﻿1
00:00:19,185 --> 00:00:20,645
.گور بابای من

2
00:00:21,604 --> 00:00:22,981
.دارم اینجا جون میدم

3
00:00:23,064 --> 00:00:26,026
.بذار من برم اونطرف، از اونطرف بگیرمش

4
00:00:28,153 --> 00:00:29,988
.یک، دو

5
00:00:30,071 --> 00:00:31,239
.سه

6
00:00:41,291 --> 00:00:42,917
.لعنتی

7
00:00:44,127 --> 00:00:45,128
کمک میخوای؟

8
00:00:50,091 --> 00:00:54,471
.باشه، با شماره سه، احمقا -
.یک، دو، سه -

9
00:01:02,771 --> 00:01:04,105
.از دست همه شما خجالت می‌کشم

10
00:01:07,067 --> 00:01:10,987
هی "هرک" نفسم که جا بیاد
.به این میز لعنتی چند تا گلوله شلیک می‌کنم

11
00:01:11,071 --> 00:01:13,198
.به یه چیزی گیر کرده ستوان

12
00:01:14,491 --> 00:01:15,909
."بیا این طرف "کارور

13
00:01:26,544 --> 00:01:29,130
.یک، دو، میدونی که چه کار باید بکنید

14
00:01:34,219 --> 00:01:35,970
چه مرگشه؟

15
00:01:46,314 --> 00:01:49,442
.یا عیسی، پاره شدم

16
00:01:49,984 --> 00:01:53,571
.وقتی تنها بودم تونستم یکم تکونش بدم
.حتما توی چارچوب در گیر کرده

17
00:01:53,655 --> 00:01:55,115
میز که خالیه، نه؟

18
00:01:55,198 --> 00:01:57,283
.آره -
بررسیش کردی؟ -

19
00:01:59,619 --> 00:02:02,330
.اینطوری اصلا نمی‌تونیم بیاریمش داخل

20
00:02:09,003 --> 00:02:10,421
چیه؟

21
00:02:11,005 --> 00:02:12,215
داخل؟

22
00:02:13,299 --> 00:02:15,051
.داخل

23
00:02:16,136 --> 00:02:19,055
.باورنکردنیه، واقعا باورنکردنیه

24
00:02:21,599 --> 00:02:23,351
.یا مسیح

25
00:04:15,129 --> 00:04:17,507
.این پرونده برات یه جور تحقیره

26
00:04:17,590 --> 00:04:21,302
میدونم که روی کاغذ چیزی به نظر نمیاد
.اما ببین می‌تونی چه کارش کنی

27
00:04:29,602 --> 00:04:32,355
دوستان جدید پیدا کردی؟ -
.هنوز نه -

28
00:04:33,564 --> 00:04:36,067
...امروز صبح رو در دادگاه نوجوانان گذرونم

29
00:04:36,150 --> 00:04:40,905
اما اون بچه‌ها میدونن که با یه جرم سنگین
.خیابونی آسیبی نمی‌ببینن، پس زیاد جدیش نگرفتن

30
00:04:40,989 --> 00:04:42,031
حداقل سعی‌ت رو کردی، ها؟

31
00:04:42,115 --> 00:04:45,702
هیچی مثل اینکه یه بچه 14 ساله
.بهت بگه "گورتو گم کن" نیست

32
00:04:45,785 --> 00:04:48,788
.اونی که اونجاست بهترین فرصت ماست -
اون؟ -

33
00:04:50,248 --> 00:04:54,168
با "بابلز" رابطه نزدیکی داره
.و یه پرونده حسابی قطور

34
00:04:54,252 --> 00:05:00,216
بسیار خب. کی اوله؟ خانم "داوکینز"؟ -
.دادستانی علیه "ماروین براونینگ" عالیجناب -

35
00:05:00,300 --> 00:05:03,344
یک اتهام به توزیع
...ماده غیرقانونی، مواد

36
00:05:03,428 --> 00:05:06,681
.و یه اتهام دیگه به خاطر توزیع ماده غیرقانونی، مخدر

37
00:05:06,764 --> 00:05:09,517
چقدر؟ -
.یک کپسول و یک بسته مواد عالیجناب -

38
00:05:10,184 --> 00:05:11,728
پیشنهاد وثیقه؟

39
00:05:11,811 --> 00:05:15,773
دادستانی درخواست داره که متهم به خاطر اینکه
...بخشی از تحقیقات در حال جریانه در بازداشت نگه داشته بشه

40
00:05:15,857 --> 00:05:20,653
و محکوم به پنج سال حبس
.بدون داشتن عفو مشروط به خاطر محکومیتهای پیشین ـه

41
00:05:20,737 --> 00:05:24,866
خب دفتر شما به دنبال پنج سال حبس ـه؟ -
.به طور قطع عالجیناب -

42
00:05:26,200 --> 00:05:29,037
.بسیار خب، اینو در نظر می‌گیرم

43
00:05:31,706 --> 00:05:33,708
.حداقل توجه‌ش رو جلب کردی

44
00:05:40,715 --> 00:05:42,508
.ستوان، بیا یکم بخور

45
00:05:43,343 --> 00:05:45,219
.بیخیال، داریم جشن می‌گیریم

46
00:05:46,387 --> 00:05:51,809
.پاتریک" به خاطر شرایط پزشکی داره بازنشست میشه" -
.مهره ششم دوست‌داشتنی گردن -

47
00:05:53,561 --> 00:05:55,563
.شونه‌م بی‌حس ـه، بازوم بی‌حس ـه

48
00:05:55,646 --> 00:05:58,900
انگشتام انگار که ماله
.یکی دیگه توی یه کشور دیگه‌ن

49
00:05:59,525 --> 00:06:02,820
این بلیط من برای
.بیرون رفتن از این سازمان آشغال ـه

50
00:06:02,904 --> 00:06:07,200
66سالمه و دوسوم حقوق بازنشستگی رو می‌گیرم
.و مجبور نیستم صبر کنم تا سابقه‌م به 30 سال برسه

51
00:06:07,283 --> 00:06:09,660
.دیگه رفتم -
.اون مرتیکه عوضی بهت لطف کرده -

52
00:06:09,744 --> 00:06:11,662
.اون بچه مثل یه قاطر لگد زد

53
00:06:11,746 --> 00:06:15,416
.باید چند روزی استراحت کنی
.خوب روش فکر کن

54
00:06:15,500 --> 00:06:18,920
برادر زنم یه فروشگاه
.ویدئویی بیرون از "موراویا" داره

55
00:06:19,003 --> 00:06:23,383
از کرایه فیلم هفته‌ای 6000 دلار درآمد داره
.و از فروش فیلم ماهانه هم 8000 دلار

56
00:06:23,466 --> 00:06:24,801
.یه شریک می‌خواد

57
00:06:24,884 --> 00:06:27,136
...اما اگه اون شراکت رو به عنوان درآمد گزارش بدی

58
00:06:27,220 --> 00:06:31,015
.حقوق از کارافتادگی رو بهت نمیدن -
به نظر اینقدر احمق میام که اینکار رو بکنم؟ -

59
00:06:31,724 --> 00:06:33,101
.زندگی خوبی داشته باشی ستوان

60
00:06:44,779 --> 00:06:45,988
تو چه مرگته؟

61
00:06:46,989 --> 00:06:49,325
دلت برام تنگ میشه "آگز"؟

62
00:06:49,409 --> 00:06:51,577
من چه غلطی بکنم "پدی"؟

63
00:06:52,328 --> 00:06:54,205
.بهت میگم چه کار

64
00:06:54,288 --> 00:06:57,375
چی میگی اگر با هم بریم از سازمان بزنیم بیرون؟ -
منظورت چیه؟ -

65
00:06:57,458 --> 00:07:01,546
.منظورم اینه که، فقط چند دقیقه درد داره
.و لازم هم نیست حتما سرکار هم برات پیش بیاد

66
00:07:01,629 --> 00:07:05,550
جدی میگم. اون پله‌ها
که ما رو فرستادن به اون زیرزمین رو که بلدی؟

67
00:07:05,633 --> 00:07:07,802
.آره -
.اون پایین خیلی تاریکه -

68
00:07:07,885 --> 00:07:12,056
هشت، نُه پله بالا میری، بعد
...از روی نرده یه پرش کوچولو میزنی

69
00:07:12,140 --> 00:07:15,935
.اینجوری که گردن لعنتیم می‌شکنه -
.چیزیت نمی‌شکنه -

70
00:07:16,018 --> 00:07:20,565
روی اون پله‌ها یکم میرقصی
.و بعدش با من با دوسوم حقوقت میای بریم

71
00:07:20,648 --> 00:07:23,276
و شاید بتونی حتی از
.شهرداری شکایت بکنی، و پول بیشتری هم بگیری

72
00:07:25,611 --> 00:07:28,156
.نمی‌تونی بگی که لیاقتش رو نداریم

73
00:07:29,782 --> 00:07:31,701
.پنج سال زندان

74
00:07:31,784 --> 00:07:33,578
.به خاطر یه بسته کوکایین و یه بسته هرویین

75
00:07:33,661 --> 00:07:36,080
چرا اینطوری به خاطر یه بسته دخلم رو میاری؟

76
00:07:36,164 --> 00:07:39,709
."به خاطر اینکه نوبت شماست، آقای "براونینگ
.نوبت به هر کسی که اون بیرون هم هست میرسه

77
00:07:39,792 --> 00:07:45,047
.بدجوری دارین تند میرین
.شاید قاضی ازتون بخواد یکم یواشتر برین

78
00:07:45,131 --> 00:07:48,801
."نمی‌دونم "ماروین
...دارم به پرونده‌ت نگاه میکنم و

79
00:07:50,386 --> 00:07:53,473
و به یه دلیل هم
.یکم اشتباه که بهش بگیم پرونده

80
00:07:53,556 --> 00:07:54,682
.بیشتر شبیه یه کتاب می‌مونه

81
00:07:54,765 --> 00:07:57,477
مهم اینه که این فرصت رو داریم
.تا یکم بهت سخت بگیریم

82
00:07:57,560 --> 00:07:59,604
.همونطور که اون گفت نوبت تو ـه

83
00:07:59,687 --> 00:08:03,483
برامون چند تا داستان تعریف کن
.اونوقت ممکنه بشه نوبت یکی دیگه

84
00:08:05,485 --> 00:08:06,819
...داستان

85
00:08:06,903 --> 00:08:08,613
."ایوان بارکزدیل"

86
00:08:11,157 --> 00:08:12,158
این اسم رو می‌شناسی؟

87
00:08:12,241 --> 00:08:14,994
.هر آدمی توی برجهاشون این اسم رو می‌شناسن

88
00:08:15,077 --> 00:08:17,497
.اما هیچوقت باهاش حرف نزدم

89
00:08:17,580 --> 00:08:19,373
پس "استرینگر بل" چی؟

90
00:08:20,291 --> 00:08:24,337
وی-بی"؟ "ساوینو"؟ استینکام؟ "سی.سی.او"؟ "راک-راک"؟"

91
00:08:25,671 --> 00:08:27,924
خب کی رو میخوای بهمون تحویل بدی "ماروین"؟

92
00:08:28,049 --> 00:08:32,053
اگر زودتر یه اسم نگی
.از دادگاه بیرون میری و فرصت رو از دست میدی

93
00:08:32,136 --> 00:08:33,346
.باشه

94
00:08:34,180 --> 00:08:36,224
باشه؟ باشه که چی؟

95
00:08:36,307 --> 00:08:38,559
.باشه، حبس رو قبول میکنم

96
00:08:51,322 --> 00:08:52,907
.لعنتی، پسر

97
00:08:55,243 --> 00:08:57,119
.باید اون پلیس رو می‌دیدی

98
00:08:57,203 --> 00:09:00,206
.وقتی آماده شدی که بلندی شی، اونو بپوش

99
00:09:00,289 --> 00:09:03,793
.به بخش "آ 7" گزارش بده
.آ7 -

100
00:09:03,876 --> 00:09:06,087
.دیرتر از وقت صبحانه نیای

101
00:09:07,213 --> 00:09:08,506
.هی

102
00:09:09,674 --> 00:09:13,135
دیگه کی این بالاست؟
کسی از بخش غربی هست؟

103
00:09:13,219 --> 00:09:15,846
.بیشتر بچه‌های "دی سی" هستن

104
00:10:46,937 --> 00:10:50,900
.یه رانندگی طولانی لعنتی
.من و تو یه ماموریت لعنتی دیگه داریم

105
00:10:50,983 --> 00:10:53,736
.یه ماموریت لعنتی نیست -
نیست؟ -

106
00:10:53,819 --> 00:10:57,865
من از بخش شمالی "مالبورو" مریلند هستم
.و هنوز داریم میریم به سمت جنوب

107
00:10:58,741 --> 00:11:00,618
.نگاه کن یه گاو دیگه

108
00:11:04,372 --> 00:11:05,790
.از تخیلت استفاده کن

109
00:11:05,873 --> 00:11:09,293
این یارو عوضی
...یه بار حسابی از ما کتک خورده

110
00:11:09,377 --> 00:11:12,338
ما رو که ببینه
...مثل یه عوضی کوچولو می‌افته به گریه‌ کردن

111
00:11:12,421 --> 00:11:16,258
(به خاطر اینکه تا "پرنس جورج" ( حومه مریلند
.رانندگی کردیم که بازم بیشتر حالش رو بگیریم

112
00:11:16,342 --> 00:11:20,763
تصور کن که یارو رو بگیریم
...بندازیمش توی یه اتاق کوچولو

113
00:11:20,846 --> 00:11:24,809
"و بهش بگیم که کارآگاه "ماهون
.به خاطر اون مشتی که زدی داره می‌میره

114
00:11:24,892 --> 00:11:28,771
نه بابا، اون احمق پیر
.یه دفعه رفت تو کما

115
00:11:28,854 --> 00:11:32,483
"رییس پلیس و خانم "ماهون
.در بخش آی.سی.یو کنار تختش وایستادن

116
00:11:32,566 --> 00:11:37,405
و بهمون دستور دادن بیایم
...اینجا انگشت های تو رو بکنیم، بندازیمش توی شیشه

117
00:11:37,488 --> 00:11:40,908
...و ببریمش بالتیمور و بذاریمش کنار جامهای قهرمانی بولینگ

118
00:11:40,991 --> 00:11:43,244
.در پشت بار انجمن برادری پلیس

119
00:11:44,954 --> 00:11:47,248
...باشه؟ بعد از اون

120
00:11:47,707 --> 00:11:50,376
...انوقت اون عوضی اونقدر زوزه می‌کشه

121
00:11:50,459 --> 00:11:53,421
.تا اسم اون بالایی‌ها رو لو بده

122
00:11:53,504 --> 00:11:56,882
."استرینگر بل". "ایوان بارکزدیل"

123
00:11:56,966 --> 00:11:58,718
جدی؟ -
.آره -

124
00:11:58,801 --> 00:12:02,346
...اون عوضی کوچولو همه رو تحویل میده

125
00:12:02,430 --> 00:12:04,932
.و ما هم پرونده رو حسابی باز می‌کنیم

126
00:12:05,015 --> 00:12:07,768
.باحاله -
درسته؟ -

127
00:12:24,785 --> 00:12:28,289
خب از اون همه رابطه هیچکس
حاضر نشد همکاری کنه؟

128
00:12:28,372 --> 00:12:31,500
نه، در اون بخش از شهر
.بارکزدیل" بیشتر از ما قدرت نفوذ داره"

129
00:12:31,584 --> 00:12:34,712
.درست مثل این آدمکشهای لعنتی

130
00:12:34,795 --> 00:12:38,549
شاهدان دروغ میگن، بهشون پول میدن
.داستانشون رو عوض میکنن

131
00:12:38,632 --> 00:12:41,927
می‌تونی سرزنششون کنی؟ -
.نه واقعا -

132
00:12:42,011 --> 00:12:45,639
گاهی اوقات میریم سراغ
.خونه‌های سازمانی. اونجا زندگی می‌کنن

133
00:12:46,056 --> 00:12:48,184
آدمی که دنبالشی اسمش "دی" ـه؟ -
.دی آنجلو"، آره" -

134
00:12:48,809 --> 00:12:51,687
این پرونده "دی" رو
.به عنوان تیرانداز احتمالی معرفی کرده

135
00:12:51,771 --> 00:12:54,982
.این یکی ربط داره -
.امکان نداره -

136
00:12:55,065 --> 00:12:57,026
.آره، دارم می‌بینمش

137
00:12:58,527 --> 00:13:00,529
.در یه آپارتمان در شمال شرقی کشته شده

138
00:13:00,654 --> 00:13:03,157
چطور امکان داره با
خلافکارای بخش غربی ربطی داشته باشه؟

139
00:13:03,574 --> 00:13:06,035
یعنی ماشین ندارن؟  -
.جور در نمیاد -

140
00:13:06,327 --> 00:13:10,956
.جور در میاد. به گزارش نگاه کن
.یه شاهد شبی که کشته شده اونو با "دی" دیده

141
00:13:11,040 --> 00:13:14,668
فکر میکنی چند تا "دی" توی سیستم هست؟
به عنوان یه اسم خیابونی؟

142
00:13:15,127 --> 00:13:19,965
."بذار ازت یه چیزی بپرسم "جیمی
چند تا پرونده در مورد "بارکزدیل" می‌تونی پیدا کنی؟

143
00:13:20,049 --> 00:13:22,927
.شاید دوجین پرونده -
.دوجین پرونده -

144
00:13:23,010 --> 00:13:25,554
خب، چند تا از اونا از بخش ما هستن؟

145
00:13:26,555 --> 00:13:28,933
."یکی. "جرارد بوگ

146
00:13:29,016 --> 00:13:33,145
یک پرونده؟ بخش تو
."هفته‌هاست که داره دنبال یه مرد میگرده "جیمی

147
00:13:33,896 --> 00:13:36,190
ما باید تلفنهای تو رو جواب بدیم
...پرونده‌های رو حل کنیم

148
00:13:36,273 --> 00:13:40,861
و مثل یه احمق چلاق کثافت
تو روزی که میخوان بهشون پول بدن از خوشحالی بپریم بالا و برای چی؟

149
00:13:40,945 --> 00:13:45,407
تا تو بتونی به ماجراجویی بزرگت برسی
و پرونده بقیه رو حل کنی؟ این چیزیه که من می‌شنوم؟

150
00:13:45,908 --> 00:13:47,326
."حق با اونه "جیمی

151
00:13:48,953 --> 00:13:51,956
پس عشقت کجا رفته "مکنالتی"؟
.بهم یکم عشق نشون بده

152
00:13:52,039 --> 00:13:55,000
.باشه -
.عجب پسری -

153
00:13:55,084 --> 00:13:57,086
.پسر خودمه دیگه

154
00:14:03,884 --> 00:14:07,638
چرا این بازنده رو نندازیم گردن "سنت‌آنجلو"؟
.به هر حال قرار بوده به ما کمک کنه

155
00:14:07,721 --> 00:14:12,184
.این کار رو بکنم اگر بتونم اون عوضی رو پیدا کنم
.حتما رفته سراغ یه کار دیگه، خیلی وقته که رفته

156
00:14:12,268 --> 00:14:15,646
دنلیز" چی میگه؟" -
.هیچی، من هواش رو دارم -

157
00:14:15,729 --> 00:14:18,148
تمام دیروز ناپدید شده
.روز قبلش هم نصف روزش نبوده

158
00:14:18,941 --> 00:14:21,569
.پسر، "کیلی" واقعا دنبال این یکی رفته

159
00:14:21,652 --> 00:14:25,739
چیزی به جز یه سری اطلاعات
.و چند تا عکس صحنه جرم و این یکی اینجا نیست

160
00:14:26,574 --> 00:14:31,120
."بهش می‌گفتن "تواندا
.بدون جزییات بیشتر، بدون نام خانوادگی، بدون آدرس

161
00:14:31,453 --> 00:14:35,541
ادعا می‌کنه که قربانی‌ت
.بعد از دیدن یه مظنون به اسم "دی" کشته شده

162
00:14:36,959 --> 00:14:38,836
.بدون توضیحات بیشتر

163
00:14:39,420 --> 00:14:41,547
.با این حال، یه شماره تماس هست

164
00:14:41,630 --> 00:14:42,840
.پس زنگ بزن

165
00:15:02,318 --> 00:15:05,070
شماره‌ای که شما باهاش
.تماس گرفتین قطع شده

166
00:15:05,237 --> 00:15:06,655
.قطع شده

167
00:15:08,157 --> 00:15:10,242
."حالت رو گرفت "جیمی"

168
00:15:10,659 --> 00:15:13,120
.باشه، عوضی حال منو هم گرفته

169
00:15:14,663 --> 00:15:17,917
خب، به "وریزان" زنگ میزنم
.ببینم لیست جدیدی دارن یا نه

170
00:15:18,918 --> 00:15:20,377
الان خوشحال شدی عوضی؟

171
00:15:22,796 --> 00:15:25,007
در مورد اون پلاک مطمئنی "بابز"؟

172
00:15:25,799 --> 00:15:27,092
.اون ون رو دیده بودم

173
00:15:27,176 --> 00:15:30,179
اونجا رو خالی کرد
."از خیابون "ایمتی" رفت به سمت "لکسینتون

174
00:15:30,763 --> 00:15:33,766
گزارش شده که پلاکش
.از یه ماشینی که اینجا پارک شده، دزدیده شده

175
00:15:34,433 --> 00:15:36,226
پس فکر میکنی که
از یه جایی از همین اطراف بودن؟

176
00:15:37,144 --> 00:15:38,437
.شاید

177
00:15:38,520 --> 00:15:41,106
توی برجها خبرش پخش
.شده که کار "عمر" و گروهش بوده

178
00:15:41,482 --> 00:15:45,694
عمر"؟ کی هست؟" -
عمر" رو نمی‌شناسی؟" -

179
00:15:45,778 --> 00:15:49,907
عمر" ترسناک. سالهاست"
.که این اطراف داره دزدی میکنه

180
00:15:49,990 --> 00:15:51,867
خیلی تندخو ـه؟ -
.اصلا شوخی نداره -

181
00:15:52,826 --> 00:15:55,621
فامیلی هم داره؟ -
."فقط "عمر -

182
00:15:55,704 --> 00:15:56,872
.به فامیل نیازی نداره

183
00:15:57,623 --> 00:15:59,124
خانواده‌ش کیه؟

184
00:15:59,208 --> 00:16:02,586
آنتونی" بدون قلب رو یادته؟"
.با اون بزرگ شده، مثل برادر می‌مونن

185
00:16:03,212 --> 00:16:04,588
آنتونی" بدون قلب؟"

186
00:16:05,923 --> 00:16:08,926
خانم "کیما" بهم نگو
.که "آنتونی" بدون قلب رو یادت نمیاد

187
00:16:10,719 --> 00:16:13,514
لعنتی، دختر تو این
سالها تو کدوم شهر پلیس بودی؟

188
00:16:15,099 --> 00:16:18,560
و در حال حاضر من
.از نظر شخصی شرمنده‌م که خبرچین تو باشم

189
00:16:22,564 --> 00:16:23,816
.لعنتی -
چیه؟ -

190
00:16:23,899 --> 00:16:26,735
.کلاسم دیر شد -
کلاس؟ -

191
00:16:28,070 --> 00:16:30,155
مرکز؟ -
.مرکز به گوشم -

192
00:16:30,739 --> 00:16:34,868
می‌خواستم ببینم کسی
.در واحدم هست که بخواد در کانال 13 گزارش بده

193
00:16:34,952 --> 00:16:36,578
.دریافت شد، الان بررسی میکنم

194
00:16:44,545 --> 00:16:46,171
.بسته داره حرکت می‌کنه

195
00:16:46,255 --> 00:16:48,424
.مواد "ایوان" همیشه خیلی خوبه

196
00:16:48,674 --> 00:16:50,551
جنس خیلی خوبیه ها؟

197
00:16:51,218 --> 00:16:53,137
.آره همینطوره

198
00:16:53,554 --> 00:16:55,514
البته اون نمایشی
.که به راه انداختیم یکم خشن بود

199
00:16:57,182 --> 00:16:59,184
.میدونم گند زدم

200
00:17:00,561 --> 00:17:01,937
.اسمت رو گفتم

201
00:17:02,021 --> 00:17:04,023
.اصلا برام مهم نیست که اسم منو داد زدی

202
00:17:04,106 --> 00:17:06,942
همه توی این خونه‌های
.سازمانی باید "عمر" رو بشناسن

203
00:17:10,070 --> 00:17:11,613
.شیرلی" با اون بازی همیشگی‌ش داره میاد"

204
00:17:12,114 --> 00:17:15,993
.هر روز همین اوضاعه -
آقای "عمر"؟ -

205
00:17:17,745 --> 00:17:19,496
.چک حقوقم دیر شده

206
00:17:35,429 --> 00:17:36,597
."هی "مایک

207
00:17:37,097 --> 00:17:38,766
.به این خواهر هم یه کمکی بکن، پسر

208
00:17:46,523 --> 00:17:48,525
خب، کار بعدی چیه پسر؟

209
00:17:49,109 --> 00:17:51,070
.چند تا اسلحه جور کن

210
00:17:51,445 --> 00:17:55,449
روی قاپیدن و جیم شدن
.توی بخش شرقی فکر می‌کنیم تا اوضاع حسابی آروم بشه

211
00:17:55,532 --> 00:17:57,534
.جواب میده

212
00:17:59,536 --> 00:18:02,164
پس نمیخوای امشب رو اینجا بخوابی؟ -
.نه -

213
00:18:02,247 --> 00:18:05,501
مطمئنی؟ -
.نه، میخوام برم مامانم رو ببینم -

214
00:18:06,543 --> 00:18:10,380
.اسلحه رو نزدیک خودت نگه دار -
.گرفتم -

215
00:18:25,771 --> 00:18:29,817
هی، اول باید برم جایی
.اما بعدش برش میگردونم به مرکز شهر

216
00:18:29,900 --> 00:18:33,153
.مشکلی نیست، ممنون که جواب دادی

217
00:18:35,739 --> 00:18:37,449
."سلام "بابز -
."سلام "مکنالتی -

218
00:18:41,537 --> 00:18:42,788
چی شده؟

219
00:18:44,081 --> 00:18:46,166
درباره "آنتونی" بدون قلب تا حالا شنیدی؟

220
00:18:47,084 --> 00:18:52,506
کی، "آنتونی" کوچولو؟
.به آدرس 1085 آرگیل، آپارتمان 16 جی

221
00:18:53,006 --> 00:18:55,717
.توی هگرزتاون درگیر یه دزدی مسلحانه بوده
مگه چی شده؟

222
00:18:55,801 --> 00:18:57,427
.دمت گرم

223
00:19:00,430 --> 00:19:01,640
.گورباباتون

224
00:19:04,893 --> 00:19:08,730
میدونی سفیدپوستها 
وقتی یه آهو رو می‌کشن چه کار میکنن؟

225
00:19:08,814 --> 00:19:11,358
یا وقتی که میرن شکار حیوانات؟

226
00:19:11,984 --> 00:19:16,822
می‌بندنشون جلوی کامیون
.پوستشون رو می‌کنن، تا همه بتونن ببینن

227
00:19:17,990 --> 00:19:19,491
می‌فهمی چی میگم؟

228
00:19:20,117 --> 00:19:22,494
.جدی میگم. منم همینو میخوام

229
00:19:22,578 --> 00:19:24,621
.میخوام اونو به نمایش دربیارم

230
00:19:25,330 --> 00:19:28,000
درباره این یه
...پیام به اون محوطه فرستادم

231
00:19:28,083 --> 00:19:29,751
.تا مردم بدونن که ما شوخی نداریم

232
00:19:29,835 --> 00:19:32,004
.آره، چند نفری دارن روش کار میکنن

233
00:19:32,671 --> 00:19:34,923
...بهشون بگو 1000 دلار در میونه

234
00:19:35,007 --> 00:19:36,800
."و فقط برای اوردن "عمر

235
00:19:37,342 --> 00:19:40,262
.آره، "برد" داره روش کار میکنه -
.ساوینو" هم همینطور" -

236
00:19:41,096 --> 00:19:43,974
.میدونی "برد" با "عمر" هم‌زندانی بوده

237
00:19:44,057 --> 00:19:46,101
.گفتش که روانیه

238
00:19:46,185 --> 00:19:48,395
.روانیه؟ جدی نمیگی، گورتو از اینجا گم کن

239
00:19:48,478 --> 00:19:51,190
گفتش که یه طویله
.پسر تو "جساپ" داره

240
00:19:51,273 --> 00:19:54,693
این عوضی حالا که خونه داره
.حتی کمتر از دخترا استفاده میکنه

241
00:19:55,235 --> 00:19:57,946
پس حسابی عاشق مواد فروختنه؟

242
00:19:58,030 --> 00:20:01,950
هی،هی، ما برای این پسرخوشگله چهار برابرش میکنیم، باشه؟

243
00:20:02,034 --> 00:20:04,995
.براش چهار هزار دلار کوفتی جایزه میذاریم

244
00:20:05,078 --> 00:20:08,040
شش هزار تا اگر این
.فرصت رو پیدا کنم تا قبل از اینکه کشته بشه، سرش داد بزنم

245
00:20:08,123 --> 00:20:11,043
.خیالت نباشه -
.ترتیب همه‌ش رو بده -

246
00:20:11,960 --> 00:20:14,963
"استیک-آپ"
.اون شب توی انبار کشته شد

247
00:20:15,047 --> 00:20:19,051
.پلیس روز بعدش پیداش شد -
خبری توی محوطه شده؟ -

248
00:20:19,676 --> 00:20:21,428
.شاید شده باشه

249
00:20:23,430 --> 00:20:24,806
از برادرزاده‌م چه خبر؟

250
00:20:24,890 --> 00:20:28,060
...نمیدونم. کلی پول از اونجا دراورده اما

251
00:20:28,852 --> 00:20:31,021
شاید مشکلی داشته باشه
.که خودشم نمیدونه

252
00:20:34,816 --> 00:20:35,943
.روش کار میکنم

253
00:20:46,745 --> 00:20:49,998
هی، منو کجا میبری؟

254
00:20:50,082 --> 00:20:51,708
.برای یه کاری دیرم شده

255
00:20:51,792 --> 00:20:53,293
توی راه برگشت
.به مرکز شهر تو رو پیاده میکنم

256
00:20:55,170 --> 00:20:56,797
برای چی دیر کردی؟ -
.فوتبال -

257
00:20:58,090 --> 00:20:59,216
فوت چی؟

258
00:21:10,978 --> 00:21:12,854
.بزن تو دروازه

259
00:21:15,399 --> 00:21:18,277
.پخش بشین، پخش بشین، خودشه

260
00:21:30,122 --> 00:21:32,291
!تیم اول، بیاین تو

261
00:21:33,792 --> 00:21:37,838
!بابا -
مایکی"، چطوری؟" -

262
00:21:37,921 --> 00:21:40,382
کی داره میبره؟ -
.اونا 1-4 جلون -

263
00:21:40,465 --> 00:21:42,384
4-1؟ کی برای شما گل زده؟

264
00:21:42,467 --> 00:21:46,096
.ریکاردو"، من پاس گل دادم" -
.پاس گل؟ خیلی خوبه -

265
00:21:47,472 --> 00:21:50,434
.باید تو وقت استراحت مایعات بخوری
.نباید آب بدنت رو از دست بدی

266
00:21:50,934 --> 00:21:53,770
.سلام -
.سلام -

267
00:21:53,854 --> 00:21:55,856
.این اسمش "بابز" ـه

268
00:21:56,982 --> 00:21:59,192
.سلام -
.تیم دوم، زود باشین -

269
00:21:59,276 --> 00:22:01,486
.برو "مایک"، برو حسابشون رو برس

270
00:22:05,282 --> 00:22:08,618
دیر کردی. فکر کرد
.ممکنه این بار هم نتونی بیای

271
00:22:08,702 --> 00:22:10,620
.امان از این شغل، این شغل رو که می‌شناسی

272
00:22:10,704 --> 00:22:13,498
وقتی ساعت چهار از
.اتوبوس پیاده میشه، نمی‌تونم بیام اونجا

273
00:22:14,041 --> 00:22:17,419
.بیشتر از یه هفته درمیون وقت میخوام
.اونم وقت بیشتری میخواد

274
00:22:17,502 --> 00:22:19,254
.دیگه خبری از آخر هفته‌های بیشتر  نیست

275
00:22:19,338 --> 00:22:21,506
وکیلم میگه که
.باید وقت رو 50-50 تقسیم کنم

276
00:22:21,590 --> 00:22:23,967
.اینکه 50-50 نیست تمام هفته نمی‌تونم ببینمش

277
00:22:24,593 --> 00:22:27,387
.تو هر روز اونو می‌بینی -
...چرت نگو، وکیلم میگه -

278
00:22:27,471 --> 00:22:29,848
.گوربابای وکیلت

279
00:22:30,390 --> 00:22:32,267
.گوربابای خودت، گوربابای خودت

280
00:22:36,855 --> 00:22:39,858
دیدی؟ -
.آره، دیدم -

281
00:22:40,233 --> 00:22:42,152
.دیدم

282
00:22:42,235 --> 00:22:44,237
.زود باش برگرد، اومدی بیرون

283
00:23:01,922 --> 00:23:04,007
اینجا برات خوبه؟

284
00:23:09,137 --> 00:23:11,098
.مرز باریکی بین بهشت و اینجاست

285
00:23:44,548 --> 00:23:48,051
از کجا میدونسته که انبار کجاست؟
پلیس مواد خبر نداره، اما اون میدنه؟

286
00:23:48,135 --> 00:23:49,928
.به خاطر اینکه چند نفر خبرچینی کردن

287
00:23:50,011 --> 00:23:54,474
هیچکس حاضر نیست
.برای "عمر" خبرچینی کنه و این اطراف پرسه بزنه و ببینه انبار کجاست

288
00:23:56,476 --> 00:23:59,896
.لعنتی رفیق، کارش رو ساختن -
.حسابی بهش لگد زدن -

289
00:24:00,730 --> 00:24:03,150
چطوری برای زدن یه پلیس کارش به دادگاه نکشیده؟

290
00:24:04,818 --> 00:24:06,820
پسر، چطوری اینقدر سریع اومدی خونه؟

291
00:24:09,281 --> 00:24:10,949
کاکاسیاه، چی دزدیدی؟

292
00:24:11,450 --> 00:24:14,703
تویوتا "کمری"، میخواین یه چرخی بزنیم؟
.همین گوشه پارکش کردم

293
00:24:16,872 --> 00:24:18,999
.هی پسر "روستای پسران" بد نیست

294
00:24:19,082 --> 00:24:22,544
فقط من زیادی برای
.اون جای دورافتاده خیلی بدم پسر

295
00:24:22,627 --> 00:24:23,920
.جلوی منو نمی‌تونه بگیره

296
00:24:26,965 --> 00:24:29,134
به چی میخندی؟ چی اینقدر خنده‌داره؟

297
00:24:30,927 --> 00:24:33,889
.اگر تو جای من بودی، هنوزم اونجا مونده بودی

298
00:24:35,891 --> 00:24:37,976
هی کاکاسیاه تا حالا زندان شهر رو دیدی؟

299
00:24:39,019 --> 00:24:42,981
تا حالا یه جسد رو دستت مونده؟
من کسی که تونستم بیام خونه، یادته؟

300
00:24:43,064 --> 00:24:45,567
هشت ماه تو خیابون
.ایگر" یه جسد رو دست من بود"

301
00:24:45,650 --> 00:24:48,069
.یه دونه که بیشتر نبوده -
.یه دونه رو تو خبر داری -

302
00:24:48,153 --> 00:24:50,739
.شما احمقا باید از اطراف پرس‌وجو کنین

303
00:24:53,074 --> 00:24:57,204
...هی، بیرون از شهر، بخش شرقی پولدارا

304
00:24:57,704 --> 00:25:00,540
کلی آپارتمان اونجا دارن، درسته؟

305
00:25:00,624 --> 00:25:03,710
خب یه یارو با دامن بود
.که همیشه بیرون آپارتمان وای‌میستاد

306
00:25:03,793 --> 00:25:06,630
...انگار خیلی

307
00:25:07,672 --> 00:25:09,090
...یعنی

308
00:25:09,174 --> 00:25:11,718
.از اون به بعد زنی به اون خوشگلی ندیدم

309
00:25:11,801 --> 00:25:13,803
.اون بدجور خوشگل بود

310
00:25:15,180 --> 00:25:16,515
باهاش حرفی زدی؟

311
00:25:16,598 --> 00:25:18,225
.نه، مرد، اینطوریا نبود

312
00:25:18,517 --> 00:25:24,481
.این بود که اوضاعش با عموم بهم ریخت
...برای یه مدتی با هم بودن

313
00:25:24,564 --> 00:25:27,692
تا وقتی که فهمید یکی دیگه دور عموم می‌چرخه

314
00:25:28,360 --> 00:25:31,446
.چندتایی دورش داشت
می‌فهمی که منظورم چیه؟

315
00:25:32,239 --> 00:25:36,952
مدام در مورد زنگ زدن به پلیس
.و چیزایی حرف میزد که ازشون نباید خبر میداشت

316
00:25:37,035 --> 00:25:39,204
.لعنتی -
.آره، میدونی که -

317
00:25:40,539 --> 00:25:45,585
اما میدونی، چند تا راه برای
.دزدکی وارد شدن بلد بودم و عموم هم لعنتی خبر داشت

318
00:25:46,086 --> 00:25:48,004
.بهم گفتن که وارد خونه‌ش بشم

319
00:25:49,047 --> 00:25:52,759
و بهم نشون دادن که
.کجا زندگی میکنه، طبقه همکف، طبقه اول

320
00:25:54,344 --> 00:25:55,887
.میدونی

321
00:25:56,221 --> 00:25:58,974
.یواشکی از پنجره پشتی رفتم تو

322
00:25:59,057 --> 00:26:01,560
.یه اسلحه کالیبر 45 داشتم، اسلحه بزرگیه

323
00:26:02,561 --> 00:26:05,814
.از پنجره بالا رفتم و داخل رو نگاه کردم حسابی تاریک بود

324
00:26:05,897 --> 00:26:08,400
به خاطر اینکه ساعت 3 صبح بود
.و نمی‌تونستی هیچی ببینی

325
00:26:09,943 --> 00:26:11,319
چه کار کردی؟

326
00:26:12,737 --> 00:26:14,531
...یه سکه بیرون اوردم

327
00:26:15,657 --> 00:26:18,326
.و شروع کردم باهاش به پنجره ضربه زدن

328
00:26:18,868 --> 00:26:22,622
و آروم زدم، اما اینقدر
.بلند بود که بتونه صدا رو بشنوه

329
00:26:23,915 --> 00:26:26,001
.تق،تق،تق

330
00:26:27,127 --> 00:26:30,422
.این چیزی بود که اون می‌شنید
.با شنیدنش مطمئن بودم که بیرون میاد

331
00:26:31,256 --> 00:26:32,841
خواب و بیدار بود

332
00:26:33,842 --> 00:26:36,261
...اما نمیدونم چرا یه حال عجیبی داشت

333
00:26:36,344 --> 00:26:39,097
و همینطور که داشت
...لباس خوابش رو تنش میکرد، چراغ رو روشن کرد

334
00:26:40,181 --> 00:26:42,934
و وقتی که این کار رو کرد
...و چراغ داخل اتاق روشن شد

335
00:26:43,018 --> 00:26:45,645
.هیچی رو نمی‌تونست بیرون ببینه

336
00:26:45,729 --> 00:26:47,230
.لعنتی

337
00:26:49,774 --> 00:26:51,985
.تق،تق،تق

338
00:26:53,194 --> 00:26:57,282
دوباره اون صدا رو از طرف پنجره شنید
.و چاره‌ای نداشت که بیاد بیرون ببینه چیه

339
00:26:59,117 --> 00:27:00,952
...میاد بیرون از خونه

340
00:27:01,870 --> 00:27:04,497
.نگاه می‌کنه ببینه صدا از کجا میاد

341
00:27:10,211 --> 00:27:11,588
بعدش چی شد؟

342
00:27:14,758 --> 00:27:16,051
بهش شلیک کرده؟

343
00:27:20,013 --> 00:27:24,184
هی "دی" اگر اینطوری
بوده چرا اول باهاش حرف نزدی؟

344
00:27:24,726 --> 00:27:27,395
.کاکاسیاه، چقدر روانی تو، خفه‌شو -
چی؟ -

345
00:27:28,063 --> 00:27:30,148
.یه چیزی خیلی اشتباه بوده

346
00:27:36,696 --> 00:27:39,074
.مسخره‌اس

347
00:27:39,157 --> 00:27:43,119
به خاطر اینکه فریزر آزمایشگاه
...به خاطر یه جرقه الکتریکی خراب شده بوده

348
00:27:43,203 --> 00:27:46,289
...نمونه‌های خونه در 56 جنایت

349
00:27:46,373 --> 00:27:49,918
.15شکنجه، همگی از بین رفته

350
00:27:50,502 --> 00:27:53,755
دفتر دادستانی خبر داره؟ -
.شهردار هم خبر داره -

351
00:27:54,172 --> 00:27:58,677
.بیشتر وسایل آزمایشگاه‌مون بیش از 25 سال عمرشونه

352
00:27:59,386 --> 00:28:02,347
تا حالا رفتی دنبال سرمایه‌گذار؟
موسسات غیرانتفاعی؟

353
00:28:03,014 --> 00:28:04,432
مثل؟

354
00:28:04,516 --> 00:28:07,852
."مثلا بنیاد "ابل
.برادرم در هیئت مدیره‌ش کار میکنه

355
00:28:08,645 --> 00:28:10,689
میخوای به اونجا معرفیت کنم؟

356
00:28:10,772 --> 00:28:14,192
می‌تونی مطرحش کنی؟ -
پرسیدن که ضرری نداره، داره؟ -

357
00:28:16,069 --> 00:28:18,238
هیچوقت نداره عالیجناب

358
00:28:18,321 --> 00:28:21,116
...خب چون ضرری نداره

359
00:28:21,199 --> 00:28:23,243
با تحقیقات روی "بارکزدیل" به کجا رسیدیم؟

360
00:28:23,326 --> 00:28:25,829
...خب

361
00:28:25,912 --> 00:28:28,123
.یه دلیل دیگه برای اومدنم همینه

362
00:28:34,879 --> 00:28:38,383
.معاملات رودررو و جستجو و حمله ضربتی
.در مورد اینا شنیدم

363
00:28:38,466 --> 00:28:40,802
.چند تا مهره متوسط رو دستگیر کردیم

364
00:28:40,885 --> 00:28:45,724
ببینید، چند ضربه محکمی نبوده
.اما پیاممون رو خیلی واضح فرستادیم

365
00:28:47,892 --> 00:28:49,811
...اسم "بارکزدیل" رو جایی نمی‌بینم

366
00:28:49,894 --> 00:28:52,480
.یا "بل" یا چیزی در مورد قتلها

367
00:28:52,564 --> 00:28:54,649
.کارهای اداری، میره سراغ اون بخش

368
00:28:54,733 --> 00:28:56,359
.نه

369
00:28:57,861 --> 00:28:59,988
.پس کار زیاد داریم انجام بدیم

370
00:29:00,071 --> 00:29:01,906
مگه نه؟

371
00:29:11,249 --> 00:29:14,002
.پلیس، این در لعنتی رو باز کنید

372
00:29:14,085 --> 00:29:16,671
.این در لعنتی رو باز کنید -
.در رو باز کنید -

373
00:29:18,089 --> 00:29:20,884
چیه؟ -
!این در کوفتی رو باز کنید -

374
00:29:32,771 --> 00:29:35,857
.بالای پله امنه -
.آشپزخونه امنه -

375
00:29:36,232 --> 00:29:38,109
.میرم سراغ در پشتی

376
00:29:38,193 --> 00:29:42,322
کسی اینجا هست؟ -
.باشه، آروم باش -

377
00:29:42,405 --> 00:29:44,365
.پشت پله‌ها امنه

378
00:29:44,449 --> 00:29:47,410
شرط می‌بندم که این
...عوضی یه فرزندخونده موقرمزه

379
00:29:47,494 --> 00:29:49,704
.که برای مخفی شدن میاد این کثافت‌خونه

380
00:29:49,788 --> 00:29:52,248
.لعنت خدا، همه جا پر از چیزای چندش‌آوره

381
00:29:53,833 --> 00:29:55,627
.به "بادی" بگو دنبالشیم

382
00:30:11,184 --> 00:30:13,561
.متاسفم که پشت در فحش دادم

383
00:30:13,645 --> 00:30:16,731
یعنی نمی‌تونستم
.ببینم که فقط شمایید

384
00:30:16,815 --> 00:30:18,525
دوباره به خاطر مواده؟

385
00:30:21,361 --> 00:30:23,196
دوست داری بشینی؟

386
00:30:25,156 --> 00:30:28,993
.پرستون" وقتی دخترم مرد اومد پیش من"

387
00:30:29,744 --> 00:30:32,080
.چهار سالش بود

388
00:30:32,163 --> 00:30:36,000
.اما از اون موقع میدونستم که عصبانیه

389
00:30:37,001 --> 00:30:40,421
.مادرش اون بیرون زندگی میکرد، حسابی درگیر مواد شده بود

390
00:30:41,339 --> 00:30:45,093
بعد از یه مدت
.نمی‌تونستی وادارش کنی چیزی به جز مواد رو ببینه

391
00:30:46,052 --> 00:30:48,221
.نه مرد، اون ما نبودیم

392
00:30:48,304 --> 00:30:52,517
.دو و نیم صبح در برجها؟ دیوونه‌ای -
.نمیدونم چی داری میگی -

393
00:30:53,893 --> 00:30:56,563
خب فکر میکنی چطوری باید تحملش کنی؟

394
00:30:56,646 --> 00:30:58,314
.متاسفم خانم

395
00:30:58,398 --> 00:31:00,859
و به خاطر طوری که
.اومدیم داخل عذر میخوام

396
00:31:03,695 --> 00:31:05,905
...اگر "پرستون" گذرش به اینجا افتاد

397
00:31:07,532 --> 00:31:08,950
...اینو بهش بدین

398
00:31:09,033 --> 00:31:12,036
و بهش بگید باید باهاش حرف بزنیم، باشه؟

399
00:31:14,372 --> 00:31:16,374
.متاسفم

400
00:31:24,090 --> 00:31:27,093
تو چه غلطی اونجا میکردی؟ -
.حرف میزدم -

401
00:31:28,052 --> 00:31:30,054
حرف میزدی؟ -
.آره -

402
00:31:35,184 --> 00:31:37,312
.بعدا می‌بینمت -
.بعدا می‌بینمت -

403
00:32:03,463 --> 00:32:05,298
بله؟

404
00:32:07,175 --> 00:32:09,010
."مکنالتی"

405
00:32:10,094 --> 00:32:12,263
.یه قاضی با تو کار داره

406
00:32:17,727 --> 00:32:19,228
.بله

407
00:32:21,439 --> 00:32:23,566
ببین، می‌تونم بعدا بهت زنگ بزنم؟

408
00:32:30,949 --> 00:32:33,117
سرگرد قربان؟ -
.بله -

409
00:32:35,703 --> 00:32:37,497
.داشتم فکر می‌کردم

410
00:32:37,580 --> 00:32:41,209
...نقض آشکار نظم عمومی ـه، میدونم اما

411
00:32:47,966 --> 00:32:50,718
...دیشب، خونه بودم. نشسته بودم

412
00:32:50,802 --> 00:32:55,598
...یه نوشیدنی سرد خونگی رو دستم گرفته بودم

413
00:32:56,849 --> 00:32:58,810
لیلا کافمن"؟" -
.بله قربان -

414
00:32:58,893 --> 00:33:01,229
.تابستون سال 72

415
00:33:01,396 --> 00:33:05,650
...اون دختر در تیرراسم بود، اگه بخوام بگم

416
00:33:06,693 --> 00:33:09,487
...و به طرز خطرناکی

417
00:33:09,570 --> 00:33:12,573
...و خیلی نزدیک شده بودم که

418
00:33:13,408 --> 00:33:16,452
...یه دفعه از یه جایی

419
00:33:16,536 --> 00:33:20,873
"کارآگاه لعنتی، "جیمی" کوفتی "مکنالتی
.اومد توی ذهنم

420
00:33:20,957 --> 00:33:21,958
مکنالتی"؟"

421
00:33:22,041 --> 00:33:25,878
.البته باید قبول میکردم که تمام شبم از بین رفته

422
00:33:25,962 --> 00:33:30,925
در اون زمان، کاری به جز
.فکر کردن در مورد مشکلاتم با "جیمی مکنالتی" نداشتم

423
00:33:31,009 --> 00:33:33,469
...چون مشخصه که این یارو

424
00:33:33,553 --> 00:33:37,557
و مشکلات لعنتیش بین من
.و تمام لذت دنیا قرار گرفتن

425
00:33:37,640 --> 00:33:39,267
.واضحه

426
00:33:39,434 --> 00:33:42,812
.اول از همه این تقصیر "جیمی" نیست

427
00:33:44,522 --> 00:33:46,065
نیست؟ -
.نه -

428
00:33:46,149 --> 00:33:48,484
.قربان "جیمی" یه معتاده

429
00:33:48,568 --> 00:33:50,945
به چی اعتیاد داره؟

430
00:33:51,029 --> 00:33:52,780
.به خودش

431
00:33:54,115 --> 00:33:55,867
.خنده‌دار نیست قربان

432
00:33:55,950 --> 00:33:59,495
.در واقع، یه تراژدی لعنتی ـه

433
00:33:59,579 --> 00:34:01,706
...این یارو، به این باور رسیده

434
00:34:01,789 --> 00:34:04,500
که اون همیشه باهوش‌ترین
.آدم عوضی توی اتاقه

435
00:34:04,584 --> 00:34:08,713
.و میدونی چیه؟ اینکه تقصیر خودش نیست
.بیاین باهاش روبه‌رو بشیم

436
00:34:08,796 --> 00:34:14,552
به دانشگاه "جان هاپکینز" نمیره یا به انجمن
.تیزهوشان که ملحق نشده. یه کار مزخرف در اداره پلیس بالتیمور گرفته

437
00:34:14,635 --> 00:34:17,722
دو سال اولش در بخش جنایی
...در گروه "المانسکی" بوده

438
00:34:17,805 --> 00:34:20,058
.و با "تونی لامارتینو" همکار بوده

439
00:34:20,141 --> 00:34:23,895
!یا عیسی مسیح، حتی چندین ماه باید شده باشه

440
00:34:23,978 --> 00:34:26,230
.اون باهوش‌ترین عوضی توی اون اتاق لعنتی بوده

441
00:34:26,314 --> 00:34:28,066
منظورت چیه "جی"؟

442
00:34:28,149 --> 00:34:32,361
.منظورم اینه که نمی‌تونه جلوش خودش رو بگیره

443
00:34:33,821 --> 00:34:36,074
...باعث میشه یه عوضی تمام عیار بشه میدونم

444
00:34:36,157 --> 00:34:39,994
.اما همین باعث میشه پلیس خوبی هم بشه

445
00:34:42,997 --> 00:34:46,542
سال گذشته، هشت نفر
.رو برای من از لیست تحت تعقیب خارج کرده

446
00:34:47,752 --> 00:34:51,506
...یکی از اونا یه ولگرد بوگندو بود

447
00:34:51,589 --> 00:34:53,508
.که سه هفته تحت تعقیب بود

448
00:35:04,727 --> 00:35:08,106
به آدمت بگو
.اون ماموریت مزخرف رو تا دو هفته دیگه تموم کنه

449
00:35:08,189 --> 00:35:11,025
.اینکار رو بکنه، برمیگرده خونه، بدون هیچ پیشینه‌ای

450
00:35:26,290 --> 00:35:31,087
"حتما عاشقش میشدی. "بورل
...اونجا نشسته بود با چند تا بازداشت خیابونی که کرده بود

451
00:35:31,170 --> 00:35:32,922
.وانمود می‌کرد برنامه و نقشه داره

452
00:35:33,005 --> 00:35:34,757
خب، تو بهش چی گفتی؟

453
00:35:34,841 --> 00:35:39,095
هیچوقت نمی‌تونی به کثافت‌دونی گند بزنی معاون
(به یه دروغگوی حرفه‌ای، سعی نکن دروغ بگی )
.همینو بهش گفتم

454
00:35:39,178 --> 00:35:42,849
خوب بهش گفتم مگه نه "جیمی"؟ -
.باید برم -

455
00:35:53,734 --> 00:35:56,279
...گفتگوی قانونگذاری "هیکس" به عنوان ابزاری

456
00:35:56,362 --> 00:35:59,824
برای تلاش قضایی
...برای حفظ تمایل زیاد و افراط‌گرایی

457
00:35:59,907 --> 00:36:03,161
پرونده‌های جنایی
.در حوزه سیستم قضایی نوین

458
00:36:04,162 --> 00:36:05,663
چی؟

459
00:36:06,622 --> 00:36:08,124
.منم همینو گفتم

460
00:36:08,207 --> 00:36:09,959
چی؟

461
00:36:10,042 --> 00:36:12,170
این قانونگذاری "هیکس" چه کوفتیه دیگه؟

462
00:36:12,253 --> 00:36:14,672
مبل منو نشونه گذاشتی؟

463
00:36:15,298 --> 00:36:18,718
.چی؟ نه -
.چرا گذاشتی -

464
00:36:18,801 --> 00:36:20,261
.از قبل اونجا بوده

465
00:36:20,344 --> 00:36:23,139
.آره جون خودت
.لعنتی "کیما"، ماژیک ردش پاک نمیشه

466
00:36:23,222 --> 00:36:27,226
.نه، قسم میخورم کار من نبوده -
.باشه، بذار اون ماژیک رو ببینم -

467
00:36:27,935 --> 00:36:31,314
اگر میخوای ماژیکم رو ببینی
.باید حکمت رو ببینم

468
00:36:31,397 --> 00:36:33,691
.جدی میگم. به دلیل قضایی نیاز دارم

469
00:36:33,774 --> 00:36:36,527
منم یه اردنگی بهت میزنم
.این میشه همون دلیل قضایی

470
00:36:36,611 --> 00:36:41,324
.ماژیک رو بده به من -
.لعنتی، داری با خشونت میگیریش -

471
00:36:41,824 --> 00:36:46,287
.همین الان حقوق شهروندی منو نقض کردی -
.همینه، قانون جدید، روی مبل خبری از ماژیک نباشه -

472
00:36:46,370 --> 00:36:49,081
.برو روی اون میز و تکالیفت رو انجام بده

473
00:36:49,165 --> 00:36:52,126
.برو، بگیرش و برو

474
00:36:52,210 --> 00:36:54,212
.ماژیکم رو بده

475
00:37:07,600 --> 00:37:09,477
.یکم آب گازدار لازم دارم

476
00:37:09,560 --> 00:37:11,771
...لعنتی دختر

477
00:37:11,854 --> 00:37:14,148
.این قبض موبایل تموم حقوقم رو میخوره

478
00:37:14,232 --> 00:37:17,026
.نه، بیشترش به خاطر کاره، شرکت پولش رو میده

479
00:37:26,160 --> 00:37:27,787
.فیلن" بیخیالش نمیشه"

480
00:37:28,496 --> 00:37:30,957
برای گرفتن "بارکزدیل" نزدیک شدیم؟

481
00:37:31,791 --> 00:37:34,585
.نه قربان -
خب چی داری بهم بگی؟ -

482
00:37:34,669 --> 00:37:38,089
.چیزی ندارم قربان
.منتظرم شما بهم بگید

483
00:37:38,756 --> 00:37:40,925
.هر کاری شما بگید انجام میدم

484
00:37:41,008 --> 00:37:43,552
.اگر میخواین جلوتر برم، این کار رو میکنم

485
00:37:43,636 --> 00:37:44,971
...اگر میخواین تمومش کنم

486
00:37:48,599 --> 00:37:52,186
اگر میخواین یکی دیگه رو بیارین
.تا شاید بتونه متفاوت کار کنه

487
00:37:54,230 --> 00:37:57,942
همین الان داری دنبال
راه فرای میگردی ستوان؟ به این زودی؟

488
00:37:59,944 --> 00:38:02,154
.مکنالتی" میگه این پرونده به شنود نیاز داره"

489
00:38:03,322 --> 00:38:04,782
فکر میکنی راست میگه؟

490
00:38:07,743 --> 00:38:09,870
.به یه چیزایی نیاز داره

491
00:38:21,048 --> 00:38:22,675
.راحت از اون میله برو بالا دیگه

492
00:38:22,758 --> 00:38:25,219
.نه، پسر، اینطوری جواب میده

493
00:38:28,222 --> 00:38:30,558
.از هیچ نردبون لعنتی بالا نمیرم

494
00:38:33,561 --> 00:38:35,563
.اینطوری هیچوقت بهش نمیزنی پسر

495
00:38:35,646 --> 00:38:36,772
!بوم

496
00:38:36,856 --> 00:38:39,567
.اداره خونه‌سازی فکر میکنه که ما فقط احمقیم -
...این -

497
00:38:39,650 --> 00:38:42,069
.پیجر تو ـه یا من -
.مال منه -

498
00:38:43,946 --> 00:38:47,616
.این آشغال رو سرم رو نگاه -
.از تیکه‌های دوربین کنده شده -

499
00:38:47,700 --> 00:38:50,161
.آره، یکم کمک میخوای

500
00:39:09,638 --> 00:39:11,640
هی، کیه؟

501
00:39:31,494 --> 00:39:34,830
خب چی فکر میکنی؟ -
سند سوم (از پیمان‌نامه میهن‌پرستی)؟ -

502
00:39:34,914 --> 00:39:39,585
.درسته، اما برای دستگاه شنود کاربرد نداره
.ردیابی و هک کردن یه پیجره. از "پرلمن" گرفتمش

503
00:39:39,668 --> 00:39:43,172
پیجرها؟ -
.یه جوری پس‌رویه -

504
00:39:43,589 --> 00:39:46,884
منظورت اینه که چرا از تلفن همراه استفاده نمی‌کنن؟ -
درسته، دیگه کی از پیجر استفاده میکنه؟ -

505
00:39:47,885 --> 00:39:51,222
بذار بهت بگم
.دیشب داشتم قبض تلفن رو چک میکردم

506
00:39:51,680 --> 00:39:53,891
.تمام تماسهای دریافت شده ثبت شده بود

507
00:39:54,350 --> 00:39:57,812
درسته، پس اگر پیجر "بارکزدیل"  رو گیر بیاریم
.ممکنه بتونیم تو خیابون پیداش کنیم

508
00:39:58,312 --> 00:39:59,855
.شاید بتونیم رد چند تاشو بزنیم

509
00:40:04,443 --> 00:40:06,445
خب این "آنتونی" بدون قلب دیگه کیه؟

510
00:40:07,780 --> 00:40:10,199
بدون قلب مواد رو در
.خونه‌های اوایل دهه 90 پخش میکرد

511
00:40:10,282 --> 00:40:11,909
...خب، چند سال پیش

512
00:40:11,992 --> 00:40:15,621
توی "راندالزتاون" بود
.که سعی داشت از یه جواهرفروشی دزدی کنه

513
00:40:16,122 --> 00:40:19,458
.گند زدش
.نصف پلیس شهر تا مرکز شهر تعقیبش کردن

514
00:40:19,542 --> 00:40:22,545
فکر کنم بدون قلب متوجه شد
...که تحمل زندان رفتن رو نداره

515
00:40:22,628 --> 00:40:26,006
برای همین یه کالیبر 44
.رو گذاشت روی سینه‌اش، ماشه رو کشید

516
00:40:26,465 --> 00:40:27,883
یه کالیبر 44؟

517
00:40:29,176 --> 00:40:30,594
.یه زخم سطحی

518
00:40:30,678 --> 00:40:33,722
.دو ساعت بعد در اورژانس دانشگاه بیدار میشه

519
00:40:33,806 --> 00:40:36,475
.با یه اسم مستعار جدید -
.درسته -

520
00:40:38,477 --> 00:40:43,023
"بابلز" میگه برادر "آنتونی"
.اون شب از انبار "بارکزدیل" دزدی کرده

521
00:40:43,232 --> 00:40:45,276
."یه یارویی به اسم "عمر

522
00:40:45,359 --> 00:40:49,447
کار آسونی نیست میدونی
.دزدی از دلالها

523
00:40:51,407 --> 00:40:53,951
مردی که این کار رو بکنه
.احتمالا باید یه اسلحه به طرفش نشون رفته باشه

524
00:40:54,034 --> 00:40:57,455
.بتونیم دستگیرش کنیم. یه اتهامی برای برطرف کردن هست

525
00:40:57,955 --> 00:41:01,250
...و اگر میدونه که انبار "بارکزدیل" کجاست

526
00:41:01,333 --> 00:41:03,419
.احتمالا خیلی چیزهای دیگه هم میدونه

527
00:41:03,502 --> 00:41:05,963
.می‌بینی؟ یه نقشه دیگه

528
00:41:22,938 --> 00:41:25,649
.مشکل اینه که باید یه جوری به کار ببندیمش

529
00:41:27,067 --> 00:41:30,237
میخوای در موردش به "دنیلز" بگی؟ -
.بیشتر از من به تو گوش میکنه -

530
00:41:36,911 --> 00:41:38,412
سنت‌آنجلو" کجاست؟"

531
00:41:38,496 --> 00:41:41,457
.در بخش مرکزی ـه. امروزه داره یه پرونده رو پیش میبره

532
00:41:43,751 --> 00:41:46,837
خب خبر جدید امروز اینه
...که چیزی برخلاف کارمون نشنیدم پس

533
00:41:47,880 --> 00:41:49,715
.میخوایم ادامه بدیم

534
00:41:52,885 --> 00:41:53,969
ایده‌ای دارین؟

535
00:41:54,929 --> 00:41:57,306
.می‌تونیم با عملیات ضربت ادامه بدیم

536
00:41:59,308 --> 00:42:02,102
.اما با این کار زیاد تو خیابون جلو نمیریم

537
00:42:02,603 --> 00:42:05,523
از طرف دیگه، افرادی
.که هفته پیش دستگیر کردیم پیجر داشتن

538
00:42:05,606 --> 00:42:08,734
"همینطور "دی آنجلو بارکزدیل
.وقتی "مکنالتی" دستگیرش کرده

539
00:42:08,817 --> 00:42:11,529
.می‌تونیم چند تا پیجر رو هک و ردیابی کنیم

540
00:42:11,612 --> 00:42:13,614
چی رو ردیابی کنیم؟ -
.پیجرهاشونو -

541
00:42:14,240 --> 00:42:18,285
.بهشون پیام برسه، ما هم پیام رو می‌گیریم
.از شماره‌ای که می‌افته می‌فهمیم کی تماس گرفته

542
00:42:18,786 --> 00:42:23,624
اگر اینقدر وضعشون خوبه، چرا از پیجر استفاده میکنن؟
چرا چند دلار خرج نمیکنن تلفن همراه بگیرن؟

543
00:42:23,958 --> 00:42:25,626
.یه جور یه دست کردن و مرتب کردنه

544
00:42:28,045 --> 00:42:30,047
.نمی‌تونی یه پیجر رو شنود کنی

545
00:42:31,131 --> 00:42:33,133
.باهاش تماس هم نمی‌تونی بگیری

546
00:42:33,592 --> 00:42:37,012
به یه حکم دادرسی نیاز دارید
...تا تمام تلفنهای عمومی در ساختمانهای چندین طبقه

547
00:42:37,096 --> 00:42:39,974
.و تمام تلفنهای دیگه که به پیجر وصل میشه رو زیرنظر بگیرید

548
00:42:40,975 --> 00:42:42,601
چه ربطی با پیجرها داره؟

549
00:42:42,685 --> 00:42:44,603
.یه بخش‌نامه برای شنود

550
00:42:44,687 --> 00:42:48,941
به اندازه کافی اطلاعات از
.معاملات رودررو و نظارتی داریم. دیگه حق فرسودگی رو داریم

551
00:42:49,024 --> 00:42:51,443
.من که خسته شدم از بس به این مزخرفات گوش کردم -
.خوبه -

552
00:42:52,486 --> 00:42:56,365
فرسودگی یه درخواست قانونی ـه
.که برای دخالتهای الکترونیک استفاده میشه

553
00:42:56,657 --> 00:42:58,409
.باید ثابت کنیم که هیچی دیگه فایده نداره

554
00:42:58,492 --> 00:43:01,078
.می‌فهمین، دستگیری‌ها رو انجام دادیم، اما کسی چیزی لو نداد

555
00:43:01,161 --> 00:43:04,373
یه خبرچین نداریم
.که ما رو از سطح خیابون بالاتر ببره

556
00:43:04,456 --> 00:43:05,791
.به این میگن فرسودگی

557
00:43:05,874 --> 00:43:10,337
تنها کاری که باید بکنیم اینه که یکی از این تبهکارها
.رو تعقیب کنیم و ثابت کنیم نمی‌تونیم تعقیبشون کنیم

558
00:43:10,421 --> 00:43:14,592
به یه قاضی نشون میدیم
.که نمی‌تونیم با تعقیب کردن این آدمها پرونده رو حل کنیم

559
00:43:14,675 --> 00:43:17,094
چطوری می‌تونیم اونایی
که توی برجها هستن رو تعقیب کنیم؟

560
00:43:17,177 --> 00:43:18,971
.اما باید نشون بدی که سعی‌ت رو کردی

561
00:43:23,058 --> 00:43:24,852
شماره پیجری رو داریم؟

562
00:43:34,194 --> 00:43:36,447
..."این شماره روی دیوار انبار کنار حرف "دی

563
00:43:36,530 --> 00:43:38,032
.نوشته شده بود

564
00:43:39,950 --> 00:43:42,411
این همون "دی‌آنجلو" ـه؟ بررسیش کردی؟

565
00:43:43,037 --> 00:43:44,371
.خودشه

566
00:43:58,719 --> 00:44:00,304
.بریم انجامش بدیم

567
00:44:05,809 --> 00:44:08,979
از ما میخواد چه کار کنیم؟
.متوجه نمیشم

568
00:44:09,063 --> 00:44:12,316
اگر برام صبحونه بخری
.برات توضیح میدم

569
00:44:25,663 --> 00:44:29,124
توضیح بده چرا دوباره
.باید روی یه صحنه جرمی که مال شش ماه پیش کار کنم

570
00:44:29,208 --> 00:44:31,835
.به این پرونده نازک نگاه کن
.کیلی" هیچ کاری نکرده"

571
00:44:32,252 --> 00:44:34,838
.اون صحنه جرم رو بررسی کرده -
.در مورد "کیلی" داریم صحبت میکنیم -

572
00:44:34,922 --> 00:44:37,007
.جی" لعنتی و منطق مزخرفش"

573
00:44:37,091 --> 00:44:41,261
.این پرونده هیچ ربطی به کاری که می‌کنیم نداره -
.به هر حال یه نگاهی بهش بنداز -

574
00:44:41,470 --> 00:44:44,098
.سرجوخه رو خوشحال میکنی -
.حالا هر چی -

575
00:44:44,431 --> 00:44:46,016
لستر فریمان" رو می‌شناسی؟"

576
00:44:46,308 --> 00:44:48,519
یکم. چرا؟

577
00:44:48,602 --> 00:44:52,481
.اونم توی پرونده "بارکزدیل" با ماست -
.فکر کردم که بهتون چند تا احمق دادن -

578
00:44:52,564 --> 00:44:57,528
به نظر شبیه احمقها میاد، شبیه احمقها رفتار میکنه
.یه جا میشینه، با اسباب‌بازیهاش بازی میکنه

579
00:44:57,611 --> 00:45:01,156
جیمی"، اون با اسباب‌بازیهاش"
.خیلی بیشتر از تو با این کارت درآمد داره

580
00:45:01,240 --> 00:45:03,659
.نذار "لستر" گولت بزنه -
.تا الان که زده -

581
00:45:03,742 --> 00:45:08,038
.امروز توی جلسه، یه چیزی نشون داد -
.هی، اون یه پلیس ذاتی ـه -

582
00:45:08,122 --> 00:45:10,165
.قبلا در بخش جنایی بوده

583
00:45:10,249 --> 00:45:12,960
چرا از اونجا رفته؟ -
.ازش بپرس -

584
00:45:15,504 --> 00:45:18,549
همین یکی ـه، ها؟ -
.آره، از اون موقع اجاره نشده -

585
00:45:31,645 --> 00:45:33,147
عوضی

586
00:45:52,958 --> 00:45:54,209
.لعنتی

587
00:46:22,946 --> 00:46:24,281
.نه -
.لعنتی -

588
00:46:33,999 --> 00:46:36,001
.گندش بزنن

589
00:46:37,377 --> 00:46:38,545
.لعنتی

590
00:46:46,428 --> 00:46:47,846
عوضی

591
00:46:54,102 --> 00:46:56,772
.لعنتی، لعنتی

592
00:47:12,246 --> 00:47:13,747
.لعنتی

593
00:47:15,040 --> 00:47:16,667
.لعنتی، لعنتی، لعنتی

594
00:47:19,711 --> 00:47:21,004
.بدجور گندش بزنن

595
00:47:38,313 --> 00:47:39,690
.لعنتی

596
00:47:51,451 --> 00:47:52,703
.اینو ببین

597
00:47:53,370 --> 00:47:54,746
عوضی

598
00:47:58,041 --> 00:47:59,293
.گندش بزنن

599
00:49:12,032 --> 00:49:13,992
.سیدنر" پیاده شده، "کارو" تو ماشین نشسته"

600
00:49:14,952 --> 00:49:17,788
هرک"، تو باید رو"
.پشت‌بوم پشت خیابون "ایمتی" می‌بودی

601
00:49:19,289 --> 00:49:20,749
دوباره، اون ماموریت مزخرف رو بگیرم؟

602
00:49:21,249 --> 00:49:22,876
.نقشه اینه که روی "دی آنجلو" تمرکز کنیم

603
00:49:23,377 --> 00:49:26,296
اگر از دستش بدیم، از دستش دادیم، درسته؟ -
.از دستش میدیم -

604
00:49:26,964 --> 00:49:30,759
نمی‌تونی آدمهای اون برج
.یا خونه‌های چندین طبقه رو بدون دلیل تعقیب کنی

605
00:49:30,968 --> 00:49:33,303
فقط برای اینکه مطمئن بشم، از دستش میدیم، درسته؟

606
00:49:33,845 --> 00:49:35,055
از دستش دادنش خوبه؟

607
00:49:35,806 --> 00:49:37,182
.درسته

608
00:49:37,265 --> 00:49:38,725
پس چرا باید این کار رو بکنیم؟

609
00:49:39,643 --> 00:49:42,145
.بیخیال "هرک"، با من تو این یکی کنار بیا

610
00:49:55,283 --> 00:49:56,827
پس گذشته از این حرفا پلیسی؟

611
00:49:59,204 --> 00:50:01,665
میدونی که چه کار میکنی
.اما انجامش نمیدی

612
00:50:02,332 --> 00:50:05,168
چند وقت در واحد گشت فروشگاه بودی؟ -
.13سال و چهار ماه -

613
00:50:05,460 --> 00:50:07,087
13سال؟ -
.و چهار ماه -

614
00:50:07,796 --> 00:50:09,297
...باید ازت بپرسم

615
00:50:09,506 --> 00:50:12,592
یه افسر پلیس در واحد گشت فروشگاه چه کار میکنه؟

616
00:50:12,926 --> 00:50:16,722
گزارش اقلام ثبت شده در
.فروشگاه‌های اجاره‌ای که بیش از 50 دلار باشن رو میگیره

617
00:50:17,264 --> 00:50:19,016
.پس برای هر جنس یه کارت اطلاعات فروش درست میکنی

618
00:50:19,516 --> 00:50:21,143
.بعدش اون کارت رو دسته‌بندی میکنی

619
00:50:21,685 --> 00:50:25,105
اگر کسی بخواد بررسی کنه که جنس دزدی در
.این فروشگاه هست یا نه می‌بینیم کارتش رو داریم یا نه

620
00:50:25,188 --> 00:50:27,399
.اگر داریم که داریم، اگر نداریم که هیچی

621
00:50:27,482 --> 00:50:29,651
13سال داشتی این کار رو میکردی؟ -
.و چهار ماه -

622
00:50:29,735 --> 00:50:32,112
چرا خواستی از بخش جنایی بیرون بیای؟ -
.در موردش نپرس -

623
00:50:32,195 --> 00:50:33,613
با درگیری بیرون اومدی؟ -

624
00:50:33,697 --> 00:50:36,908
چه کار کردی که عصبانیشون کردی؟ -
.کار پلیسی -

625
00:50:38,493 --> 00:50:40,078
.فکر کنم باید یه نوشیدنی برات بخرم

626
00:50:41,872 --> 00:50:43,206
فقط یکی؟

627
00:50:44,207 --> 00:50:47,878
این پرونده رو در خونه‌ای
.در بروکلین در تابستان 1987 گرفتم

628
00:50:48,211 --> 00:50:51,173
...یه پیرزن 80 ساله، چاقو خورده بود

629
00:50:51,256 --> 00:50:53,759
با لباس شب، در رختخواب، پنجره شکسته
.ورود از در پشتی

630
00:50:54,968 --> 00:50:58,638
.چند هفته‌ای روش کار کردم
.اسم دو نفر رو در خلیج "کورتیس" پیدا کردم

631
00:50:59,556 --> 00:51:03,143
نفر شماره یک تسلیم شد
.و سعی کرد تمام تقصیر رو بندازه گردن نفر شماره دو

632
00:51:03,727 --> 00:51:05,103
از گفته‌هاشون نسخه پشتیبان گرفتی؟

633
00:51:05,187 --> 00:51:09,024
.برای شماره دو  روی پنجره پشتی درستش شد
.یکی برای شماره یک روی جعبه داروها

634
00:51:09,566 --> 00:51:11,026
پس نوشته شده، آره؟

635
00:51:12,694 --> 00:51:16,740
حتی بهتر وقتی شماره یک
.داشته از کنار خونه رد میشده از خونه اون خانم ـه دزدی کرده

636
00:51:17,240 --> 00:51:19,034
.ساعت رادیودار، توستر

637
00:51:20,243 --> 00:51:24,081
خب، مشکل چیه؟ -
.مشکل دزد بود -

638
00:51:24,414 --> 00:51:27,751
مشخص شد که پسر
.یکی از سردبیران "نیوز آمریکا" بوده

639
00:51:28,376 --> 00:51:32,172
این مرد داره اون روزنامه رو اداره میکنه
...و پسرش حسابی گند زده

640
00:51:32,255 --> 00:51:35,092
.و در منطقه "لوکاس پوینت" مواد می‌کشه

641
00:51:35,425 --> 00:51:39,846
معاون که فکر میکنم توی حس
.لطف کردن بوده  به سرگرد پیام می‌فرسته

642
00:51:39,930 --> 00:51:43,225
.قرار بود پرونده رو بدون دزد ببندم

643
00:51:44,476 --> 00:51:47,062
.فقط مدارک و گفته‌ها رو منتشر کنم

644
00:51:47,604 --> 00:51:50,232
این کار و انجام داده
تا یه یارویی در روزنامه رو طرف خودش داشته باشه؟

645
00:51:50,315 --> 00:51:52,317
.آره، فکر کنم

646
00:51:54,569 --> 00:51:55,737
همین "بورل" بود؟

647
00:51:56,279 --> 00:51:59,116
."نه، نه، "مولر". معاون رییس پلیس قبل از "بورل

648
00:52:00,450 --> 00:52:01,993
خب تو چه کار کردی؟

649
00:52:02,953 --> 00:52:04,871
فکر کردی چه کار کردم؟

650
00:52:04,955 --> 00:52:08,083
بهش اتهام رشوه گرفتن رو زدم
.بعدش برای شهادت احضارش کردم

651
00:52:08,834 --> 00:52:11,628
می‌تونستی فقط
.با شواهد و گفته‌ها پرونده رو ببندی

652
00:52:12,420 --> 00:52:14,548
.احتمالا آره

653
00:52:16,424 --> 00:52:18,093
چرا این کار رو نکردی؟

654
00:52:18,426 --> 00:52:19,636
چرا؟

655
00:52:22,639 --> 00:52:25,308
تو چرا پدر خودتو دراوردی تا
ایوان بارکزدیل" رو تعقیب کنی؟"

656
00:52:29,312 --> 00:52:31,898
...یه هفته بعد از تمام شدن دادگاه، سرگرد اومد پیش من

657
00:52:31,982 --> 00:52:33,984
.از من پرسید که کجا میخوام برم

658
00:52:34,818 --> 00:52:37,904
.بهش گفتم برام مهم نیست
دوست دارم برم بیرون همین، میدونی که؟

659
00:52:38,321 --> 00:52:43,326
.یه کاری که توش پست دادن باشه بده، هنوزم می‌تونم پول دربیارم
."منو فرستاد به خیابون "ادموندسون

660
00:52:43,785 --> 00:52:45,078
یه کار میخواستی که پست دادن داشته باشه؟

661
00:52:45,162 --> 00:52:48,248
سرگرد برگشت
.و از من پرسید که کجا نمیخوام برم

662
00:52:48,331 --> 00:52:51,835
و یه جوری پرسید
.که انگار میخواست مطمئن بشه جای خوبی میرم

663
00:52:51,918 --> 00:52:55,338
پس، بهش گفتم
.که نمی‌خوام برم سراغ کاغذبازی

664
00:52:55,672 --> 00:52:57,174
.بدون کار دفتری

665
00:52:57,549 --> 00:53:00,010
.منو برگردون بیرون و بذار پلیس باشم

666
00:53:00,343 --> 00:53:02,304
.واحد گشت فروشگاه

667
00:53:02,387 --> 00:53:04,389
.خوب حال منو گرفتن

668
00:53:06,266 --> 00:53:08,518
خب، چرا گذاشتن بیای بیرون؟ چرا الان؟

669
00:53:10,937 --> 00:53:13,148
.فکر کنم که منو فراموش کردن

670
00:53:14,024 --> 00:53:15,859
."لعنتی "لستر

671
00:53:17,110 --> 00:53:19,196
.از مرگ برگشتی

672
00:53:19,279 --> 00:53:22,073
.تو سنگ قبر رو کنار زدی

673
00:53:22,157 --> 00:53:25,911
.بانک مورلند" میگه که به طور ذاتی پلیسی"
.یکی از پلیسهای ذاتی معدود

674
00:53:27,454 --> 00:53:29,164
.آره، لحظات خودم رو  داشتم

675
00:53:32,334 --> 00:53:34,169
...کارآگاه

676
00:53:35,212 --> 00:53:38,131
...وقتی ازت می‌پرسن کجا میخوای بری

677
00:53:38,715 --> 00:53:41,218
...و ازت می‌پرسن کجا میخوای بری

678
00:53:42,469 --> 00:53:44,304
.به خودت یه لطفی بکن

679
00:53:44,387 --> 00:53:46,890
.دهنتو ببند

680
00:53:49,684 --> 00:53:52,103
.من یه سر میرم دستشویی پسر

681
00:53:53,313 --> 00:53:55,398
.گرفتم -
.باشه -

682
00:54:09,537 --> 00:54:10,914
.سلام

683
00:54:13,917 --> 00:54:16,836
کیما" هست؟" -
و شما؟ -

684
00:54:16,920 --> 00:54:19,589
.بهش بگو "مکنالتی" هستم
