﻿1
00:00:42,042 --> 00:00:46,254
♪ از نزدیک حواسم به قلبم هست ♪

2
00:00:46,337 --> 00:00:50,967
♪ همیشه چشمهام بازه ♪

3
00:00:51,051 --> 00:00:55,472
♪ حواسم به احساسی که بهم داریم هست ♪

4
00:00:55,555 --> 00:01:00,101
♪ چونکه تو مال منی، منم اینطور رفتار میکنم ♪

5
00:01:09,194 --> 00:01:13,656
♪ خیلی خیلی آسونه که صادق باشیم ♪

6
00:01:13,740 --> 00:01:18,328
♪ وقتی روز تموم میشه ♪
♪ خودمو تنها می‌بینم ♪

7
00:01:18,411 --> 00:01:22,999
♪ بله، قبول دارم که برای تو یه احمقم ♪

8
00:01:23,083 --> 00:01:27,629
♪ چونکه تو مال منی، منم اینطور رفتار میکنم ♪

9
00:01:36,471 --> 00:01:41,059
♪ همونقدر که مطمئنم شب تاریک ♪
♪ و روز روشن ♪

10
00:01:41,142 --> 00:01:45,480
♪ تو رو روز وشب تو ذهنم نگه میدارم ♪

11
00:01:45,563 --> 00:01:50,068
♪  و خوشبختی که میدونم ثابت میکنه ♪
♪ حقیقت داره ♪

12
00:01:50,151 --> 00:01:54,572
♪ چونکه تو مال منی، منم اینطور رفتار می‌کنم ♪

13
00:02:05,166 --> 00:02:09,254
♪ یه راهی که منو همیشه طرف خودت نگه داری ♪

14
00:02:09,337 --> 00:02:13,758
♪ دلیلی برای عشق بهم میدی ♪
♪ که نمی‌تونم پنهانش کنم ♪

15
00:02:13,842 --> 00:02:18,346
♪  برای تو میدونم که حتی ♪
♪ حاضرم همه‌چیزو برعکس کنم ♪

16
00:02:18,429 --> 00:02:22,517
♪ چونکه تو مال منی، منم اینطور رفتار میکنم ♪

17
00:02:32,902 --> 00:02:37,282
♪ از نزدیک حواسم به قلبم هست ♪

18
00:02:37,365 --> 00:02:42,203
♪ همیشه چشمهام بازه ♪

19
00:02:42,287 --> 00:02:46,624
♪ حواسم به احساسی که بهم داریم هست ♪

20
00:02:46,708 --> 00:02:48,459
♪ ...چونکه تو مال منی ♪

21
00:03:00,722 --> 00:03:02,557
.بدجور معرکه‌س

22
00:03:10,732 --> 00:03:13,234
♪ وقتی از میون باغ رد میشی ♪

23
00:03:14,402 --> 00:03:17,197
♪ باید حواست به پشت‌سرت باشه ♪

24
00:03:18,615 --> 00:03:21,409
♪ خب اگه منو ببخشین ♪

25
00:03:22,243 --> 00:03:25,246
♪ باید بگم که از مسیر مستقیم و باریک برین ♪

26
00:03:26,289 --> 00:03:28,958
♪ اگر با عیسی باشی ♪

27
00:03:29,709 --> 00:03:32,462
♪ روحت رو نجات میده ♪

28
00:03:33,922 --> 00:03:36,257
♪ باید شیطان رو ♪

29
00:03:36,925 --> 00:03:40,428
♪ حسابی تو سوراخش نگه داری ♪

30
00:03:40,929 --> 00:03:43,598
♪ شیطان آتش و خشم رو ♪

31
00:03:44,933 --> 00:03:47,727
♪ به فرمان خودش داره ♪

32
00:03:48,728 --> 00:03:51,606
♪ خب، لازم نیست نگران باشی ♪

33
00:03:52,440 --> 00:03:55,944
♪ اگر دستت رو به دست عیسی بدی ♪

34
00:03:56,778 --> 00:03:59,572
♪ همگی از شر شیطان در امان خواهیم بود ♪

35
00:04:00,573 --> 00:04:02,867
♪ وقتی تندر می‌غرد ♪

36
00:04:03,785 --> 00:04:06,788
♪ فقط باید شیطان رو ♪

37
00:04:07,580 --> 00:04:11,292
♪ حسابی تو سوراخش نگه داریم ♪

38
00:04:17,423 --> 00:04:19,717
♪ توی سوارخش ♪

39
00:04:21,761 --> 00:04:23,012
♪ توی سوارخش ♪

40
00:04:24,264 --> 00:04:27,392
♪ باید کمکم کنی شیطان رو ♪

41
00:04:28,559 --> 00:04:29,602
♪ توی سوراخش نگه دارم ♪

42
00:04:33,273 --> 00:04:35,316
همیشه با کارت اتحادیه جواب میده
زیگی

43
00:04:37,944 --> 00:04:39,696
.آره، موادش خوبه

44
00:04:39,779 --> 00:04:41,864
...بیا، دفعه بعد که مواد تازه رو اوردیم

45
00:04:41,948 --> 00:04:45,285
به "مو" بگو که حدود 700 800 تا
دیگه از اون بسته ده دلاری مواد میخوایم، باشه؟

46
00:04:45,368 --> 00:04:48,705
.خیلی وقته که همچین مواد ندیده بودم

47
00:04:48,788 --> 00:04:52,000
بسته‌های بزرگتر هم بیاره؟ -
.آره، بهتره از اونا هم بیاره -

48
00:05:01,092 --> 00:05:03,469
حالا دیگه چی شده؟
استرینگ" چه خبر مرد؟"

49
00:05:03,553 --> 00:05:05,305
.چه خبر؟ خبری نیست

50
00:05:07,056 --> 00:05:10,184
بسته‌مون چطوره؟ -
.چطور باید باشه؟ عالیه -

51
00:05:12,312 --> 00:05:14,981
این آشغال ‌های بخش شرقی
رو اونجا می‌بینی؟

52
00:05:17,150 --> 00:05:21,988
باید به این آشغال ‌ها
.تمام مهمان‌نوازی که بالتیمور غربی بهش معروفه نشون بدی

53
00:05:22,071 --> 00:05:24,574
فهمیدی؟ -
میخوای حسابشونو برسیم؟ -

54
00:05:24,782 --> 00:05:26,326
.نه، رفیق

55
00:05:26,409 --> 00:05:30,872
.بهشون ساختمون 221،734 و ساراتوگا رو میدیم

56
00:05:30,955 --> 00:05:36,336
.بقیه‌ش رو نگه میداریم
اگر کسی مشکلی راه بندازه باید به من جواب پس بده، باشه؟

57
00:05:36,419 --> 00:05:38,129
.مستقیم به خود من

58
00:05:39,839 --> 00:05:42,216
فهمیدی دیگه درسته؟

59
00:05:42,300 --> 00:05:43,468
.باشه

60
00:05:47,096 --> 00:05:50,058
این کاکاسیاه‌های تازه‌کار
با یه برج خونه‌های سازمانی چه کار داره؟

61
00:05:50,141 --> 00:05:51,434
.بکش عقب، بچه‌جون

62
00:05:51,517 --> 00:05:55,313
میخوایم به شما آشغالا ‌ نشون بدیم
که چطوری باید اینجا پول دراورد، باشه؟

63
00:05:58,024 --> 00:06:00,026
."هی "استرینگ

64
00:06:00,610 --> 00:06:02,153
.رفیق

65
00:06:02,236 --> 00:06:04,238
.فهمیدم چی میگی مرد، واقعا فهمیدم

66
00:06:04,322 --> 00:06:08,076
اما این چیزی که اینجا می‌بینم
.اصلا با عقل جور درنمیاد

67
00:06:08,159 --> 00:06:10,828
محصول جدیدی که می‌فروشیم رو دوست داری؟

68
00:06:11,621 --> 00:06:13,456
الان با عقل جور در میاد؟

69
00:06:17,293 --> 00:06:20,338
.چه خبر رفیق؟ کپسول زرد، دارم

70
00:06:21,297 --> 00:06:24,967
با رییس‌مون به کجا رسیدیم؟ -
.زود می‌تونیم به تلفنش وصل بشیم -

71
00:06:25,051 --> 00:06:28,721
.دلیل پیگرد قانونی رو داریم، بدون شک -
.بتونیم به تلفنش وصل بشیم، کارش تمومه -

72
00:06:28,805 --> 00:06:30,014
.شناساییش می‌کنیم، مشکلی نیست

73
00:06:30,098 --> 00:06:33,476
نمیدونم. وقتی ترسوندیمشون
...از تلفن انباری دیگه استفاده نکردن

74
00:06:33,559 --> 00:06:34,811
.و "سوبوتکا" هم از تلفن همراهش استفاده نکرد

75
00:06:34,894 --> 00:06:37,105
شاید لازم باشه برای
.خودمون یه محدوده زمانی مشخص کنیم

76
00:06:37,188 --> 00:06:39,273
.این یه راه دیگه برای ادامه دادن پرونده‌س

77
00:06:40,233 --> 00:06:42,860
.در مقایسه با شنود، راه خیلی درازی هم هست

78
00:06:42,944 --> 00:06:45,947
...اما بازم، اگر تلفن همراهش رو عوض کنه

79
00:06:46,864 --> 00:06:48,366
...اونم در هفته گذشته یا حوالی اون

80
00:06:48,449 --> 00:06:52,120
نه تنها هویتهای
...بعضی از بازیکنان کلیدی رو شناسایی کردیم

81
00:06:52,203 --> 00:06:54,872
.بلکه روی ماشین‌هاشون ردیاب جی.پی.اس گذاشتیم

82
00:06:54,956 --> 00:06:56,958
...اول از همه

83
00:06:58,084 --> 00:07:01,587
."ایتون بن-الیزار"
.اون توی انباری ستوان دلال مواد محسوب میشه

84
00:07:01,671 --> 00:07:04,382
."ایتان" -
.حالا هر چی -

85
00:07:04,465 --> 00:07:07,260
."خانم‌مون، "ایولنا پترونا

86
00:07:08,177 --> 00:07:11,264
جورج گلیکاس" کسی"
...که فروشگاه لوازم برقی رو در "هایلند تاون" اداره میکنه

87
00:07:11,347 --> 00:07:13,641
.و احتمالا نقش حصار رو برای سازمان داره

88
00:07:13,724 --> 00:07:15,143
.لحظه به لحظه تعقیبشون کردیم

89
00:07:15,226 --> 00:07:18,896
با این اسباب‌بازی کوچولویی که اینجاست
.یه کار دیگه هم هست که می‌تونیم انجام بدیم

90
00:07:21,399 --> 00:07:22,859
.وای

91
00:07:22,942 --> 00:07:26,362
.هفت روزه که هدفهامون ردگیری میشن، سرعتشو زیاد کن

92
00:07:26,446 --> 00:07:28,156
...و نگاه‌ش کنید. فقط دو مکان

93
00:07:28,239 --> 00:07:31,576
که سه یا چهار ماشین
.در یه زمان بیشتر از پنج دقیقه توقف داشتن

94
00:07:31,659 --> 00:07:34,370
مکان اول یه غذاخوری
.در "کلینتون" جنوبی ـه

95
00:07:34,454 --> 00:07:38,166
اون یکی دیگه ساحل غربی
."در خیابون "فورت هاوارد" بعد از "اجمیر

96
00:07:38,249 --> 00:07:41,544
اگه به اون جاها سر بزنیم
.شاید بتونیم عکسی از رییس بگیریم

97
00:07:41,627 --> 00:07:43,463
.یا یه پلاکی گیر بیاریم -
.خیلی عالیه -

98
00:07:43,546 --> 00:07:47,091
این وسیله رو کجا گیر اوردی؟ -
.اداره مبارزه با مواد مخدر برای ردگیری ازش استفاده میکنه -

99
00:07:47,550 --> 00:07:51,012
مکنالتی" هم نرم‌افزارش"
.رو از دوستاش تو اداره مرکزی اف.بی.آی گرفت

100
00:07:51,095 --> 00:07:54,599
"می‌تونیم "هرک" و "کارور
.رو از انباری برداریم و بذاریمشون جلوی غذاخوری

101
00:07:54,682 --> 00:07:57,602
."مکنالتی"، "بانک" شماها برین سراغ خیابون "فورت هاوارد"

102
00:08:36,224 --> 00:08:38,017
چه وضعشه "فرانک"؟

103
00:08:38,100 --> 00:08:41,270
شاید بخوای که اونا پست هم بکنی، درسته؟

104
00:08:41,354 --> 00:08:45,566
منظورم اینه که اگه بخوای
.تو انتخابات شرکت کنی باید بری بیرون و به همه بگی

105
00:08:51,739 --> 00:08:55,910
."این موضوع شخصی نیست "آت
.میخوام چیزی که شروع کردم رو تموم کنم مشکل حفاری رو

106
00:08:55,993 --> 00:08:59,830
و فکر میکنی من به اندازه کافی
.خوب نیستم که از پسش بربیام

107
00:09:01,374 --> 00:09:03,501
.موضوع این نیست بچه‌جون

108
00:09:04,168 --> 00:09:06,128
!آت" به من گوش کن"

109
00:09:12,593 --> 00:09:16,889
میخوای چه غلطی بکنم؟
بهش بگو پول از کجا میاد؟

110
00:09:18,808 --> 00:09:20,768
انجمن برادری استیودورس"، ها؟"

111
00:09:20,851 --> 00:09:24,397
از خود تعریف نباشه، اخاذی اتحادیه‌ها
.چیزی که اف.بی.آی به خوبی انجامش میده

112
00:09:24,480 --> 00:09:29,652
.این دقیقا چیزی ـه که میخواستم بشنوم
.این پرونده باید به نتیجه برسه، پسرا

113
00:09:29,735 --> 00:09:31,737
...و از ته قلبم اطمینان دارم

114
00:09:31,821 --> 00:09:36,909
شما همون پدرسوخته‌هایی
.هستین که "سوبوتکا" رو جایی میندازین که لیاقتشه

115
00:09:40,788 --> 00:09:43,916
یه مشکل دیگه هم هست
.که شما پلیسهای فدرال می‌تونید در موردش بهم کمک کنید

116
00:09:44,709 --> 00:09:48,754
و اگر اشکالی نداره، باید
.بگم که کمی نیاز به احتیاط داره

117
00:09:50,047 --> 00:09:53,759
این عکسی که می‌بینید
...از ون نظارتی ناحیه گرفته شده

118
00:09:53,843 --> 00:09:56,887
که وقتی ناپدید شد
.کاملا مجهز بود

119
00:09:56,971 --> 00:09:59,348
یه ون نظارتی؟ -
.سوبوتکا" دزدیدتش" -

120
00:09:59,432 --> 00:10:01,142
.حالا نمیدونم کجاست

121
00:10:01,225 --> 00:10:03,436
...آخرین عکس از سیاتل بود

122
00:10:03,519 --> 00:10:06,439
...اما اثرانگشت

123
00:10:06,522 --> 00:10:09,108
از اون دو مکان دیگه دارم، می‌بینید؟

124
00:10:09,191 --> 00:10:11,777
گزارش کردین که ون دزدیده شده، درسته؟

125
00:10:12,778 --> 00:10:17,325
فکر کردم که دزدی یه ماشین
...از پارکینگ سازمان

126
00:10:17,408 --> 00:10:20,620
.باعث میشه که سازمان ضعیف نشون داده بشه

127
00:10:20,703 --> 00:10:24,040
مسئله اینه که میدونم
...شماها اینقدر رابط دارین تا

128
00:10:24,165 --> 00:10:28,336
شاید بتونید ون
.رو بدون اینکه گردوخاک زیادی به پا بشه برگردونین

129
00:10:30,171 --> 00:10:33,841
به عنوان لطفی در حق من
.که براتون تموم این پرونده رو اوردم

130
00:10:35,134 --> 00:10:39,889
اون آشغال ‌های شرقی باید
.تن ‌لششونو بردارن و برن  به جایی که بهش تعلق دارن

131
00:10:39,972 --> 00:10:43,309
هی مرد، اگه اونا رو بندازیم بیرون
...یعنی مواد خوب رو انداختیم بیرون، پس

132
00:10:43,392 --> 00:10:46,395
...فقط دارم میگم مدام این اطراف پرسه میزنن

133
00:10:46,479 --> 00:10:49,357
.قیمتها رو پایین میارن و خرابکاری میکنن، درست نیست

134
00:10:52,985 --> 00:10:54,820
.راه بیافت، کاکاسیاه

135
00:10:57,823 --> 00:10:59,825
هی تو، چه خبره؟ چه خبره، سرباز؟

136
00:11:01,327 --> 00:11:04,872
.گفتم شاید اینجا بتونم چیزی پیدا کنم -
پیش این؟ این آشغال ؟ -

137
00:11:04,955 --> 00:11:07,291
هفته پیش تو محله "اشلند"دیدمش
.که داشت مواد می‌فروخت

138
00:11:07,375 --> 00:11:09,960
.گوربابای شما کاکاسیاه‌ها-
ببین، چی گفت؟ -

139
00:11:10,044 --> 00:11:12,213
25دلار، دو تا بسته ده دلاری و یه
.چیزی که مثل مواد باشه

140
00:11:12,296 --> 00:11:15,758
دو بسته ده دلاری رو بهت 15 تا میدم
به اضافه چیزی که حس مواد رو بیشتر کنه، حالا چی؟

141
00:11:15,841 --> 00:11:17,468
.خوبه

142
00:11:18,511 --> 00:11:21,806
.ببرش تو لابی، من پشت سرتم

143
00:11:21,889 --> 00:11:26,143
می‌فهمی اوضاع از چه قراره؟
.حالا باید بیشتر از اونا مواد رو بفروشیم

144
00:11:26,227 --> 00:11:27,895
.چی؟ از اینجا گورتو گم کن

145
00:11:27,978 --> 00:11:30,064
...منظورت اینه که یه کاکاسیاه غربی

146
00:11:30,147 --> 00:11:33,442
نمی‌تونه با نشونه
رفتن یه اسلحه به صورت معتاد مواد بفروشه؟

147
00:11:33,526 --> 00:11:35,611
...آره، رفیق و بهتره بهش عادت کنی

148
00:11:35,695 --> 00:11:38,906
چونکه شماها نمی‌تونید
.مواد بفروشین تا وقتی که ما تا ذره آخرش رو فروخته باشیم

149
00:11:38,989 --> 00:11:41,992
.باور کن -
.باشه، کاکاسیاه، حالا هر چی مرد -

150
00:11:44,954 --> 00:11:47,790
کجا بذارمش؟ -
.همونجا خوبه -

151
00:11:51,001 --> 00:11:52,503
.آروم

152
00:11:55,297 --> 00:11:59,468
.کمکش میکنم راه‌ش بندازی -
نباید برید سراغ پست‌تون؟ -

153
00:12:06,851 --> 00:12:11,355
.دوباره اون احساس بهم دست داد -
.اینکه فکر نمیکنن به اندازه کافی کاربلد باشیم -

154
00:12:12,273 --> 00:12:16,068
می‌تونم کمکتون کنم؟ -
اف.بی.آی، ستوان "دنیلز"؟ -

155
00:12:17,069 --> 00:12:18,904
.تو دفترشه

156
00:12:21,824 --> 00:12:24,076
انگار که اگه اون کارتش که
.مثل بیلبورده رو جلوی صورتم نگرفته بود نمیدونستم از اف.بی.آی ـه

157
00:12:24,160 --> 00:12:25,911
چطور باید میدونستی؟

158
00:12:26,954 --> 00:12:30,583
.کفشهای نوک تیز پاشون بود -
.و اون چشم بادومی، خیلی تابلو بود،حتما -

159
00:12:30,666 --> 00:12:32,668
.کراواتاشون هم تنگ بود -
.حتما -

160
00:12:37,840 --> 00:12:41,510
ستوان "دنیلز"؟
."مامور "ستلز" و "میسون

161
00:12:42,428 --> 00:12:44,972
.سرگرد "ولچک" گفتش که منتظر ما هستین

162
00:12:47,767 --> 00:12:49,643
می‌شنوی این احمق چی میگه؟

163
00:12:49,727 --> 00:12:52,938
میگه که بخش شرقی از
...بخش غربی وحشی‌تره

164
00:12:53,022 --> 00:12:56,192
چونکه یه چرت‌وپرتی شنیده
...که آدمهای بخش شرقی نوشیدنی  بندری میخورن

165
00:12:56,567 --> 00:12:58,652
در حالی که بخش غربی نوشیدنی  باکلاس میخورن؟

166
00:12:58,736 --> 00:13:02,615
بندر باعث میشه آدم
.بزنه به سرش، دارم بهت میگم

167
00:13:02,698 --> 00:13:06,911
."با این احمق حرف بزن، "بوچی -
...برای من کمترین -

168
00:13:06,994 --> 00:13:10,456
تفاون بین شرق و غرب
.برمیگرده به یه مرد

169
00:13:10,539 --> 00:13:13,250
."فرانک متیوز" -
پی وی متیوز"؟" -

170
00:13:13,417 --> 00:13:16,837
برادری که به نیویورک رفت
.و با ایتالیایی دوست شد

171
00:13:16,921 --> 00:13:20,216
تنها کسی از این شهر که در
.فیلم "ارتباط فرانسوی" نقشی داشت

172
00:13:20,299 --> 00:13:22,551
آخه برای چی "پی وی" باید با چیزی ربط داشته باشه؟

173
00:13:22,635 --> 00:13:26,555
.به خاطر اینکه "فرانک" از بخش غربی بود
.چطوری خوشت میاد؟ مواد از غرب اومده

174
00:13:26,847 --> 00:13:30,768
وقتی مدام بهت محصول برسه
.اونوقت میتونی یه تجارت خوب راه بندازی

175
00:13:30,851 --> 00:13:35,564
.کسی آسیب ببینه، حتما دلیلی براش وجود داره
.نه مثل این حماقتی که امروز داریم

176
00:13:37,441 --> 00:13:39,068
.منو ببخشید

177
00:13:41,570 --> 00:13:43,072
چه خبر "عمر"؟

178
00:13:44,073 --> 00:13:45,574
.چیزی نیست

179
00:13:46,283 --> 00:13:50,913
میدونی که برات یه چیزی دارم درسته؟
.اگه نداشتم که این اطراف نمی‌اومدم

180
00:13:54,583 --> 00:13:56,502
چه خبر "بوچ"؟ اوضاعت چطوره؟

181
00:13:56,585 --> 00:13:59,338
.به جز دردسری که برام درست میکنی، خوبم

182
00:14:03,008 --> 00:14:04,635
.برای خانواده‌مه

183
00:14:14,270 --> 00:14:16,897
.اینم یه چیز کوچولو برای روز مبادا

184
00:14:20,776 --> 00:14:23,821
این چند سال گذشته
.خوب جایی برای خودت دست‌وپا کردی

185
00:14:23,904 --> 00:14:26,740
فکر نمیکنی شاید
وقتش شده باشه که یه مدت دست بکشی؟

186
00:14:27,741 --> 00:14:29,410
دست بکشم که چه کار کنم؟

187
00:14:31,579 --> 00:14:33,205
."تا بعد "بوچ

188
00:14:34,415 --> 00:14:35,833
.همینجا بمون پسر

189
00:15:12,870 --> 00:15:15,122
.لعنتی "زیگ"، هنوز نبریدمش

190
00:15:16,665 --> 00:15:19,710
و صدای اون لعنتی رو
.محض رضای خدا کم کن

191
00:15:45,027 --> 00:15:46,946
.کارت خوب بود، کارت خوب بود

192
00:15:47,029 --> 00:15:50,282
همونطور که همیشه میگم
.همیشه با کارت یه اتحادیه بری جواب میگیری

193
00:15:50,366 --> 00:15:54,286
."اون رادیو کوفتی رو کم کن "زیگ -
سوار این ماشین لعنتی میشی یا نه؟ -

194
00:15:54,370 --> 00:15:57,456
!محض رضای خدا تمام شبو که وقت نداریم، یا عیسی

195
00:16:01,335 --> 00:16:05,047
می‌تونی از اینجا یه
.تانک رو رد کنی، یه خراش هم روش نمی‌افته

196
00:16:11,303 --> 00:16:13,013
با این کوفتی کجا میری؟

197
00:16:13,430 --> 00:16:16,225
.یونان، آتن، یونان

198
00:16:17,643 --> 00:16:20,896
سوراخ برای اینه
.که فکر نکن کار یه خودی بوده

199
00:16:20,980 --> 00:16:23,107
.تا توجه‌شون به اتحادیه جلب نشه

200
00:16:23,190 --> 00:16:25,192
.خوش اومدی رییس

201
00:16:58,684 --> 00:16:59,518
تویی؟

202
00:17:01,520 --> 00:17:02,980
.فکر کردم میخواستی بری خرید

203
00:17:04,565 --> 00:17:07,317
من؟ -
.آره -

204
00:17:07,401 --> 00:17:09,987
.تمام شیفت داریم نگهبانی میدیم

205
00:17:11,030 --> 00:17:15,242
کی به این توافق رسیدیم
که تو باید هر کاری برام بکنی؟

206
00:17:15,325 --> 00:17:17,703
کی بهش رسیدیم؟

207
00:17:17,786 --> 00:17:21,290
پس از نقطه‌ای گذشتی
که بتونی یکی دو تا  پلاستیک خرید کنی؟

208
00:17:21,540 --> 00:17:25,252
.تقریبا 4000 دلار ـه -
.میدونم که هست -

209
00:17:25,335 --> 00:17:29,381
اون یارو یونانی
.که تو انباری کار میکنه نقد بهم پول میده

210
00:17:29,465 --> 00:17:32,301
ثبتش نمی‌کنه تا
.اینطوری مجبور نباشه مالیات بده

211
00:17:32,384 --> 00:17:36,472
و همه‌ش رو پس‌انداز کردی؟ -
.یکم بهم پاداشم داده -

212
00:17:36,555 --> 00:17:38,807
.دارم هفته‌ای هفت هزار دلار درمیارم

213
00:17:40,476 --> 00:17:42,227
باورت نمیشه؟

214
00:17:45,397 --> 00:17:47,066
.یا مسیح

215
00:17:48,525 --> 00:17:51,862
داشتم پس‌انداز می‌کردم
.تا برای آپارتمان جدید بهت پول بدم

216
00:18:25,687 --> 00:18:27,689
میدونی که منظورم چیه رفیق؟

217
00:18:27,773 --> 00:18:31,276
اما نمی‌فهمم که این
.زنها چطوری این کار رو میکنن

218
00:18:31,360 --> 00:18:35,114
اگر به یه زن بگم برو آشپزخونه ناراحت میشه  

219
00:18:35,280 --> 00:18:38,575
.آقایون -
چی شده برادرم؟ -

220
00:18:38,659 --> 00:18:42,955
صبر صبر کن، چیه؟ اومدی اینجا شیرینی بفروشی؟
میدونی که منظورم چیه؟

221
00:18:43,831 --> 00:18:46,792
با دولت کار میکنی رفیق؟
...چونکه درغیراینصورت باید مسلمون باشی

222
00:18:46,875 --> 00:18:50,796
یا اینکه مامانت دیگه
.نباید صبح لباسهاتو تنت کنه

223
00:18:51,797 --> 00:18:54,925
.به نمایندگی از منافع آقای "بارکزدیل" اینجام

224
00:18:55,008 --> 00:18:59,346
با آقای "بارکزدیل" آشنایی دارین؟ -
.این اسم رو چند باری شنیدم و اسم منم چند باری شنیده شده -

225
00:18:59,429 --> 00:19:01,140
و شما کی باشین؟

226
00:19:02,808 --> 00:19:04,268
.پنیر"، مرد"

227
00:19:04,351 --> 00:19:06,562
.آقای "پنیر" که اینطور

228
00:19:07,187 --> 00:19:10,732
برای کی کار میکنی آقای "پنیر"؟ -
برای کی کار میکنم؟ -

229
00:19:10,816 --> 00:19:14,403
آیا درست میگم که شما
برای آقای "بارکزدیل" کار نمی‌کنید؟

230
00:19:14,486 --> 00:19:15,571
.معلومه که درست میگی

231
00:19:15,654 --> 00:19:18,907
اگر به این صورته
.اصرار دارم که اینجا رو ترک کنید

232
00:19:19,992 --> 00:19:22,744
.این کاکاسیاه داره جدی میگه -
.بذارید با تاکید صحبت کنم -

233
00:19:22,828 --> 00:19:26,331
"قیافه سیاه‌ت رو از خیابون "چارلز
.بردار برو به جایی که بهش تعلق داره

234
00:19:26,415 --> 00:19:28,500
چی؟ -
.صبر کن، الان، الان -

235
00:19:30,002 --> 00:19:33,088
.نمیدونه جریان از چه قراره
.اینطور که فکر میکنه نیست

236
00:19:33,172 --> 00:19:37,843
اول از همه، ما اجازه داریم
.تا توی این برجها مواد بفروشیم

237
00:19:37,926 --> 00:19:40,387
...دوم اصلا اهمیتی نمیدم

238
00:19:45,642 --> 00:19:47,519
.دستتو بکش، دستتو بکش

239
00:19:48,937 --> 00:19:51,773
.ساچمه پلاستیکی. گلوله ساچمه‌دار

240
00:19:52,691 --> 00:19:56,862
چیزی که باید نگرانش باشی
...اینه که الان تو لوله تفنگ چیه

241
00:19:56,945 --> 00:20:01,867
یه گلوله که پوشش مسی داره، توخالی
.که کالیبرش 120 و با موادی پر شده که خودم ساختمشون

242
00:20:01,950 --> 00:20:07,206
پس باید به لحظه با خودت فکر کنی
...و از خودت بپرسی

243
00:20:07,289 --> 00:20:11,710
چه کار باید بکنم
قبل از اینکه این مرد تفنگش رو دوباره بیاد بالا؟

244
00:20:13,837 --> 00:20:15,672
.بریم

245
00:20:17,716 --> 00:20:19,718
.روز خوشی داشته باشین، قربان

246
00:20:28,560 --> 00:20:31,230
.من با ارزیابی ماموران موافق هستم

247
00:20:31,313 --> 00:20:35,234
تا جایی که من می‌بینم این پرونده یه مورد ایده‌آل
.از اخاذی ادتحایه‌هاست که باید تحت پیگرد قرار بگیره

248
00:20:35,317 --> 00:20:37,694
...سازمان منم موافقه

249
00:20:37,778 --> 00:20:39,571
.پس باید تو دادگاه شما باشیم، نه دادگاه من

250
00:20:39,655 --> 00:20:41,657
.اما میخوام یه چیز ثبت بشه

251
00:20:41,740 --> 00:20:45,118
از زمان یازده سپتامبر
...اداره فدرال در این پرونده یه اولویت داره

252
00:20:45,452 --> 00:20:47,329
.فساد بندر

253
00:20:47,412 --> 00:20:49,998
.دنیای جدیدیه، و بندرها هم آسیب‌پذیرن

254
00:20:50,082 --> 00:20:51,625
.این پرونده از اون اتحادیه بزرگتره

255
00:20:51,708 --> 00:20:53,835
...موافقیم که تمام پرونده رو بگیریم

256
00:20:53,919 --> 00:20:57,256
اما اون تحادیه دلیلی ـه
.که شما دارین با ما صحبت می‌کنین

257
00:20:57,339 --> 00:21:00,759
اگر شما باهاش مشکلی ندارین
.می‌تونیم با هم کار کنیم

258
00:21:07,099 --> 00:21:10,435
پس تمام قوانین 302
.اداره رو برای ستوان و خانم پرلمن رونوشت می‌کنیم

259
00:21:10,519 --> 00:21:14,273
مدارک شما هم
باید به دسته ششم و دفتر من بیاد باشه؟

260
00:21:14,856 --> 00:21:17,526
شروع میکنم به اضافه کردن
.پرونده شما به سیستم خودمون

261
00:21:17,609 --> 00:21:20,070
.ببینیم چه سرنخهایی ممکنه پیدا بشه

262
00:21:26,034 --> 00:21:28,662
بهتر نیست بری استراحت کنی؟

263
00:21:28,745 --> 00:21:31,707
جای گلوله چیزی نیست
.که بشه باهاش شوخی کرد

264
00:21:31,790 --> 00:21:33,625
.شونه‌م درد میکنه

265
00:21:37,337 --> 00:21:39,673
.اما انگشتم خیلی خوب کار میکنه

266
00:21:40,632 --> 00:21:44,553
به "استک" بگو خوب
.اینو برق بندازه و به قیمت 7.5 دلار بفروشتش

267
00:21:44,636 --> 00:21:47,931
حیفه که بذاریم یه
.توستر خوب به خاطر سیم پوسیده به هدر بره

268
00:21:52,060 --> 00:21:55,147
اول از همه، هیچکس نباید
.با اونا تو خونه‌های سازمانی دربیافته

269
00:21:55,230 --> 00:21:58,358
اون بچه‌های غربی بیشتر از
.تو از این قضیه ضرر میکنن

270
00:21:58,817 --> 00:22:02,571
بهم اعتماد کن، به محض اینکه موادشون تموم بشه
.حسابشون رسیده‌س

271
00:22:02,654 --> 00:22:06,283
...دوم، یه دسته بزرگ از آدمای گردن‌کلفت

272
00:22:06,366 --> 00:22:09,911
با برادر "موزان" درافتادن
.و کسی زنده نمونده که در موردش صحبت کنه

273
00:22:10,162 --> 00:22:13,123
بریم دنبال اون
.لازم نیست بگم که چقدر اوضاع بهم میریزه

274
00:22:13,540 --> 00:22:17,085
،اگر "استرینگر" فرصتی گیر بیاره
.ایوان" رو وادار میکنه که اونو برگردونه"

275
00:22:17,169 --> 00:22:18,462
.پس یه جایزه برای سرش بذار

276
00:22:18,545 --> 00:22:21,173
بذار چند تا معتاد
.از پشت بهش حمله کنن

277
00:22:21,256 --> 00:22:24,259
اگه برای سرش پول بذارم
فکر میکنی اول سراغ خودم نمیاد؟

278
00:22:24,343 --> 00:22:28,472
لعنتی، شاید بهتر باشه
.که همین الان به خودم شلیک کنم و تمومش کنم

279
00:22:33,060 --> 00:22:36,480
فقط یه نفر هست که شاید بتونه
.این قضیه رو تموم کنه

280
00:22:36,563 --> 00:22:39,191
.فقط اینکه اون پول قراردادی رو قبول نمی‌کنه

281
00:23:09,638 --> 00:23:12,933
.وسطی رو هدف بگیر
.مطمئن شو اون مرد بمیره

282
00:23:13,809 --> 00:23:15,602
.مشکلی نیست

283
00:23:15,894 --> 00:23:18,021
.سه نفر سمت چپ با من

284
00:23:21,233 --> 00:23:23,402
.گورباباتون عوضی‌ها

285
00:23:26,863 --> 00:23:28,824
چطوری؟ -
چطوری رفیق؟ -

286
00:23:28,949 --> 00:23:31,034
سامسونگ اس221، فهمیدی؟

287
00:23:32,119 --> 00:23:33,578
.نمی‌بینمش

288
00:23:38,750 --> 00:23:41,837
داری مثل قدیما انبار رو چک میکنی؟

289
00:23:41,920 --> 00:23:45,340
.امیدوارم کسی دزدی نکرده باشه

290
00:23:45,424 --> 00:23:47,717
نه مثل مشکلی
.که توی اسکله داریم

291
00:23:47,801 --> 00:23:51,680
ماشینا رو خارج کردی؟ -
.دو ساعت پیش با "کاسپیا" خارج شدن -

292
00:23:51,763 --> 00:23:54,683
.به عنوان خرده آلومینیوم ثبت شدن
.گواهی بار زدنشونو دارم

293
00:23:54,766 --> 00:23:56,935
.اینجا نه

294
00:23:57,644 --> 00:24:00,147
.تو دفتر من

295
00:24:03,817 --> 00:24:07,028
...منو ببخش اما از کجا باید بدونم

296
00:24:07,112 --> 00:24:09,698
که اونا رو خالی بار نزدی؟

297
00:24:09,781 --> 00:24:12,200
.نمیدونم، بذار ببینم

298
00:24:12,284 --> 00:24:17,080
شاید اگر یه دوربین 4مگا پیکسل
...با سه بار زوم اپتیکال تمام دیجیتالی داشتم

299
00:24:17,164 --> 00:24:21,293
می‌تونستم چند تا عکس با کیفیت
.از اون بنزهای توی کانتینر بگیرم

300
00:24:21,376 --> 00:24:24,671
.اما آخ. فراموش کردم دوربین داغون شد

301
00:24:24,963 --> 00:24:26,798
یا میدونی می‌تونستم چه کار کنم؟

302
00:24:26,882 --> 00:24:29,551
می‌تونستم "بوریس" پیر
...رو دزدکی ببرم تو اسکله

303
00:24:29,634 --> 00:24:31,803
بذار که اون کمونیست چشم قرمز
.حواسش به کانتینرها باشه

304
00:24:31,887 --> 00:24:34,306
مطمئن شو که بچه‌های
.اسکله درست بازی میکنن

305
00:24:34,389 --> 00:24:36,057
همون چیزی هستن که سفارش دادم؟ -
.بله -

306
00:24:36,141 --> 00:24:38,852
برات سری اس با
.همون رنگهایی که خواستی بودی گذاشتم

307
00:24:38,977 --> 00:24:40,979
یکی بیرون پارک کردم میخوای ببینی؟

308
00:24:41,146 --> 00:24:43,231
بیرون؟ الان؟

309
00:24:43,315 --> 00:24:47,611
فقط اوردمش بیرون یه چرخی
.باهاش بزنم رییس، امشب برش میگردونم

310
00:25:05,670 --> 00:25:07,506
.یه لحظه صبر کن

311
00:25:08,757 --> 00:25:11,426
اونا ماشین هر کدوم
.بیشتر از 60 هزار تا می‌ارزیدن

312
00:25:11,510 --> 00:25:15,263
.20%مال هفته پیش بود، امروز شده ده تا

313
00:25:16,223 --> 00:25:19,768
.بازم پول خوبی برای چند ساعت کاره

314
00:25:19,893 --> 00:25:21,603
!نه! نه

315
00:25:21,686 --> 00:25:26,650
!اصلا امکان نداره
!با هم معامله کردیم، آشغال ! معامله

316
00:25:28,068 --> 00:25:31,530
گوش کن، این من بودم
!که رفتم اونجا دزدی کردم، من

317
00:25:31,613 --> 00:25:35,116
و این مزخرفاتی که میگی
بهترین چیزی ـه که به ذهنت میرسه؟

318
00:25:35,200 --> 00:25:37,702
!اینطوری نمی‌تونی منو بازی بدی! نمیتونی

319
00:25:49,297 --> 00:25:53,593
.گوربابات، دزد، یونانی عوضی

320
00:25:53,677 --> 00:25:55,679
!عوضی

321
00:26:01,726 --> 00:26:05,605
معنی این یکی رو نمیدونی، اما عوضی رو میدونی، نه؟

322
00:26:05,689 --> 00:26:07,983
.حالا میشه عوضی که لباس تنش کرده

323
00:27:17,844 --> 00:27:19,929
.نه، نه

324
00:27:23,099 --> 00:27:24,601
.خواهش میکنم

325
00:27:29,064 --> 00:27:31,441
.عوضی

326
00:27:40,909 --> 00:27:44,829
صدامو می‌شنوی؟
.اگر نمیتونی حرف بزنی، خواهش میکنم روی خط بمون

327
00:29:20,592 --> 00:29:23,762
سوار اولین قایق بشو
.بعدش نگهدارنده رو روشن کن، اینطوری آسونتره

328
00:29:24,220 --> 00:29:25,889
جدی؟

329
00:29:25,972 --> 00:29:28,141
.شماها حتما میخواین حساب منو برسین

330
00:29:32,604 --> 00:29:34,773
.زود باش -
.منو هل نده، مرد -

331
00:29:43,615 --> 00:29:45,450
.چوب ماهیگیری

332
00:29:47,660 --> 00:29:49,662
.گرفتمش

333
00:29:49,746 --> 00:29:52,624
.بیا، بگیرش

334
00:29:52,707 --> 00:29:56,294
.آره، این یکی رو می‌شناسم

335
00:30:10,850 --> 00:30:13,895
.استرینگر بل" اومد پیشم"

336
00:30:13,978 --> 00:30:17,148
میگه که با "عمر" حسابی
.داره که باید صافش کنه

337
00:30:18,149 --> 00:30:20,693
نگفتش که چی میخواد؟

338
00:30:20,902 --> 00:30:25,031
.به من نمیگه
.و راستش رو بگم، نمیخواستم که بدونم

339
00:30:27,700 --> 00:30:29,536
.نه

340
00:30:30,578 --> 00:30:32,372
.حس خوبی ندارم

341
00:30:32,455 --> 00:30:35,333
.میدونی که افراد "بارکزدیل" قابل اعتماد نیستن

342
00:30:35,416 --> 00:30:40,088
.نمیگم که شماها همش راست میگین
.اما "استرینگر" میخواد مذاکره کنه

343
00:30:40,588 --> 00:30:43,383
پس رفیقت باید
.به این یکی حسابی و خوب فکر کنه

344
00:30:43,466 --> 00:30:47,095
چونکه اگر "عمر"به این
...زندگیش تو خیابون ادامه بده

345
00:30:47,178 --> 00:30:50,932
کسی دیگه نمی‌تونه بگه قدم
.بعدی چیه اگر مذاکره‌ای در کار نباشه

346
00:30:51,015 --> 00:30:54,519
مذاکره؟ -
.میگه فقط دنبال همینه -

347
00:30:58,273 --> 00:30:59,816
.باهاش حرف میزنم

348
00:31:01,484 --> 00:31:04,279
...اما اگر برای اونم مثل من خنده‌دار اومد

349
00:31:04,362 --> 00:31:07,365
شانسم بیشتره که بتونم
هوا رو گیر بندازم تا اونو راضی کنم، میدونی که؟

350
00:31:08,366 --> 00:31:12,787
.اگر فکر میکنی کمک میکنه، من محافظتش رو تضمین میکنم

351
00:31:12,871 --> 00:31:17,083
.اونا کسانی هستن که دفعه آخر آسیب دیدن -
.اون موقع دلیلی برای ملاقات وجود داشت -

352
00:31:18,877 --> 00:31:22,922
.این بار فرق میکنه -
.می‌فهمم چی میگی -

353
00:31:23,006 --> 00:31:25,675
...شاید "استرینگر" هنوزم میخواد

354
00:31:25,758 --> 00:31:29,220
اون مشکل که اونم باید
.با این مشکل توی این شهر زندگی کنه رو حل کنه

355
00:31:29,762 --> 00:31:31,931
.عمر" بودن مشکلات خودشو داره"

356
00:31:34,017 --> 00:31:36,603
...اگر بهت زیاد برنمی‌خوره

357
00:31:36,686 --> 00:31:40,982
بیشتر احساس امنیت میکنم
.اگه برادرزاده‌م محافظت این قراره رو به عهده بگیره

358
00:31:43,484 --> 00:31:45,486
."هیوارد"

359
00:31:55,747 --> 00:31:58,917
.نوشته شده و آماده برای جناب عالی

360
00:32:07,926 --> 00:32:09,761
.ممنون -
.خواهش میکنم -

361
00:32:27,987 --> 00:32:32,408
فقط باید در هر صفحه اسمت رو بنویسی
.و آخرش رو امضا کنی

362
00:32:34,744 --> 00:32:38,831
.فقط دارم بررسی میکنم
این ثبت رسمی میشه دیگه، رییس، درسته؟

363
00:32:40,083 --> 00:32:42,543
.چیزی میشه در دادگاه مطرح میشه

364
00:32:44,796 --> 00:32:46,881
می‌تونم چیزی رو عوض کنم؟

365
00:32:50,093 --> 00:32:51,427
.آره

366
00:32:52,971 --> 00:32:59,477
.اسمت رو کنار چیزایی که میخوای عوض بشه بنویس
.مشکلی نیست

367
00:33:01,145 --> 00:33:02,563
.آره، فقط یکیه

368
00:33:02,647 --> 00:33:07,902
میدونی اینجا نوشتی گفت، می‌بینی؟ -
گفت"؟" -

369
00:33:09,821 --> 00:33:11,823
.آره

370
00:33:13,449 --> 00:33:15,118
...اون

371
00:33:15,201 --> 00:33:17,996
.نمی‌گفت لطفا بهم شلیک نکن

372
00:33:19,747 --> 00:33:22,000
.خیلی بیشتر ملتمسانه بود

373
00:33:24,335 --> 00:33:29,173
.میدونی؟ دوبرابر، التماسم میکردم

374
00:33:30,675 --> 00:33:33,386
اما اینطوری که به زحمت بیشتر نمی‌افتی، درسته؟

375
00:33:34,429 --> 00:33:39,892
.نه، اینجوری توضیحش دقیقتره، خوبه، ممنون

376
00:34:05,877 --> 00:34:08,379
.ساکت بود، نه کسی اومده و نه کسی رفته

377
00:34:23,644 --> 00:34:27,315
.یه جورایی خوبه این بیرون باشی
.مهتاب روی آب

378
00:34:27,398 --> 00:34:30,902
.امواج آروم به کنار قایق میخورن

379
00:34:34,739 --> 00:34:38,910
اگه بتونم هشت ساعت معمول رو کار کنم
از پسش برمیام، میدونی؟

380
00:34:38,993 --> 00:34:41,079
...اما ماموریتی مثل این

381
00:34:43,247 --> 00:34:45,083
.چیزی که من میپرسم همینه

382
00:34:45,333 --> 00:34:48,878
اگر مشکلی تو کار پیش بیاد
چطوری حلش میکنی؟

383
00:34:49,587 --> 00:34:51,589
.منظورم تو خونه با بچه‌هاس

384
00:34:52,757 --> 00:34:55,176
.تا الان، مشکل زیادی پیش نیومده

385
00:34:55,593 --> 00:34:59,180
.حالا بگیم یه مشکلی پیش میاد

386
00:34:59,263 --> 00:35:03,643
.منظورم اینه که اگه حمله کنیم
تو چه کار میکنی؟

387
00:35:05,019 --> 00:35:07,605
.فکر کنم فقط باید از پرستار بخوام که بیشتر بمونه

388
00:35:07,855 --> 00:35:10,274
.شاید به پدرومادرم زنگ بزنم، مثل کاری که دیشب کردم

389
00:35:11,150 --> 00:35:13,611
.میدونی که بچه‌داشتن چطوریه
.باید خودت باشی

390
00:35:14,946 --> 00:35:16,531
اما چیزی رو از دست نمیدی؟

391
00:35:16,614 --> 00:35:21,744
منظورم اینه که همگی
میرن بیرون خوشگذرونی و تو مجبوری بری خونه؟

392
00:35:23,746 --> 00:35:27,166
اگر اینطوری بخواد پیش بره
.نمی‌دونم که باید چه کار کنم

393
00:35:32,922 --> 00:35:34,966
.ممنون -
.مشکلی نیست -

394
00:35:35,800 --> 00:35:38,427
میخوای به کسی زنگ بزنی؟

395
00:35:38,511 --> 00:35:42,431
"اگر بری به بازداشتگاه "مدیسون
.شاید یکم طول بکشه تا تماس بگیری

396
00:35:42,515 --> 00:35:44,517
شانسی نیست که
بتونم با وثیقه بیام بیرون، درسته؟

397
00:35:51,065 --> 00:35:53,067
خانواده چی؟

398
00:36:04,620 --> 00:36:08,124
باشه، برای اینکه
.کارتونو سرعت بدیم، مامورانی در "ل هارو" داریم

399
00:36:08,708 --> 00:36:12,628
یه فهرست از کالاها داریم
.که قراره از خط کشتیرانی "تالکو" چند روز دیگه برسه

400
00:36:12,712 --> 00:36:15,548
ببینیم می‌تونیم
.دقیق مبدا کانتینرها رو مشخص بکنیم یا نه

401
00:36:15,631 --> 00:36:17,592
.کلی کانتینره

402
00:36:17,675 --> 00:36:20,136
.در واقع 110 تا

403
00:36:20,219 --> 00:36:24,307
چند تا مامور لازم دارید
تا رد اون کانتینرها رو بگیرید که از کجا اومدن؟

404
00:36:24,390 --> 00:36:25,850
.هر چقدر که لازم باشه

405
00:36:27,810 --> 00:36:32,315
شاید عوضی باشیم اما از اون طرف
.تعدامون بدجور زیاده

406
00:36:33,858 --> 00:36:37,403
بذار اینو برای
.بچه‌های اونور آب وارد کامپیوتر کنم

407
00:36:42,033 --> 00:36:44,076
خبری از اون آشغالدونی غذاخوری شد؟

408
00:36:45,119 --> 00:36:47,413
.هرک" و "کارور" دیشب چیزی نفهمیدن"

409
00:36:47,496 --> 00:36:50,625
ماموران فدرال هم
.امروز صبح اومدن و بازم ساکت بوده

410
00:36:50,708 --> 00:36:52,835
.دارم برمیگردم تو آب

411
00:36:54,378 --> 00:36:56,672
.یه بار ببینمش دیگه یارو رو گرفتیم

412
00:37:34,460 --> 00:37:38,839
."چهارشنبه خط "تالکو
.برای "نیک" شماره رو می‌فرستم

413
00:37:39,590 --> 00:37:42,426
دوباره یونانی‌ها؟ -
پس فکر میکنی کی؟ -

414
00:37:42,510 --> 00:37:45,346
.واقعا خوب اوضاع رو بهم میریزن این یونانی‌ها

415
00:37:47,890 --> 00:37:51,644
."عمو "فرانک -
.سلام "نیکی" پسر، درست به موقع -

416
00:37:51,727 --> 00:37:54,605
."عمو "فرانک -
چیه؟ چی شده؟ -

417
00:37:55,523 --> 00:37:58,276
."زیگی" -
این بار چه غلطی کرده؟ -

418
00:37:58,359 --> 00:38:00,569
...اون

419
00:38:00,695 --> 00:38:03,406
.میگن که به دو تا یونانی شلیک کرده

420
00:38:03,698 --> 00:38:06,534
.دیشب، میگن این کار رو کرده -
شلیک کرده؟ -

421
00:38:06,617 --> 00:38:08,911
اون شلیک کرده؟ -
!یا عیسی مسیح -

422
00:38:09,370 --> 00:38:13,165
.زندانی شده
.بهش اتهام قتل زدن، لعنتی

423
00:38:13,374 --> 00:38:15,876
یونانی‌ها؟ -
."جورج گلیکاس" -

424
00:38:16,043 --> 00:38:19,297
و یکی از بچه‌هایی
.که تو فروشگاه باهاش کار میکرده

425
00:38:19,380 --> 00:38:21,382
...میگن که رفته اونجا

426
00:38:21,549 --> 00:38:24,302
.رفته اونجا -
چرا رفته اونجا؟ -

427
00:38:24,427 --> 00:38:27,221
تو کدوم گوری بودی؟ -
.عمو "فرانک" من نمی‌دونستم -

428
00:38:27,305 --> 00:38:28,681
چرا تو نمی‌دونستی؟

429
00:38:28,764 --> 00:38:32,184
زیگی" با اون یونانی‌ها چه کار داشته؟" -
.نمیدونم -

430
00:38:32,268 --> 00:38:36,564
.نمیدونی؟ قراره که بدونی
!تو پسرعموی کوفتیشی مثلا

431
00:38:36,647 --> 00:38:38,482
.تو هم پدرشی

432
00:38:49,035 --> 00:38:51,537
.1125کیلوگرم

433
00:38:51,620 --> 00:38:53,748
...نه اینکه مبارزه با مواد کار من باشه

434
00:38:53,831 --> 00:38:57,251
اما بهم گفتن که
.بزرگترین تصرف مواد در طول تاریخ بوده

435
00:38:59,670 --> 00:39:02,006
.ای کاش برات خبرای خوبی داشتم

436
00:39:03,966 --> 00:39:06,260
بهم گفتی که این
.یه جستجوی محلی بوده

437
00:39:06,344 --> 00:39:10,681
.پراکنده شده. حالا اف.بی.آی درگیر شده
.داریم سخت اتحادیه‌های بندر رو زیرنظر میگیریم

438
00:39:10,765 --> 00:39:12,767
.دستهام بسته‌س

439
00:39:15,728 --> 00:39:17,688
.براتون شنود گذاشتن

440
00:39:18,522 --> 00:39:20,900
.چندین تلفن، چندین آدرس

441
00:39:38,751 --> 00:39:40,127
."استفانوس"

442
00:39:47,802 --> 00:39:49,678
."یکی رو بفرست دنبال "ایتون

443
00:39:49,762 --> 00:39:52,181
.بهش بگو سریع بیاد به اون یکی جای دیگه

444
00:39:52,264 --> 00:39:55,559
چرا زنگ نمیزنی؟ -
.تلفن دیگه نه، دیگه تلفن نمی‌زنیم -

445
00:39:58,229 --> 00:39:59,688
.خداحافظ دوست من

446
00:40:10,950 --> 00:40:12,910
.هی، فراموش کردن برات سیب‌زمینی سرخ کرده بزارن

447
00:40:12,993 --> 00:40:15,371
.نه، مال تو رو فراموش کرده

448
00:40:15,454 --> 00:40:18,916
.مال من همینجاست -
.اونا مال منن -

449
00:40:18,999 --> 00:40:23,254
.عوضی، هر چیزی که من میگم تکرار میکنی
.سیب‌زمینی‌ سرخ‌کرده‌ها مال منه، پسر

450
00:40:25,923 --> 00:40:27,007
.ادامه بده

451
00:40:27,091 --> 00:40:30,052
.بخورشون، چاق عوضی
.می‌بینی اصلا برام مهم نیست

452
00:40:30,177 --> 00:40:33,347
چیه؟ فکر میکنی چاقم؟

453
00:40:41,230 --> 00:40:42,857
.اونم پسر خودمون

454
00:40:45,234 --> 00:40:48,529
.لستر"، "ایتان" راه افتاده" -
.حواسمون بهش هست -

455
00:40:48,904 --> 00:40:52,241
نیازی نیست که کسی دنبالش بره، درسته؟ -
.نه نیازی نیست -

456
00:40:53,242 --> 00:40:55,703
.یه کتری خوشگل لعنتی پر از ماهی

457
00:40:55,786 --> 00:40:59,206
در موردش شنیده بودم اما
.باید خودم می‌اومدم ببینم

458
00:40:59,331 --> 00:41:01,876
...و حتما همینطوره -
سرگرد؟ -

459
00:41:02,960 --> 00:41:06,046
میدونی، من به شما
.پلیسهای فدرال کوفتی اعتماد کردم

460
00:41:06,964 --> 00:41:08,883
.منو ناامید کردین

461
00:41:09,133 --> 00:41:12,636
.سرگرد می‌تونیم تو دفتر من در موردش صحبت کنیم -
.ستوان -

462
00:41:13,512 --> 00:41:15,473
ستوان، درسته؟

463
00:41:15,806 --> 00:41:18,100
.بهت یه وظیفه ساده دادم

464
00:41:18,184 --> 00:41:21,228
.اون یارو، که عکسش گوشه تخته‌س

465
00:41:22,313 --> 00:41:25,065
.و برای اینکه این ممکن بشه، بهتون همه اینا رو دادم

466
00:41:26,484 --> 00:41:29,487
...جای خوب، افراد

467
00:41:29,695 --> 00:41:31,822
.هر چیزی که خواستی

468
00:41:31,989 --> 00:41:34,325
و تو به من چی دادی؟

469
00:41:34,408 --> 00:41:37,578
.تا حالا که چیزی به آشغال نبوده ستوان

470
00:41:37,995 --> 00:41:41,081
...سرگرد، شما دارین -
.رونالد" وسایلت رو جمع کن" -

471
00:41:41,499 --> 00:41:43,667
.میخوای با روشت خودت انجامش بدی، باشه

472
00:41:43,751 --> 00:41:46,670
اما نمی‌تونی از افراد خودم
.استفاده کنی تا ترتیبمو بدی

473
00:41:49,757 --> 00:41:54,303
.وسایلت رو جمع کن، تو رو بیرون میکشم -
...من کار دارم -

474
00:41:54,386 --> 00:41:57,598
...گفتی -
...بدن لاغرمردنیت رو بردار رو برگرد به ناحیه -

475
00:41:57,681 --> 00:42:00,851
.قبل از اینکه با حکم نافرمانی بازداشتت کنم

476
00:42:01,936 --> 00:42:03,562
!راه بیافت، عوضی

477
00:42:07,483 --> 00:42:09,527
!یا مسیح

478
00:42:29,129 --> 00:42:32,299
.کارآگاه، دفتر من

479
00:43:06,250 --> 00:43:08,252
.آره

480
00:43:14,967 --> 00:43:18,679
.مرکز به واحد 34-11
.هدف شماره دو داره به موقعیت شما نزدیک میشه

481
00:43:18,762 --> 00:43:20,598
.دریافت شد، خوب حواسمون بهش هست

482
00:43:31,191 --> 00:43:33,277
.به رییس رسیدیم

483
00:43:33,527 --> 00:43:35,904
.خدای من

484
00:43:35,988 --> 00:43:39,950
به هر دو شلیک کرده؟ -
.جورج" رو کشته، درست تو فروشگاه" -

485
00:43:40,618 --> 00:43:43,787
.گذاشته تا پسره هم از خونریزی بمیره -
برای چی؟ -

486
00:43:45,623 --> 00:43:48,500
یه دعوا سر چند تا ماشین؟

487
00:43:48,584 --> 00:43:51,337
اون  لهستانی کوتوله؟ -
.دیوونه‌س -

488
00:43:52,338 --> 00:43:55,382
...پلیس الان بازداشتش کرده، پس

489
00:43:58,636 --> 00:44:00,596
پلیس هنوز اونجاست؟

490
00:44:02,264 --> 00:44:03,807
.برو فروشگاه

491
00:44:04,516 --> 00:44:08,145
...هر چیزی که پلیس برنداشته، اسناد، عکسها، همه چیز

492
00:44:08,270 --> 00:44:09,938
.تمیزش کن

493
00:44:11,357 --> 00:44:14,443
.انباری رو هم همینطور
.همه چیز باید تمیز بشه

494
00:44:17,279 --> 00:44:18,656
.همه چیز

495
00:44:20,157 --> 00:44:22,576
.و دیگه از تلفن هم خبری نیست

496
00:44:27,956 --> 00:44:31,043
.دیدی؟ همین الان تلفنها رو انداختن دور

497
00:44:32,503 --> 00:44:34,338
.واحد 34-11 به تیم نظارت

498
00:44:35,047 --> 00:44:37,466
.منتظریم-
.آدم‌مونو پیدا کردیم -

499
00:44:37,549 --> 00:44:40,928
،هدف شماره یک یه سفیدپوسته
...اواسط 40 سالگی، قدکوتاه

500
00:44:41,011 --> 00:44:44,056
.یه پیرهن کرم و کلاه خاکستری پوشیده

501
00:44:45,015 --> 00:44:47,351
.توصیفتون دریافت شد

502
00:44:48,018 --> 00:44:50,896
واحد 34-11 به تیم نظارت
.هر دو هدف دارن حرکت میکنن

503
00:44:50,979 --> 00:44:53,399
ما نمی‌تونیم با ماشین
.بریم دنبالشون اما شما می‌تونید

504
00:44:53,482 --> 00:44:54,566
.دریافت شد

505
00:44:54,650 --> 00:44:58,153
با اون چیزی کی
تو دستش بود چه کار میکرد؟

506
00:44:58,278 --> 00:45:00,364
.همون کاری که تو همیشه میکنی

507
00:45:00,531 --> 00:45:04,284
.احتمالا داشته یه پیام می‌فرستاده
.بچه‌هام بدجور معتادش شدن

508
00:45:20,801 --> 00:45:22,761
اون آدم ماست، درسته؟

509
00:45:23,220 --> 00:45:26,724
"همون یارو "سوبوتکا
که با دلال خیابونی حرف میزد؟

510
00:45:34,898 --> 00:45:36,734
.باید با "ونداس" تماس بگیرم

511
00:45:37,568 --> 00:45:39,403
کی هست؟

512
00:45:44,575 --> 00:45:47,494
اسپیروس"، کجاست؟"

513
00:45:48,620 --> 00:45:50,622
.من کسی به اسم "اسپیروس" نمی‌شناسم

514
00:46:07,806 --> 00:46:10,851
.نه بابا -
.همینطوری رفت و زد تو صورتش -

515
00:46:10,934 --> 00:46:14,021
.دنیلز" به همه گفت چیزی که دیدن رو بنویسن" -
.حتی در مورد ما هم بنویسن -

516
00:46:14,104 --> 00:46:16,190
.حرکت هوشمندانه‌ای بوده، "دنیلز" تیزه

517
00:46:16,273 --> 00:46:18,776
الان "پرز" کجاست؟ -
.دنیلز" بردش خونه" -

518
00:46:18,901 --> 00:46:22,196
.فکر نکنم که برگرده اینجا -
.تو که خبر نداری -

519
00:46:22,279 --> 00:46:25,783
شاید یکی از اون
...مزخرفات روانشناسی رو داشته باشه

520
00:46:25,866 --> 00:46:28,160
.که بهش مصونیتی چیزی بده

521
00:46:28,285 --> 00:46:31,997
ولچک" بهش مصونیت داده بود"
.و اون درست حساب "ولچک" رو رسید

522
00:46:34,625 --> 00:46:39,129
.خبری از ملاقات "فورت هاوارد" نبوده -
.دارن تلفنها رو میندازن دور -

523
00:46:41,590 --> 00:46:43,592
."لستر"

524
00:46:44,927 --> 00:46:49,306
وقتی از یه تلفن همراه
استفاده میکنی و یپامی رو میفرستی کجا ثبت میشه؟

525
00:46:49,389 --> 00:46:51,600
چرا میپرسی؟ -
."رییس تو "فورت هاروارد -

526
00:46:51,683 --> 00:46:54,228
تلفن همراهی که روش شنود داشتیم رو انداخت دور، درسته؟

527
00:46:54,311 --> 00:46:58,148
بعدش یه دستگاه دیگه از جیبش
.اورد بیرون و یه پیام نوشت

528
00:46:58,273 --> 00:47:00,609
.پیام فرستادن

529
00:47:01,276 --> 00:47:04,947
از یکی از اون برجهایی شروع میشه
که در مناطق مختلف گذاشتن، درسته؟

530
00:47:05,030 --> 00:47:07,699
و بعدش میرسه به یه کامپیوتر
.که به یه سرویس‌دهنده بی‌سیم متصله

531
00:47:07,908 --> 00:47:11,995
پس اگر بدونی که کی فرستاده شده
می‌تونی تا اون برج دنبالش کنی؟

532
00:47:12,704 --> 00:47:14,998
چون اگر بتونی، نمی‌تونی شماره تلفنی پیدا کنی؟

533
00:47:15,165 --> 00:47:17,459
اونو پیدا کنی جزییات
صورتحساب تلفنو پیدا کردی، درسته؟

534
00:47:17,543 --> 00:47:20,504
اصلا میدونی که چند نفر از تلفن همراه استفاده می‌کنن؟

535
00:47:21,004 --> 00:47:24,132
.در هر ثانیه باید صدها هزار نفر باشن

536
00:47:24,216 --> 00:47:27,010
.چیزی که نیاز داری یه متغیر دیگه‌س

537
00:47:27,177 --> 00:47:30,806
یکم اطلاعات دیگه که بهت
.کمک کنه تماست رو از بقیه تماسها جدا کنی

538
00:47:30,889 --> 00:47:35,227
اگر میدونستی که تماس از کجا گرفته شده چی؟
.منظورم اینه که بدونی دقیقا از کجا انجام شده

539
00:47:35,310 --> 00:47:40,274
.خب، وسط ناکجاآباد بودیم
کمکی میکنه که جستجو رو محدودتر کنیم؟

540
00:47:40,357 --> 00:47:44,611
."دیواره "فورت هاوارد
.دقیقا که خیابونهای "چارلز" و بالتیمور که نیست

541
00:47:44,736 --> 00:47:47,698
.یه مشکل دیگه داری
کدوم سرویس‌دهنده؟

542
00:47:47,781 --> 00:47:51,869
ممکنه شرکت "وریزون"، ام.سی.آی
...ای.تی.&تی، اسپرینت باشه

543
00:47:51,952 --> 00:47:55,080
.لعنتی، هر شرکت تلفنی دیگه‌ای
.کلی از اونا وجود داره

544
00:48:03,589 --> 00:48:04,965
لامار"؟"

545
00:48:05,883 --> 00:48:08,343
هارپر" من کجاسن؟" -
چی؟ -

546
00:48:08,427 --> 00:48:10,262
.هارپر". روزنامه جدید"

547
00:48:10,345 --> 00:48:14,308
گفتی که "نیو ریپابلیک" و "آتلانتیک
.و یه چیز دیگه که "نیو" داشت بخرم

548
00:48:14,391 --> 00:48:16,184
.فراموش نکردم که بهت گفتم "هارپر" بخری

549
00:48:16,268 --> 00:48:20,314
هر هفته یه چیزو بهت میگم
.و هر هفته نصف چیزی که بهت گفتم رو فراموش میکنی

550
00:48:21,023 --> 00:48:24,526
فردا، اول وقت، میری
.به باجه روزنامه ‌فروشی و یه "هارپر" میخری

551
00:48:24,610 --> 00:48:28,322
و روزنامه "نشین" هم همینطور
.که البته یه کاری میکنی که فراموش کنی

552
00:48:30,032 --> 00:48:33,994
میدونی خطرناکترین چیز تو آمریکا چیه، درسته؟

553
00:48:35,621 --> 00:48:37,748
.یه کاکاسیاه با یه کارت کتابخونه

554
00:48:40,334 --> 00:48:43,837
.تمام روز کوفتی، میشینه اونجا می‌خونه

555
00:48:44,755 --> 00:48:47,507
و اگر راستش رو بخوای
.اون آشغال ‌های شرقی ازش دور میشن

556
00:48:47,591 --> 00:48:50,719
.به این میگن قلدر -
.درسته -

557
00:48:51,845 --> 00:48:55,724
وقتی مواد خوبمون تموم شد
باید چه کار کنیم؟

558
00:48:55,807 --> 00:48:57,851
.این چیزی ـه که باید از خودمون بپرسیم

559
00:48:57,935 --> 00:49:01,188
"هی "بودی"، اگر "استرینگر
...میخواد که بخش شرقی اینجا باشه

560
00:49:01,772 --> 00:49:04,733
پس چرا "بارکزدیل" یه یارویی
رو فرستاده تا اونا رو فراری بده؟

561
00:49:11,907 --> 00:49:13,742
.هیچی

562
00:49:15,077 --> 00:49:18,872
.اینجوری به جایی نمیرسیم
.هیچی در مورد شرکت "پیرامید" نداریم

563
00:49:18,956 --> 00:49:21,416
یا هر کدوم از اهداف
.در هر کدوم از شرکتهای مخابراتی

564
00:49:21,500 --> 00:49:23,168
.پس فقط کار خوده "مکنالتی" ـه

565
00:49:23,961 --> 00:49:26,254
واحد 35-11، موقعیت رو پیدا کردی؟

566
00:49:26,338 --> 00:49:29,132
.همین الان در همون مکانم -
.برو -

567
00:49:29,633 --> 00:49:34,346
دریافت شد، اول عرض جغرافیایی 39
.درجه شمالی، 11.727

568
00:49:34,429 --> 00:49:38,892
طول جغرافیایی، 76 درجه غربی، 26.628

569
00:49:41,478 --> 00:49:45,315
حالا، این یکی حقه تمیزی بود
.هیچکس تا به حال ازش استفاده نکرده بود

570
00:49:45,399 --> 00:49:48,485
شناسایی کردن یه تلفن همراه
.با استفاده از زمان و جی.پی.اس

571
00:49:48,568 --> 00:49:51,238
هر چیزی که با اون تلفن همراه
...فرستاده شده رو گرفتیم

572
00:49:51,321 --> 00:49:54,157
از همون مشخصات و در همون
.زمانی که ساعت 16:45 دقیقه بوده

573
00:49:59,997 --> 00:50:01,373
فقط یه دادخواست؟

574
00:50:01,456 --> 00:50:04,918
با این حکم، می‌تونیم اطلاعات
.صاحب شماره و شماره رو بگیرین

575
00:50:05,293 --> 00:50:10,173
با یه حکم بازرسی
.می‌تونید پیامهای دوماه گذشته رو ببینید

576
00:50:11,508 --> 00:50:13,927
توی این پرونده پیامهای دو ماه رو دارین؟

577
00:50:14,011 --> 00:50:16,596
.بله داریم، اگر شما هم حکم داشته باشین

578
00:50:18,181 --> 00:50:19,766
.بذار بهت بگم چه کار میکنیم رفیق

579
00:50:19,850 --> 00:50:22,894
.برگردیم خونه، فردا صبح نوشتن اون حکم رو شروع میکنیم

580
00:50:22,978 --> 00:50:25,230
اما الان، اشکالی نداره که
...یه نگاه زیرچشمی

581
00:50:25,313 --> 00:50:27,566
.بندازیم که آدم‌مون در 24 ساعت گذشته چه کار رکده

582
00:50:27,858 --> 00:50:29,985
.شرایط ضروری درنظرش بگیرین

583
00:50:34,156 --> 00:50:35,657
.ممنون، برادر

584
00:50:39,453 --> 00:50:42,372
.لعنت به من

585
00:50:44,583 --> 00:50:46,418
.هیچ کاری آسون نیست

586
00:50:49,421 --> 00:50:52,716
چه خبر؟ -
.تلفن‌شونو انداختن دور -

587
00:50:53,383 --> 00:50:56,470
داریم سعی می‌کنیم
.پیامهای رییس‌شونو بخونیم

588
00:50:56,553 --> 00:50:58,138
جدی؟

589
00:50:58,221 --> 00:51:00,432
اونا این همه نوشته
.یونانی‌ رو به عنوان ایمیل فرستادن

590
00:51:00,515 --> 00:51:03,018
بعد از اینکه اونو وارد کامپیوتر کنه
.کامپیوتر ترجمه‌ش میکنه

591
00:51:03,101 --> 00:51:04,102
.گرفتمش

592
00:51:07,647 --> 00:51:08,982
.لعنتی

593
00:51:22,746 --> 00:51:24,581
.هی، خوش‌تیپ

594
00:51:26,249 --> 00:51:28,126
.فکر کردم که اینجا باشی

595
00:51:52,609 --> 00:51:54,569
.زیگی" لعنتی"

596
00:51:54,986 --> 00:51:56,988
کی شده که اون به چیزی گند نزنه؟

597
00:51:58,365 --> 00:52:01,535
یادته یه بار
کارت یه بزرگسال رو جعل کرده بود؟

598
00:52:03,954 --> 00:52:06,039
.همه پول‌هامونو روی هم گذاشتیم

599
00:52:06,123 --> 00:52:08,708
تو ما رو بردی
.به بار "کات-ریت" بالای پارک بروکلین بردی

600
00:52:08,792 --> 00:52:10,961
با شورولت زرد مامان رفتیم
.که رنگ مثل استفراغ بود

601
00:52:11,962 --> 00:52:13,755
...بهش گفتیم که

602
00:52:13,839 --> 00:52:19,052
...دو تا بطری نوشیدنی و

603
00:52:19,136 --> 00:52:21,721
یکم چیپس برای من

604
00:52:26,351 --> 00:52:28,353
دیوونه چی گرفته بود؟

605
00:52:30,147 --> 00:52:31,940
نوشابه کوفتی

606
00:52:36,570 --> 00:52:39,489
گفتش این چیزی ـه
.که بچه دانشجوها میخورن

607
00:52:40,240 --> 00:52:42,909
.اما اومدیم اینجا، درست همینجا

608
00:52:44,452 --> 00:52:46,121
.آره

609
00:52:49,666 --> 00:52:53,336
...اون بالا وایستاد، با یه بطری که دستش بود

610
00:52:54,629 --> 00:52:57,340
اینقدر بلند جیغ میزد
.تا راهبه‌ها رو بیدا کنه

611
00:52:59,593 --> 00:53:01,511
چه زری میزد؟

612
00:53:13,315 --> 00:53:15,901
!بچه دانشجوها هیچی نیستن

613
00:53:42,886 --> 00:53:44,721
.زیگ" لعنتی"

614
00:53:56,942 --> 00:53:59,694
.قاضی میخواد بدونه چقدر دیگه مونده

615
00:53:59,778 --> 00:54:01,780
.نزدیک شدیم
