --> 00:08:43,689
بار اول که باهاش جنگیدیم مردیم یادته؟

136
00:08:43,981 --> 00:08:46,817
.در کمال تعجب کلاوس نکته‌ی خوبی گفت
اینبار چی باعث برنده شدنمون میشه؟

137
00:08:47,151 --> 00:08:49,737
.فایو. دفعه‌ی قبل اونو نداشتیم

138
00:08:49,862 --> 00:08:51,405
.همگی با هم نبودیم

139
00:08:51,572 --> 00:08:52,448
خب، الان فایو کجاست؟

140
00:08:53,032 --> 00:08:56,452
.خب، قصد داشت محور زمان رو عوض کنه
.به زودی برمیگرده

141
00:08:56,536 --> 00:08:58,204
.من میرم دنبال هیزل و چاچا

142
00:08:58,829 --> 00:09:00,164
چی، الان؟ -
.آره دیگه -

143
00:09:00,248 --> 00:09:01,916
.سه روز شده
.و وقتم داره تموم میشه

144
00:09:01,958 --> 00:09:02,792
.صبر کن دیگو

145
00:09:02,875 --> 00:09:04,585
ببین، میدونم
...که میخوای انتقام دوستتون بگیری

146
00:09:04,669 --> 00:09:07,588
.اما مشکلات بزرگتری داریم -
.اون فقط دوستم نبود -

147
00:09:09,131 --> 00:09:12,343
اگر قرار باشه بمیرم
.باید اول اونها رو بکشم

148
00:09:13,511 --> 00:09:15,555
.انگار زیاد روبه‌راه نیستی -
.مسئله بابا نیست -

149
00:09:15,596 --> 00:09:18,516
.مسئله من نیستم -
.چرا همچین حرفی میزنی؟ حالم خیلی خوبه -

150
00:09:18,599 --> 00:09:21,561
...هر چی بیشتر منتظر بمونم هیزل -
.مجبور نیستی تنهایی این کار رو بکنی -

151
00:09:21,644 --> 00:09:24,564
.میدونم چقدر برات اهمیت داره -
.اینقدر به خودت نگیر -

152
00:09:25,731 --> 00:09:27,316
کلاوس؟

153
00:09:28,359 --> 00:09:29,360
کلاوس؟

154
00:09:29,569 --> 00:09:31,320
!کلاوس -
.بله، شرمنده -

155
00:09:31,404 --> 00:09:33,531
خب چیه؟
تو هم بیخیال دنیا میشی؟

156
00:09:33,948 --> 00:09:36,742
.آره تقریبا، آره

157
00:09:37,326 --> 00:09:38,327
.پس همین دیگه

158
00:09:39,161 --> 00:09:41,455
هیچ مشکلی نداری که سه روز دیگه می‌میریم؟

159
00:09:46,711 --> 00:09:47,878
.باورم نمیشه

160
00:09:50,089 --> 00:09:51,090
.فقط ما موندیم

161
00:09:56,554 --> 00:09:58,180
.لطفا تو دیگه نرو

162
00:09:58,598 --> 00:10:00,349
.باید برای لس‌آنجلس بلیط رزرو کنم

163
00:10:01,058 --> 00:10:04,270
اگر این اتفاق بیافته
.باید کنار دخترم باشم، وگرنه حظانتشو از دست میدم

164
00:10:04,353 --> 00:10:05,855
...و خودت گفتی

165
00:10:06,981 --> 00:10:10,985
به تمام نیروی آکادمی نیاز داریم
.تا شانسی داشته باشیم

166
00:10:12,987 --> 00:10:14,530
.متاسفم لوتر

167
00:10:25,333 --> 00:10:27,960
باورم نمیشه که اینقدر احمق بودم
.که برگردم اونجا

168
00:10:28,044 --> 00:10:29,295
.نباید مجبورت میکردم

169
00:10:29,337 --> 00:10:30,630
.نه، تقصیر خودمه

170
00:10:30,713 --> 00:10:33,424
.فقط میخواستم بهم افتخار کنن

171
00:10:33,507 --> 00:10:37,219
و چطور فکر کردم من
ارزش توجه اونا رو دارم؟

172
00:10:37,303 --> 00:10:39,972
...هیچ چیز به اندازه‌ی خودشون

173
00:10:40,056 --> 00:10:41,849
.و مزخرفاتشون بزرگتر و مهمتر نیست

174
00:10:41,932 --> 00:10:43,184
!وانیا -
چیه؟ -

175
00:10:54,987 --> 00:10:56,364
یهو چی شد؟

176
00:10:57,114 --> 00:10:58,741
.تو این کار رو کردی

177
00:10:59,575 --> 00:11:00,576
.بیخیال

178
00:11:01,744 --> 00:11:03,245
.دیوونگیه

179
00:11:03,704 --> 00:11:05,623
.خب، قبلا اینطوری بود

180
00:11:09,627 --> 00:11:10,836
.تصادفی ـه

181
00:11:12,755 --> 00:11:14,799
.لئونارد، غیرممکنه

182
00:11:15,466 --> 00:11:17,802
.زود باشريال خونه‌م همین نزدیکیاست

183
00:11:26,977 --> 00:11:29,230
.لعنتی

184
00:11:29,605 --> 00:11:32,983
.سلام -
سلام، اشکالی نداره؟ -

185
00:11:33,401 --> 00:11:36,237
.نه، نه، حتما
.من می‌بندمش

186
00:11:36,320 --> 00:11:38,739
.اگه تو هم بعدش منو ببندی

187
00:11:39,281 --> 00:11:40,199
چی؟

188
00:11:40,282 --> 00:11:43,411
میدونی، آخرین باری
...که هوشیار بودم

189
00:11:43,536 --> 00:11:45,746
موقعی بود که او خل‌وچلها
.منو تو اتاق مسافرخونه بستن

190
00:11:46,038 --> 00:11:48,082
.وای، عجب آدم کله‌خری هستی تو

191
00:11:48,165 --> 00:11:51,794
چرا؟ تو همیشه میگی که
.کلاوس باید هوشیار باشی داداش

192
00:11:51,877 --> 00:11:54,714
.راه‌های بهتری هم برای پاک شدن وجود داره داداش -
.برای من نه -

193
00:11:55,715 --> 00:11:58,759
.باید یکی قدرت انتخابو ازم بگیره

194
00:11:59,677 --> 00:12:00,845
.باشه -
.بسیار خب، ممنون -

195
00:12:00,928 --> 00:12:03,681
حالا میتونی کمک کنی؟ -
.آره، آره -

196
00:12:05,558 --> 00:12:06,559
.باشه

197
00:12:12,189 --> 00:12:14,525
سلام فایو، اوضاع چطوره؟

198
00:12:14,608 --> 00:12:17,278
برای اینکه کارمو تموم کنم
.باید سکوت مطلق باشه

199
00:12:17,361 --> 00:12:18,654
.باشه

200
00:12:22,324 --> 00:12:26,370
چندنفری داریم میریم ناهار بخوریم
...میخواستم بپرسم تو هم

201
00:12:26,954 --> 00:12:29,415
.داری کار میکنی

202
00:12:37,757 --> 00:12:39,049
!خداحافظ، خداحافظ

203
00:12:51,145 --> 00:12:52,855
.فایو با گلوریا آشنا شو

204
00:12:54,482 --> 00:12:56,442
.گلوریا، ایشون شماره‌ی پنج هستن

205
00:12:56,901 --> 00:13:01,989
خیلی خوشحالم که تصمیم
.گرفتیم قرارداد کشتنت رو باطل کنیم

206
00:13:02,865 --> 00:13:05,409
.کارل وبر

207
00:13:05,993 --> 00:13:09,955
حالا  بگو چرا کارل بدبخت؟

208
00:13:10,289 --> 00:13:13,667
کارل وبر قصاب فروشگاهی ـه
...که کاپیتان ارنست ای لمان

209
00:13:13,751 --> 00:13:15,044
.هر هفته گوشتشو از اونجا میگیره

210
00:13:15,377 --> 00:13:17,880
.پس اون گوشت رو به کاپیتان تحویل میده

211
00:13:17,963 --> 00:13:19,340
.و همین باعث میشه مسموم بشه

212
00:13:19,423 --> 00:13:20,925
.که یعنی دیر سر کار میرسه

213
00:13:21,300 --> 00:13:23,052
.که باعث میشه پرواز دیر بلند بشه

214
00:13:23,135 --> 00:13:24,804
...و جبران زمان از دست رفته میشه

215
00:13:24,887 --> 00:13:26,597
...هیندنبرگ در جبهه‌ هوایی

216
00:13:26,639 --> 00:13:28,265
.طوفانی و شرجی پرواز میکنه

217
00:13:28,349 --> 00:13:32,436
و الکتریسیته ساکن
.داخل کشتی هوایی اونو تبدیل به یک بمب ساعتی میکنه

218
00:13:32,937 --> 00:13:34,355
...موتورهای کوچو جرقه میزنن

219
00:13:34,522 --> 00:13:36,232
!اوه

220
00:13:36,899 --> 00:13:39,735
جین، قبل از اینکه بری
.ناهار بخوری باهات حرف دارم

221
00:13:40,110 --> 00:13:43,113
انگار گوتنبرگ نظرشو در
.مورد دستگاه چاپ عوض کرده

222
00:13:59,296 --> 00:14:00,339
.لعنتی

223
00:14:01,048 --> 00:14:03,384
خب، روز اولت چطور بوده؟

224
00:14:04,218 --> 00:14:05,261
.بهتر از این نمیشه

225
00:14:06,178 --> 00:14:11,684
میدونی، ما توی این دفتر
.هیچ چیز برامون مهمتر از بی‌عیب بودن نیست

226
00:14:12,268 --> 00:14:16,772
اعتماد خیلی مهمه و
.اعتماد در طول زمان ساخته میشه

227
00:14:17,189 --> 00:14:21,819
بازدهی که مطمئنم تو
.بیشتر از هر کسی درکش میکنی شماره‌ی پنج

228
00:14:23,612 --> 00:14:25,406
.حس میکنم گرسنه‌م شده

229
00:14:25,489 --> 00:14:26,824
ناهار خوردی؟

230
00:14:28,409 --> 00:14:29,451
.هنوز نه

231
00:14:29,535 --> 00:14:33,497
عالیه. دوست داری
با من تو دفترم ناهار بخوری؟

232
00:14:34,081 --> 00:14:38,002
میتونی غذای جامد بخوری و
...منم میتونم از طریق تو

233
00:14:38,794 --> 00:14:39,795
.زندگی کنم

234
00:14:42,006 --> 00:14:43,007
.خیلی عالیه

235
00:15:04,361 --> 00:15:08,407
کیف اینجاست؟ -
.کمیسیون که اینطور گفت -

236
00:15:11,493 --> 00:15:12,494
.بسیار خب

237
00:15:39,813 --> 00:15:41,607
.مطمئنم که وسط ناکجاآبادیم

238
00:15:47,446 --> 00:15:49,865
چه کار میکنی؟ -
.بند کفشمو میبندم -

239
00:15:56,789 --> 00:15:59,249
میشه یه سوال احمقانه ازت بپرسم؟

240
00:15:59,667 --> 00:16:00,668
.حتما بپرس

241
00:16:01,251 --> 00:16:02,920
...خیلی بد میشه

242
00:16:04,463 --> 00:16:07,007
اگه کیف رو پیدا نکنیم؟ -
.آره -

243
00:16:07,174 --> 00:16:09,259
میدونی سر آدمایی
.که پا رو فراتر از حدشون میذارن چی میاد

244
00:16:09,301 --> 00:16:11,470
.مثل سگ شکار میشیم
تو چت شده؟

245
00:16:11,512 --> 00:16:14,807
فکر کنم خسته شدم از بس
.بهم گفتن چه کار کنم و کجا برم

246
00:16:14,890 --> 00:16:17,184
برای تنوع هم شده خوب نمیشه
...یکی رو بکشی که میخوای

247
00:16:17,267 --> 00:16:18,769
نه کسی که کمیسیون بهمون میگه؟

248
00:16:19,812 --> 00:16:21,772
.بیا بیخیال اون کیف احمقانه بشیم

249
00:16:22,940 --> 00:16:24,274
بهتر نیست همینجا بمونیم؟

250
00:16:24,358 --> 00:16:27,194
در صورتی که یادت رفته
.باید بهت بگم که چند روز طول نمیکشه تا بیان اینجا

251
00:16:27,277 --> 00:16:28,988
.خب، پس شاید باید کمک کنیم جلوش گرفته بشه

252
00:16:29,071 --> 00:16:30,572
جلوی چی؟ -
.میدونی -

253
00:16:30,948 --> 00:16:32,700
.غیرممکنه

254
00:16:32,783 --> 00:16:35,411
.چرا؟ شماره‌ی پنج برگشته -
.و شکست خورده -

255
00:16:35,494 --> 00:16:38,539
.پیش کمیسیون برگشته
.و هیچ راه برگشتی نداره هیزل

256
00:16:39,832 --> 00:16:42,001
.تنها انتخابمون اینه که کاری رو بکنیم که اونا میگن

257
00:16:42,793 --> 00:16:45,379
.به هر شکلی که شده میان سراغت

258
00:17:05,441 --> 00:17:06,859
.هیچ جا مثل خونه نمیشه

259
00:17:08,694 --> 00:17:09,695
.آره

260
00:17:21,206 --> 00:17:22,499
...هی

261
00:17:23,500 --> 00:17:25,461
گشنه‌ای؟ -
.یه جورایی -

262
00:17:25,544 --> 00:17:27,087
چرا نمیری استراحت کنی؟

263
00:17:27,171 --> 00:17:28,922
.من یکم غذای بیرون بر میارم

264
00:17:29,715 --> 00:17:31,800
.از همون رستوران چینی به اسم "باغ"ـهای سامورایی

265
00:17:32,551 --> 00:17:34,094
.جوجه‌ی کونگ پائو با فلفل زیاد

266
00:17:35,804 --> 00:17:37,556
.باشه، خیلی عالیه

267
00:17:38,348 --> 00:17:39,349
.ممنون

268
00:17:39,600 --> 00:17:40,601
.عالیه

269
00:17:41,143 --> 00:17:42,186
.یه ثانیه دیگه برمیگردم

270
00:17:42,352 --> 00:17:44,730
.سوییچ رو بده

271
00:18:14,009 --> 00:18:15,761
همه چیز مرتبه ارباب لوتر؟

272
00:18:16,804 --> 00:18:17,805
اونا کجان؟

273
00:18:18,555 --> 00:18:20,641
جعبه‌ها، گزارشها و نمونه‌ها؟

274
00:18:20,724 --> 00:18:22,643
تمام گزارشهایی که از ماه فرستادمشون؟

275
00:18:23,352 --> 00:18:25,604
.مطمئن نیستم

276
00:18:25,687 --> 00:18:29,066
...پدرتون خیلی آدم توداری بود -
!بس کن پوگو -

277
00:18:30,025 --> 00:18:31,777
.از تمام کارای بابامون خبر داری

278
00:18:37,908 --> 00:18:38,909
چیه؟

279
00:18:44,206 --> 00:18:45,415
.پیرمرد باهوش

280
00:19:11,275 --> 00:19:12,734
.هیچوقت بهشون نگاه هم نکرد

281
00:19:15,904 --> 00:19:16,905
چرا نکرد؟

282
00:19:19,616 --> 00:19:20,617
چرا نکرد؟

283
00:19:21,535 --> 00:19:23,954
.پدرتون خیلی چیزا بود

284
00:19:24,037 --> 00:19:25,914
.اما چندان آدم روراستی نبود

285
00:19:27,249 --> 00:19:28,417
...بعد از تصادف شما

286
00:19:28,917 --> 00:19:31,378
.میخواست بهت هدف بده ارباب لوتر

287
00:19:32,462 --> 00:19:34,339
.حس میکرد این تنها راهشه

288
00:19:34,423 --> 00:19:37,009
چی؟ اینکه چهار سال
تمام منو بفرسته به ماه؟

289
00:19:39,720 --> 00:19:41,555
شماره‌ی یک خوبی نبودم؟

290
00:19:42,389 --> 00:19:43,390
همین بود؟

291
00:19:44,308 --> 00:19:45,434
نتونستم تحملش کنم؟

292
00:19:46,226 --> 00:19:47,227
پس منو فرستاد برم؟

293
00:19:47,269 --> 00:19:49,313
..نه، نه، اینطوری نیست -
...پوگو -

294
00:19:50,939 --> 00:19:53,525
.لطفا تنهام بذار

295
00:19:54,359 --> 00:19:56,820
...ارباب -
.لطفا! برو بیرون -

296
00:20:30,896 --> 00:20:32,898
!آلیسون -
!هیس -

297
00:20:45,535 --> 00:20:48,747
...برای یه مهمونی

298
00:20:49,790 --> 00:20:50,791
.تدارکات اوردم

299
00:20:51,667 --> 00:20:53,377
اونا رو از کجا اوردی؟

300
00:20:53,460 --> 00:20:55,879
.روشهام باید مرموز بمونن

301
00:20:57,089 --> 00:20:59,466
.خب، تنها تو نیستی که رمزوراز داری

302
00:21:02,135 --> 00:21:03,303
.محض اطلاع گفتم

303
00:21:05,013 --> 00:21:07,474
...و

304
00:21:08,183 --> 00:21:09,184
.یه چیز دیگه

305
00:21:11,728 --> 00:21:13,772
.این برای تو ـه

306
00:21:22,322 --> 00:21:24,783
دوستش داری؟

307
00:21:28,996 --> 00:21:31,873
.هیچوقت درش نمیارم

308
00:21:34,668 --> 00:21:36,795
.تقریبا یادم رفته بود، یه چیز دیگه هم اوردم

309
00:21:52,602 --> 00:21:53,729
...لوتر هارگریوز

310
00:21:54,396 --> 00:21:55,605
با من می‌رقصی؟

311
00:22:08,994 --> 00:22:10,495
شماره‌ی یک؟

312
00:22:10,579 --> 00:22:11,621
!شماره‌ی سه

313
00:22:13,415 --> 00:22:15,375
.رفتارتون واقعا غیرقابل قبوله

314
00:22:15,459 --> 00:22:18,378
هر دو میدونین که
...بازی و خوشگذرونی مخصوص شنبه‌ها

315
00:22:18,462 --> 00:22:20,672
.بین ساعت 12 تا 12:30 ـه -
...اما داشتیم -

316
00:22:20,756 --> 00:22:23,425
.دیگه هرگز نباید بیاین این بالا
فهمیدین چی میگم؟

317
00:22:24,634 --> 00:22:25,635
!هرگز

318
00:22:27,471 --> 00:22:30,140
.آره، آره، آره -
.از این اتاق متنفرم -

319
00:22:30,223 --> 00:22:32,184
.خوب من حسابی نئشه میکرد

320
00:22:32,768 --> 00:22:35,854
بعد از اینکه بابایی
.مرد هر چیز باارزشی که داشت رو انداختم بیرون

321
00:22:35,937 --> 00:22:37,647
.خودشه، سفت‌تر ببند

322
00:22:40,650 --> 00:22:42,778
.آخ! آره، خوبه

323
00:22:42,861 --> 00:22:44,529
.باشه

324
00:22:44,613 --> 00:22:47,574
.اگه مسخره بازی ببینم میرم پی کارم

325
00:22:49,034 --> 00:22:51,870
آخر دنیا شده و یهو
.تصمیم گرفتی هوشیار بشی

326
00:22:53,413 --> 00:22:54,831
.اشتباه برداشت نکن پسر

327
00:22:55,290 --> 00:22:56,458
.بهت میاد

328
00:22:57,292 --> 00:22:59,419
اما فکر میکردم الان بخوای
.تمام قرصهای روی زمین رو بندازی بالا

329
00:22:59,419 --> 00:23:03,298
...باور کن که این فکر به سرم زد اما

330
00:23:04,049 --> 00:23:05,550
...یه کاری هست که باید انجام بدم

331
00:23:05,634 --> 00:23:09,429
و مشکل اینه که تا وقتی
.هوشیار نباشم نمیتونم انجامش بدم

332
00:23:10,806 --> 00:23:12,766
میخوای یکی از کسایی
که از دست دادی رو احضار کنی؟

333
00:23:17,062 --> 00:23:19,356
.اسمش دیو بود

334
00:23:20,774 --> 00:23:23,110
...با همدیگه تو دره‌ی آشو سرباز بودیم

335
00:23:24,403 --> 00:23:26,988
.تو کوهستان کروچینگ بیست

336
00:23:28,907 --> 00:23:31,368
...خب، دیو حتما آدم خیلی خاصی بوده

337
00:23:32,285 --> 00:23:34,413
.که تونسته با اخلاق گندت کنار بیاد

338
00:23:34,704 --> 00:23:37,165
...آره، آره، بود

339
00:23:37,999 --> 00:23:42,045
...مهربون بود و قوی، آسیب‌پذیر و

340
00:23:43,296 --> 00:23:45,424
تو جنگیدی؟ -
.آره، عزیزم -

341
00:23:47,426 --> 00:23:49,261
چطور گذاشتن بجنگی؟

342
00:23:49,344 --> 00:23:52,848
بذارن؟ هر چی آدم
.تو جنگ بمیره بازم کمه

343
00:23:53,223 --> 00:23:54,474
.از جمله اون

344
00:23:57,102 --> 00:23:59,271
.هی، ما رو نگاه کن

345
00:23:59,354 --> 00:24:02,649
قبل از تموم شدن دنیا
.داریم مثل داداشها با هم درددل میکنیم

346
00:24:03,233 --> 00:24:04,359
.آره، شاید خوب باشه

347
00:24:05,569 --> 00:24:07,195
.هر کسی که دوست داشتم مُرده

348
00:24:07,279 --> 00:24:08,488
.بله

349
00:24:09,156 --> 00:24:10,157
.همون خانمه که پلیس بود

350
00:24:11,783 --> 00:24:12,784
.آره

351
00:24:14,244 --> 00:24:15,245
.مامانم همینطور

352
00:24:18,206 --> 00:24:19,416
.گذاشتم هردوشون بمیرن

353
00:24:21,918 --> 00:24:23,044
.پس حالا اینجام

354
00:24:24,337 --> 00:24:25,338
.تنها با تو

355
00:24:31,720 --> 00:24:33,430
!لعنتی

356
00:24:34,806 --> 00:24:35,807
چیه؟

357
00:24:35,974 --> 00:24:38,560
...ممنون بچه‌ها، همونطور که می‌بینین آسیب مرموز

358
00:24:38,643 --> 00:24:42,272
به چندین ماشین
...و تیر چراغ در امروز صبح وارد شده

359
00:24:42,355 --> 00:24:43,899
.و ما در مرکز شهر هستیم

360
00:24:43,982 --> 00:24:46,109
مقامات هنوزم به یک
.راننده‌ی مست مشکوک هستن

361
00:24:46,193 --> 00:24:47,652
...امشب ساعت پنج تمام جزییات رو

362
00:24:47,736 --> 00:24:48,862
.در اختیار شما میذاریم -
.ممنون -

363
00:24:48,945 --> 00:24:50,113
خوبی؟

364
00:24:50,530 --> 00:24:51,531
.آره خوبم

365
00:24:52,115 --> 00:24:53,116
.باشه

366
00:24:56,620 --> 00:24:58,205
...ببین من

367
00:24:58,288 --> 00:25:00,707
.مطمئنم که هضم کردنش سخته

368
00:25:02,209 --> 00:25:05,253
میدونی اینکه تمام مدت
.این قدرتها درونت خواب بودن

369
00:25:05,337 --> 00:25:07,380
چی، توانایی خم کردن تیر چراغ برق؟

370
00:25:07,672 --> 00:25:09,466
.حالتت همه چیزو عوض کرد

371
00:25:09,925 --> 00:25:11,760
.بارون متوقف شد، خودم دیدمش

372
00:25:11,843 --> 00:25:15,096
.اون کار من نبود
.خیلی ببخشید که ناامیدت میکنم

373
00:25:15,180 --> 00:25:18,183
ناامید؟ اگر
.سعی میکردی بازم نمیتونستی ناامیدم کنی

374
00:25:19,976 --> 00:25:22,437
...اما اگه کار تو بوده باشه، که بوده

375
00:25:23,438 --> 00:25:25,440
.زیبا و قدرتمند بود

376
00:25:25,524 --> 00:25:27,067
...ببین حتی اگه حقیقت هم داشته باشه

377
00:25:27,150 --> 00:25:29,861
هر چیزی که در مورد
.خودم میدونستم عوض میشه

378
00:25:30,111 --> 00:25:31,947
.هر چیزی که بهم گفته شده عوض میشه

379
00:25:32,656 --> 00:25:36,034
فکر میکنی پدرت خبر داشته؟ -
!بیخیال، امکان نداره -

380
00:25:36,910 --> 00:25:39,663
ببین اگه من خاص بودم توی
.آمبرلا آکادمی میبودم

381
00:25:39,746 --> 00:25:42,165
خیلی ببخشید که گیر
.یه آدم معمولی افتادی

382
00:25:43,124 --> 00:25:45,752
معمولی  کلمه‌ی خوبی
.برای توصیفت نیست

383
00:25:48,922 --> 00:25:50,382
...ببین، مثل یه تیم

384
00:25:51,299 --> 00:25:52,300
.می‌فهمیم از چه قراره

385
00:25:53,718 --> 00:25:55,136
.زندگیم خیلی عجیبه

386
00:25:57,013 --> 00:25:58,056
.از عجیب بودن خوشم میاد

387
00:26:01,184 --> 00:26:04,688
"و اینطوری بود که "فیل
.فهمید دوک اعظم باید بمیره

388
00:26:05,146 --> 00:26:06,189
دسر میخوای؟

389
00:26:06,940 --> 00:26:09,192
.یه بار آخرالزمان یه تویینکی بدمزه خوردم

390
00:26:14,447 --> 00:26:15,615
دهه‌ی 1950؟

391
00:26:15,699 --> 00:26:17,117
.دقیقا درسته

392
00:26:17,242 --> 00:26:18,326
بخش متافیزیک هوشمندمون
...راهی  پیدا کرد

393
00:26:18,410 --> 00:26:22,956
تا تمام یک دهه رو توی یک
.آبنبات کوچولو جا بده

394
00:26:23,081 --> 00:26:26,751
...این یکی از روی فاج مات ساخته شده

395
00:26:26,960 --> 00:26:30,297
.که مورد علاقه‌ی آمریکا در 1955 بوده
.بی‌نظیره -

396
00:26:30,422 --> 00:26:33,091
...خوشحال میشی اگه بدونی همین بخش

397
00:26:33,174 --> 00:26:34,384
.داره بدن جدیدتو میسازه

398
00:26:34,467 --> 00:26:37,137
.که یادم افتاد، یه چیزی برات دارم

399
00:26:37,762 --> 00:26:39,556
کارلا؟ -
بله؟ -

400
00:26:39,639 --> 00:26:42,142
میشه لطفا اون جعبه رو برام بیاری؟ -
.حتما -

401
00:26:53,695 --> 00:26:54,821
.زود باش، بازش کن

402
00:26:57,699 --> 00:26:59,159
.مرد با لباسشه که مر میشه فایو

403
00:26:59,242 --> 00:27:01,661
وقتی بتونی بپوشیش خوب میشه نه؟

404
00:27:02,704 --> 00:27:04,623
.بهت قول میدم به زودی زمانش میرسه

405
00:27:04,706 --> 00:27:07,375
همین الان دارن
.روی بدنت معرکه‌ـت کار میکنن

406
00:27:09,794 --> 00:27:10,795
.ممنون

407
00:27:12,380 --> 00:27:13,590
.هدیه‌ی خیلی قشنگیه

408
00:27:17,260 --> 00:27:18,261
.چشم تیزی داری

409
00:27:21,556 --> 00:27:22,557
.جنگ

410
00:27:23,558 --> 00:27:25,810
.عجب مفهوم جذابی ـه

411
00:27:26,811 --> 00:27:30,273
.البته، دیدنش از فاصله‌ی 30 هزار پایی آسونتره

412
00:27:31,483 --> 00:27:32,525
اینا یه سری چیزا
.هستن که در طول سفرهام جمع کردم

413
00:27:32,609 --> 00:27:36,071
.نارنجنکهای ام26 از جنگ ویتنام

414
00:27:36,571 --> 00:27:37,864
.و این

415
00:27:37,947 --> 00:27:39,449
.شاید از همه قابل توجه‌تره

416
00:27:40,700 --> 00:27:42,160
.تپانچه‌ی والتر خودم

417
00:27:42,243 --> 00:27:46,206
.همونی که هیتلر خودشو باهاش کشت

418
00:27:46,539 --> 00:27:49,250
قرار نیست از اینجور
...چیزا برای خودمون برداریم اما

419
00:27:50,251 --> 00:27:51,961
.اونکه دیگه ازش استفاده نمیکرد

420
00:27:59,052 --> 00:28:00,970
یه چیزایی تو فکرم
.هست که میخواستم باهات در میون بذارم

421
00:28:01,054 --> 00:28:03,306
یه سری پیشنهاد برای
.بهتر کردن قوانین کمیسیون

422
00:28:03,390 --> 00:28:06,142
.به این زودی میخوای خونه تکونی کنی

423
00:28:07,686 --> 00:28:08,728
.راحت باش

424
00:28:10,021 --> 00:28:11,022
.گلوریا

425
00:28:11,064 --> 00:28:12,774
.اپراتور لوله‌ها

426
00:28:13,775 --> 00:28:16,861
آسونتر نمیشه اگر
مدیران پرونده‌ها خودشون پیامها رو بفرستن؟

427
00:28:17,070 --> 00:28:18,196
.هرگز از گفتنش خسته نمیشن

428
00:28:18,279 --> 00:28:20,448
سالهاست که برای
...خانواده‌ی کمیسیون کار میکنه

429
00:28:21,116 --> 00:28:22,992
.ببخشید مزاحم شدم
میشه یه لحظه تنها باهات حرف بزنم؟

430
00:28:23,576 --> 00:28:25,370
.بعدا صحبتهامونو ادامه میدیم فایو

431
00:28:25,453 --> 00:28:26,746
حتما، اجازه هست؟

432
00:28:26,830 --> 00:28:27,831
.خواهش میکنم

433
00:28:41,636 --> 00:28:42,637
.هی

434
00:28:44,222 --> 00:28:46,766
...خب امشب نتونستم هواپیما گیر بیارم

435
00:28:46,850 --> 00:28:47,976
.و نمیدونم باید چه کار کنم

436
00:28:48,059 --> 00:28:49,352
.نمیتونم همینطوری اینجا بشینم

437
00:28:49,602 --> 00:28:51,521
.پس میرم فرودگاه و اونجا منتظر میمونم

438
00:28:52,522 --> 00:28:54,399
.فقط اومدم خداحافظی کنم

439
00:29:01,114 --> 00:29:04,576
تحقیقات بابا در مورد
.ماموریتم روی ماه رو پیدا کردم

440
00:29:10,623 --> 00:29:12,625
تمام بسته‌هایی که
.فرستادم هنوز باز نشدن

441
00:29:16,713 --> 00:29:18,715
...آخه چرا -
...هیچوقت بازشون نکرده -

442
00:29:18,798 --> 00:29:21,050
چون براش مهم نبوده
.اون بالا دارم چه کار میکنم

443
00:29:21,885 --> 00:29:23,803
.چهار سال از زندگیم

444
00:29:24,679 --> 00:29:25,680
.یه دروغ

445
00:29:28,933 --> 00:29:29,976
.چه آدم عوضیی

446
00:29:30,268 --> 00:29:32,854
من آدم مناسبی
.برای جلوگیری از آخرالزمان نیستم آلیسون

447
00:29:32,937 --> 00:29:34,564
.هی، لوتر، این حرفو نزن

448
00:29:34,647 --> 00:29:37,358
نه، دنیا به یک رهبر نیاز داره
.و من همچین آدمی نیستم

449
00:29:37,984 --> 00:29:39,611
.بابا اینو میدونست و حالا خودم فهمیدم

450
00:29:39,986 --> 00:29:41,112
.بسمه

451
00:29:46,868 --> 00:29:48,119
میشه یه چیزی نشونت بدم؟

452
00:29:49,829 --> 00:29:53,124
چی؟ چیه؟ -
.فقط دنبالم بیا -

453
00:29:56,544 --> 00:29:58,505
چیه؟ کار بهتری برای انجام دادن داری؟

454
00:30:07,680 --> 00:30:10,016
.باورم نمیشه هنوز اینجاست

455
00:30:10,099 --> 00:30:11,100
.منم همینطور

456
00:30:13,102 --> 00:30:15,688
باورم نمیشه وقتی
.مچمون رو گرفت از اینجا برش نداشته

457
00:30:18,691 --> 00:30:20,026
.اوه

458
00:30:20,485 --> 00:30:21,486
چرا اومدیم اینجا؟

459
00:30:22,737 --> 00:30:25,532
.تا مهمونی رو تموم کنیم

460
00:30:28,326 --> 00:30:31,037
!خدایا -
...وایستا، یه لحظه -

461
00:30:31,120 --> 00:30:32,497
...اوه، اوه، باشه

462
00:30:32,580 --> 00:30:34,290
...من -
...آره -

463
00:30:34,374 --> 00:30:36,376
.فقط باید اینجا بشینم

464
00:30:37,335 --> 00:30:39,045
!آروم، آروم

465
00:30:39,128 --> 00:30:40,755
.خوبه

466
00:30:48,930 --> 00:30:50,306
.فکر کنم دیگه بچه نیستیم

467
00:30:51,808 --> 00:30:55,478
میشه فقط برای یه لحظه
بخش بدبین مغزتو خاموش کنی؟

468
00:30:55,562 --> 00:30:57,856
...خب، این ممکنه آخرین باری باشه که

469
00:31:04,195 --> 00:31:05,029
.بفرما

470
00:31:05,113 --> 00:31:06,781
.وای

471
00:31:07,407 --> 00:31:08,324
...اینا

472
00:31:08,408 --> 00:31:09,742
.آره، خودشونن

473
00:31:26,301 --> 00:31:27,302
.به سلامتی

474
00:31:32,807 --> 00:31:34,267
...خدای من

475
00:31:34,350 --> 00:31:35,935
.خیلی متاسفم -
.نه من متاسفم -

476
00:31:36,019 --> 00:31:37,312
.نه، لعنتی

477
00:31:39,647 --> 00:31:40,648
.خدایا

478
00:31:41,065 --> 00:31:42,317
!اوه

479
00:31:48,740 --> 00:31:50,533
.آره

480
00:31:52,035 --> 00:31:54,579
.دیگه بچه نیستیم

481
00:32:06,341 --> 00:32:08,217
این بهتر از اون نوشابه‌ها مونده، نه؟

482
00:32:09,135 --> 00:32:12,472
.گفتی هیچوقت درش نمیاری

483
00:32:15,683 --> 00:32:17,185
.آره، اما درش اوردم

484
00:32:21,773 --> 00:32:24,943
...میدونی حالا که بابا نیست مچمونو بگیره

485
00:32:25,026 --> 00:32:28,655
میتونیم هر جایی میخوایم
...تو خونه سرک بکشیم، توی حیاط

486
00:32:29,030 --> 00:32:30,031
.دنیای واقعی

487
00:32:33,284 --> 00:32:34,285
.راست میگی

488
00:32:35,912 --> 00:32:37,246
میخوای از اینجا بری بیرون؟

489
00:32:40,416 --> 00:32:42,794
.آره، فکر کنم بتونم تو رو توی برنامه‌م جا بدم

490
00:32:45,296 --> 00:32:46,297
.زود باش

491
00:32:47,173 --> 00:32:48,883
.پسر -
.خدای من -

492
00:32:54,263 --> 00:32:55,515
.خدایا، خوبه

493
00:33:03,189 --> 00:33:06,776
فکر کنم فقط خسته شدم که
.بهم بگن چه کار کنم و کجا برم

494
00:33:06,859 --> 00:33:09,737
.بیا بیخیال کیف بشیم
بهتر نیست اینجا بمونیم؟

495
00:33:26,754 --> 00:33:29,716
فقط چند دقیقه بیشتر طول نمیکشه
.تا آماده بشه

496
00:33:30,299 --> 00:33:31,926
.وقتی حاضر شد خبرتون میکنم

497
00:33:43,438 --> 00:33:45,231
!ای عوضی

498
00:34:00,413 --> 00:34:03,249
...بذار بازت کنم. خیلی سریع

499
00:34:03,332 --> 00:34:05,251
...میدونی فکر کنم که این فکر

500
00:34:05,293 --> 00:34:07,420
.صبر کن -
...فکر کنم فکر بدی بود. نه، فقط -

501
00:34:07,462 --> 00:34:11,132
شاید باید برای بار آخر
.نئشه بشم تا بتونم راحت انجامش بدم. خودشه

502
00:34:11,215 --> 00:34:12,800
.نه، نه، نه -
.الان برمیگردم -

503
00:34:12,842 --> 00:34:14,093
.فکر نکنم -
...نه -

504
00:34:14,093 --> 00:34:16,137
.اینطوری فایده نداره دیگو -
.نه، بگیر بشین -

505
00:34:16,220 --> 00:34:18,056
.دیگو، گوش کن، گوش کن -
.بشین -

506
00:34:18,139 --> 00:34:20,767
.یه لحظه گوش کن

507
00:34:20,850 --> 00:34:22,018
.بگیر بتمرگ

508
00:34:22,060 --> 00:34:23,936
.بشین. بشین

509
00:34:27,356 --> 00:34:28,608
!لعنت بهت دیگو

510
00:34:29,859 --> 00:34:31,569
!لعنتی! بس کن -
.نه -

511
00:34:31,652 --> 00:34:33,112
بس کن -
!نه -

512
00:34:33,196 --> 00:34:35,531
!بازش کن، ولم کن

513
00:34:36,074 --> 00:34:40,536
!ولم کن
.گوش کن، بهم گوش کن

514
00:34:40,620 --> 00:34:41,662
.بهم گوش کن

515
00:34:41,746 --> 00:34:43,498
.میتونم برات احضارش کنم

516
00:34:43,581 --> 00:34:45,333
.بس کن، وایستا -
...پچ! میتونم -

517
00:34:45,416 --> 00:34:47,627
اسمشو اینطوری نیار باشه؟ -
...بذار -

518
00:34:47,627 --> 00:34:49,545
.فقط آزادم کن -
...تا وقتی که پاک نشی -

519
00:34:49,545 --> 00:34:50,546
.هیچی نمیتونی احضار کنی

520
00:34:51,214 --> 00:34:52,799
...لطفا -
...نمیخوام ببینمش  -

521
00:34:52,840 --> 00:34:55,802
تا وقتی که بهش بگم
.اونهایی که کشتمش رو خاک کردم

522
00:34:55,885 --> 00:34:59,514
.لطفا، خواهش میکنم دیگو

523
00:35:00,598 --> 00:35:02,767
.لطفا

524
00:35:03,392 --> 00:35:04,727
.لطفا دیگو

525
00:35:04,811 --> 00:35:06,562
.این باشه برای بعد

526
00:35:06,646 --> 00:35:09,690
.استفراغ، شاش، هر چیزی که میخوای
چندمنظوره‌س. ببین؟

527
00:35:10,650 --> 00:35:12,193
!دیگو

528
00:35:12,902 --> 00:35:16,781
!دیگو! لطفا برگرد! ای عوضی

529
00:35:22,370 --> 00:35:24,956
!پر میکنم. دشمن روبه‌رومونه

530
00:35:25,540 --> 00:35:27,166
!اون مینها رو منفجر کن

531
00:35:28,417 --> 00:35:33,047
پناه بر خدا خیلی نزدیک بود دیو؟

532
00:35:33,548 --> 00:35:35,550
!گلوله‌م تموم شد -
دیو؟ -

533
00:35:38,094 --> 00:35:39,679
!زخمی شد

534
00:35:43,391 --> 00:35:45,309
!دکتر

535
00:35:45,810 --> 00:35:46,811
!دکتر

536
00:35:47,395 --> 00:35:48,479
!هی

537
00:35:48,563 --> 00:35:51,190
دیو، نگاه ـم کن، بهم نگاه کن، باشه؟

538
00:35:51,566 --> 00:35:52,567
.لعنتی

539
00:35:52,650 --> 00:35:54,902
!دکتر

540
00:35:57,572 --> 00:36:00,867
.باشه، بهم نگاه کن، هی، هی، هی

541
00:36:01,367 --> 00:36:03,327
.هی، چیزی نیست هی

542
00:36:03,411 --> 00:36:04,996
.هی

543
00:36:05,913 --> 00:36:12,253
.خواهش میکنم، لطفا

544
00:36:13,629 --> 00:36:15,798
.نه، نه، نه

545
00:36:15,882 --> 00:36:18,009
!لعنتی، دکتر میخوام

546
00:36:51,542 --> 00:36:52,543
مامان؟

547
00:36:53,502 --> 00:36:55,588
.سلام دیگو، عزیزم

548
00:36:56,172 --> 00:36:57,173
...چطوری

549
00:37:01,093 --> 00:37:02,094
داری راه میری؟

550
00:37:03,012 --> 00:37:06,390
.قدم به قدم
چرا؟ مگه تو چطوری راه میری؟

551
00:37:07,808 --> 00:37:08,809
...مامان، من

552
00:37:11,312 --> 00:37:14,023
آخرین چیزی که یادت میاد چیه؟ -
...بذار ببینم -

553
00:37:14,106 --> 00:37:17,693
.‏‏21مارچ. آفتاب ساعت 7:33 غروب کرد

554
00:37:17,777 --> 00:37:19,320
.هلال ماه تقریبا کامل بود

555
00:37:19,403 --> 00:37:22,531
.شام مرغ کورنیش با برنج و هویج داشتیم -
.مامان اونکه هفته‌ پیش بود -

556
00:37:24,075 --> 00:37:25,409
چیز دیگه‌ای یادت میاد؟

557
00:37:31,165 --> 00:37:32,166
.نه

558
00:37:32,959 --> 00:37:34,877
.فکر کنم عجیبه

559
00:37:39,382 --> 00:37:41,550
.دوست دارم بدونم هوا امروز چطوریه

560
00:37:41,634 --> 00:37:43,386
.خیلی خوب میشه اگه بشه رفت پارک

561
00:37:44,428 --> 00:37:46,138
.بابا هیچوقت نمیذاشت از خونه خارج بشی

562
00:37:50,017 --> 00:37:51,852
.پدرت دیگه اینجا نیست

563
00:37:56,482 --> 00:37:58,276
.میتونی هر کاری بخوای بکنی مامان

564
00:38:15,209 --> 00:38:17,295
اینطوری بیشتر دوستش دارم، می‌بینی؟

565
00:38:17,378 --> 00:38:19,255
.این همون کسی ـه که میشناسمش

566
00:38:19,338 --> 00:38:21,299
چی؟ همون یارو که الان ده تا هات داگ خورد؟

567
00:38:21,382 --> 00:38:24,218
نه، مردی که برای وجود
.داشتن نیازی به ماموریت نداره

568
00:38:29,974 --> 00:38:31,934
...میدونی، یه بخشی از وجودم میخواد

569
00:38:32,518 --> 00:38:35,479
میتونستم به همه بگم
.تا وقتی اینجا هستن ازش لذت ببرن

570
00:38:37,148 --> 00:38:39,191
آره، بخشی از وجودم
.آرزو میکرد ای کاش نمیدونستم

571
00:38:40,067 --> 00:38:41,360
.آره، به خاطرش متاسفم

572
00:38:41,986 --> 00:38:43,154
....نه، نه، فقط

573
00:38:44,113 --> 00:38:46,365
این همه اما و اگر
تو رو تسخیر میکنن میدونی؟

574
00:38:47,408 --> 00:38:50,119
موندم اگه نرفته بودم
.اوضاع چقدر فرق میکرد

575
00:38:52,121 --> 00:38:54,373
من موندم اگه میرفتم
.اوضاع چقدر فرق میکرد

576
00:38:55,791 --> 00:38:59,170
باورم نمیشه چقدر
...وقت تلف کردم که به بابا باور داشته باشم

577
00:38:59,754 --> 00:39:01,756
.فکر میکردم میتونم دنیا رو نجات بدم

578
00:39:02,131 --> 00:39:03,382
.خب نمیتونم برگردیم

579
00:39:03,924 --> 00:39:05,634
...و با وجود همه چیز من

580
00:39:06,469 --> 00:39:08,387
.ازش سپاسگزارم

581
00:39:09,805 --> 00:39:11,891
خب بدون اون
.ما هیچوقت با هم آشنا نمیشدیم

582
00:39:11,974 --> 00:39:14,018
...من -
.درسته -

583
00:39:14,310 --> 00:39:16,729
فکر کنم احتمالا
...تو تنها کسی هستی که میدونه واقعا کی هستم

584
00:39:16,771 --> 00:39:18,356
.و به هر حال دوستم داره

585
00:39:27,198 --> 00:39:29,658
باید به فرودگاه برسم تا
.برم خونه پیش کلر

586
00:39:31,702 --> 00:39:32,953
.خداحافظ لوتر

587
00:39:45,633 --> 00:39:48,386
.آلیسون صبر کن -
.لوتر، نمیتونم. هواپیمام چی میشه -

588
00:39:49,053 --> 00:39:50,304
...آلیسون هارگریوز

589
00:39:51,180 --> 00:39:53,474
.من یه احمق تمام عیارم -
.نه نیستی -

590
00:39:56,519 --> 00:39:59,105
میدونی، اگه الان
.راه بیافتیم ممکنه به پرواز برسیم

591
00:40:01,190 --> 00:40:04,151
ما؟

592
00:40:21,919 --> 00:40:25,381
گلوریا، هندلر میدونه
.که فایو میخواد یه کارایی بکنه

593
00:40:25,464 --> 00:40:27,591
.اینو فورا به دست هیزل و چاچا برسون

594
00:40:28,634 --> 00:40:30,344
.فورا -
.باشه، حتما -

595
00:40:33,472 --> 00:40:34,640
اونا کی هستن؟

596
00:40:46,485 --> 00:40:48,612
تغییر ماموریت از هارولد جنکینز محافظت کنین

597
00:41:29,278 --> 00:41:33,741
چاچا رو نابود کن و سریع خارج شو

598
00:41:46,170 --> 00:41:48,714
.واقعا حسابی مایه‌ی ناامیدیم شدی

599
00:41:49,173 --> 00:41:52,134
.نمیتونی آینده رو عوض کنی فایو

600
00:41:52,218 --> 00:41:57,348
واقعا برام خیلی عجیبه
.که نمیتونی این رویا رو کنار بذاری

601
00:41:57,806 --> 00:42:00,142
.تو یک عملگرای درجه یکی

602
00:42:00,434 --> 00:42:02,436
.به اینجا در کنار ما تعلق داری

603
00:42:02,561 --> 00:42:04,980
.به لطف تو من به هیچ جا تعلق ندارم

604
00:42:05,648 --> 00:42:08,901
.منو به یک آدمکش تبدیل کردی -
.همیشه یک آدمکش بودی -

605
00:42:09,109 --> 00:42:12,238
.من فقط مسیرشو بهت نشون دادم

606
00:42:12,363 --> 00:42:14,949
بابا اشتباه کرد
.که تو رو اون همه سال طبقه‌ی بالا زندانی کرد

607
00:42:15,032 --> 00:42:17,701
.باید یه چیزی میگفتم
.همه باید بهش میگفتیم

608
00:42:18,077 --> 00:42:20,538
.یه چیز دیگه هم باید گفته میشد دیگو

609
00:42:21,455 --> 00:42:23,999
.پوگو و من، دروغ گفتیم

610
00:42:24,917 --> 00:42:26,293
.به همه‌تون دروغ گفتیم

611
00:42:31,215 --> 00:42:32,550
.نگهبانها

612
00:42:32,633 --> 00:42:34,927
.دات هستم -
.نگهبانها به اتاق لوله -

613
00:42:35,010 --> 00:42:37,596
.رخنه‌ی امنیتی در اتاق لوله‌ها

614
00:42:37,680 --> 00:42:38,931
...رخنه‌ی

615
00:42:39,348 --> 00:42:41,934
.برم اینا رو بندازم تو خشک‌کن -
.باشه -

616
00:42:43,519 --> 00:42:44,562
...اوه

617
00:43:05,040 --> 00:43:08,419
.رخنه‌ی امنیتی در اتاق لوله‌ها
.رخنه‌ی امنیتی در اتاق لوله‌ها

618
00:43:12,006 --> 00:43:13,173
چرا عجله میکنی فایو؟

619
00:43:14,008 --> 00:43:16,135
.تازه شروع کردیم -
.رخنه‌ی امنیتی در اتاق لوله‌ها -

620
00:43:16,594 --> 00:43:17,595
.کلاوس

621
00:43:22,933 --> 00:43:25,269
.خدای من

622
00:43:25,853 --> 00:43:28,939
.جواب داد. موفق شدم

623
00:43:29,732 --> 00:43:30,566
!دیو

624
00:43:30,649 --> 00:43:32,526
...واقعا میخوای آخرین خط گزارشت

625
00:43:32,610 --> 00:43:34,153
اینطوری خونده بشه؟

626
00:43:34,236 --> 00:43:37,906
.نمیتونی به این کارت ادامه بدی فایو
.هر دو میدونیم که حتی تو هم محدودیت داری

627
00:43:38,574 --> 00:43:42,119
.من تو رو از یک عمر تنهایی نجات دادم

628
00:43:42,494 --> 00:43:44,705
.بهم بدهکاری

629
00:43:45,414 --> 00:43:46,832
.آروم باشین

630
00:43:46,915 --> 00:43:48,542
.وحشت نکنین -
.واقعا بدهکارم -

631
00:43:50,753 --> 00:43:52,212
.اما نه به تو -
.لطفا تخلیه کنین -

632
00:43:52,504 --> 00:43:53,714
.آروم بمونین

633
00:43:54,256 --> 00:43:55,132
.وحشت نکنین -
.لعنتی -

634
00:44:07,269 --> 00:44:09,897
...هی، چه کار میکنی

635
00:44:35,422 --> 00:44:37,216
.تلفن رو نگه دار

636
00:44:37,257 --> 00:44:39,593
خب همگی دور اول
.در این جنگ مردیم

637
00:44:39,677 --> 00:44:40,511
یادته؟

638
00:44:40,594 --> 00:44:43,430
.به طرز عجیبی کلاوس راست میگه
چی باعث برنده شدنمون میشه؟

639
00:44:45,974 --> 00:44:47,226
!خدایا

640
00:44:49,228 --> 00:44:52,606
بچه‌ها من هنوز نئشه‌م
یا شما هم می‌بینینش؟

641
00:44:52,690 --> 00:44:53,232
فایو، تو کجا بودی؟

642
00:44:53,399 --> 00:44:54,233
خوبی؟ -
کی این کار رو کرده؟ -

643
00:45:04,785 --> 00:45:06,829
.پس آخرالزمان سه روز دیگه‌س

644
00:45:07,287 --> 00:45:10,499
.تنها شانس برای نجات دادن دنیامون خودمون هستیم

645
00:45:10,749 --> 00:45:13,377
.آمبرلا آکادمی -
.آره، اما اینطور که معلومه با من -

646
00:45:13,919 --> 00:45:16,171
...پس اگر همگی اداواصولتون رو نذارین کنار

647
00:45:16,255 --> 00:45:18,257
.و به خودتون نیاین؛ کارمون ساخته‌س

648
00:45:18,799 --> 00:45:20,175
برای کی اهمیت داره اگه بابا بهمون نرسیده؟

649
00:45:20,801 --> 00:45:22,761
باید بذاریم این ما رو تعریف کنه؟

650
00:45:23,011 --> 00:45:24,012
.نه

651
00:45:25,222 --> 00:45:29,143
و برای اینکه شانسی
.برای جنگ هفته‌ی بعد داشته باشیم، با یه سرنخ برگشتم

652
00:45:29,852 --> 00:45:32,104
.میدونم کی مسئول به راه انداختن آخرالزمانه

653
00:45:34,398 --> 00:45:35,858
.باید جلوی اینو بگیرم

654
00:45:37,401 --> 00:45:38,694
.هارولد جنکینز

655
00:45:39,194 --> 00:45:41,780
هارولد جنکینز کدوم خریه؟
