﻿1
00:00:08,717 --> 00:00:11,803
.اون یارو مهمه چیزی ازش نمونده، پسر
.کلا رو زمین دراز کشیده

2
00:00:12,470 --> 00:00:15,765
.اما فردا از آخرین شروع می‌کنیم، از پایین تا شمال

3
00:00:17,267 --> 00:00:19,936
.فهمیدم چی میگه، مشکل نیست -
مشکل نیست؟ -

4
00:00:20,186 --> 00:00:24,649
داره در مورد یه یارویی به اسم "لومن" حرف میزنه
.که گلودرد گرفته و مریض و تو جا افتاده

5
00:00:26,109 --> 00:00:27,318
و قسمت آخر حرفش چه معنی میداد؟

6
00:00:27,402 --> 00:00:31,656
یه چیزایی در مورد اینکه می‌خواد
.یه فروشگاه لباس مُد زنانه باز کنه یا همچین چرت‌وپرتی گفت

7
00:00:31,740 --> 00:00:32,741
فروشگاه مُد زنانه؟

8
00:00:32,824 --> 00:00:36,077
"با لهجه محلی "پرکینز هومز
...و "لاتروب تاور" خیلی راحتم و می‌فهممش

9
00:00:36,161 --> 00:00:38,204
.اما هنوز توی لهجه محله "فرانکلین تریس" استاد نشدم

10
00:00:38,288 --> 00:00:43,084
،داره میگه تمام موادشون رو در خونه‌های سازمانی فروختن
.پس فردا می‌خوان فروش یه بسته جدید رو شروع کنن

11
00:00:43,168 --> 00:00:45,420
این چیزی بود که تو شنیدی؟ -
.دوباره گوش کنید -

12
00:00:46,046 --> 00:00:50,175
.اون یارو مهمه چیزی ازش نمونده، پسر -
.اون یارو مهمه، یعنی منطقه فروش مواد در خونه‌های سازمانی -

13
00:00:51,176 --> 00:00:55,680
.کلا رو زمین دراز کشیده -
.یعنی چیزی از آخرین بسته مواد باقی نمونده -

14
00:00:56,890 --> 00:01:00,226
.اما فردا از آخرین شروع می‌کنیم، از پایین تا شمال

15
00:01:00,310 --> 00:01:02,604
فردا، میخواد از آخرین بسته
.شروع به فروش مواد بکنه

16
00:01:02,687 --> 00:01:04,397
چطوری اینقدر خوب منظورش رو فهمیدین؟

17
00:01:04,481 --> 00:01:09,027
"کشتی برده‌داری "ساحل طلایی
.که به سمت مزارع پنبه در حرکت بود در بازار نیواورلئان فروخته شد

18
00:01:09,110 --> 00:01:10,236
این دیگه یعنی چی؟

19
00:01:10,320 --> 00:01:13,198
"اولین دو خط شعر "شکر قهوه‌ای
."از گروه "رولینگ استونز

20
00:01:13,281 --> 00:01:17,202
شرط می‌بندم که 500 بار این آهنگ شنیدی
اما هرگز نمی‌دونستی معنیش چیه، درسته؟

21
00:01:17,285 --> 00:01:21,331
قبلا سرم رو نزدیک بلندگو می‌ذاشتم
.و دوباره و دوباره آهنگ رو پخش می‌کردم

22
00:01:21,414 --> 00:01:23,458
.خب معلوم شد که چرا اینقدر استعداد داری

23
00:01:26,753 --> 00:01:30,632
خب منتظر سیاهی می‌مونیم، پسر؟ -
سفید روی تاریکی چیه؟ -

24
00:01:30,965 --> 00:01:34,135
منتظر سیاهی می‌مونیم، درسته؟
.حتی منم تونستم بفهمم چی میگه

25
00:01:34,594 --> 00:01:38,431
.سیاهی اسم رمز "استینکام" ـه
.وقتی به پیجرش وصل شدیم اینو فهمیدیم

26
00:01:38,515 --> 00:01:42,227
قراره چهار بسته 50 گرمی مواد تازه
.به محوطه خونه‌های سازمانی برسه

27
00:01:42,310 --> 00:01:45,605
استینکام" مواد تازه رو میرسونه"
.و اطراف ظهر هم اونجا پیداش میشه

28
00:01:45,688 --> 00:01:47,649
در مورد همه اینا مطمئنی؟

29
00:02:03,373 --> 00:02:05,208
.برعکسش کن

30
00:02:07,877 --> 00:02:11,047
چهار خط تیره پشت‌سرهم
.که هر کدوم معنی یه بسته 50 گرمی رو میده

31
00:02:11,506 --> 00:02:13,591
.خ س" یعنی خونه‌های سازمانی"

32
00:02:13,675 --> 00:02:17,011
.12زمان رو نشون میده-
."اس" یعنی "استینکام"-

33
00:02:20,265 --> 00:02:23,393
چقدر طول کشید اینو بفهمین؟ -
.چهار یا پنج ساعت -

34
00:02:23,476 --> 00:02:26,855
اینجا می‌شینی پنج ساعت
به پیامهای پیجر نگاه می‌کنید؟

35
00:02:27,772 --> 00:02:30,191
.نمی‌دونم، فهمیدن رمزاشون یه جورایی حال میده

36
00:04:00,657 --> 00:04:02,033
هر مردی باید قانونی برای خودش داشته باشه
بانک

37
00:04:05,828 --> 00:04:10,291
."اینجا بهم کمک نمیکنی "سانی
...یه چیز کوفتی رو ازت میخوام

38
00:04:10,375 --> 00:04:13,002
...میدونم، اما -
.تموم این چند ماه، هوات رو داشتم -

39
00:04:13,086 --> 00:04:16,381
اینجا می‌شینم
.می‌بینم که پرونده روی پرونده تلنبار میشه

40
00:04:17,048 --> 00:04:20,343
همه این پرونده‌ها مال تو ـه
.و همگی هنوز باز هستن

41
00:04:20,426 --> 00:04:24,305
.پارسال، نرخ بستن پرونده‌هات 40% بوده
.امسال، از اینم کمتره

42
00:04:24,973 --> 00:04:28,268
.چند تا پرونده سخت گیر من افتاده
.زیاد پرونده‌های راحت گیر من نمیاد

43
00:04:28,351 --> 00:04:32,105
.مایک"، توی پرونده‌های راحت کارت خوبه"
.قبولت دارم

44
00:04:32,188 --> 00:04:35,692
لعنتی، وقتی صحبت از پرونده‌های راحت باشه
.احتمالا شش، هفت‌تا از ده‌تا رو حل میکنی

45
00:04:36,192 --> 00:04:39,237
اما یه پرونده جنایی خیلی سخت؟ -
.این ارزیابی منصفانه‌ای نیست -

46
00:04:39,654 --> 00:04:42,532
انصاف؟ انصاف دیگه چه کوفتیه؟

47
00:04:42,615 --> 00:04:45,952
یه کارآگاه اون بیرون دارم، که بدون نظارت
...داره واحد عملیات ویژه خودش رو اداره میکنه

48
00:04:46,035 --> 00:04:47,996
.و هر فرصتی پیدا می‌کنه اعصابم رو بهم میریزه

49
00:04:48,538 --> 00:04:50,206
.کار من این نیست که ترتیب یه پلیس دیگه رو بدم

50
00:04:52,542 --> 00:04:53,876
کار تو نیست؟

51
00:04:56,087 --> 00:05:00,216
،بذار بهت بگم کارت چیه
.میخوام خیلی در موردت باانصاف باشم، بهت حق انتخاب میدم

52
00:05:00,967 --> 00:05:05,555
یا برام یه چیزی در مورد "مکنالتی" پیدا کن
.یا برو بیرون و کارت و انجام بده

53
00:05:06,014 --> 00:05:08,975
.یه پرونده بردار، هر کدوم که خواستی -
...سرگرد، بیخیال -

54
00:05:09,058 --> 00:05:13,229
یه پرونده قتل بردار و حلش کن
.یا برام "مکنالتی" رو بیار. انتخابی سومی در کار نیست

55
00:05:22,071 --> 00:05:25,408
استینکام" یه پادو داره"
.که بسته رو براش نگه میداره

56
00:05:25,783 --> 00:05:28,911
.وقتی دیدیشون، برو طرفشون -
خب اینطوری نمی‌فهمه که اونجاییم؟ -

57
00:05:28,995 --> 00:05:32,999
.درسته، اگر لازم شد آژیر رو روشن کن
.پادو شاید بخواد فرار کنه

58
00:05:33,082 --> 00:05:35,376
.من حواسم به پادو هست، تو پیش "استینکام" می‌مونی -
.نه -

59
00:05:35,460 --> 00:05:39,130
من پادو رو میگیرم، اون "استینک" رو میگیره؟ -
.نه، هر دو پادو رو می‌گیرید -

60
00:05:39,213 --> 00:05:41,632
و "استینک" فرار میکنه؟ -
.کسی فرار نمی‌کنه -

61
00:05:42,175 --> 00:05:45,678
اگر الان بخوایم "استینک" رو بازداشت کنیم
...مجبور میشیم با حکم و ماشین پلیس بریم اونجا

62
00:05:45,762 --> 00:05:47,722
.که یعنی باید بیخیال شنود بشیم

63
00:05:48,097 --> 00:05:51,017
این همه کار نکردیم
.که حالا به خاطر مواد دو روز اونا، دست از کار بکشیم

64
00:05:51,100 --> 00:05:53,603
پادو رو دستگیر می‌کنیمش
.می‌بندیمش به قلاب و به ماهیگیری ادامه میدیم

65
00:05:53,686 --> 00:05:56,606
...با شنود و اعتراف پادو

66
00:05:56,898 --> 00:05:59,650
."می‌تونیم هر وقت که دلمون خواست بریم سراغ "استینکام

67
00:06:02,779 --> 00:06:06,616
همینطور داریم برمیگردیم سراغ
.قتلهای قدیمی، شاهدین تازه رو پیدا می‌کنیم

68
00:06:06,741 --> 00:06:10,286
و دارایی‌ها وجود داره باید مصادره بشه
.چیزایی که پوششی برای پول مواد هستن

69
00:06:10,370 --> 00:06:12,288
مثل چی؟ -
...یه کلوب رقص -

70
00:06:12,497 --> 00:06:17,293
چند تا لباسشویی در بخش غربی
.یه شرکت درجه یک یدک‌کشی، یه سالن تششیع جنازه

71
00:06:17,668 --> 00:06:21,255
سالن تشییع جنازه؟ -
.یکی در "گویین فالز" خریده -

72
00:06:21,381 --> 00:06:22,632
.پولش همه‌جا میره

73
00:06:22,715 --> 00:06:25,968
این تازه از دختری بدست اومده
.که به دوستش پُز میداده

74
00:06:26,427 --> 00:06:28,846
.خدا میدونه دیگه چی داره که ما خبر نداریم

75
00:06:28,971 --> 00:06:32,392
اسم "بارکزدیل" روی
.هیچکدوم نیست، همیشه یک یا دو قدم جلوتره

76
00:06:32,475 --> 00:06:34,894
.این پرونده خیلی بزرگیه عالیجناب

77
00:06:36,312 --> 00:06:40,942
...اینجا رو ببین، "جیمی" مجرم رو اشتباه نوشتی

78
00:06:41,484 --> 00:06:44,821
.و "سپس" و "به نسبت" رو با هم اشتباه گرفتی

79
00:06:45,154 --> 00:06:49,534
سپس یه قیده که
.برای تقسیم کردن یه مقطع زمانی استفاده میشه

80
00:06:49,909 --> 00:06:56,541
پس کارآگاه "مکنالتی" آشوبی به راه انداخت
.و سپس باید آشوب رو جمع‌جورش میکرد

81
00:06:56,624 --> 00:06:59,085
ممنون آقا معلم، خیلی عالیه
...که کلمه به کلمه رو زیرنظر دارید

82
00:06:59,168 --> 00:07:03,798
...که نباید با "به نسبت" اشتباه گرفته بشه که اغلب

83
00:07:03,881 --> 00:07:06,884
...قبل از یک صفت یا قید تفضیلی استفاده میشه، به عنوان مثال

84
00:07:06,968 --> 00:07:09,887
.روندا" به نسبت باهوش‌تر از "جیمی" ـه"

85
00:07:11,764 --> 00:07:13,015
جدی؟

86
00:07:13,474 --> 00:07:17,437
شواهد کافی از پیشرفت وجود داره
.که روند در پیش گرفته‌شده رو منطقی میکنه

87
00:07:17,520 --> 00:07:21,441
حکم استفاده از وسایل
.شنود و ردگیری رو برای 30 روز دیگه امضا میکنم

88
00:07:21,691 --> 00:07:24,527
یک نسخه برای دادگاه، یکی برای دادستانی کل؟

89
00:07:26,863 --> 00:07:29,532
چیز دیگه‌ای نیاز دارید؟ -
چی، از طرف تو؟ -

90
00:07:34,537 --> 00:07:37,290
.فکر کنم باید برم دستشویی

91
00:07:39,333 --> 00:07:43,796
."همیشه ملاقات با شما باعث خرسندی ـه خانم "پرلمن

92
00:07:44,714 --> 00:07:48,968
...منش حرفه‌ای شما و شایستگی بی‌حدواندازه‌تون

93
00:07:49,051 --> 00:07:53,139
در جایگاهی برجسته قرار داره
...در برابر افراد معمولی شهرداری

94
00:07:53,264 --> 00:07:56,476
.که دارای قابلیتهای متوسط و سهل‌انگار هستن

95
00:07:56,642 --> 00:07:59,020
داری طعنه میزنی جناب قاضی؟ -
.نه -

96
00:07:59,145 --> 00:08:02,440
ده سال دیگه توی این آشغالدونی باشی
...می‌بینمت که لباس قضاوت پوشیدی

97
00:08:02,523 --> 00:08:05,026
.و قاضی دادگاه شهر بالتیمور شدی

98
00:08:08,070 --> 00:08:10,490
یا اونو می‌پوشم
.یا لباس روانی‌ها رو

99
00:08:16,454 --> 00:08:18,581
.یا عیسی مسیح

100
00:08:18,748 --> 00:08:22,251
.خیلی دوستش دارم 

101
00:08:22,960 --> 00:08:25,838
...موی قرمز، کک‌مکی

102
00:08:25,922 --> 00:08:28,132
اینطور فکر نمیکنی "جیمی"؟

103
00:08:28,257 --> 00:08:31,928
به این خاطر که ما در پیشگاه دادگاه هستیم
.فکر کنم هر چی قاضی بگه درسته

104
00:08:32,428 --> 00:08:34,055
."بیخیال "جیمی

105
00:08:34,680 --> 00:08:37,850
.بشین، حرف بزن

106
00:08:52,490 --> 00:08:54,825
.واحد 12-14 -
چه خبر؟ -

107
00:08:55,076 --> 00:08:58,287
."به سمت شرق به طرف "پرستون
.استینکام" و یه پسر جوون که کنارش نشسته"

108
00:08:58,538 --> 00:09:00,790
.همین الان در چراغ قرمز هستن

109
00:09:14,762 --> 00:09:16,264
.دیدمشون

110
00:09:32,989 --> 00:09:36,200
.بیاین ببینیم چطوری بازی میکنن

111
00:09:39,078 --> 00:09:40,079
.لعنتی

112
00:09:49,338 --> 00:09:51,132
.الانه که از ماشین بپره بیرون

113
00:09:54,927 --> 00:09:58,264
.فرار کنید پلیس -
.در خیابون شماره 700 "دروید هیل" از ماشین پرید بیرون -

114
00:09:58,347 --> 00:10:01,601
مظنون یه ژاکت خاکستری پوشیده
.به سمت محوطه در حال دویدنه

115
00:10:02,685 --> 00:10:04,020
.لعنتی

116
00:10:04,353 --> 00:10:06,981
.فروش رو جمعش کن -
.پلیس -

117
00:10:10,776 --> 00:10:14,780
.بدو، پسرک، بدو -
.اون که هم‌قد تو نیست -

118
00:10:15,239 --> 00:10:17,199
!مواد جدید -
.سلام، سرکار -

119
00:10:17,491 --> 00:10:20,244
!از سر راه برو کنار -
.بدو، مرد -

120
00:10:20,328 --> 00:10:22,913
.بدو، آشغال-
.سفید‌پوست پشت سرته -

121
00:10:23,873 --> 00:10:26,208
.بدو، پسرک، اون مواد جدیده

122
00:10:26,459 --> 00:10:29,253
.لعنتی -
.داره برمیگرده -

123
00:10:31,380 --> 00:10:34,008
!وایستا، پسرجان -
.بهش دستبند بزنید -

124
00:10:35,259 --> 00:10:36,552
!هی، بگیرش

125
00:10:36,886 --> 00:10:39,388
.کیف رو گرفتم -
.داره میره سمت راست -

126
00:10:40,598 --> 00:10:44,101
.کیف رو بگیر -
.هی، بدو دیگه مرد -

127
00:10:45,227 --> 00:10:47,188
چی شده، چی شده؟

128
00:10:47,355 --> 00:10:49,065
.لعنتی، حرومزاده

129
00:10:52,234 --> 00:10:54,236
شرط می‌بندم همچین
.کاری رو با یه سفید‌پوست نمیکنی

130
00:10:54,570 --> 00:10:58,199
همگی شما ازش دور بشید
.اون کاری با کسی نداشته

131
00:10:58,824 --> 00:11:01,243
!چهار بسته، آماده برای فروش در خیابون

132
00:11:02,578 --> 00:11:04,997
.واحد 08-12 -
.بگو واحد 08-12 -

133
00:11:05,081 --> 00:11:10,378
یه ون برای داخل خیابون 800 میخوایم
.در "لکس"، داخل محوطه

134
00:11:10,461 --> 00:11:12,088
.دریافت شد واحد 08-12

135
00:11:14,465 --> 00:11:16,050
کسی سیگار داره؟

136
00:11:23,766 --> 00:11:25,851
اوضاعت با رییسات چطوره؟

137
00:11:25,976 --> 00:11:28,270
راولز" هفته پیش"
.سعی کرد این پرونده رو ببنده

138
00:11:28,521 --> 00:11:31,023
با چند تا قتل
.با شواهد ضعیف شنود رو لو بده

139
00:11:31,107 --> 00:11:33,859
چی جلوش رو گرفت؟ -
."دنیلز" -

140
00:11:34,235 --> 00:11:36,445
دنیلز"؟" -
.منم باورم نمیشد -

141
00:11:36,529 --> 00:11:39,615
آماده بودم که بیخیال پرونده بشم
.که "دنیلز" از راه رسید

142
00:11:39,699 --> 00:11:40,950
جدی؟

143
00:11:41,450 --> 00:11:43,035
چرا نیومدی پیش من؟

144
00:11:45,621 --> 00:11:47,289
دیگه بهم اعتماد ندادی؟

145
00:11:47,498 --> 00:11:50,251
کی یه ده سنتی انداخت تو تلفن و
به اون گزارشگر خبر داد عالیجناب؟

146
00:11:50,626 --> 00:11:56,215
مگه کجا زندگی میکنی؟ این روزا
.قبل ازاینکه پشت تلفن سرفه کنی 35 سنت از میگیرن

147
00:11:56,757 --> 00:11:58,634
.نه، 50 سنت میگیرن

148
00:11:59,343 --> 00:12:02,513
یه هفته دیگه وقت دارم
.تا شیفت بخش جنایی به شب تغییر پیدا کنه

149
00:12:02,638 --> 00:12:05,057
.من پیش اونا برنمیگردم، "راولز" بهم گیر میده

150
00:12:05,141 --> 00:12:08,018
.خب، یه دوست اینجا داری

151
00:12:09,395 --> 00:12:13,441
بدترین بدترینها هم پیش بیاد
.پرلمن" میره سراغ رییس‌هاش"

152
00:12:13,691 --> 00:12:16,402
دفتر دادستانی
.هنوزم تو رو دوست داره

153
00:12:16,485 --> 00:12:18,863
...با تمام احترام، دارم کم‌کم نگران  افرادی میشم

154
00:12:18,946 --> 00:12:21,282
که ادعا میکنن منو دوست دارن
.نسبت به کسایی که دوستم ندارن

155
00:12:58,861 --> 00:12:59,862
الان؟

156
00:13:00,738 --> 00:13:02,531
.آره، آره

157
00:13:03,824 --> 00:13:07,244
"یکی به پیجر "استرینگر
.از برجها پیام میزنه

158
00:13:07,495 --> 00:13:09,205
الان؟ -
.الان -

159
00:13:24,386 --> 00:13:26,388
چه خبر؟

160
00:13:55,584 --> 00:13:58,003
.فریمون" هستم" -
.استینکام" در دیدراس منه" -

161
00:13:58,254 --> 00:14:01,173
.هی، چهار بسته به خاطر پلیس از دست دادیم -
چی؟ -

162
00:14:01,382 --> 00:14:04,552
.چهارتا رو از دست دادیم -
چرا داری اینو به من میگی عوضی؟ -

163
00:14:04,635 --> 00:14:06,095
.بعدا بهت زنگ میزنم

164
00:14:31,203 --> 00:14:33,622
فکر میکنه که باید همین الان از کجام بیارمش بیرون؟

165
00:14:38,127 --> 00:14:41,088
نمی‌تونی تا موقعی
که تکلیفت تموم نشده، بری بیرون بازی کنی، ها؟

166
00:14:41,213 --> 00:14:43,674
تا وقتی که این پرونده
.رو برای "راولز" حل نکنم هیچ‌کاری نمیتونم بکنم

167
00:14:43,757 --> 00:14:47,303
چقدر قدیمی ـه؟ -
.خیلی -

168
00:14:47,928 --> 00:14:49,638
خودت باید تنهایی روش کار کنی؟

169
00:14:51,807 --> 00:14:55,144
.پس، دوست من حسابی کارت ساخته‌س

170
00:14:59,857 --> 00:15:01,859
لعنتی

171
00:15:04,153 --> 00:15:06,155
لعنتی

172
00:15:07,907 --> 00:15:09,325
.اون کارت رو بده به من

173
00:15:14,455 --> 00:15:17,374
.تو مریضی، آشغال بی‌رحم -
.اون کارت رو بده به من -

174
00:15:23,797 --> 00:15:25,007
."جی"

175
00:15:25,215 --> 00:15:27,509
...یه زن کولی بود

176
00:15:28,802 --> 00:15:31,555
...یه زن کولی بود

177
00:15:42,358 --> 00:15:45,527
مادام "لاری"؟ -
مسخره میکنی؟-

178
00:15:48,405 --> 00:15:50,616
مادام "لارو" کوفتی "جی"؟

179
00:15:50,699 --> 00:15:54,620
مردایی بهتر از تو
.در شبهای تاریک بن‌بست زندگیشون پیش این زن رفتن

180
00:15:57,289 --> 00:15:58,582
جدی که نمیگی؟

181
00:15:58,666 --> 00:16:02,127
وقتی پای مادام "لارو" در
.میون باشه من شوخی نمیکنم

182
00:16:02,211 --> 00:16:07,383
این زن استعداد غیرقابل توضیحی
.در خصوص تحقیقات قتل داره

183
00:16:08,217 --> 00:16:10,219
.قوه عقلانی رو قوی میکنه

184
00:16:15,391 --> 00:16:17,393
.بهش یه زنگی بزن

185
00:16:31,699 --> 00:16:34,994
اینجا انداختنش
.تا سطلهای آشغال از این طرف بپوشوننش

186
00:16:35,077 --> 00:16:39,081
اما هر کسی که اون طرف
.یه پنجره داشت منظره رو میدیده

187
00:16:48,924 --> 00:16:51,635
بریم نشان لیاقت برای
.دو پیشاهنگ خوب کوچولو بگیریم

188
00:16:53,512 --> 00:16:57,266
خانم، کمک میخواین؟

189
00:16:59,309 --> 00:17:02,521
.مشکلی ندارم -
.خواهش میکنم، باعث افتخارمونه -

190
00:17:12,114 --> 00:17:16,952
بذارین ببینم شماها
.توی خونه‌های سازمانی، سفید و سیاه با هم گشت میزنین

191
00:17:17,036 --> 00:17:21,540
کراوات پوشیده و کت‌وشلواری
.دنبال خانمهایی میگردین که با سبد خریدشون مشکل دارن یا هر چیز دیگه

192
00:17:23,709 --> 00:17:26,628
پلیس، درسته؟ -
.متاسفانه، خانم -

193
00:17:27,004 --> 00:17:31,633
در مورد قتلی که مدتی پیش اتفاق افتاده، درسته؟
اون مرد تعمیرکار؟

194
00:17:42,978 --> 00:17:45,147
.متهمان می‌تونن بشینن

195
00:17:46,315 --> 00:17:49,318
.قاضی همین الان میان -
میتونم پرونده رو بگیرم؟ -

196
00:17:50,486 --> 00:17:52,488
.بفرمایید -
.ممنون -

197
00:17:54,406 --> 00:17:56,075
ببخشید خانم؟

198
00:18:11,882 --> 00:18:12,883
.هی

199
00:18:13,509 --> 00:18:15,886
کارآگاه؟ -
.باید این یکی رو ببرم -

200
00:18:15,969 --> 00:18:17,471
کدوم یکی؟

201
00:18:24,353 --> 00:18:28,190
بذارید ببینم، مواد مخدر، محرک مواد مخدر
...دزدی، مواد مخدر

202
00:18:28,524 --> 00:18:31,401
...ولگردی، تلاش برای دزدی، مواد مخدر

203
00:18:31,485 --> 00:18:34,196
...مواد مخدر، دزدی، مواد مخدر، و اتهام امروز

204
00:18:34,863 --> 00:18:37,407
.در اختیار داشتن مواد

205
00:18:38,117 --> 00:18:40,869
اما بهش نیاز داری؟ -
.بهش نیاز دارم -

206
00:18:40,953 --> 00:18:42,788
...باشه، بره به دادگاه مواد مخدر

207
00:18:42,871 --> 00:18:46,416
اعتراف کنه که مواد داشته
.و با عفو مشروط و شروع کردن درمان موافقت کنه

208
00:18:46,834 --> 00:18:48,502
همین؟ -
.همین -

209
00:18:49,378 --> 00:18:51,046
.باشه

210
00:18:55,050 --> 00:18:59,138
من دوست، دوستت "بابز" هستم، میخوای بری بیرون؟ -
.آره -

211
00:18:59,513 --> 00:19:03,475
اعتراف کن که گناهکاری
.و قاضی دادگاه مواد مخدر رو قانع کن که میخوای پاک بشی

212
00:19:03,892 --> 00:19:06,395
دادگاه مواد مخدر؟ -
...بگو که درمان میخوام -

213
00:19:06,478 --> 00:19:08,730
به جلسه‌ها درمانی برو
.و هر وقت که گفتن برای آزمایش دستشویی کن

214
00:19:09,106 --> 00:19:11,191
بدون زندان؟ -
.بدون زندان -

215
00:19:11,275 --> 00:19:14,278
همین الانم آزادم؟ -
.به محض اینکه کارت تموم بشه -

216
00:19:18,740 --> 00:19:20,742
.باشه

217
00:19:30,127 --> 00:19:34,798
مقتول داشت از این طرف می‌اومد
.و یه مرد دیگه هم پشت‌سرش قدم میزد

218
00:19:35,340 --> 00:19:39,344
باید یه چیزی بهش گفته باشه
.چون برگشت و بعد تیر خورد

219
00:19:39,928 --> 00:19:41,972
کسی که این کار رو کرد می‌شناختین؟ -
.نه آقا -

220
00:19:42,222 --> 00:19:43,974
چه شکلی بود؟ -
کی؟ -

221
00:19:44,141 --> 00:19:47,477
.اون آدم بده -
.پوست روشن، قد متوسط -

222
00:19:49,229 --> 00:19:50,564
.اصلا چاق نبود

223
00:19:50,647 --> 00:19:53,692
پیر یا جوون؟ -
.جوون نبود -

224
00:19:54,610 --> 00:19:59,281
اگر وانمود کنید که همکارم اینجا قربانی باشه
...و من همونی باشم که تفنگ داره

225
00:20:01,700 --> 00:20:04,244
فاصله‌مون باید چقدر باشه، اینقدر؟ -
.نه -

226
00:20:12,336 --> 00:20:14,338
اینقدر؟

227
00:20:15,797 --> 00:20:17,758
.آره، تقریبا درسته

228
00:20:20,719 --> 00:20:23,055
...فکر میکنید اگر دوباره اون فرد رو ببینید -
...من -

229
00:20:23,805 --> 00:20:25,307
.خواهش میکنم نترسید

230
00:20:25,390 --> 00:20:28,185
از جایی که من نشسته بودم
.پشتش به من بود

231
00:20:31,355 --> 00:20:34,983
.عالیه، کارتون خوب بود -
.هر مشکلی داشتین با ما تماس بگیرین -

232
00:20:46,411 --> 00:20:49,539
.اون نمی‌تونه کسی رو شناسایی کنه -
.آدم من "عمر" می‌تونه -

233
00:20:49,623 --> 00:20:53,043
یه دزد با کلی سابقه، این شاهدته؟

234
00:20:53,126 --> 00:20:56,338
اون زن در جزئیات تایید کرده
.که تیراندازی از فاصله نزدیک بوده

235
00:20:56,421 --> 00:20:59,258
به علاوه "عمر" میگه
.اگر "برد" رو بگیریم، تفنگ هم گرفتیم

236
00:20:59,341 --> 00:21:01,093
.میگه خیلی احمقه که تفنگ رو بندازه دور

237
00:21:01,176 --> 00:21:04,554
"خب، بین اون زن و "عمر
.و تطابق تفنگ کارمون تموم میشه

238
00:21:07,516 --> 00:21:10,602
.همونطوری که گفتی شد، انگار یه نقشه بوده

239
00:21:10,686 --> 00:21:12,396
.یه نقشه بوده

240
00:21:20,445 --> 00:21:22,447
آدرست چیه؟

241
00:21:23,407 --> 00:21:25,200
."خیابون 734 "فایت

242
00:21:25,284 --> 00:21:27,869
."خیابون 734 "فایت

243
00:21:29,162 --> 00:21:30,539
کدوم آپارتمان؟

244
00:21:32,874 --> 00:21:34,418
بچه، کدوم آپارتمان؟

245
00:21:36,461 --> 00:21:38,505
زود باش، بچه‌جون، کدوم آپارتمان؟

246
00:21:39,298 --> 00:21:43,302
.11م-
باشه، 11م، اینقدر سخت بود؟ -

247
00:21:44,052 --> 00:21:47,097
.تاریخ تولدت کیه؟ زود باش بچه

248
00:21:50,767 --> 00:21:53,812
چیه؟ -
.خودشه -

249
00:21:54,479 --> 00:21:55,605
کی؟

250
00:22:20,464 --> 00:22:21,757
کوین جانسون"؟"

251
00:22:24,301 --> 00:22:27,346
گشنه‌ای؟ همبرگر و پنیر میخوای؟ ساندویچ تن چی؟

252
00:22:27,846 --> 00:22:31,641
.یه شکلات بادم زمینی میخوام، رفیق

253
00:22:33,435 --> 00:22:35,729
نوشیدنی؟ -
.یه قوطی چای -

254
00:22:37,606 --> 00:22:39,608
.باشه

255
00:22:41,610 --> 00:22:43,653
.برو دم دستگاه خوراکی

256
00:22:43,737 --> 00:22:46,239
یه شکلات بادم زمینی
.و یه بسته چای "لیپتون" بگیر

257
00:22:58,001 --> 00:22:59,836
.آشغال حتی نمی‌تونه بهم نگاه کنه

258
00:23:01,797 --> 00:23:04,383
چی میگه اگه دوباره از اول شروع کنیم؟ -
دوباره از اول؟ -

259
00:23:04,466 --> 00:23:06,885
وکیلم گفتش
.که برای همه این کارا یه پرونده درست‌وحسابی جور میکنه

260
00:23:06,968 --> 00:23:10,305
وکلا برن به جهنم، سعی دارم
."در مورد زندگی خودت حرف بزنم "کوین

261
00:23:12,641 --> 00:23:17,396
این بازی تا الان برات هزینه داشته، درسته؟
.بیشتر از اونی که باید داشته، میدونم

262
00:23:17,479 --> 00:23:18,730
تقصیر کیه؟

263
00:23:20,899 --> 00:23:23,235
.اون، ما

264
00:23:24,444 --> 00:23:25,529
.شاید من

265
00:23:27,322 --> 00:23:29,574
.حس میکنم که یه چیزی بهت بدهکارم

266
00:23:29,658 --> 00:23:33,495
.خب، میخوام ازت بپرسم چطوری این مشکلو حل کنی
میخوای آزاد بشی؟

267
00:23:34,287 --> 00:23:37,791
میخوای با بقیه زندگیت یه کار دیگه انجام بدی؟

268
00:23:37,874 --> 00:23:39,876
.بیا و منو ببین

269
00:23:43,255 --> 00:23:45,340
.چای تموم شده بود

270
00:23:49,553 --> 00:23:51,346
.شاید فردا باشه، شایدم فعلا وقتش نباشه

271
00:23:51,555 --> 00:23:54,599
اما وقتی برای یه
.چیز دیگه آماده بودی، بهم زنگ بزن

272
00:23:54,683 --> 00:23:55,684
.یادم می‌مونه

273
00:23:57,853 --> 00:24:01,356
احمق فکر کرده
.میتونه با یه شکلات خرم کنه

274
00:24:10,031 --> 00:24:12,909
شاید مربوط به مواد باشه
.یا شایدم فقط دزدی باشه

275
00:24:14,286 --> 00:24:15,662
مطمئنی که اون "آنتونی" ـه؟

276
00:24:16,037 --> 00:24:19,040
...میری جای قبر مقتول، این مجسمه رو دفن میکنی

277
00:24:19,124 --> 00:24:22,961
یکساعت صبر میکنی، یک
.ساعت کامل، بدون کم‌وکاست

278
00:24:23,170 --> 00:24:25,964
.بعدش میاریش بیرون، مستقیم میای خونه

279
00:24:26,381 --> 00:24:29,468
.وقتی میری تو رختخواب، نزدیک گوشت نگهش میداری

280
00:24:30,635 --> 00:24:32,304
و بهت میگه که کی قاتل بوده؟

281
00:24:33,472 --> 00:24:36,725
مارلا" با من در"
.کمیته بهسازی بالتیمور مرکز شهر شرکت میکنه

282
00:24:36,808 --> 00:24:39,269
بهم سیخ میزنه که توی جلسه‌ها
.از چرت بیدار شم

283
00:24:39,352 --> 00:24:42,606
.چرت زدن همه گیر شده بود
.همه سراشون افتاده بود پایین

284
00:24:42,689 --> 00:24:45,484
...آخرین جلسه اینقدر طولانی بود -
.ببخشید -

285
00:24:45,567 --> 00:24:48,695
...عیبی نداره، داشتم با یکی صحبت میکردم

286
00:24:51,823 --> 00:24:53,700
.فکر کنم بهترین بلیط در این سالها باشه

287
00:25:01,333 --> 00:25:04,419
500نفر حامی برای یک ستوان پلیس؟

288
00:25:05,170 --> 00:25:09,674
حتی توی این شهرم، معناش
.میشه خشونت و مجازات غیرمعمول

289
00:25:10,342 --> 00:25:13,595
کدوم یکی از اعضا
تا حالا اینقدر تو رو سرحال کرده؟

290
00:25:13,678 --> 00:25:16,723
شهردار؟ رییس شورای شهر؟

291
00:25:17,349 --> 00:25:22,103
شاید هم مامور ثبت وصیت‌نامه‌ها؟
.اگه شهردار رو می‌دیدم شاید می‌شناختمش -

292
00:25:22,187 --> 00:25:24,606
برای بقیه، حتما
.به عکسشون نیاز دارم

293
00:25:24,689 --> 00:25:26,233
.اشتباه نمیکنی

294
00:25:26,316 --> 00:25:32,280
در این ایالت، مرز باریکی
.بین پوسترهای تبلیغاتی و عکسهای مجرمان در صف ـه

295
00:25:41,748 --> 00:25:43,750
.یه سوال کوچولو

296
00:25:47,462 --> 00:25:49,798
شورای شهر؟ شاید بخش شرقی؟

297
00:25:49,881 --> 00:25:53,802
.سناتور ایالت
.کلی دیویس" از منطقه 39"

298
00:25:53,885 --> 00:25:56,054
.معاون کمیته بودجه

299
00:25:57,556 --> 00:25:59,516
.با این وضع هیچوقت سرگرد نمیشی

300
00:26:04,229 --> 00:26:09,192
ببخشید که باید وقتی انجام وظیفه می‌کنم
.دست سناتورها رو هم ببوسم

301
00:26:13,530 --> 00:26:16,324
.کلی"، دوباره از دیدنت خوشوقتم"

302
00:26:20,620 --> 00:26:22,622
.زود باشین، بریم یه چرخی بزنیم

303
00:26:35,135 --> 00:26:37,012
نمیخوای امضاش کنی؟ -
.نه -

304
00:26:37,387 --> 00:26:39,514
.وقتی جلسه تموم شد دوباره میدم به خودت

305
00:26:39,598 --> 00:26:41,099
.و اگه نمونی، امضاش نمیکنیم

306
00:26:42,767 --> 00:26:44,394
.روش کار اینطوریه

307
00:26:50,442 --> 00:26:52,694
.زودباش، میخوام نمایش رو ببینم

308
00:26:57,449 --> 00:27:02,787
ده، به مسئولیت‌پذیر بودن ادامه میدیم
.و وقتی اشتباه کردیم، خیلی روشن می‌پذیریمش

309
00:27:03,413 --> 00:27:05,874
...یازده، در طلب دعا و عبادت هستیم

310
00:27:05,957 --> 00:27:09,794
تا ارتباط آگاهانه خودمون رو با خدا بهتر کنیم
...و اونو بهتر درک کنیم

311
00:27:10,253 --> 00:27:14,382
خیلی وقت بود که بعضی از این چهره‌ها رو ندیده بودم
.فکر کردم مُردن

312
00:27:14,799 --> 00:27:16,593
ولی همونطورین، مگه نه؟

313
00:27:16,676 --> 00:27:19,971
...در نتیجه این گامها، بیداری معنوی در انتظاره

314
00:27:20,180 --> 00:27:22,390
...سعی می‌کنیم این پیام رو به معتادان دیگر منتقل کنیم

315
00:27:22,474 --> 00:27:24,809
.و این اصول رو در تمام روابط‌مون تمرین کنیم

316
00:27:26,436 --> 00:27:31,149
سخنگوی امروز "وایلون" ـه، که اگه
.به این جلسات اومده باشین، حتما می‌شناسینش

317
00:27:37,280 --> 00:27:40,241
.پسر، همه میدونین که من "وایلون" هستم و معتادم

318
00:27:40,325 --> 00:27:41,660
."سلام "وایلون

319
00:27:41,743 --> 00:27:45,622
و حقیقتش اینه که امروز
.میخوام بیشتر پاک باشم تا نئشه

320
00:27:46,247 --> 00:27:47,624
.میدونم که این درسته

321
00:27:48,833 --> 00:27:52,754
.خوبه که اینجام
.خیلی خوبه که هر جایی هستم پاک باشم

322
00:27:54,005 --> 00:27:55,423
.حتی در بالتیمور

323
00:27:57,300 --> 00:28:00,595
....الان 24 ساعته که پاکم و هنوزم حسابی مطمئنم

324
00:28:00,679 --> 00:28:03,640
.که بیماریم میخواد من بمیرم -
.آره -

325
00:28:03,723 --> 00:28:07,936
اینجا کنار شمام تا در مورد این چرت‌وپرتها حرف بزنم
...که چقدر قویم، چقدر احساس قدرت میکنم

326
00:28:08,019 --> 00:28:11,940
اما بیماری من اون بیرون توی پارکینگ
...داره خودشو تقویت میکنه

327
00:28:12,023 --> 00:28:15,777
و منتظره تا فرصتی گیر بیاره
.تا تو خیابون کار منو بسازه

328
00:28:17,153 --> 00:28:19,489
...روی دستهام، پاهام زخمی‌هایی هستن

329
00:28:19,864 --> 00:28:22,117
...دو تا حمله قلبی داشتم

330
00:28:23,076 --> 00:28:27,497
هپاتیت سی و هر بیماری
.که بخوای تو کبدم پیدا میشه

331
00:28:28,915 --> 00:28:30,959
...یه زن خوب رو از دست دادم

332
00:28:32,168 --> 00:28:35,505
...یه دوست‌ بد رو هم همینطور و احترام هر کسی رو

333
00:28:35,588 --> 00:28:38,717
که سعی کرده بهم پول قرض بده
.یا لطفی در حقم بکنه

334
00:28:39,551 --> 00:28:42,220
...وانتم رو، موتورسیکلتم رو

335
00:28:43,513 --> 00:28:45,640
...گیتار "نشنال استیل"م رو

336
00:28:45,724 --> 00:28:48,518
و یه مجموعه از تمبرهایی
.که پدربزرگم برام گذاشته بود رو برای مواد گرو گذاشتم

337
00:28:49,561 --> 00:28:51,855
...و وقتی که دیگه همه چیزم تموم شده بود

338
00:28:52,522 --> 00:28:55,358
و گوشه خیابون بودم و
...حتی یه قوطی نداشتم که توش دست شویی کنم

339
00:28:55,442 --> 00:28:59,821
و هر کسی که منو می‌شناخت یا دوستم داشت
به من لعنت می‌فرستاد، میدونی به خودم چی گفتم؟

340
00:29:00,530 --> 00:29:03,491
.گفتم "وایلون"، کارت خوبه

341
00:29:05,702 --> 00:29:08,997
.واقعا هم خوب بود
...فکر می‌کردم که خدا منو معتاد به دنیا اورده

342
00:29:09,080 --> 00:29:10,957
...و اگر خدا نمی‌خواسته که من معتاد بشم

343
00:29:11,291 --> 00:29:14,502
.نمی‌ذاشت وقتی اعتیاد اینقدر حال کنم

344
00:29:15,754 --> 00:29:18,423
...میدونستم که فقط یه بار مواد دیگه در من باقی مونده

345
00:29:18,506 --> 00:29:22,051
اما خیلی شک داشتم
.که بتونم یه بار دیگه ترک کنم

346
00:29:22,510 --> 00:29:26,598
پس اگه کسی اون بیرون هست
...که چنین وضعی پیدا کرده

347
00:29:27,474 --> 00:29:29,100
.اینجام تا منطقی باهاش حرف بزنم

348
00:29:30,435 --> 00:29:35,648
برام مهم نیست که کی هستین
.چه کار کردین یا با کی اون کار رو کردین

349
00:29:35,732 --> 00:29:38,610
.اگر شما اینجایین، پس منم هستم

350
00:29:38,693 --> 00:29:40,820
.همین درسته

351
00:29:46,826 --> 00:29:50,121
گروه دانه خردل به کسانی
.که دوران پاک بودنشون رو بیشتر کنن دسته‌کلیدهایی رو میده

352
00:29:51,080 --> 00:29:52,624
.پس اگه موفق شدید بیاین و بگیرینشون

353
00:29:54,667 --> 00:29:56,628
کسی هست که نُه ماه پاک باشه؟

354
00:29:59,631 --> 00:30:01,800
کسی هست که شش ماه پاک باشه؟

355
00:30:03,635 --> 00:30:07,222
کسی سه ماه هست؟ -
!آره -

356
00:30:12,477 --> 00:30:14,145
کسی هست که یک ماه پاک باشه؟

357
00:30:20,443 --> 00:30:22,987
و حالا برای مهمترین
...فرد در این اتاق

358
00:30:23,071 --> 00:30:27,367
کسی هست که 24 ساعت
پاک باشه یا تمایلی شدید برای زندگی کردن داشته باشه؟

359
00:30:27,450 --> 00:30:29,369
!آره! بسیار خب

360
00:30:55,770 --> 00:30:57,397
.ما همین امروز صبح ترک کردیم

361
00:30:57,480 --> 00:30:59,524
...خدایا قدرتی به من ارزانی دار

362
00:30:59,607 --> 00:31:02,360
...تا چیزهایی را بپذیرم که نتوانم تغییر دهم

363
00:31:02,443 --> 00:31:06,364
و شجاعت برای تغییر چیزهایی که می‌توانم تغییر دهم
.و خرد برای دانستن تفاوت آنها

364
00:31:14,539 --> 00:31:15,999
نتیجه چیه؟

365
00:31:16,082 --> 00:31:19,419
."چهار به سه به نفع "اوریلز
.با این حال "برنی ویلیامز" الان یه دوامتیازی گرفت

366
00:31:19,502 --> 00:31:24,215
.همیشه میذارن "یانکی"ها به بازی برگردن -
.امسال یه زمین هم گرفتن -

367
00:31:25,967 --> 00:31:27,886
پرتاب‌کننده کیه؟ -
."بادی گروم" -

368
00:31:29,804 --> 00:31:32,932
همراهت کیه؟ -
."مارلا دنیلز" -

369
00:31:35,226 --> 00:31:39,230
.خیلی دوست دارم اینجا رو لخت کنم

370
00:31:40,148 --> 00:31:41,399
چی؟

371
00:31:41,482 --> 00:31:43,818
.پول خوبی ازش درمیاد

372
00:31:44,736 --> 00:31:46,154
زنگ خطر چی؟

373
00:31:46,237 --> 00:31:49,073
...لعنتی، اون آشغالو سیمهاشو میکشم

374
00:31:49,157 --> 00:31:51,492
کامیون رو میارم از
...توی درهای فرانسوی رد میشم

375
00:31:52,994 --> 00:31:55,622
.اینطوری جواب میده -
.بله، حتما-

376
00:31:55,705 --> 00:31:58,082
...بیشتر جنسها رو همین اطراف آب میکنم

377
00:31:58,166 --> 00:32:01,502
اما جنسهای هنری و اینجور چیزا
.رو احتمالا باید تا نیویورک برم تا آبشون کنم

378
00:32:01,586 --> 00:32:05,089
اسمم "دیمین پرایس" ـه
.اما بیشتر "دی-دی" صدام میزنن

379
00:32:05,173 --> 00:32:07,175
.من "سدریک دنیلز" هستم

380
00:32:08,343 --> 00:32:10,053
.اما بیشتر ستوان صدام میزنن

381
00:32:14,057 --> 00:32:15,600
.دارن "رابرتز" رو میارن

382
00:32:17,769 --> 00:32:21,522
.پس اینجایی
.یکی هست که باید ببینیش

383
00:32:30,490 --> 00:32:34,160
...تنها دلیلی که به "بل" زنگ زدم این بود که این کاکاسیاه‌ها

384
00:32:34,243 --> 00:32:36,663
قرار نیست در مورد مواد
.پشت تلفن حرف بزنی، میدونی که

385
00:32:43,962 --> 00:32:46,255
چه خبر، داداش؟

386
00:32:47,298 --> 00:32:48,591
کی خبرچینی میکنه؟

387
00:32:51,010 --> 00:32:53,721
.هیچکس -
مطمئنی، پسر؟ -

388
00:32:53,805 --> 00:32:56,432
.اولش ازت دزدی کردن، بعدش پلیس اومد سراغتون

389
00:32:56,516 --> 00:33:00,478
.حالا دارن "استینک" رو تعقیب میکنن -
افرادم، دهن‌مون قرصه، باشه؟ -

390
00:33:00,561 --> 00:33:03,272
.کسی پول اضافی نداره، بررسی کردم

391
00:33:03,356 --> 00:33:06,484
شاید یه چراغ قرمز رو رد کردی
.یا چراغ عقبت شکسته بوده یا همچین چیزی

392
00:33:06,567 --> 00:33:09,737
فکر میکنی با 40،000 دلار چراغ قرمز رو رد میکنم؟
.معلومه که نه

393
00:33:09,821 --> 00:33:12,115
.کاکاسیاه، نمیدونم -
.یه خبری هست -

394
00:33:13,533 --> 00:33:17,412
پس امروز میری اونجا
...به اون موادفروشهایی که برات کار میکنن میگی

395
00:33:17,495 --> 00:33:19,622
.که از این به بعد کار عوض میشه

396
00:33:19,706 --> 00:33:22,750
.استرینگر" میاد اونجا همه چیزو عوض میکنه"

397
00:33:22,834 --> 00:33:25,837
تا موقعی که بفهمیم کار کی بوده
.اون محوطه تعطیله

398
00:33:36,472 --> 00:33:39,892
مسئله اینجاست، که چرا "استینک" رو دستگیر نکردن؟

399
00:33:39,976 --> 00:33:44,856
پلیسها اون پسره و بسته مواد رو گرفتن
.و شماره ماشین "استینک" رو می‌تونستن بردارن

400
00:33:44,939 --> 00:33:47,900
رفتی اداره پلیس و یه گزارش هم پر کردی؟

401
00:33:47,984 --> 00:33:51,738
.ماشین رو کنار خط آهن "کولد اسپرینگ" ول کردم، پسر

402
00:33:51,821 --> 00:33:54,657
هنوز خبری از پلیسها مبارزه با مواد مخدر، نشنیدی؟

403
00:33:55,158 --> 00:33:56,784
.نه

404
00:33:56,868 --> 00:33:58,870
چه خبره؟

405
00:33:59,746 --> 00:34:03,666
.چهار بسته رو که از اون ماشین بیرون اومده رو گرفتن

406
00:34:03,750 --> 00:34:05,752
حتی پلاک ماشین رو برنداشتن؟

407
00:34:08,004 --> 00:34:10,089
این چه وضعشه؟

408
00:34:10,173 --> 00:34:14,010
.یه خبری هست، پسر
.حتما یه خبری هست

409
00:34:19,015 --> 00:34:22,602
.باید برم یه جایی
میشه هوام رو پیش "دنیلز" داشته باشی؟

410
00:34:26,773 --> 00:34:28,983
.عوضی

411
00:34:29,067 --> 00:34:31,069
."هرک"، "کارور"

412
00:34:33,196 --> 00:34:35,740
چیه؟ -
.بیاین اینجا -

413
00:34:35,823 --> 00:34:37,658
.بیاین اینجا

414
00:34:47,168 --> 00:34:49,295
.همون دو تا عجیب و غریبه، پسر

415
00:34:49,378 --> 00:34:52,548
اون عوضی هایی که انبار رو پیدا کردن، یهو معلوم
.نیست چطوری بسته رو پیدا کردن

416
00:34:52,632 --> 00:34:53,591
کیا؟

417
00:34:53,674 --> 00:34:56,969
اون یارو سیاه ـه که لاغره
.و اون پلیس بدریخت دیگه

418
00:34:57,053 --> 00:34:59,388
.اون پسر سفیده که کلاه بیسبال داره

419
00:34:59,472 --> 00:35:03,059
اونی که خوردش به "بودی"؟ -
.مثل بتمن و رابین می‌مونن، پسر -

420
00:35:03,142 --> 00:35:05,144
خیلی باحاله؟

421
00:35:07,146 --> 00:35:09,690
.بنگ -
.حالشونو گرفتی، عزیزم -

422
00:35:10,149 --> 00:35:12,610
.من بتمن‌م -
.فکر نکنم -

423
00:35:12,693 --> 00:35:15,363
.بتمن سفیده -
و "رابین" سیاه ـه؟ -

424
00:35:18,908 --> 00:35:21,077
!بت

425
00:35:21,160 --> 00:35:23,996
شنیدی که اون موادفروش چی گفت
.تو اون سفیده‌ای که بدریخته

426
00:35:25,039 --> 00:35:27,750
پسر عجیب، چرا ساکت نمیشی؟

427
00:35:27,834 --> 00:35:29,752
.گورتو گم کن

428
00:35:30,128 --> 00:35:33,840
چرا اینو برام امضا نمیکنی
آقای یک روزه؟

429
00:35:38,761 --> 00:35:41,180
.خدا رحم کنه وقتی اونا حالت رو بگیرن،پسر

430
00:35:41,722 --> 00:35:44,267
منظورت خدای ادارک ـه؟

431
00:35:44,350 --> 00:35:50,231
باید برات یه دست شویی بدون مواد گیر بیاریم
.که بری به دفتر عفو مشروط بدی

432
00:35:50,314 --> 00:35:54,152
"هی "بابز
آخه ما کی رو می‌شناسیم که دستشویی بدون مواد داشته باشه؟

433
00:35:59,991 --> 00:36:03,870
پس برای اتهام زدن به این یکی آماده‌ای؟ -
.اگر شانس بیاریم اسلحه رو پیدا کنیم، آره -

434
00:36:03,953 --> 00:36:05,413
.و بعدش هم تیم "برد" رو میگیریم

435
00:36:05,496 --> 00:36:07,707
.اگر با اسلحه بگیریمش، جرمش فدرال میشه

436
00:36:07,915 --> 00:36:11,460
حداقل پنج سال، و کلی
.سابقه هم داره، که میشه خیلی

437
00:36:11,544 --> 00:36:14,547
آدرسی داریم که بریم سراغش؟

438
00:36:14,630 --> 00:36:18,718
.با خبرچینها داریم کار میکنیم
.به محض اینکه چیزی گیر بیاریم، راه می‌افتیم

439
00:36:20,428 --> 00:36:22,054
...هوای گرم برای امروز بعدازظهر

440
00:36:22,138 --> 00:36:25,016
آفتابی، همراه با باد و گرم
...همراه با احتمال طوفان

441
00:36:25,099 --> 00:36:29,937
حداکثر دما 83 درجه فارنهایت و بعد در روز جمعه
.روزی صاف همراه با باد و حداکثر دما نزدیک به 70 درجه

442
00:36:30,021 --> 00:36:32,899
گزارش به روز هواشناسی
."در تمام روز در رادیو "ویتاپ

443
00:36:32,982 --> 00:36:36,110
من هواشناس "دیو لو" هستم
.از کانال هواشناسی

444
00:36:36,194 --> 00:36:38,529
.اینجا شبکه رادیویی ـه "ویتاپ" ـه

445
00:36:40,907 --> 00:36:42,533
نگرانی که دیده بشی؟

446
00:36:44,076 --> 00:36:47,288
اگر کسی مشکلی دار
...که دارم وقتم رو با شماها می‌گذرونم

447
00:36:47,371 --> 00:36:51,334
خیلی خوشحال میشم
.که تفنگم رو یه راست بذار توی دهنشون

448
00:36:51,417 --> 00:36:52,752
اینطوری نتیجه‌ش چی میشه؟

449
00:36:58,049 --> 00:36:59,926
.امروز خبری از "برد" نیست

450
00:37:00,009 --> 00:37:03,596
اگه چیزی بیشتر از یه اسم
.خیابونی داشتیم، شاید می‌تونستیم یه آدرس پیدا کنیم

451
00:37:04,263 --> 00:37:07,767
چی میتونم بگم؟
.این بیرون، "برد" فقط "برد" ـه

452
00:37:08,517 --> 00:37:12,188
خب، میخوان از این بیرون از اطلاعات جمع کنین؟ -
.نقشه همینه -

453
00:37:12,271 --> 00:37:15,691
.اون اینجاها پیداش نمیشه، هیچکدومشون نمیشه
.قانون همینه

454
00:37:15,775 --> 00:37:19,070
اگر دنبال تفنگ هستی
.باید بری سراغ یکی از اون بچه‌های تو برج

455
00:37:19,153 --> 00:37:21,239
.تفنگ رو لازم داریم -
.یه مشکل دارین -

456
00:37:21,322 --> 00:37:24,116
بدون دونستن آدرسش
.حتما یه مشکل داریم

457
00:37:24,200 --> 00:37:26,285
"نه موقعی که بدونین "برد
.کجا دوست داره بره مواد بزنه

458
00:37:26,369 --> 00:37:29,121
برد" معتاده؟" -
.توی برجها نه -

459
00:37:29,205 --> 00:37:32,124
.ایوان" نمیذار افرادش استفاده کنن"
.اینم یه قانون دیگه‌س

460
00:37:32,208 --> 00:37:34,752
.هیچوقت از محصول خودمون نکشید

461
00:37:37,088 --> 00:37:42,176
اگر دنبال شکار آقای "برد" بودم
...درنظر می‌گرفتم که بهترین مواد "رد دیلی" ـه

462
00:37:42,260 --> 00:37:44,053
.که اونجا در "کارولتون" گیر میاد

463
00:37:44,136 --> 00:37:47,223
اینطوری میشد اگه
.مثل شما میخواستم پلیس‌بازی دربیارم

464
00:37:47,306 --> 00:37:49,100
کارولتون"؟"

465
00:37:49,183 --> 00:37:53,145
یه چیزو میدونم، وقتی میرین دستگیرش
.میکنین، هر چی بیشتر باشین بهتره

466
00:37:53,229 --> 00:37:55,982
.اینجوری احتیاطش بیشتره -
چرا؟ -

467
00:37:56,065 --> 00:37:59,318
برد" بدون اینکه"
.فکر کنه، شروع میکنه به تیراندازی

468
00:38:06,701 --> 00:38:08,536
."هی "پوت

469
00:38:09,203 --> 00:38:12,498
والاس" کجا رفته پسر؟" -
.نمیدونم -

470
00:38:14,792 --> 00:38:17,253
.خبری ازش نیست، پسر

471
00:38:17,336 --> 00:38:19,338
.والاس" کارش ساخته شده"

472
00:38:20,214 --> 00:38:24,302
.از وقتی که اون پسره دزده رو گرفتن
.اونجوری انداخته بودنش روی ماشین

473
00:38:25,344 --> 00:38:27,722
.والاس" حسابی بهم ریخته بود"

474
00:38:27,805 --> 00:38:30,349
.چند روزه که حتی از اتاقش بیرون نیومده

475
00:38:34,812 --> 00:38:36,731
دنبال "دی" میگردم، دیدیش؟

476
00:38:43,696 --> 00:38:45,114
."هی "دی

477
00:38:45,197 --> 00:38:48,075
خوشی، ها؟ -
چه خبر؟ -

478
00:38:49,160 --> 00:38:52,830
اینجا توی خونه‌های سازمانی چه کار میکنی؟ -
.یه خبر دارم، پسر -

479
00:38:53,622 --> 00:38:55,624
.یه خبر توپ

480
00:38:57,668 --> 00:38:59,879
.بیا اینجا

481
00:39:01,339 --> 00:39:05,217
فروش کجاست؟ -
.امروز فروش نداریم -

482
00:39:06,385 --> 00:39:11,265
موضوع همینه، چون
.اگه مواد بیشتری بخوای، یه رابط دارم

483
00:39:12,850 --> 00:39:16,145
جدی؟ -
.این یارو رو از کلوب می‌شناسمش، اهل "دی.سی" ـه -

484
00:39:16,228 --> 00:39:19,273
.مواد جاماییکایی رو از نیواورلئان میاره

485
00:39:19,357 --> 00:39:21,359
نیواورلئان؟

486
00:39:22,318 --> 00:39:24,236
."دارن پیشنهاد خوبی میدن "دی

487
00:39:27,365 --> 00:39:30,117
عموم خبر داره؟ -
.نه،نه -

488
00:39:30,201 --> 00:39:32,244
.این موضوع از طرف منه

489
00:39:32,328 --> 00:39:34,914
اینقدر مواد دارم
...که بتونم یک چهارم رو نیویورک رو تامین کنم

490
00:39:35,122 --> 00:39:38,584
اما من چیزی که تو داری رو ندارم
.شبکه توزیع

491
00:39:38,667 --> 00:39:41,337
می‌فهمی چی میگم؟

492
00:39:42,922 --> 00:39:47,176
دارم میگم "دی" دارم
.کلی با اون آدمها خطر میکنم

493
00:39:47,259 --> 00:39:50,513
وقتی بسته به دستم رسید
.میارمش اینجا و تو پخشش میکنی

494
00:39:50,596 --> 00:39:52,640
.هر چی گیرمون بیاد رو نصف‌نصف میکنیم

495
00:39:54,266 --> 00:39:55,935
باشه؟

496
00:39:57,395 --> 00:39:59,355
.آره، بذار روش فکر کنم

497
00:39:59,438 --> 00:40:02,274
.بالاخره خودمون به یه جایی میرسیم
می‌فهمی چی میگم؟

498
00:40:02,358 --> 00:40:04,735
.آره

499
00:40:04,819 --> 00:40:06,654
.حتما

500
00:40:08,781 --> 00:40:10,866
.من رفتم

501
00:40:10,950 --> 00:40:13,119
.مراقب باش -
.روش فکر کن -

502
00:41:03,002 --> 00:41:04,962
.کلاه‌های پنج دلاری، درست همین جا

503
00:41:10,259 --> 00:41:13,512
دوباره بگو مراقب کدوم در هستیم؟

504
00:41:13,596 --> 00:41:17,850
.اون خونه خالی کنار فروشگاه
.همونجا مواد میزنن

505
00:41:17,933 --> 00:41:19,518
هنوزم اونجاس؟

506
00:41:19,602 --> 00:41:23,230
گرگز" هوای پشت رو داره"
.ما هم که این جلوییم، پس تو بهم بگو

507
00:41:51,008 --> 00:41:55,596
.کلاه‌های 5 دلاری، همینجا، 5 دلار عزیزم

508
00:41:55,679 --> 00:41:57,973
.بیا سرتون رو بپوشونید

509
00:42:01,644 --> 00:42:05,147
نمی‌تونی از خیرش بگذری، ها؟
.کلاه‌های 5 دلاری، همینجا

510
00:42:09,944 --> 00:42:12,863
.کلاه 5 دلاری، آقا -
.گوربابات -

511
00:42:18,577 --> 00:42:19,828
.بگیرنش

512
00:42:19,912 --> 00:42:21,747
.هی، بچه‌جون

513
00:42:23,791 --> 00:42:25,501
.دستها پشت سرت

514
00:42:25,584 --> 00:42:27,586
.دستها پشت سرت

515
00:42:27,670 --> 00:42:29,046
!از روم بلند شو، مرد

516
00:42:29,129 --> 00:42:31,549
.گرفتمش -
.از روم بلند شو -

517
00:42:33,342 --> 00:42:34,927
.از روم بلند لعنتی

518
00:42:35,010 --> 00:42:36,804
.پاهاش رو گرفتم -
!پلیسهای حرومزاده -

519
00:42:41,058 --> 00:42:43,185
.خودشه

520
00:42:43,269 --> 00:42:45,604
!کثافت
!آره -

521
00:42:45,688 --> 00:42:48,190
.نگاه کن چی اینجا داریم

522
00:42:49,733 --> 00:42:53,571
.اوه، عزیزکم -
.از روم بلند شو لعنتی -

523
00:42:54,697 --> 00:42:56,782
.دستهام درد گرفت

524
00:42:56,865 --> 00:42:59,326
.آشغال کثافت -
.خفه‌خون بگیر -

525
00:43:00,160 --> 00:43:02,162
.خیلی محکمه، مرد

526
00:43:08,043 --> 00:43:09,545
.باید مبل رو بذاریم همونجا باشه

527
00:43:09,628 --> 00:43:12,631
.باید بذاریمش همونجا -
.خوبه، جاش خوبه -

528
00:43:20,055 --> 00:43:21,348
خب؟

529
00:43:21,432 --> 00:43:23,559
چه کار کنیم "استرینگ"؟

530
00:43:23,642 --> 00:43:27,771
هر چند وقت یه بار جای انبار رو عوض میکنین؟ -
.از وقتی که ازمون دزدی شده، هر شب -

531
00:43:28,105 --> 00:43:32,234
همه توی گروه مواد میکشن ؟ -
.نه، مرد فقط مشتری‌های قدیمی -

532
00:43:32,318 --> 00:43:34,612
.و اونا که پول ندارن مواد گیرشون نمیاد

533
00:43:34,695 --> 00:43:36,822
شما که تو خونه‌های خالی در رفت‌وآمد نبودین، ها؟

534
00:43:36,905 --> 00:43:39,658
مطمئن شدین که اون پلیسها
مواد مخدر اینجا تله نگذاشتن؟

535
00:43:39,742 --> 00:43:40,701
.مطمئن شدیم

536
00:43:40,784 --> 00:43:43,829
من نه تلفن همراه نه
تلفن ثابت میخوام، باشه؟

537
00:43:43,912 --> 00:43:49,043
هیچی به جز این پیجرها
.و اون تلفنهای عمومی، فقط همین

538
00:43:55,090 --> 00:43:56,675
.بزنین خرابشون کنید

539
00:43:57,760 --> 00:43:59,136
چی؟

540
00:44:00,471 --> 00:44:01,972
.تلفنها رو بزنین خراب کنید

541
00:44:02,931 --> 00:44:05,517
از الان به بعد تلفن لازم داشتین
...چند خیابون میرین پایین‌تر

542
00:44:05,601 --> 00:44:08,103
و از یه تلفن هم بیشتر
.از روزی یه بار استفاده نمی‌کنین

543
00:44:08,437 --> 00:44:09,563
فهمیدین؟

544
00:44:10,898 --> 00:44:13,442
فهمیدین دیگه، درسته؟ -
.حله -

545
00:44:13,525 --> 00:44:16,779
.بی"، بزن اونا رو داغون کن" -
.زود باشین، مرد -

546
00:44:27,790 --> 00:44:30,417
.زود باش، مرد، اون تلفن رو داغون کن

547
00:44:53,357 --> 00:44:59,780
...خب، می‌خواستیم پس‌زمینه رو مخملی کنیم

548
00:44:59,863 --> 00:45:05,452
و یه ماشین لکسس بندازیم رو دیوار و
.عکس "پیت‌بول" رو، اما انداختیمشون تو خشک‌کن

549
00:45:07,246 --> 00:45:11,166
اما جدی میگم، میخوام
...واقعا به همه هیئت منصفه نشون بدیم

550
00:45:11,250 --> 00:45:14,962
که وقتی اتاق بازجویی
...کوچولو ما رو ترک میکنید ردی از کتک روتون نمی‌مونه

551
00:45:15,045 --> 00:45:17,339
.که وقتی دستگیر شدین داشتین

552
00:45:17,423 --> 00:45:18,882
برو به درک

553
00:45:18,966 --> 00:45:20,718
!اوه

554
00:45:20,801 --> 00:45:22,970
برو به درک

555
00:45:23,053 --> 00:45:25,055
.فکر کردم که با هم دوستیم

556
00:45:33,647 --> 00:45:36,984
اون تفنگ الان
.در آزمایشگاه اسلحه‌شناسی ـه

557
00:45:37,067 --> 00:45:41,071
اگه با تایید کشتن یه شاهد برگرده
.اونوقت صف مرگ رو می‌بینی

558
00:45:41,155 --> 00:45:45,451
براش حاضری؟ -
.برو دنبال کارت  -

559
00:45:45,534 --> 00:45:47,745
وکیلم کجاست؟

560
00:45:47,828 --> 00:45:50,122
عوضی اشغال

561
00:45:52,583 --> 00:45:55,627
.یه فرصت داری، احمق

562
00:45:55,711 --> 00:45:58,380
به کسایی که گفتن
...ویلیام گنت" رو بکشی پشت کن"

563
00:45:58,464 --> 00:46:01,383
.یا باید طناب دار رو بچشی

564
00:46:01,467 --> 00:46:06,847
بهت میگم چه کار کنیم
.دستم رو باز کن تا بیام حسابت رو برسم

565
00:46:06,930 --> 00:46:09,933
.این یکی بدجور خوش‌صحبته -
.عوضی -

566
00:46:12,478 --> 00:46:14,730
.هیچی ازم ندارین

567
00:46:14,813 --> 00:46:17,399
.یکی از شماها باید بره داخل -
توی دردسر افتاده؟ -

568
00:46:17,483 --> 00:46:20,194
.کیما"؟ همینطوری ادامه بده، اذیتش میکنه

569
00:46:20,402 --> 00:46:24,031
!هیچی نیستی، هیچی ازم ندارین

570
00:46:28,577 --> 00:46:30,621
خب، تو شاهد عینی من هستی؟

571
00:46:32,498 --> 00:46:35,125
خب، چرا اومدی جلو شهادت دادی؟

572
00:46:35,209 --> 00:46:40,506
اساسا میخواستم حال "برد" رو بگیرم
.یه مرد پرکار و تعمیرکار رو کشته

573
00:46:40,589 --> 00:46:42,591
...اشتباه نکن، خودمم کار بد انجام دادم

574
00:46:42,674 --> 00:46:46,094
اما هیچوقت تفنگ رو به
.سمت کسی در بازی نبوده نشونه نگرفتم

575
00:46:46,845 --> 00:46:48,847
.هر مردی باید یه قانونی برای خودش داشته باشه

576
00:46:49,973 --> 00:46:51,975
.شکی درش نیست

577
00:46:58,482 --> 00:47:01,527
.مرد، تو رو از یه جایی می‌شناسم -
جدی؟ -

578
00:47:01,610 --> 00:47:04,363
قبل از اینکه به بخش جنایی بیام
.در جنوب‌غربی بودم

579
00:47:04,446 --> 00:47:08,617
.توی جاده فردریک کار میکردم -
.نه، منظورم اینه وقتی بچه بودی -

580
00:47:11,537 --> 00:47:13,455
مدرسه "ادموندسون" میرفتی درسته؟

581
00:47:14,957 --> 00:47:16,792
.از من بزرگتر بودی

582
00:47:16,875 --> 00:47:20,379
اولین کسی بودی
.که می‌دیدم با یه چوب بازی میکنه

583
00:47:20,462 --> 00:47:22,506
اسم ورزشش چی بود؟

584
00:47:22,589 --> 00:47:24,925
.لاکروس" (ورزشی شبیه به هاکی روی چمن) مرد" -
.خودشه -

585
00:47:25,676 --> 00:47:27,553
.خط حمله تیم "آل مترو" بازی میکردم

586
00:47:27,636 --> 00:47:32,099
بچه‌های کوچیکتر وقتی می‌دیدن
.که "بانک" کهنه‌کار داره میاد سمتشون، خودشون خیس میکردن

587
00:47:36,144 --> 00:47:38,772
.خب، به نظر هم محله‌ای میایم

588
00:47:40,691 --> 00:47:44,027
...حالا ببینیم چقدر اتفاقات رو یادت میاد

589
00:47:44,111 --> 00:47:46,947
دیگه چی داری در مورد قتلهای حل‌نشده بگی؟

590
00:47:47,030 --> 00:47:49,533
که به "بارکزدیل" ربط داشته باشه؟ -
.به همه جا ربط داشته باشه -

591
00:47:49,616 --> 00:47:53,287
میخوای چقدر به عقب برگردم؟ -
.به اندازه‌ای که لازمه -

592
00:47:53,495 --> 00:47:55,497
.قتل، قتل می‌مونه

593
00:48:03,589 --> 00:48:05,799
.ممنون

594
00:48:10,929 --> 00:48:15,475
."تفنگ تطابق داره، کارت تمومه "برد

595
00:48:15,559 --> 00:48:18,437
آخرین فرصته که برای
.خودت یه معامله جور کنی

596
00:48:18,520 --> 00:48:21,815
برو بابا برو دنبال بازیت

597
00:48:28,989 --> 00:48:33,577
.درسته
.این بدریخت رو هم با خودت ببر

598
00:48:46,340 --> 00:48:48,300
.هی، من دستبند دارم، مرد

599
00:48:52,220 --> 00:48:54,306
حداقل یه شانس برای دفاع از خودم بهم بدین، باشه؟

600
00:48:54,389 --> 00:48:56,475
.زود باش، مرد
.اینجوری باهام رفتار نکن

601
00:49:01,563 --> 00:49:04,149
.ای عوضی 

602
00:49:04,232 --> 00:49:06,193
!این دستبندها رو باز کن

603
00:49:09,237 --> 00:49:12,491
فولتون" و بیکر" منظورته؟"-

604
00:49:12,574 --> 00:49:15,243
سال پیش اتفاق افتاد
.چند روز بعد از عید پاک

605
00:49:15,327 --> 00:49:19,957
.این دختر اسمش "نیسی" بود
.حدود 30 تا 35 ساله

606
00:49:20,040 --> 00:49:23,585
.دنیس ردینگ"، آره، پیداش کردم"

607
00:49:25,671 --> 00:49:27,673
.لعنت به من

608
00:49:30,175 --> 00:49:33,220
برد" خب میدونه که چطوری"
باید صبر مردم رو لبریز کنه، نه؟

609
00:49:39,184 --> 00:49:41,019
الو؟

610
00:49:45,607 --> 00:49:47,609
پرونده "لیندزی" درسته؟

611
00:49:50,028 --> 00:49:52,280
."نه، "لیندزی
."مارتین لیندزی"

612
00:49:57,953 --> 00:50:00,622
این "دنیس ردینگ" کدوم خریه؟

613
00:50:14,302 --> 00:50:17,681
باهاش چه غلطی کردین؟ -
."در اختیار تو ـه "مایک -

614
00:50:27,983 --> 00:50:30,736
.من حتی این لعنتی رو یادم نمیاد
.قسم میخورم یادم نمیاد

615
00:50:30,819 --> 00:50:32,320
.خب، تمومه

616
00:50:32,404 --> 00:50:37,242
شاهدمون اظهارنامه رو پر کرده
.دو تا شاهد داریم و یه نفر که قاتل مورد نظر تو رو شناسایی کرده

617
00:50:38,035 --> 00:50:40,203
.بگیرش و قابلی هم نداره

618
00:50:41,371 --> 00:50:45,208
سانی". این موقع شب"
مرکز شهر چه کار میکنی؟

619
00:50:45,292 --> 00:50:47,919
مادام "لارو" لعنتی؟

620
00:50:48,003 --> 00:50:51,715
"باید ازت تشکر کنم "جی
.زندگی کوفتی منو نجات دادی

621
00:50:51,798 --> 00:50:55,635
فقط تنها چیزی که متوجه نمیشم
.اینه در مورد پرونده "لیندزی" کمک خواسته بودم، نه این یکی

622
00:50:55,719 --> 00:50:59,056
.هی، "مایک" گوربابای اون مزخرفات کولی

623
00:51:00,182 --> 00:51:02,851
اینا کسایی هستن
.که تو رو نجات دادن

624
00:51:07,689 --> 00:51:08,815
.ممنون

625
00:51:12,986 --> 00:51:15,155
."هی "جیمی

626
00:51:17,324 --> 00:51:19,201
.باید صحبت کنیم مرد

627
00:51:20,994 --> 00:51:22,996
.در مورد "راولز" ـه

628
00:52:03,745 --> 00:52:08,125
برنامه چیه؟
شب سه‌شنبه رفتی تا سر حد مرگ نوشیدنی خوردی ؟

629
00:52:08,750 --> 00:52:12,087
الان صبح چهارشنبه نیست؟ -
.حالم خوبه-

630
00:52:15,841 --> 00:52:20,178
.راولز"، میخواد منو از نیروی پلیس بندازه بیرون"

631
00:52:23,807 --> 00:52:25,350
چی؟

632
00:52:25,433 --> 00:52:27,769
."میخوان حسابم رو برسن "رانی

633
00:52:29,938 --> 00:52:33,483
عاشق این کار لعنتی‌م
.و میخوان حسابم رو برسن

634
00:52:41,116 --> 00:52:42,117
.زود باش، بیا تو
