﻿1
00:00:10,468 --> 00:00:12,887
،نمیدونم پسر
.میگم، یه جورایی ناراحتم

2
00:00:13,054 --> 00:00:15,015
.اونا برجها برام خونه بودن

3
00:00:15,557 --> 00:00:17,809
حالا میخوای برای یه خونه
داغون گریه کنی؟

4
00:00:17,892 --> 00:00:20,979
پسر، اونا باید
.خیلی وقت پیش اون آشغالا رو منفجر میکردن

5
00:00:21,062 --> 00:00:22,897
.پسر، زیادم بد نشد

6
00:00:22,981 --> 00:00:27,027
میگم که چند تا کثافت‌کاری تو
.اون برجها اتفاق افتاد که هنوزم منو می‌خندونه

7
00:00:27,277 --> 00:00:31,114
چند لحظه دیگه، برجهای
...محله "فرانکلین تریس" پشت سر من

8
00:00:31,531 --> 00:00:34,868
همه‌تون دارین در مورد فولاد و بتن حرف میزنین
.فولاد و بتن کوفتی

9
00:00:34,951 --> 00:00:38,455
.پسر منظورم مردمه، خاطرات و از اینجور کوفتها

10
00:00:38,538 --> 00:00:39,664
.مثل هم نیستن
  

11
00:00:39,706 --> 00:00:42,292
...خیلی زود می‌بینین

12
00:00:42,375 --> 00:00:46,421
که به جاشون خونه‌های
.کم ارتفاع با قیمت متوسط ساخته میشه

13
00:00:46,504 --> 00:00:47,714
.آره

14
00:00:48,048 --> 00:00:49,591
.قبلا پسرعموم تو 221 زندگی میکرد

15
00:00:49,674 --> 00:00:51,176
.همیشه اونجا بودم

16
00:00:51,259 --> 00:00:53,762
پسر، داری به کی میگی؟
.اولین دوستی که دیدم رو اونجا پیدا کردم

17
00:00:54,262 --> 00:00:55,263
."اون دختر "شانتی

18
00:00:55,889 --> 00:00:57,432
پسر، چرا نگفته بودی؟

19
00:00:57,515 --> 00:00:59,392
.احتمالا دیگه الان نمیخوان این برج رو خراب کنن

20
00:00:59,476 --> 00:01:01,478
.میتونستن یه عکس گنده رو بزارن جلوش

21
00:01:01,561 --> 00:01:05,065
"اینجا جایی ـه که "مالیک کار
اولین بارکتکاری کرد

22
00:01:05,231 --> 00:01:07,650
.ممکنه ازمون عکس بگیرن
.گردشگرا کلی عکس میگیرن

23
00:01:07,734 --> 00:01:11,237
.سوغاتی سرتو  میبرن -
.بامزه نیست، فقط حسوده -

24
00:01:11,321 --> 00:01:12,572
چی؟ حسادت در مورد چی؟

25
00:01:12,655 --> 00:01:13,865
برای تو دیوونه؟ "شنتی"؟

26
00:01:13,948 --> 00:01:16,159
پسر، همین که اسم اون رو میارم
عصبی میشه

27
00:01:16,242 --> 00:01:17,786
.هی پسر، اونقدر هم ادم بدی نبود احمق

28
00:01:17,869 --> 00:01:20,121
آره، مدام همینو
.تو درمانگاه بهت می‌گن

29
00:01:20,205 --> 00:01:21,206
.همینجور زر بزن

30
00:01:21,289 --> 00:01:23,583
تا حالا این احمق رو دیدی
که سوخته بره درمانگاه؟

31
00:01:23,583 --> 00:01:25,752
...حالا، اشتباه‌هایی شده -

32
00:01:25,835 --> 00:01:28,671
.و از اون اشتباه‌ها یاد می‌گیریم

33
00:01:28,755 --> 00:01:32,509
اصلاح تنها یه شعار نیست
.که با سازمان من همراه باشه

34
00:01:32,592 --> 00:01:33,968
.نه یه فلسفه‌س -
!آره -

35
00:01:34,260 --> 00:01:36,554
...لعنتی، مهم نیست چند بار سوزونده بشی، پسر

36
00:01:36,638 --> 00:01:38,681
.مدام همون کار رو میکنی

37
00:01:38,765 --> 00:01:40,308
.کاکاسیاه‌ها یاد نمیگیرن

38
00:01:41,601 --> 00:01:43,686
حالا، چی میگین؟

39
00:01:43,770 --> 00:01:46,064
برای یه بالتیمور جدید حاضرین؟

40
00:01:46,272 --> 00:01:50,318
یعنی گندش بزنن دیگه حس میکنم
.دیگه خبری از خونه رفتن نیس

41
00:01:50,401 --> 00:01:53,988
سازمان خونه‌سازی مامانت رو بردن به
محله "پاپلار گروو" مگه نه؟

42
00:01:54,072 --> 00:01:56,241
.پس بی‌خانمان نیستی کاکاسیاه، خونه داری

43
00:01:56,324 --> 00:01:58,409
.فقط خیلی وقته از کار بیرون بودی همین

44
00:01:58,493 --> 00:01:59,661
منظورت چیه؟

45
00:01:59,869 --> 00:02:01,871
...میگم نگاه کن، تمام شهر، حتی حومه

46
00:02:01,955 --> 00:02:04,833
افرادی رو داشتی، مواد 
.هر روز هفته و 24 ساعت

47
00:02:04,916 --> 00:02:06,626
اونا کجا رفتن؟

48
00:02:08,461 --> 00:02:10,338
پسر، بیبن، وقتی تو خونه‌های سازمانی
.زندگی میکنی، هیچ اهمیتی نمیدی

49
00:02:10,421 --> 00:02:12,841
اما جنس رو از اونجا میاری؟

50
00:02:12,924 --> 00:02:15,218
.بدجور بازی رو باختی پسر

51
00:02:16,886 --> 00:02:18,930
...حالا این اشغالای کت‌وشلوارپوش

52
00:02:19,013 --> 00:02:21,599
.بهترین منطقه رو از همه‌تون قاپیدن

53
00:02:21,933 --> 00:02:23,935
میخواین سر همچین چیزی گریه‌وزاری کنین
.خب بکنین

54
00:02:24,144 --> 00:02:26,813
.باشه، همگی، با من بشمارین

55
00:02:28,148 --> 00:02:30,483
...ده،نه

56
00:02:31,359 --> 00:02:33,653
...هشت،هفت

57
00:02:33,820 --> 00:02:36,573
...شش،پنج

58
00:02:36,781 --> 00:02:38,825
...چهار،سه

59
00:02:39,117 --> 00:02:41,536
.دو،یک

60
00:02:54,007 --> 00:02:55,633
!اوه

61
00:02:55,884 --> 00:02:58,136
.هللویا! وقتشه

62
00:02:59,762 --> 00:03:02,932
.آره

63
00:03:03,141 --> 00:03:04,559
.اوه، لعنتی

64
00:03:30,001 --> 00:03:32,295
♪ وقتی از میون باغ رد میشی ♪

65
00:03:33,922 --> 00:03:35,423
♪ باید حواست به پشت‌سرت باشه ♪

66
00:03:36,591 --> 00:03:39,052
♪  خب اگه منو ببخشین ♪

67
00:03:40,053 --> 00:03:42,180
♪ باید بگم که از مسیر مستقیم و باریک برین ♪

68
00:03:42,388 --> 00:03:44,015
♪ باید بگم که از مسیر مستقیم و باریک برین ♪

69
00:03:44,140 --> 00:03:47,018
♪ اگر با عیسی باشی ♪

70
00:03:47,852 --> 00:03:49,938
♪ روحت رو نجات میده ♪

71
00:03:51,564 --> 00:03:55,318
♪ باید شیطان رو ♪

72
00:03:55,568 --> 00:03:58,863
♪ حسابی تو سوراخش نگه داری ♪

73
00:03:59,530 --> 00:04:01,741
♪ شیطان آتش و خشم رو ♪

74
00:04:01,908 --> 00:04:03,534
♪ آتش و خشم رو ♪

75
00:04:03,701 --> 00:04:06,204
♪ به فرمان خودش داره ♪

76
00:04:07,288 --> 00:04:10,541
♪ خب لازم نیست نگران باشی ♪

77
00:04:10,625 --> 00:04:14,003
♪ دست عیسی رو بگیر ♪

78
00:04:14,295 --> 00:04:15,171
♪ همگی از شر شیطان در امان خواهیم بود ♪

79
00:04:15,630 --> 00:04:18,258
♪ وقتی تندر می‌غرد ♪

80
00:04:18,549 --> 00:04:19,550
♪ اوه ♪

81
00:04:19,717 --> 00:04:23,137
♪ باید شیطان رو ♪

82
00:04:23,721 --> 00:04:26,975
♪ حسابی تو سوراخش نگه داری ♪

83
00:04:29,894 --> 00:04:33,106
♪ باید شیطان رو ♪

84
00:04:33,773 --> 00:04:36,025
♪ حسابی تو سوراخش نگه داری ♪

85
00:04:39,153 --> 00:04:39,612
♪ حسابی ♪

86
00:04:39,696 --> 00:04:42,949
♪ حسابی تو سوراخش نگه داری ♪

87
00:04:53,459 --> 00:04:56,212
.کثافت! همین الان پام رفت رو کثافت سگ

88
00:04:57,380 --> 00:04:58,881
.امیدواری که کثافت سگ بوده باشه

89
00:05:00,341 --> 00:05:01,634
.گندش بزنن

90
00:05:13,354 --> 00:05:15,523
پنیر"ه؟ می‌تونی ببینش؟"

91
00:05:24,198 --> 00:05:26,284
هی پسر، کجاس؟ -
کی رو میگی؟ -

92
00:05:26,367 --> 00:05:28,328
.پنیر"،پسر، دارم دنبال "پنیر" میگردم"

93
00:05:28,411 --> 00:05:31,205
.کاکاسیاه، قرار نبود که اسم و اینجور چیزا رو بگی

94
00:05:31,289 --> 00:05:32,790
مگه عقل نداری؟

95
00:05:32,874 --> 00:05:36,461
.هیچ زری از مواد نزدم مرد
.فقط دارم میگم با هم اون یارو رو پیدا کنیم

96
00:05:36,544 --> 00:05:40,757
.تا در مورد هیچی ببینیمش -
.خب احمق همونجایی که باید باشه -

97
00:05:40,840 --> 00:05:42,300
همونجایی ـه که ما بودیم؟

98
00:05:42,383 --> 00:05:43,926
...میخوام اسبمو زین کنم

99
00:05:44,010 --> 00:05:45,887
.و یه بار دیگه با چماق این عوضیارو بزنم

100
00:05:45,970 --> 00:05:48,848
باید امروز مشکلمو حل کنه
.یا می‌برمش پیش یکی دیگه که بتونه حلش کنه

101
00:05:49,932 --> 00:05:50,975
.باشه

102
00:05:51,059 --> 00:05:54,771
اسبمو زین کنم و با چماق
این عوضیا رو بزنم؟

103
00:05:55,188 --> 00:05:57,523
.یعنی آماده بشم و یه فرصت دیگه بهش بدم

104
00:05:59,359 --> 00:06:00,860
اما قسمت آخرش چی بود؟

105
00:06:00,943 --> 00:06:03,529
...گفتش: امروز باید مشکلش رو باهام حل کنه

106
00:06:03,613 --> 00:06:07,867
.یا میبرمش پیش یکی دیگه تا حلش کنه -
.دختر،چه گوشهای خوبی داری -

107
00:06:20,546 --> 00:06:22,131
.میخواد بره سراغش

108
00:06:22,215 --> 00:06:24,258
.باشه -
مثل همون قبلی؟ -

109
00:06:24,342 --> 00:06:26,719
.بهش گفتم همونه -
.باشه -

110
00:06:44,946 --> 00:06:45,947
چی می‌بینین؟

111
00:06:46,280 --> 00:06:48,157
.تماس با شماره دوم "پنیر" گرفته شد

112
00:06:48,574 --> 00:06:50,493
.تو گوش یه یارویی زمزمه کرد و با هم رفتن

113
00:06:50,952 --> 00:06:54,080
.آره، اینجا هم چیزی نیست -
.حدس میزدم -

114
00:06:57,041 --> 00:06:59,419
.اینا کارشونو درست کردن

115
00:06:59,502 --> 00:07:01,170
.تلفن فقط تا یه جایی کاربرد داره

116
00:07:01,254 --> 00:07:04,549
بیشتر از اون، همه چیز
.با ملاقات رودررو انجام میشه

117
00:07:09,095 --> 00:07:12,348
سه ماه گذشته و هنوز
منتظریم صداش رو بشنویم

118
00:07:15,351 --> 00:07:18,521
و "هرک" کوچه رو میگیره
.تا نذاره به خیابون "کلهون" برسن

119
00:07:18,604 --> 00:07:21,065
من و "تراک" تو خیابون
استیکر" برعکس بریم؟"

120
00:07:21,441 --> 00:07:23,192
یادته که نشان پلیس داری؟

121
00:07:23,276 --> 00:07:26,946
همین کار رو تو خیابون اونطرفی انجام میدیم
.تا نتونن از اونجا هم دربرن

122
00:07:27,572 --> 00:07:30,241
وقتی دستمون به این کثافتا رسید
.قراره یه تعقیب‌وگریز مشخص پیش بیاد

123
00:07:30,491 --> 00:07:32,910
.کی میخواد بره بالای ساختمون، تا ما این تن‌لش رو تعقیب کنیم

124
00:07:33,202 --> 00:07:37,623
اما گورباباش، میذاریم در بره
.و هر عوضی که اونجا رو بکشه بیرون

125
00:07:37,707 --> 00:07:39,709
.بریم سوار شیم

126
00:07:42,295 --> 00:07:44,130
."کارو"

127
00:07:45,923 --> 00:07:47,967
چی شده؟

128
00:07:50,887 --> 00:07:52,472
.آدم پیچیده‌ایه

129
00:07:52,555 --> 00:07:55,808
.و تنها کسی که درکش میکنه زنشه

130
00:07:56,058 --> 00:07:57,059
.برو خودتو درمان کن

131
00:08:07,695 --> 00:08:09,447
!پلیس مواد! پلیس مواد

132
00:08:17,997 --> 00:08:21,042
.بذار دستهاتو ببینم
!دستهاتو ببینم، رو به دیوار

133
00:08:21,501 --> 00:08:23,336
.دستها بالا

134
00:08:24,170 --> 00:08:25,880
.لازم نیست فشارم بدی -
.دستها بالا -

135
00:08:25,963 --> 00:08:27,381
.میخوام ببینم دستها رو میاری بالا

136
00:08:27,465 --> 00:08:29,967
طرف تو خبری هست؟ -
.داره میاد -

137
00:08:30,843 --> 00:08:32,845
.بعدا می‌بینمت پسر، یواشتر برو

138
00:08:36,516 --> 00:08:39,310
.هی پسر، اون انبار بود؟ لعنتی

139
00:08:41,521 --> 00:08:43,814
!بریم، بریم
.تو خیابون "استریکر" بگیرینش

140
00:08:55,993 --> 00:08:58,454
.من خیابون "کلهون" رو دارم
کجایی؟

141
00:09:14,262 --> 00:09:16,722
.گمش کردم. پشت خیابون "استریکر" کوچه 800

142
00:09:17,056 --> 00:09:18,182
.خیابون "ریگز" چیزی نیست

143
00:09:24,605 --> 00:09:28,067
"همین الان رفت خیابون "استریکر
.تو یه کوچه به سمت خیابون گیلمور

144
00:09:37,577 --> 00:09:38,786
.لعنتی

145
00:09:38,911 --> 00:09:41,747
.خرگوش رو نزدیک خیابون گیلمور داریم
چطوره یکم پشتیبانی برسونین؟

146
00:09:41,998 --> 00:09:42,999
.دریافت شد

147
00:09:54,343 --> 00:09:57,054
پلیس گشت، موقعیتت کجاس؟
هی گشت، کجایی مرد؟

148
00:09:57,471 --> 00:10:00,099
از خیابون "استریکر" رد شد؟ -
.آره حتما -

149
00:10:00,266 --> 00:10:02,184
."همگی به خیابون "لمبرت

150
00:10:07,940 --> 00:10:11,611
اون کیه که جون خودشو برای برادرش به خطر میندازه؟

151
00:10:17,116 --> 00:10:19,327
.تو این خیابون آب شد رفت تو زمین مرد

152
00:10:26,042 --> 00:10:28,377
هی، بهم گوش کن
!ای کثافت کوچولوی لعنتی

153
00:10:28,461 --> 00:10:30,796
...فقط میخوام بهت یه چیزو بگم

154
00:10:30,880 --> 00:10:32,798
!در مورد اون بچه‌های غربی که باهاشون بازی میکنی

155
00:10:33,924 --> 00:10:35,301
!ما نمی‌بازیم

156
00:10:36,469 --> 00:10:37,970
!و فراموش نمی‌کنیم

157
00:10:38,512 --> 00:10:40,181
!و تسلیم نمی‌شیم

158
00:10:40,598 --> 00:10:41,932
!هرگز

159
00:10:42,350 --> 00:10:44,143
...پس فقط میخوام اینو یه بار بگم

160
00:10:44,352 --> 00:10:47,021
...اگر تن‌لشت رو الان بیاری اینجا

161
00:10:47,104 --> 00:10:48,731
...و دستبندها رو دستت کنی

162
00:10:48,814 --> 00:10:51,817
!اینقدر نمی‌زنیمت که جونت دربره

163
00:10:52,610 --> 00:10:54,820
اما اگر مجبورمون کنی
...بریم اونا به خاطر تو جمع کنیم

164
00:10:54,904 --> 00:10:58,407
یا اگر مجبورمون کنی فردا شب بیایم اینجا
...تو رو یه گوشه گیر بندازیم

165
00:10:58,574 --> 00:11:00,409
...به خود مسیح قسم

166
00:11:00,493 --> 00:11:04,246
بیشتر از اونی که خودت رو میزنی
.و سخت‌تر کتکت میزنیم

167
00:11:07,708 --> 00:11:10,086
.چونکه قرار نیست تو برنده بشی، کوچولوی کثافت

168
00:11:10,169 --> 00:11:11,379
.قراره ما برنده بشیم

169
00:11:22,348 --> 00:11:23,683
...با وجود اینکه برجها از بین رفتن

170
00:11:23,766 --> 00:11:25,685
...باید بقیه خونه‌های سازمانی رو بگیریم

171
00:11:25,768 --> 00:11:27,186
.و همینطور تمام گوشه‌های خیابون "فایت" رو

172
00:11:27,978 --> 00:11:29,313
بگیریمشون؟

173
00:11:29,522 --> 00:11:31,982
چطوری بگیریم آقای "بودی"؟

174
00:11:32,191 --> 00:11:34,652
.بگو گورباباش و  بگیریشون -
.کاکاسیاه، تو حتی نوبتت نبود که صحبت کنی -

175
00:11:34,735 --> 00:11:36,529
یه لحظه نمیشینی که با صندلی آشنا بشی

176
00:11:36,654 --> 00:11:38,948
چطوری بگیریمشون؟ -
.نمیدونم -

177
00:11:39,031 --> 00:11:43,119
"فقط به اون کاکاسیاه‌های "فایت
میدونی، بفهمونیم ما جدیم، درسته؟

178
00:11:43,202 --> 00:11:44,370
.میدونی، میگیریم یا می‌کشیم

179
00:11:44,453 --> 00:11:47,123
آره، مثل کاری که پارسال تو خیابون "مکالا" کردی؟

180
00:11:47,206 --> 00:11:51,210
اونجا رو بقاپی، پرش کنی
و بعدش منتظر بمونی یه گندی بالا بیاد، درسته؟

181
00:11:52,044 --> 00:11:56,882
نه، پسر، دیگه کارمون از نگران داشتن قلمرو گذشته
.پسر، کدوم گوشه خیابون دست ماس، کدوم خونه

182
00:11:57,091 --> 00:11:58,467
.بازی دیگه داشتن اینا نیس

183
00:11:58,551 --> 00:12:01,470
.مهم جنسه. آره

184
00:12:03,013 --> 00:12:04,306
...بهترین جنس کوفتی رو داشتیم

185
00:12:04,390 --> 00:12:06,809
پس می‌فروشیم مهم نیس که کجاییم، درسته؟

186
00:12:08,060 --> 00:12:11,188
جنس، اشغالا جنس

187
00:12:12,690 --> 00:12:14,734
.چارلز"لاغر میخواد حرف بزنه"

188
00:12:15,776 --> 00:12:19,488
با اجازه، افرادمون باید یه جای وایستن دیگه درسته؟

189
00:12:19,572 --> 00:12:22,032
...یعنی میگم تمام جنس دنیا ارزشی نداره

190
00:12:22,116 --> 00:12:25,244
اگر مدام به خاطر وایستادن
.تو گوشه خیابون یه احمق دیگه اذیت بشی

191
00:12:25,828 --> 00:12:26,912
.باشه

192
00:12:27,413 --> 00:12:29,999
شش تا برج خیابون "تریس" رو داشتیم، درسته؟

193
00:12:30,082 --> 00:12:31,459
.تمام هفت روز هفته و 24 ساعت به راه بود

194
00:12:31,542 --> 00:12:33,878
..."اما سه‌تا شونو دادیم به "پراپ جو

195
00:12:33,961 --> 00:12:36,881
تا بسته‌ای که میدادیم بیرون رو بهتر کنیم، درسته؟

196
00:12:36,964 --> 00:12:38,966
حالا، فکر میکنین چقدر تو این معامله ضرر کردیم؟

197
00:12:41,802 --> 00:12:43,929
.باشه، جواب اینه، بیشتر سود کردیم

198
00:12:44,346 --> 00:12:46,849
.مکان رو نصف کن، جنس رو دوبرابر کن

199
00:12:46,932 --> 00:12:49,143
.و سودمون هشت تا نه درصد رفت بالاتر

200
00:12:49,935 --> 00:12:52,688
.قلمروت هیچی نمی‌ارزه اگه جنست ضعیف باشه

201
00:12:53,272 --> 00:12:56,650
برو از اون اشغالایی بپرس
...که دارن سعی میکنن جنس آشغال و تو محله "فورد تمپوس" بفروشن

202
00:12:56,734 --> 00:12:59,862
و کلی کاکاسیاه داری
.که با ماشینهای ژاپنی و آلمانی دارن تو آمریکا ول می‌چرخن

203
00:13:00,654 --> 00:13:02,364
.قلمرو هیچی نیس

204
00:13:02,823 --> 00:13:06,494
...به خصوص اگه فکرش رو بکنی جنگ برای قلمرو ـه

205
00:13:06,577 --> 00:13:11,165
که باعث میشه جسد پیدا بشه
.و اجساد باعث میشن پلیس بیاد وسط

206
00:13:11,248 --> 00:13:13,375
...آره، اما چطوری باید-
.هی پسر -

207
00:13:13,459 --> 00:13:15,586
.بدون اجازه و نشسته نمیتونی حرف بزنی پسر

208
00:13:19,465 --> 00:13:22,051
...چطور باید -
.زود باش بلند شو، پسر -

209
00:13:24,178 --> 00:13:26,639
چطوری باید یه گوشه‌ای وایستیم که مال ما نیست؟

210
00:13:26,722 --> 00:13:28,849
.خب، بهترین جنس رو داریم

211
00:13:28,933 --> 00:13:31,769
...پس احتمالش هس، که بتونیم رقابت ایجاد کنیم

212
00:13:31,852 --> 00:13:34,814
.با پیشنهاد دادن مواد جدید از ما با بسته خودمون

213
00:13:35,856 --> 00:13:37,233
می‌فهمی چی میگم؟

214
00:13:37,316 --> 00:13:40,277
هر کسی که پول درمیاره
.مکان رو سهیم میشه

215
00:13:40,486 --> 00:13:41,695
.چارلز"لاغر"

216
00:13:42,863 --> 00:13:44,490
اگر اونا مواد جدید ما رو نخوان چی؟

217
00:13:46,116 --> 00:13:49,203
.وقتی این اتفاق بیافته در موردش نگران میشم

218
00:13:49,328 --> 00:13:52,998
"تا اون موقع آقای "چارلز
.مثل تاجرا این داستانو جلو میبریم

219
00:13:53,541 --> 00:13:57,378
مواد رو می‌فروشیم، سود می‌کنیم
.و بعد میریم سراغ اون مزخرفات گانگستری

220
00:13:58,838 --> 00:14:00,756
.آره

221
00:14:00,840 --> 00:14:03,008
اصلا میدونی که قراره
مثل چند تا لاشخور داغون اون بیرون بشیم؟

222
00:14:03,217 --> 00:14:05,803
!لعنتی برای همچین حرفی لهت کنم

223
00:14:05,886 --> 00:14:07,012
!"استرینگ" -
چیه؟ -

224
00:14:07,096 --> 00:14:08,973
.پوت" اجازه گرفت که حرف بزنه" -
.خفه‌خون بگیر،پسر -

225
00:14:09,056 --> 00:14:10,975
این کاکاسیاه زیادی نادونه
.که بخواد اجازه کوفتی بگیره

226
00:14:17,398 --> 00:14:20,109
شما کاکاسیاه‌ها باید
.به دنیا به یه شکل کوفتی جدید نگاه کنین

227
00:14:20,359 --> 00:14:23,404
....شروع کنین به فکر کردن مثل یه چند تا مرد کوفتی بالغ

228
00:14:23,821 --> 00:14:25,072
...نه چند تا کاکاسیاه از یه گوشه خیابون کوفتی

229
00:14:25,155 --> 00:14:26,866
شنیدی چی میگم؟

230
00:14:30,870 --> 00:14:32,288
.تن‌لشتونو ببرین بیرون

231
00:14:45,551 --> 00:14:46,969
.همه‌تون داغون به نظر میاین

232
00:14:47,052 --> 00:14:50,055
.خب، از صبح تو اون خونه خالی گیر افتاده بودیم

233
00:14:50,139 --> 00:14:53,559
چطور باید به نظر بیایم؟ -
.خوشحال شدم که شناختمت کارآگاه -

234
00:15:00,649 --> 00:15:03,861
.خوشگل شدی -
.لباس موفقیت همینه -

235
00:15:06,822 --> 00:15:09,074
...مراقب اون عوضی"پنیر" بودم

236
00:15:09,158 --> 00:15:11,243
...که مواد تازه می‌اورد، و تمام روز جنس جابه‌جا میکرد

237
00:15:11,327 --> 00:15:13,412
و حتی یه بار هم نزدیک
.یه تلفن کوفتی نشد

238
00:15:13,704 --> 00:15:17,374
نزدیکترین تماسی که شد
.از تلفن همراه یه خونه 3 متر اونطرفتر بود

239
00:15:17,458 --> 00:15:20,669
که منو به همون چیزی میرسونه
.که داشتم در موردش با ستوان صحبت میکردم

240
00:15:21,128 --> 00:15:24,173
.نزدیک به شش ماه ـه که مراقب این تلفنهای همراهیم

241
00:15:24,256 --> 00:15:28,052
تنها صحبتی که از مواد داریم
.تو سطح خیابون که صیده کوچیکیه

242
00:15:28,344 --> 00:15:30,554
...پس، این حسو دارم که دو هفته دیگه

243
00:15:30,638 --> 00:15:32,890
.نمی‌تونیم بریم دادگاه یه بار دیگه تمدیدش کنیم

244
00:15:32,973 --> 00:15:35,851
با چیزی که داریم حمله می‌کنیم
...سعی میکنیم یکی رو ضد "پنیر" کنیم

245
00:15:35,935 --> 00:15:37,394
.یا یکی از آدمای اصلی "جو" رو گیر بیاریم

246
00:15:37,478 --> 00:15:39,730
داری با کی شوخی میکنی؟
.حتی پرونده‌ای نداریم که ارزش کار کردن داشته باشه

247
00:15:39,939 --> 00:15:41,273
.و با این سرعت، هرگز نخواهیم داشت

248
00:15:41,523 --> 00:15:44,944
.محض رضای خدا -
.روی کاغذ نقشه خوبی بود -

249
00:15:45,027 --> 00:15:46,570
...از تحقیق بندر

250
00:15:46,654 --> 00:15:50,449
.به شماره تلفنهای خوبی از افراد "جو" رسیدیم

251
00:15:50,783 --> 00:15:55,162
ضمانت می‌کنم که اگر اینو
.به خیابون بکشونیم، خود "جو پراپ" رو می‌بینیم

252
00:15:55,454 --> 00:15:57,289
.اگه "جو" رو ببینیم، "استرینگر" رو هم می‌بینیم

253
00:15:57,373 --> 00:16:01,001
نمیتونم برای شنودی
.درخواست زمان بیشتری کنم که به جایی نمیرسه

254
00:16:03,045 --> 00:16:06,173
یا یه راهی پیدا می‌کنیم تا از
.این دیوار رد بشیم یا بیخیالش میشیم

255
00:16:08,300 --> 00:16:09,927
بیکر"؟" -
.بله،قربان -

256
00:16:10,010 --> 00:16:12,221
.تو باید "کستر" باشی -
.بله قربان -

257
00:16:12,304 --> 00:16:15,182
."افسر "آرون کستر -
تو با "لوید کستر" فامیلی؟ -

258
00:16:15,265 --> 00:16:18,143
.بله، قربان عمومه -
.پلیس خوبیه -

259
00:16:22,189 --> 00:16:23,691
میدونی کجا هستی؟

260
00:16:24,650 --> 00:16:27,236
تو همینطور میدونی کجایی؟ -
.بخش غربی سرگرد -

261
00:16:27,319 --> 00:16:29,989
...همین الان بهتون اردنگی زده میشه

262
00:16:30,072 --> 00:16:31,782
.و برای کمک جیغ میزنین

263
00:16:31,991 --> 00:16:35,911
نیروی پشتیبانیت همه جا رو میگرده
.چونکه نمی‌دونه کدوم گوری هستی

264
00:16:35,995 --> 00:16:38,914
و این یعنی اینکه باید
...به فامیل بعدیت توضیح بدم

265
00:16:38,998 --> 00:16:41,875
که چطوری رفتین
.و تحت نظارت من خودتونو به کشتن دادین

266
00:16:42,167 --> 00:16:45,754
.قربان ما در خیابون شمالی مونت 1034 هستیم، طبقه اول

267
00:16:45,838 --> 00:16:47,631
.خوبه

268
00:16:48,048 --> 00:16:49,842
حالا کدوم طرف شماله؟

269
00:16:50,217 --> 00:16:51,719
.نشون بده

270
00:16:54,555 --> 00:16:56,056
.اون شرقه

271
00:16:58,058 --> 00:17:00,686
...حالا، اگر در حال تعقیب باشین

272
00:17:00,769 --> 00:17:03,439
ممکنه به نیروی پشتیبانیتون کمک کنه
.بدونه شما در کدوم جهت میدوین

273
00:17:11,196 --> 00:17:13,991
.شماره‌های زوج شمال و غرب رو بهتون بگن

274
00:17:14,700 --> 00:17:16,035
.فردها، جنوب و شرق

275
00:17:18,746 --> 00:17:20,164
.قطب‌نما

276
00:17:20,247 --> 00:17:22,708
.تا زمانی که همینقدر یاد بگیرین، یکی همراهتون باید باشه

277
00:17:27,379 --> 00:17:29,381
.به بخش غربی خوش اومدین

278
00:17:29,465 --> 00:17:31,675
.آقایون، یه یکم خودتونو بکشین بالا

279
00:17:32,051 --> 00:17:34,261
.و فکر کردن رو یاد بگیرین

280
00:17:39,516 --> 00:17:40,768
هی "کارو" کجایی؟

281
00:17:40,893 --> 00:17:44,563
من پشت میز بیرون از اتاق تلفن
.طبقه اول خیابون شمالی 1034 م

282
00:17:44,730 --> 00:17:47,441
پاهام به طرف غربه
.و به طرف جنوب-جنوب‌غربی

283
00:17:49,068 --> 00:17:51,987
بانی کالوین" از زمانی"
.که شما نفس کشیدین این سخنرانی رو میکنه

284
00:17:52,404 --> 00:17:56,158
.افسر "ریبولد" خط شماره 7 ای رو بردار
.افسر "ریبولد" خط شماره 7 ای رو بردار

285
00:17:56,241 --> 00:17:58,077
کجایی کثافت؟

286
00:17:58,160 --> 00:18:02,081
تو خونه من با دستبند
به نظر احمق میای، مگه نه؟

287
00:18:07,961 --> 00:18:10,547
فرار کردن و امتناع کردن؟

288
00:18:10,631 --> 00:18:12,049
اتهام مواد مخدر داریم؟

289
00:18:12,299 --> 00:18:14,259
.ولگردی در منطقه تعیین شده مواد آزاد

290
00:18:14,718 --> 00:18:16,762
.بذار یه جور دیگه بگم
مواد داریم؟

291
00:18:17,096 --> 00:18:19,807
وقتی بهشون حمله کردیم فرار کرد
.و این کیسه رو برداشت

292
00:18:19,890 --> 00:18:22,601
.تعقیبش کردیم و کیسه رو پیدا کردیم -
.اما موادی نبود -

293
00:18:22,935 --> 00:18:25,020
.و حسابمو رسیدن -
.روش کار بخش غربی همینه -

294
00:18:25,771 --> 00:18:26,939
خب، چی یاد گرفتی؟

295
00:18:27,272 --> 00:18:31,443
استفاده کردن از نیمی از نیروی بخشم
.و هلیکوپتر تا یه پسر 14 ساله رو دستگیر کنین

296
00:18:31,693 --> 00:18:34,279
چی فهمیدیم؟ -
...که نمیتونی فرار کنی -

297
00:18:34,446 --> 00:18:38,909
اونم از یه گوشه خیابون پر از مواد
.بدون اینکه چکمه‌م به لشت نخوره

298
00:18:39,284 --> 00:18:40,661
درسته؟

299
00:18:48,627 --> 00:18:50,921
.گرفتمش، گرفتمش، گرفتمش

300
00:18:52,297 --> 00:18:54,007
.آهن ریخته‌گری شده. حداقل 20 تا می‌ارزه

301
00:18:54,091 --> 00:18:57,886
.اگر مس می‌بود بهتر میشد -
.آره، اگر طلا می‌بود که خیلی عالی بود -

302
00:18:57,970 --> 00:19:00,347
اما میدونی باید زندگی رو همینجوری که هست بگذرونی؟

303
00:19:00,430 --> 00:19:01,974
.لعنتی، لعنتی

304
00:19:08,063 --> 00:19:09,189
چه مرگت شده؟ -
.ببخشید -

305
00:19:09,273 --> 00:19:11,441
.کارت از بخشیدن گذشته -
.بیخیال پسر، آروم باش -

306
00:19:11,650 --> 00:19:14,820
.نیازی نیست این کار رو بکنی
فکر میکنی حالا دیگه حسابت رسیده‌س؟ -

307
00:19:16,363 --> 00:19:19,283
چی شده؟ -
.ببین با ماشینم چه کار کردن -

308
00:19:21,910 --> 00:19:24,997
.خب، یا انجامش بده یا نده
.اما باید برم یه جایی

309
00:19:29,459 --> 00:19:32,629
.به خاطر مهربونیتون ممنون -
.باید یه چیزی بدی، هر چی -

310
00:19:32,713 --> 00:19:35,340
.یه قانونی وجود داره -
.اگر پولی داشتیم، بهت می‌دادیم -

311
00:19:35,841 --> 00:19:38,177
.یکم پولمون کمه
.داریم میریم پیش یکی که اینا رو بهش بفروشیم

312
00:19:38,594 --> 00:19:39,761
.برمیگردیم و پول همه چیزو میدیم

313
00:19:39,928 --> 00:19:41,847
.بهت قول میدم

314
00:19:43,432 --> 00:19:44,933
.آخرین سوال رییس‌پلیس

315
00:19:45,017 --> 00:19:49,146
با نگاه کردن به چند ماه گذشته
...اگر به درستی کاهش جرم‌وجنایت رو خونده باشم

316
00:19:49,229 --> 00:19:53,567
در تیراندازی و حملات جدی در
.بخش شرقی افزایشی دیده میشه

317
00:19:53,650 --> 00:19:56,111
میتونیم تصور کنیم
که دارین به این موضوع رسیدگی می‌کنین؟

318
00:19:57,154 --> 00:19:58,989
.بذارین اینو به "بیل" واگذار کنم

319
00:19:59,072 --> 00:20:03,702
به معاون اجرایی عملیات
.مطمئنم که خوب میتونه از عهده جوابمون بربیاد

320
00:20:04,703 --> 00:20:06,496
.واقعا همینطوره

321
00:20:07,039 --> 00:20:08,665
...در پاسخ به سوالتون، عضو شورای شهر

322
00:20:09,333 --> 00:20:12,002
بهتون اطمینان میدم که
...تیمهای ضربت اضافی

323
00:20:12,085 --> 00:20:14,880
در هفت روز هفته
.در سه شیفت در هر بخش شرقی حضور دارن

324
00:20:15,214 --> 00:20:17,758
...به اضافه، جوخه عملیاتی این منطقه رو

325
00:20:17,841 --> 00:20:19,927
...در هفت روز هفته و در سه شیفت مستقر کردیم

326
00:20:20,010 --> 00:20:24,306
از اونجایی که اینا ساعتهایی هستن
.که حملات خشونت‌آمیز به اوج خودشون میرسن

327
00:20:24,431 --> 00:20:25,599
.ممنون معاون

328
00:20:26,683 --> 00:20:29,853
چیز دیگه‌ای هم هست تا
از این پاسبانهای ارزشمند بپرسیم؟

329
00:20:30,312 --> 00:20:31,355
نه؟

330
00:20:31,438 --> 00:20:32,940
باشه پس، فکر کنم
...همگی شما رو فردا شب می‌بینم

331
00:20:33,023 --> 00:20:35,442
.برای بررسی بودجه سه ماهه

332
00:20:43,700 --> 00:20:45,869
.ارو"، سلام"

333
00:20:46,161 --> 00:20:48,288
اگر اشکالی نداره
.میخوام در مورد چند تا چیز باهات حرف بزنم

334
00:20:48,372 --> 00:20:49,414
میشه با هم ناهار بخوریم؟

335
00:20:50,082 --> 00:20:52,251
.خوشحال میشم آقای رییس

336
00:20:52,626 --> 00:20:56,046
رستوران "ورنر" تا نیم ساعت دیگه چطوره؟ -
.نیم ساعت دیگه خوبه -

337
00:21:02,052 --> 00:21:04,221
واتکینز" رو اون پشت دیدی؟" -
.آره -

338
00:21:05,264 --> 00:21:06,848
اون زنه که پیشش بود کی بود؟

339
00:21:09,017 --> 00:21:10,978
خودشه همونی که نارنجی پوشیده؟

340
00:21:11,061 --> 00:21:12,437
.اون "درک" ـه

341
00:21:13,063 --> 00:21:15,691
.بهترین امیدمون

342
00:21:15,899 --> 00:21:19,069
پرحرفترین عوضی
.که تا حالا تو شنود شنیدم

343
00:21:19,278 --> 00:21:21,905
.بیاین گوش کنین -
.نه، نه،نه، اون چیز دیگه -

344
00:21:22,239 --> 00:21:23,615
.خوبه، همون خوبه، کاکاسیاه

345
00:21:23,907 --> 00:21:24,866
باهاش حرف میزنی؟

346
00:21:24,950 --> 00:21:27,369
.نه دختره، منظورم دختره‌س

347
00:21:29,329 --> 00:21:31,581
کوکایین، کاکاسیاه، میشنوی؟
...خدا لعنتت کنه، نادونی

348
00:21:31,790 --> 00:21:35,585
آخرین باری که همچین چیزی رو تو شنود شنیدی کی بود؟ -
.به کسی که مهم باشه گزارش نمیده -

349
00:21:35,919 --> 00:21:39,715
.الان، مواد تازه "درک" با "لاول مان" ـه

350
00:21:40,340 --> 00:21:44,511
.اون گوشه‌های خیابون "پرستون" و "باند" رو داره
.خیلی نزدیک بود که بهمون چیزی بفروشه -

351
00:21:44,594 --> 00:21:47,556
نه بابا، "سیدنور" چند ماه ـه
.که داره روش کار میکنه

352
00:21:47,639 --> 00:21:50,434
.لاول" رده‌ پایینه"
.پیش "پراپ جو" نمیره

353
00:21:50,851 --> 00:21:51,852
.درسته

354
00:21:52,102 --> 00:21:56,440
اما اگر موقع دست‌به‌دست کردن مواد بگیریمش
.یکی رو ارتقا میدن تا جاش رو بگیره

355
00:21:56,732 --> 00:21:58,108
آره، چرا "درک"؟

356
00:21:58,483 --> 00:22:01,445
یه چیزی در مورد این یاور هست؟ -
."خواهرزاده "پراپ جو -

357
00:22:02,112 --> 00:22:04,156
.از طرف مادریش

358
00:22:11,705 --> 00:22:13,665
میدونین که شلوار ندارین؟

359
00:22:16,084 --> 00:22:18,378
.و "دامینیک" هم هست که تو صف وایستاده

360
00:22:19,463 --> 00:22:21,673
کسی که وقتی رییس‌جمهور رو می‌بینه
...روش برمیگردونه

361
00:22:21,757 --> 00:22:23,717
..دامینیک" به سمت "کارتر" میره"

362
00:22:23,967 --> 00:22:27,429
...کمربندش رو میگیره، میکشدش بالا -
.سرویس مخفی حتما خودشون خیس کردن -

363
00:22:27,512 --> 00:22:29,973
میگه: سلام آقای رییس‌جمهور منو یادت میاد؟

364
00:22:30,057 --> 00:22:31,933
.و "کارتر" راستش یادش میاد

365
00:22:32,017 --> 00:22:35,228
حتما "دامینیک دیپیترو" از بالتیمور
.در کمپین تبلیغاتی

366
00:22:35,729 --> 00:22:38,690
و "دامینیک" انگشتش رو
...میگیره طرف صورت "کارتر" رو میگه

367
00:22:38,774 --> 00:22:39,900
...پولی که بهم قولش رو داده بودی

368
00:22:40,108 --> 00:22:42,110
تا خیابونهام رو باهاش درست کنم کجاست؟

369
00:22:42,486 --> 00:22:43,904
.باورنکردنیه -
.اینکه چیزی نیست -

370
00:22:44,112 --> 00:22:47,657
،"بعد از باختن به "ریگان
...کارتر" میاد اینجا تا سر شام صحبت کنه"

371
00:22:47,908 --> 00:22:49,326
.و "دامینیک" سریع میره پیشش

372
00:22:49,659 --> 00:22:50,744
...کارتر" در مورد سلامتیش ازش می‌پرسه"

373
00:22:50,827 --> 00:22:51,828
...و "دامینیک" میگه

374
00:22:51,912 --> 00:22:53,038
...ای عوضی

375
00:22:53,246 --> 00:22:55,332
.هنوز منتظر اون پول برای خیابونهامم

376
00:22:55,415 --> 00:22:57,417
!بیخیال -
.جدی میگم -

377
00:22:57,501 --> 00:23:00,170
کارتر" فقط با اون"
.دندونهای بزرگش نیشخند میزنه

378
00:23:00,253 --> 00:23:02,631
.یه یارویی بازوی "دامینیک" رو می‌کشه و اونو میبره

379
00:23:02,714 --> 00:23:06,843
"اون یارو میگه : یا عیسی مسیح "دامینیک
.همین الان به رییس‌جمهور ایالات متحده گفتی عوضی

380
00:23:07,427 --> 00:23:08,512
...شونه‌هاشو بالا میندازه و میگه

381
00:23:08,595 --> 00:23:10,514
.گورباباش، بهش نیاز ندارم، باخته

382
00:23:12,766 --> 00:23:15,227
.نه، خوبه، این یکی خوبه

383
00:23:17,687 --> 00:23:19,898
.از جایی که من میام همینطوریه

384
00:23:20,148 --> 00:23:22,984
.پسر مغرور مبارز از منطقه اول

385
00:23:25,487 --> 00:23:28,281
...اما حقیقتش اینه که

386
00:23:28,365 --> 00:23:31,284
نمیخوام فقط یه عوضی دیگه
...مثل "دامینیک دیپیترو" باشم

387
00:23:31,368 --> 00:23:33,203
.که نیمکت گرم‌کن باشم

388
00:23:33,286 --> 00:23:36,039
.نه با اوضاعی که الان شهر درگیرش شده

389
00:23:36,123 --> 00:23:38,750
.سالی 10000 تا 12000 سکنه رو از دست میدیم

390
00:23:38,834 --> 00:23:40,544
...و وقتی ازشون میپرسی چرا دارن میرن به حومه شهر

391
00:23:40,627 --> 00:23:41,670
میدونی چی میگن؟

392
00:23:42,045 --> 00:23:44,631
.به خاطر مدرسه‌ها -
.و جرم‌وجنایت -

393
00:23:45,590 --> 00:23:47,384
.مدرسه و جرم‌وجنایت

394
00:23:47,467 --> 00:23:49,719
...و مالیت اصلی‌مون درست روی خطه

395
00:23:49,803 --> 00:23:54,391
و شهردار طوری رفتار میکنه
.که 10% افزایش قتل انگار چیز معمولیه

396
00:23:54,850 --> 00:23:57,394
.صورتحساب لطفا -
میدونی چیه؟ -

397
00:23:58,145 --> 00:23:59,563
...اگر باهوش بودی

398
00:23:59,646 --> 00:24:01,815
...پیش من می‌اومدی وقتی شهردار تو استخدام

399
00:24:02,065 --> 00:24:04,609
.تو تجهیزات، تو اضافه‌کاری، تو ماشینها برات کم گذاشت

400
00:24:04,818 --> 00:24:06,403
...بدترین حالت ممکن رو انتخاب میکردی و

401
00:24:06,528 --> 00:24:08,113
.پیش من می‌اومدی

402
00:24:08,196 --> 00:24:10,949
.به طور عمومی نه
...میدونم که نمیتونی علنی شهردار رو دور بزنی

403
00:24:11,032 --> 00:24:12,742
...اما بطور مخفیانه، بیا پیش من

404
00:24:12,826 --> 00:24:15,662
میتونم از اون کمیسیون فرعی استفاده کنم
.تا چیزی که می‌خوای رو بهت بدم

405
00:24:16,496 --> 00:24:17,998
.ممنون

406
00:24:19,166 --> 00:24:20,167
.پیشنهاد مهرآمیزیـه

407
00:24:20,542 --> 00:24:22,919
.ارو" میتونم بهت کمک کنم"

408
00:24:23,003 --> 00:24:25,046
...و میتونیم کاری کنیم این شهر درست بشه -
...اما خیلی وقت پیش -

409
00:24:25,130 --> 00:24:28,008
...وقتی داشتم کارم رو توی اداره شروع می‌کردم

410
00:24:28,091 --> 00:24:31,052
این اقبال رو داشتم که
...یه چیزایی یادم بدن

411
00:24:31,136 --> 00:24:32,929
.درمورد سلسله مراتب

412
00:24:33,472 --> 00:24:34,931
...و حالا

413
00:24:35,015 --> 00:24:38,852
...و با توجه به توانایی‎‌هام به عنوان رییس‌پلیس

414
00:24:42,731 --> 00:24:44,858
.به شهردار "رویس" گزارش میدم

415
00:24:47,027 --> 00:24:50,155
.من قهوه‌ت رو حساب کردم
.اگه خواستی انعام بذار

416
00:24:58,538 --> 00:24:59,789
واسه چی میخواستی منو ببینی؟

417
00:24:59,873 --> 00:25:02,125
فردا میای بیرون، درسته؟ -
.آره -

418
00:25:02,209 --> 00:25:04,503
.شاید سعی کنم باهات تماس بگیرم

419
00:25:04,586 --> 00:25:07,214
اول می‌خوای چیکار کنی؟ -
ها؟ -

420
00:25:07,422 --> 00:25:09,216
فردا، میخوای چیکار کنی؟

421
00:25:11,426 --> 00:25:12,969
.نمیدونم

422
00:25:13,053 --> 00:25:15,305
.می‌دونم اولش چی کار می‌کنی
نمی‌دونی؟

423
00:25:15,388 --> 00:25:16,640
.می‌دونم اولش چیکار می‌کنی

424
00:25:16,723 --> 00:25:18,058
.میرم خونه

425
00:25:19,559 --> 00:25:21,436
!وقت استراحت

426
00:25:34,950 --> 00:25:36,451
!برگردین

427
00:25:37,702 --> 00:25:39,412
.مرقب جای خالی باش. مراقب باش

428
00:25:42,249 --> 00:25:43,750
.زندانت داره تموم میشه

429
00:25:44,918 --> 00:25:46,586
فقط یه روزت مونده، ها؟

430
00:25:46,670 --> 00:25:48,838
.وقتی از پس اولیش بربیای، از پس اون یکی هم برمیای -
.خیلی خب -

431
00:25:48,922 --> 00:25:52,092
.همونطور که همه میگن -
.تو فقط دو روز داری -

432
00:25:52,175 --> 00:25:55,178
...روزی که وارد میشی -
.روزی که خارج میشی -

433
00:25:55,262 --> 00:25:57,430
.نمیدونم. 14 سال زندان بودم

434
00:25:59,224 --> 00:26:02,519
.خب، آره، میدونی
.دوره‌ی زندانت کم نبوده، درسته

435
00:26:02,602 --> 00:26:05,313
اما هنوزم یه سربازی، درسته؟

436
00:26:08,483 --> 00:26:10,860
میدونی که برج‌ها رو خراب کردن، ها؟

437
00:26:10,944 --> 00:26:14,030
."تریس"، خونه‌های "مورفی"
.همه‌ش از بین رفته، مرد

438
00:26:14,114 --> 00:26:17,117
از وقتی اینجا بودی
.خیلی چیزا تغییر کرده

439
00:26:17,284 --> 00:26:19,703
.کلی تغییر -
.آره، شکی نیست -

440
00:26:19,953 --> 00:26:23,081
.اما میدونی که لعنتی
.خیلی چیزا مثل قبل مونده رفیق

441
00:26:23,164 --> 00:26:25,166
.یعنی بازی، همون بازیه

442
00:26:25,792 --> 00:26:28,169
...و موضوع اینه که از وقتی برج‌ها از بین رفتن

443
00:26:28,336 --> 00:26:30,338
.باید موادم رو به جاهای جدیدی ببرم

444
00:26:30,422 --> 00:26:31,923
متوجهی؟

445
00:26:32,215 --> 00:26:33,675
...میدونی که بزودی

446
00:26:33,758 --> 00:26:35,093
برمیگردم خونه، باشه؟

447
00:26:35,427 --> 00:26:37,304
.آره، با اولین جلسه‌ی آزادی به قید التزام، میام بیرون

448
00:26:37,387 --> 00:26:40,098
.واقعا. همه چی ردیف شده

449
00:26:40,181 --> 00:26:41,975
.میام خونه

450
00:26:43,143 --> 00:26:44,227
!لعنتی

451
00:26:44,311 --> 00:26:47,856
.کلی حساب هست که باید تسویه شه
می‌فهمی چی میگم؟

452
00:26:47,939 --> 00:26:50,650
.یه سرباز خوب، توی کار کم نمیذاره

453
00:26:52,944 --> 00:26:54,237
.اون شماره رو بگیر رفیق

454
00:26:54,738 --> 00:26:56,072
.وقتی رفتی بیرون، زنگ میزنی

455
00:26:57,824 --> 00:26:59,993
.باهات در ارتباط خواهیم بود، مشکلی نیست

456
00:27:00,535 --> 00:27:02,579
.میدونی، این هدیه‌ی برگشتن به خونه‌ست

457
00:27:02,662 --> 00:27:05,123
خیلی خب؟

458
00:27:05,790 --> 00:27:07,167
.بهش زنگ بزن

459
00:27:10,670 --> 00:27:12,672
...رفیق

460
00:27:13,089 --> 00:27:15,091
.زندان اونو هم شکسته

461
00:27:17,177 --> 00:27:21,264
رییس، داری در مورد رفیقی حرف میزنی که
.راه فتاد و به "الایژا دیویس" شلیک کرد

462
00:27:21,348 --> 00:27:24,601
."توی روز روشن، توی "پنیس" و "گلد

463
00:27:25,477 --> 00:27:27,896
...بعد گوشی رو برداشته، زنگ زده 911

464
00:27:27,979 --> 00:27:30,899
،به پلیس گفته
".همین الان به یه کاکا سیاه شلیک کردم، بیاید ببریدش"

465
00:27:32,192 --> 00:27:34,194
.اون یارو نشکسته

466
00:27:35,236 --> 00:27:36,905
.نه

467
00:27:40,659 --> 00:27:43,453
،ببین، ما 20تا داریم
.اما باید بریم شلوار بخریم

468
00:27:43,662 --> 00:27:47,290
،اگه این پول کم رو بگیری
.فردا دوباره میایم پیشت

469
00:27:47,374 --> 00:27:48,375
.دوباره برمی‌گردیم

470
00:27:51,711 --> 00:27:53,046
.هی، با 16تا دوتا میخوای

471
00:27:53,171 --> 00:27:55,006
.سعی دارم دوتا بگیرم رفیق
.می‌خوام دوتا بگیرم

472
00:27:55,090 --> 00:27:57,884
.از این عوضی جوون

473
00:27:58,551 --> 00:28:00,053
.نه

474
00:28:00,220 --> 00:28:01,971
...الان یکم پولمون کنه

475
00:28:02,055 --> 00:28:03,723
.اما فردا با چهار تا دیگه برمی‌گردیم

476
00:28:03,807 --> 00:28:05,141
.جویی" گفت نه"

477
00:28:05,225 --> 00:28:07,394
!کپسول عنکبوتی و سرقرمز

478
00:28:08,520 --> 00:28:10,397
.عجب آدم مزخرفی، رفیق

479
00:28:14,693 --> 00:28:18,780
،با این قیمت‌ها
.از پس هزینه‌ی نظارت تلفنی برنمیام

480
00:28:19,406 --> 00:28:21,366
.اطلاع دارم

481
00:28:21,449 --> 00:28:24,911
و در حال حاضر برنامه اینه که یه معامله دست به دست مواد
...از یکی از آدمای اصلی گیر بیاریم

482
00:28:24,994 --> 00:28:29,499
.تا به "پراپوزیشن جو" برسیم -
بعدش اون آدم "جو" رو لو بده؟ -

483
00:28:31,292 --> 00:28:33,712
.فکر نکنم چیز زیادی برای لو دادن داشته باشه

484
00:28:33,795 --> 00:28:35,922
.آدمای "جو" خوب تعلیم دیدن

485
00:28:36,005 --> 00:28:38,216
امیدواریم که اونا
...این فروشنده‌ی سطح متوسط رو ترفیع بدن

486
00:28:38,299 --> 00:28:41,136
."کسی که یه احمقه برای اینکه جاش رو بگیره. "درک

487
00:28:41,553 --> 00:28:42,595
.ما گوشیش رو تحت نظر داریم

488
00:28:42,887 --> 00:28:46,307
،اگه بتونه ترفیع بگیره
.شاید بتونه با "جو" یا آدماش حرف بزنه

489
00:28:46,391 --> 00:28:47,392
...اگه به اونجا برسیم

490
00:28:47,475 --> 00:28:49,769
.شاید بتونیم "استرینگر بل" رو ببینیم

491
00:28:51,271 --> 00:28:54,607
چی باعث شده فکر کنی
اونا به مرد اشتباهی ترفیع میدن؟

492
00:28:56,443 --> 00:28:58,445
.کار همیشگی‌مونه

493
00:29:02,866 --> 00:29:07,245
،ببین حالا که حرف از ترفیع شد
.همونطور که قول دادم حکم ترفیعت رو به سازمان فرستادم

494
00:29:07,328 --> 00:29:10,123
و؟ -
.و شهردار داره بررسیش می‌کنه -

495
00:29:10,206 --> 00:29:14,085
اینطور که فهمیدم میخواد بدونه
.که زنت اونجا چیکار می‌کرده

496
00:29:14,169 --> 00:29:15,170
زنم؟

497
00:29:15,253 --> 00:29:18,673
آره یه شایعه‌ست که اون می‌خواد
.یه جا توی شورا برای خودش دست و پا کنه

498
00:29:18,757 --> 00:29:21,134
.شاید میخواد جلوی "اینتا پرکینز" رو بگیره

499
00:29:22,135 --> 00:29:24,763
.این شغل زنمه -
.آره هست -

500
00:29:25,263 --> 00:29:27,515
.اما شهردار "اینتا" رو با خودش متحد میدونه

501
00:29:27,599 --> 00:29:31,394
قرارمون مبنی بر یه واحد دائمی
.و سرگرد شدن بود

502
00:29:31,478 --> 00:29:35,565
.تو واحدت رو داری
.و منم اسمت رو به سازمان فرستادم

503
00:29:35,648 --> 00:29:36,816
.سر قولم موندم

504
00:29:39,027 --> 00:29:40,695
...اما شهردار

505
00:29:40,779 --> 00:29:42,405
...میخواد بدونه که دوستاش کی‌ان

506
00:29:42,489 --> 00:29:44,783
.قبل از اینکه یه فرمانده‌ی جدید انتخاب کنه

507
00:29:48,828 --> 00:29:51,247
گفت قراره کجا باشه؟

508
00:29:51,331 --> 00:29:53,666
.نزدیک محل استراحت بازیکن‌ها، نیمکت اول

509
00:29:53,833 --> 00:29:54,876
.پیداش میشه

510
00:29:54,959 --> 00:29:57,003
کی میخواد اونا رو بیاره پیشت؟

511
00:29:57,212 --> 00:29:58,963
.اواسط بازی چهارم

512
00:29:59,964 --> 00:30:02,175
بابا، میشه یه هات‌داگ بخورم؟

513
00:30:02,717 --> 00:30:04,761
.آره، به محض اینکه فروشنده بیاد

514
00:30:05,887 --> 00:30:08,473
حالا که حرفش شد، فروشنده‌ی نوشینی کجاست؟

515
00:30:11,935 --> 00:30:13,728
.اوه، اونا اونجان

516
00:30:16,856 --> 00:30:20,068
.ببین -
.لعنتی. جای خوبی گرفتن -

517
00:30:20,777 --> 00:30:21,986
.اوه لعنتی

518
00:30:23,363 --> 00:30:26,241
چیه؟ -
اون کیه کنارش؟ اون کت شلواریه؟ -

519
00:30:28,034 --> 00:30:31,204
فقط یه دوسته؟ -
.نه، چسبیده بهش -

520
00:30:36,042 --> 00:30:39,546
،کی با کت شلوار میاد بازی "اوریالز" رو ببینه
نصف بازی رو هم با گوشی حرف بزنه؟

521
00:30:39,754 --> 00:30:42,006
.یه وکیل توی مرکز شهر

522
00:30:42,090 --> 00:30:43,383
.یه آدم پولدار

523
00:30:49,389 --> 00:30:53,101
.ای کاش بیشتر داشتیم -
.خیلی با یه تزریق فاصله داریم -

524
00:30:55,144 --> 00:30:57,272
."فردا بهتر میشه، "بابز

525
00:30:57,814 --> 00:30:59,732
...خب

526
00:31:00,191 --> 00:31:02,735
کدوم معتاد احمقی درمورد فردا حرف میزنه؟

527
00:31:02,819 --> 00:31:05,196
.فردا هیچی نمیشه

528
00:31:05,738 --> 00:31:08,366
.امروز "جانی". امروز مهمه

529
00:31:09,576 --> 00:31:13,413
.من تمام اون فلزات رو بدست آوردم
.مثل یه سگ اونو با خودم کشوندم

530
00:31:14,789 --> 00:31:19,586
،نزدیک بود واسه یه مثقال فلز کشته بشم
.واسه همین باید واسه جونم التماس میکردم

531
00:31:20,837 --> 00:31:23,756
،شلوارم رو از دست دادم، رفیق
.شلوار کوفتیم رو

532
00:31:24,591 --> 00:31:27,343
و بعدش بازم برای نصف یه تزریق التماس کردم؟

533
00:31:30,805 --> 00:31:32,974
.به خدا قسم رفیق، حتی سر حالم نشدم

534
00:31:41,733 --> 00:31:43,818
.همین الان یه خطا رو از دست دادیم، بابا -
جدی؟ -

535
00:31:44,360 --> 00:31:47,196
.جاهامون عالی‌ان
.عملا توی زمین بودیم

536
00:31:47,280 --> 00:31:51,200
،"آره، دوستم "دنیس
.هر ازگاهی صندلی مهمانان گیرش میاد

537
00:31:51,284 --> 00:31:54,996
تو کجا می‌شینی؟ -
.تو بالکن. زود باشین -

538
00:31:55,079 --> 00:31:56,581
!اوه -
.نه بچه‌ها برید -

539
00:31:56,664 --> 00:31:58,833
.پدرتون کل هفته شما رو ندیده

540
00:31:58,917 --> 00:32:02,378
،فقط ژاکتشون رو درنیار
چون تازه سرماخوردگی "سان" خوب شده، باشه؟

541
00:32:02,462 --> 00:32:04,964
جیمی"، درسته؟"
."دتیس کرپلمن"

542
00:32:06,466 --> 00:32:07,759
.بچه‌های خوبی‌ان

543
00:32:09,344 --> 00:32:10,803
.در هر صورت، از دیدنت خوشحالم

544
00:32:12,639 --> 00:32:16,351
از دکه چیزی نمیخوای؟ - -
.نه، ممنون -

545
00:32:22,941 --> 00:32:25,985
.تا آخر بازی نمونین، چون شب مدرسه‌ست

546
00:32:28,655 --> 00:32:29,989
.خداحافظ

547
00:32:42,794 --> 00:32:45,421
،لکه‌های خون به دوجهت متفاوت رفتن
.درست خارج از جدول

548
00:32:49,676 --> 00:32:51,844
.آره -
.تیراندازی در غرب -

549
00:32:51,928 --> 00:32:54,097
یکی دیگه؟ یا مسیح، کجا؟

550
00:32:54,180 --> 00:32:55,932
،"شمال و "پولاسکی

551
00:32:56,474 --> 00:32:58,267
.کول" داره رو بستن خیابون "بلویدیر" کار میکنه"

552
00:32:58,351 --> 00:33:01,312
.ببین "کراچ‌فیلد" از صحنه‌ی "وست‌پورت" برگشته یا نه

553
00:33:01,396 --> 00:33:02,730
.اگه نه، به خونه‌ی "بانک" زنگ بزن

554
00:33:02,897 --> 00:33:05,191
.بانک" مرخصیه" -
.هی، گور بابای مرخصیش -

555
00:33:12,073 --> 00:33:13,908
.این شهر رو دوست دارم

556
00:33:20,456 --> 00:33:23,543
،پرلوزو" برای اینکه پرتاب‌کننده باشه"
خیلی سریعه، مگه نه؟

557
00:33:28,548 --> 00:33:30,299
.دارم فکر می‌کنم لوس بشم

558
00:33:33,720 --> 00:33:36,097
!بادوم زمینی داغ

559
00:33:39,392 --> 00:33:41,310
از اداره‌ست. بله؟

560
00:33:44,063 --> 00:33:45,815
.اومدم بیسبال ببینم

561
00:33:45,898 --> 00:33:48,568
.بیسبال

562
00:33:53,239 --> 00:33:55,408
.آره، "کول" چطور؟ به اون زنگ بزن

563
00:33:57,285 --> 00:33:58,745
.اوه، لعنتی

564
00:34:01,414 --> 00:34:02,498
.خیلی خب

565
00:34:06,252 --> 00:34:08,087
باورت میشه؟
.امشب پنج تا قتل داشتن

566
00:34:08,171 --> 00:34:11,340
.بهم میگن روز مرخصیت باید بیای

567
00:34:11,424 --> 00:34:13,551
پنج تا؟

568
00:34:13,634 --> 00:34:15,928
.اوضاع شهر خرابه، مرد

569
00:34:17,930 --> 00:34:19,223
.خیلی خب، گوش کن

570
00:34:20,266 --> 00:34:22,268
باید برم سرکار، خیلی خب؟ -
.خیلی خب -

571
00:34:24,479 --> 00:34:26,022
...آقای "جیمی" قراره

572
00:34:26,105 --> 00:34:27,356
!اوه

573
00:34:27,899 --> 00:34:29,901
.اون تو رو میبره خونه

574
00:34:31,903 --> 00:34:33,905
.دیگه تنها شدی، همکار

575
00:34:36,824 --> 00:34:40,661
."شماره 32... "لوییس ماتوس

576
00:35:36,759 --> 00:35:38,052
.سلام، مامان

577
00:35:46,102 --> 00:35:48,855
و خیابون "اردمن"؟ -
.هیچ اطلاعات اسلحه‌شناسی نیست -

578
00:35:50,022 --> 00:35:51,440
مطمئنی؟

579
00:35:52,900 --> 00:35:54,986
.عجله نکن سرگرد

580
00:35:55,862 --> 00:35:59,490
این مفت خور"کارکتی" رو باور می‌کنی؟
.فکر می‌کنه قراره الکی حرف بزنم

581
00:35:59,866 --> 00:36:01,075
."هر وقت تونستی شروع کن، "ماروین

582
00:36:01,701 --> 00:36:04,787
یه عضو سفیدپوست چی میخواد بهم بده
که یه شهردار سیاه نتونه بهم بده؟

583
00:36:05,246 --> 00:36:06,372
.نه، تو کار درستی انجام دادی

584
00:36:06,789 --> 00:36:09,375
یه تیراندازی با تفنگ 38 میلی‌متری
.در خیابون "اردمن" ثبت شده، قربان

585
00:36:09,667 --> 00:36:11,252
...پس چیزی که در اصل دارین می‌گین، سرگرد

586
00:36:11,335 --> 00:36:16,048
اینه که بیشتر از اینکه به دزدی‌های انبوهِ
...خیابون "مونومنت" رسیدگی کنید

587
00:36:16,924 --> 00:36:19,552
،ترجیح میدین که برای تحقیق کردن درمورد هرکدوم
.از افراد جداگونه استفاده کنید

588
00:36:20,261 --> 00:36:22,930
نه قربان. سه تا از اون پرونده‌ها
...دزدیهای تجاری بوده

589
00:36:23,055 --> 00:36:24,849
،برای همین اونو به مرکز شهر
.به بخش تحقیقات جنایی فرستادیم

590
00:36:24,932 --> 00:36:28,686
...آدمای من این مسئولیت رو داشتن -
."خدا لعنتت کنه، "ماروین -

591
00:36:28,769 --> 00:36:31,606
...همین الان به کلمه‌ی "مسئولیت" متوسل شدی

592
00:36:31,689 --> 00:36:33,858
تا توضیح بدی که چرا
این موضوع کوفتی رو به عهده نگرفتی؟

593
00:36:34,275 --> 00:36:35,276
الان این کارو کردی؟

594
00:36:35,359 --> 00:36:37,236
.فکر کنم ندونی معنی این کلمه چیه

595
00:36:37,737 --> 00:36:40,323
...وقتی به این 24 تا نگاه می‌کنم براحتی می‌بینم

596
00:36:40,907 --> 00:36:44,035
که یه عوضی با اسلحه‌ی 38 میلی‌متری
...کل بخشتون رو

597
00:36:44,452 --> 00:36:47,914
،از خیابون "گرین‌مونت" تا بزرگراه "ادیسون
.به فنا داده

598
00:36:48,581 --> 00:36:51,375
...چنین مدیریتی این امکان رو برامون فراهم کرده که

599
00:36:51,584 --> 00:36:55,171
توی یه شب کوفتی با پنج تا قتل
!بیچاره بشیم، مردم

600
00:36:56,214 --> 00:36:59,759
.ماروین" بدبخت" -
بهتره اون باشه، تا ما، مگه نه؟ -

601
00:37:00,259 --> 00:37:02,970
،طبق شهادتت
...خریدن خودش برای یک اتهام کافیه

602
00:37:03,054 --> 00:37:05,431
اما اینکه مجبورش کنی، چیز مفیدی بگه
.و ضبط بشه، بهتره

603
00:37:05,848 --> 00:37:08,184
مطمئنی این یارو میخواد
بهت جنس بفروشه؟

604
00:37:08,267 --> 00:37:10,019
.چون نمی‌خوایم اجبار کنیم

605
00:37:10,269 --> 00:37:13,606
.دو ماهه که چاپلوسیِ این یارو رو می‌کنم -
.این چیزی نبود که ازت پرسید -

606
00:37:13,940 --> 00:37:16,025
."این یارو باتجربه و آماده‌ست، "کیما

607
00:37:16,108 --> 00:37:17,485
.مشکل خاصی نیست

608
00:37:20,696 --> 00:37:22,281
.اونا آماده‌ن

609
00:37:24,825 --> 00:37:27,411
توی دفتر زندگی می‌کنی، "سدریک"؟

610
00:37:34,085 --> 00:37:36,587
.خیلی خب، "درک" به شما بستگی داره

611
00:37:37,588 --> 00:37:38,673
.آماده بشین

612
00:37:44,470 --> 00:37:45,972
.و راهتون رو به خونه پیدا کنید

613
00:37:53,896 --> 00:37:56,148
،یکم سبکتر از 30 گرم به نظر میاد
اینطور فکر نمی‌کنی؟

614
00:37:56,232 --> 00:38:00,152
.نه رفیق
.اصلا سبک نیست، تازه وزن شده، همه‌شه

615
00:38:00,778 --> 00:38:04,865
اگه کاری رو که باید بکنه، برمی‌گردم
.سه یا چهار تا برای یه هفته بگیرم

616
00:38:05,241 --> 00:38:06,617
.آره، جواب میده

617
00:38:06,909 --> 00:38:08,744
حله پس؟ -
.حله -

618
00:38:09,245 --> 00:38:10,663
.خودشه -
.بگیریدش -

619
00:38:30,308 --> 00:38:32,268
.یکی داره جاسوسی میکنه -
!دهنتو ببند -

620
00:38:36,105 --> 00:38:37,356
."بریم "لاول

621
00:38:51,495 --> 00:38:53,205
.کاتی"م"

622
00:38:53,622 --> 00:38:55,291
.بهم گفتن می‌تونم برای کمک زنگ بزنم

623
00:38:56,917 --> 00:39:01,505
آکس‍بو" چطور؟"
."آکسبو" تو خیابون "لورن"، توی "فولتون"

624
00:39:01,714 --> 00:39:02,798
.خیلی خب

625
00:39:05,468 --> 00:39:06,927
.لعنتی

626
00:39:12,892 --> 00:39:17,188
.اونا "لاول" رو با 30 گرم گرفتن
.فکر نکنم برای همچین مقداری بشه براش وثیقه گذاشت

627
00:39:17,271 --> 00:39:19,648
،ممکنه اونو پیش دولت فدرال ببرن
.هر غلطی می‌خوان بکنن

628
00:39:19,732 --> 00:39:22,777
و "جویی" باید کار "لاول" رو به کسی بسپاره، درسته؟

629
00:39:22,860 --> 00:39:23,944
.احتمالا نوبت منه

630
00:39:24,028 --> 00:39:28,491
.پسرمون خفه نمیشه -
.کرولاین"، یجوری میگی انگار چیز بدیه" -

631
00:39:28,991 --> 00:39:32,578
بیا امیدوار باشیم که داریم به
.حرفای یه مورد مناسب برای ترفیع گوش می‌کنیم

632
00:39:47,885 --> 00:39:51,639
.درموردت شنیدم، مرد
.شنیدم که قبلا اسمت سر و صدا می‌کرده

633
00:39:52,848 --> 00:39:54,767
چیزی برام نداری؟

634
00:39:55,184 --> 00:39:57,103
می‌بینی اون بچه کجا نشسته؟

635
00:39:57,812 --> 00:39:59,522
.یکم کمک گیرت میاد

636
00:39:59,605 --> 00:40:00,981
...و وقتی آماده بودی

637
00:40:01,065 --> 00:40:02,441
برات یه کار واقعی داریم، باشه؟

638
00:40:17,248 --> 00:40:19,250
!یا مسیح

639
00:40:33,931 --> 00:40:36,892
هی، اوضاع چطوره؟

640
00:40:39,145 --> 00:40:40,646
.خوبه

641
00:40:42,189 --> 00:40:44,900
.داشتیم درمورد تو حرف میزدیم -
واقعا؟ -

642
00:40:45,025 --> 00:40:46,694
،دنیس" رو که می‌شناسی"
.از انجمن

643
00:40:46,819 --> 00:40:49,405
.چارلز" رو هم همینطور" -
.همیشه باعث افتخاره، ستوان -

644
00:40:49,572 --> 00:40:53,242
.خوشحالم می‌بینمتون -
.فکر نکنم "دلگات واتکینز" رو دیده باشی -

645
00:40:53,451 --> 00:40:55,578
حالتون خوبه؟ -
.از دیدنتون خوشحالم -

646
00:40:55,953 --> 00:40:58,289
داشتیم می‌گفتیم
.خیلی خوب در مقام ستوان نقشت رو ایفا می‌کنی

647
00:40:59,165 --> 00:41:02,001
.این روی شورا تاثیر گذاشته -
مهمه؟ -

648
00:41:03,335 --> 00:41:06,130
خب، "مارلا" چهره‌ی جدیدیه که
.داره یه شغل دراز مدت رو قبول می‌کنه

649
00:41:06,380 --> 00:41:10,009
.متاسفانه، همه چیز مهمه -
.خب، هرکاری بتونم برای کمک می‌کنم -

650
00:41:10,092 --> 00:41:13,179
از سر راهتون کنار میرم
.تا به کارتون برسین

651
00:41:14,305 --> 00:41:14,930
"مارلا" باید بگم که عکست با "سدریک"
.روی پاکت خیلی خوب شده

652
00:41:17,057 --> 00:41:18,726
...امیدوارم بدونه توی چه شرایطیه

653
00:41:18,809 --> 00:41:22,021
چون این برای جفتتون
.راه پرفراز و نشیبی خواهد بود

654
00:41:22,104 --> 00:41:25,483
.و این قرار نیست آسون باشه -
...حالا که حرفش شد، ما باید -

655
00:41:33,574 --> 00:41:36,577
یا مسیح. کی رسانه‌ها رو خبر کرده؟

656
00:41:51,050 --> 00:41:53,719
نه، فکر کردی
.که اون یارو به اندازه کافی بهم احترام میذاره که بذاره برم بالا

657
00:41:54,136 --> 00:41:56,055
.اما اینطوری نیست -
چرا نه؟ -

658
00:41:56,555 --> 00:41:59,266
اون میخواد کار "لاول" رو بسپره
."به اون کاکاسیاهه، "پنیر

659
00:41:59,350 --> 00:42:01,393
.می‌دونی چیه؟ "جو" دایی منه

660
00:42:01,727 --> 00:42:04,313
.یعنی فامیل اون اشغالم

661
00:42:04,396 --> 00:42:07,775
،اگه اون احمق واسه ما کار می‌کرد
.الان معاون رییس‌پلیس شده بود

662
00:42:09,401 --> 00:42:10,945
.هیچ شانسی توی این پرونده نیست

663
00:42:13,822 --> 00:42:17,618
حالا وجدانا چطور بعنوان رییسِ
...این کمیسیون فرعی

664
00:42:17,701 --> 00:42:21,205
،می‌تونم اجازه‌ی اضافه‌کاری بیشتری رو بدم
...در حالیکه از روی اطلاعاتی روبرومه مشخصه

665
00:42:21,288 --> 00:42:25,125
که اون پول قرار نیست به افسرها
...یا کاراگاه‌ها داده بشه

666
00:42:25,209 --> 00:42:28,420
اما داره برای هزینه‌ی راننده‌ها و منشی‌ها
...استفاده می‌شه

667
00:42:29,296 --> 00:42:31,382
...تا دو سرهنگ و سه سرگرد

668
00:42:31,465 --> 00:42:34,009
بتونن توی سمینار انجمن پلیس‌ها
.در میامی شرکت کنن

669
00:42:34,343 --> 00:42:35,427
...آقای رییس

670
00:42:35,719 --> 00:42:37,846
..."ساوت بیچ" چی داره تا درمورد برقراری امنیت در "بالتیمور"

671
00:42:37,930 --> 00:42:39,723
به این سازمان یاد بده؟

672
00:42:40,182 --> 00:42:44,019
،من نمیدونم، شما هم نمیدونین
.و این باعث خجالته

673
00:42:47,523 --> 00:42:49,817
.سدریک" اونا رفتن"

674
00:43:01,620 --> 00:43:03,539
.می‌خوام بابتش ازت تشکر کنم

675
00:43:03,622 --> 00:43:05,749
.مشکلی نبود

676
00:43:05,833 --> 00:43:07,501
.آسون نیست، میدونم

677
00:43:07,585 --> 00:43:10,838
اما به نظر میرسه مهمه که
...خودم رو بعنوان

678
00:43:10,921 --> 00:43:12,506
.مشکلی باهاش ندارم

679
00:43:13,632 --> 00:43:17,428
،تمام اون سال‌ها
...تو شغل منو تحمل کردی

680
00:43:17,511 --> 00:43:19,847
خب، این حداقل کاریه که می‌تونم بکنم، درسته؟

681
00:43:23,809 --> 00:43:24,893
.شب بخیر

682
00:43:31,692 --> 00:43:33,569
.ما در حوزه‌ش چیزی رو ازش دریغ نمی‌کنیم

683
00:43:33,652 --> 00:43:37,740
.جدید کردن آسفالت، گشت پیاده، چراغهای خیابون

684
00:43:37,823 --> 00:43:39,658
.اون سهمش رو می‌گیره

685
00:43:40,659 --> 00:43:43,495
...مگر اینکه موضوع حوزه‌ی اون نباشه

686
00:43:45,205 --> 00:43:46,665
.موضوع خودش باشه

687
00:43:47,916 --> 00:43:50,502
.شاید چیز دیگه‌ای چشمش رو گرفته

688
00:43:51,211 --> 00:43:53,005
برای چی؟

689
00:43:53,172 --> 00:43:56,258
.منو که نه، جایگاهم که نه، توی این شهر حداقل نه

690
00:43:56,342 --> 00:43:59,094
،نه. اگه اون یارو یکم بهتر بهش نگاه کنه
.ملتفت میشه

691
00:44:00,012 --> 00:44:03,557
.اما اگه فقط همینه، زود باش زودتر انجامش بده
!درواقع، خواهش می‌کنم، تو رو به عیسی قسم زودتر

692
00:44:03,641 --> 00:44:07,353
.یا شایدم بهتره بگیم به "جان غسل‌تعمید دهنده" قسم
.تو رو در برابر یکی دیگه ضعیف کنه

693
00:44:07,811 --> 00:44:11,273
...اگر میخواد به خاطر جرم‌وجنایت حسابمونو برسه -
.به خاطرش حساب منو برسه -

694
00:44:11,357 --> 00:44:14,610
ببین، راهی نداره که با این یارو حرف بزنی؟

695
00:44:14,693 --> 00:44:16,612
یکاری کنی انقدر آویزون من نباشه؟

696
00:44:16,695 --> 00:44:18,489
.کهنه‌کاره، از ناحیه‌ی اول

697
00:44:18,739 --> 00:44:20,658
از اون بخش از شهر
.انتظار لطف زیادی نمیتونیم داشته باشیم

698
00:44:21,241 --> 00:44:25,829
باید یه چیزی بهش نشون بدیم، درسته؟ -
.به اندازه 4 تا 5 درصد از جنایت‌ها در اون ناحیه افت کرده -

699
00:44:25,913 --> 00:44:26,914
.و همینطور قتلها

700
00:44:27,581 --> 00:44:31,335
.تعداد قتل‌ها در سال رو تا زیر 250 تا پایین بیار

701
00:44:31,418 --> 00:44:34,922
.با تمام احترام، جناب شهردار، تا الان 232 تا داریم

702
00:44:35,923 --> 00:44:37,549
واقعا چیکار می‌تونی بکنی؟

703
00:44:37,925 --> 00:44:41,428
،اگه بهترین نتیجه رو در نظر بگیریم
...و اگه اضافه‌کاری کنیم

704
00:44:41,512 --> 00:44:43,389
.ممکنه 275 تا بشه

705
00:44:43,472 --> 00:44:47,017
.275. یا خدا -
این یه قوله، درسته؟ -

706
00:44:48,310 --> 00:44:49,311
275...

707
00:44:50,562 --> 00:44:52,940
.و این عوضی "کارکتی" دیگه هیچ بهانه‌ای نداره

708
00:45:09,998 --> 00:45:14,586
آقایون، خبرش از بالا رسیده
...که نرخ جرم‌وجنایت منطقه به منطقه

709
00:45:14,920 --> 00:45:18,173
تا قبل از پایان سال
.باید 5 درصد کاهش پیدا کنه

710
00:45:18,298 --> 00:45:19,341
.داریم با قطعیات دست‌وپنجه نرم می‌کنیم

711
00:45:19,675 --> 00:45:23,429
جرم‌وجنایت گزارش شده رو
...تا پنج درصد کاهش میدین یا

712
00:45:24,054 --> 00:45:26,432
...همیشه میخواستم اینو بگم

713
00:45:26,515 --> 00:45:28,142
.نذارین هیچکسی زنده برگرده

714
00:45:28,851 --> 00:45:32,938
به علاوه، آمار قتل
.امسال رو زیر 275 یا کمتر نگه می‌داریم

715
00:45:33,021 --> 00:45:34,982
.یا مسیح

716
00:45:35,107 --> 00:45:37,526
یکم آشفته شدی سرهنگ "فورستر"؟

717
00:45:37,860 --> 00:45:39,695
یکم بدخلق شدی؟

718
00:45:39,778 --> 00:45:43,490
.چی چی؟ نه، قربان، من حاضرم، مشکلی ندارم

719
00:45:46,076 --> 00:45:47,578
.یه چیز جالب براتون بگم

720
00:45:47,661 --> 00:45:49,538
...اگر بالتیمور جمعیت نیویورک رو داشت

721
00:45:49,621 --> 00:45:51,915
با این نرخ جرم‌وجنایت
.سالی 4000 تا قتل داشتیم

722
00:45:52,416 --> 00:45:56,044
.هیچ بهانه‌ای وجود نداره که من قبول کنم
.برام مهم نیست که چطوری انجامش میدین

723
00:45:56,128 --> 00:45:57,171
.فقط کوفتی رو انجام بدین

724
00:45:57,254 --> 00:45:59,047
...معاون

725
00:45:59,131 --> 00:46:02,634
از اونجایی که همگی ما
...با محیط جرم‌وجنایت شهری آشنا هستیم

726
00:46:02,718 --> 00:46:06,472
فکر کنم همگی درک می‌کنیم که
...فرآیندهای مشخصی هستن

727
00:46:06,555 --> 00:46:09,767
که می‌تونین باهاش
.تعداد جرم‌وجنایتهای کلی رو کاهش بدین

728
00:46:09,850 --> 00:46:13,437
می‌تونین حمله مسلحانه رو دوباره طبقه‌بندی کنین
.یا می‌تونین یه دزدی رو نامشخص اعلام کنین

729
00:46:13,520 --> 00:46:15,981
اما، چطور میشه یه جسد رو ناپدید کرد؟

730
00:46:18,859 --> 00:46:22,654
هر کدوم از شماها که توی این اتاق
.هستین با ترفیع گرفتن به اینجا رسیدین

731
00:46:22,738 --> 00:46:26,492
اگر میخواین به پوشیدن اون
...خوشه‌های بلوط (نماد پلیس بالتیمور) ادامه بدین

732
00:46:26,575 --> 00:46:29,077
.خفه میشین و پا پیش میذارین

733
00:46:29,161 --> 00:46:31,413
هر کدوم از شما که نتونه
...آماری که نیاز داریم رو جور کنه

734
00:46:31,497 --> 00:46:33,999
.با کسی جایگزین میشه که بتونه

735
00:46:37,169 --> 00:46:38,962
.همش همین

736
00:46:39,922 --> 00:46:41,507
."یا عیسی، "بانی

737
00:46:41,840 --> 00:46:43,217
چه بلایی سرت اومده؟

738
00:46:44,051 --> 00:46:45,636
.شش ماه دیگه مونده تا به 30 سالگی خدمتم برسم

739
00:46:45,719 --> 00:46:47,971
.دارم با حقوق بازنشستگی یه سرگرد بازنشسته میشم

740
00:46:48,055 --> 00:46:49,515
.چه غلطی میخوان با هم بکنن

741
00:46:53,852 --> 00:46:55,813
.کپسول عنکبوتی و سرقرمز

742
00:47:24,716 --> 00:47:27,177
ایده هوشمندانه دیگه‌ای داری؟ -
میکروفون چطوره؟ -

743
00:47:27,511 --> 00:47:28,595
میکروفون؟

744
00:47:28,679 --> 00:47:32,057
آره، یکی دو تا میکروفون از
.اون گوشه خیابونهایی که معتادا اونجا زیادن

745
00:47:32,140 --> 00:47:34,142
...دیروز از خیابون "اشلند" مراقبشون بودم

746
00:47:34,226 --> 00:47:36,562
...از چند تا سطل آشغال، علف

747
00:47:36,645 --> 00:47:38,105
.و شاید یه تیر چراغ برق بتونیم استفاده کنیم

748
00:47:38,188 --> 00:47:40,732
اگر یه میکروفون رو بتونی
.تو گوشه سمت راستی پنهان کنی، یه پرونده خوب گیرت میاد

749
00:47:41,066 --> 00:47:44,027
.نیروی انسانی لازم رو نداریم
.تازه بدون درنظر گرفتن پول

750
00:47:44,278 --> 00:47:47,573
و برای چی؟
.هنوزم تا یه هدف درست‌وحسابی فاصله زیادی داریم

751
00:47:47,656 --> 00:47:51,076
میگم که شنود رو تموم کنیم
.با چیزی که داریم دست‌به‌کار بشیم و به جلو بریم

752
00:47:51,159 --> 00:47:54,371
دو سال پیش زودتر از وقتش دست‌به‌کار شدیم
.و یه عوضی واقعی تو خیابون موند

753
00:47:54,454 --> 00:47:57,416
میخواین بذارین همون عوضی دوباره منو شکست بده؟

754
00:47:58,083 --> 00:48:01,003
چند بار میذارین "استرینگر بل" راحت در بره؟

755
00:48:01,086 --> 00:48:03,255
.یه 200 میلیون کوفتی دیگه رو جمع کنه

756
00:48:04,715 --> 00:48:08,302
."ماهی‌های دیگه‌ای هم هستن "مکنالتی -
.استرینگر" هدفه" -

757
00:48:08,468 --> 00:48:12,514
.از اون بهتر تو خیابون وجود نداره
.خودت میدونی ستوان

758
00:48:16,935 --> 00:48:19,855
.نذار راحت از این یکی دربره

759
00:48:19,938 --> 00:48:21,982
این تویی در برابر دنیا، مگه نه؟

760
00:48:28,030 --> 00:48:29,698
چه غلطی کردم؟

761
00:48:30,949 --> 00:48:32,618
.کپسول سرقرمز و عنکبوتی

762
00:48:33,118 --> 00:48:34,786
چیزی میخوای؟

763
00:48:45,547 --> 00:48:47,549
.از سر راه برو کنار 

764
00:48:48,175 --> 00:48:50,886
اگه چیزی میخوای
.با اون جوونها حرف میزنی

765
00:48:50,969 --> 00:48:52,763
.من تو بازار نیستم، می‌فروشم

766
00:48:54,056 --> 00:48:56,558
به نظر میاد تو  آدمی
.باشی که باید باهاش حرف زد رییس

767
00:48:56,808 --> 00:48:59,478
به نظر میاد مدام
.این مواد رو اینجا آب میکنی

768
00:49:00,103 --> 00:49:02,731
چی، نکنه پلیسی چیزیی؟

769
00:49:02,814 --> 00:49:04,483
.من خیلی با یه پلیس فاصله دارم لعنتی

770
00:49:05,192 --> 00:49:07,903
.همین تازگی 14 سال زندان رو تو "جساپ" گذروندم

771
00:49:07,986 --> 00:49:11,114
.برای هدیه به خونه برگشتن یه بسته گرفتم

772
00:49:11,323 --> 00:49:13,992
.1000دلاری -
خب، چرا اون مواد رو خودت نمیفروشی؟ -

773
00:49:14,701 --> 00:49:17,996
.تازه برگشتم خونه
.نمیخوام که دوباره قانون رو بشکنم

774
00:49:20,332 --> 00:49:21,333
.مساوی تقسیم می‌کنیم

775
00:49:21,583 --> 00:49:26,004
.لعنتی، تمام سودش برای تو میشه -
.خطرش مال منه -

776
00:49:26,088 --> 00:49:28,215
فکر میکنی چرا من عفو مشروط
و از اینجور چیزا ندارم؟

777
00:49:28,799 --> 00:49:30,008
60-40

778
00:49:35,013 --> 00:49:37,891
.خوبه، موادت رو بده به آدمم

779
00:49:39,267 --> 00:49:40,936
.کارش خوبه
.بعد امشب بیا

780
00:49:41,019 --> 00:49:42,354
.باشه

781
00:49:45,148 --> 00:49:46,525
.و یه چیز دیگه برای شما آقایون

782
00:49:46,608 --> 00:49:50,362
به نظر میاد که یه ماشین
...چند روز پیش داشته دور ایستگاه ول می‌چرخیده

783
00:49:50,529 --> 00:49:54,574
و متوجه یه منظره دوست‌داشتنی از
.700یا800 تا قوطی نوشینی خالی روی سقف گاراژ شده

784
00:49:55,242 --> 00:49:58,245
جدی میگم، هیچ نوشیدنی
.در زمان مرخصی در پارکینگ پاسگاه خورده نمیشه

785
00:49:58,870 --> 00:50:00,831
...و اگر خودتونو دیدین که یه قوطی نوشیدنی دستتونه

786
00:50:00,914 --> 00:50:04,501
نندازینش روی سقف
.با خودتون ببرینش خونه

787
00:50:04,584 --> 00:50:08,213
زود باشین، بچه‌ها
.دستورات از طرف معاون عملیات دوست‌داشتنی‌مون اومده

788
00:50:09,798 --> 00:50:11,717
.باشه، از اینجا برین بیرون

789
00:50:13,093 --> 00:50:14,845
.گیر نیوفتید

790
00:50:19,224 --> 00:50:20,517
.آزاد

791
00:50:23,020 --> 00:50:26,148
خبری از شیفت روزانه هست؟ -
.نه چیزی که خبرساز باشه -

792
00:50:26,231 --> 00:50:29,443
میخوام تا وقتی
.که معاون سرگرد بیاد تو منطقه گشت بزنم

793
00:50:29,526 --> 00:50:32,237
.اگر بهم نیاز داشتی، بیسیم بزن

794
00:50:34,072 --> 00:50:35,407
توزیع؟

795
00:50:36,867 --> 00:50:38,285
.تملک

796
00:50:38,702 --> 00:50:41,747
.و یکم ولگردی -
ولگردی؟ -

797
00:50:41,955 --> 00:50:45,083
و مثل عوضی‌ها رفتار کردن
.در حضور افسران قسم خورده، رییس

798
00:51:01,808 --> 00:51:04,144
.سلام -
سلام، چه خبر؟ -

799
00:51:04,603 --> 00:51:06,063
چی شده؟

800
00:51:06,354 --> 00:51:07,689
آره، چه خبر رفیق؟

801
00:51:58,323 --> 00:52:00,325
.پلیس داره میاد

802
00:52:11,419 --> 00:52:15,173
.آسودگی نصف‌شب تو راه ـه

803
00:52:42,534 --> 00:52:44,035
چه خبره؟

804
00:52:46,371 --> 00:52:49,124
اگر کاری که قبلا کردی رو نبینی
.دوباره همون گند رو میزنی

805
00:52:50,876 --> 00:52:52,586
.من که رفتم

806
00:53:37,923 --> 00:53:40,592
!عنکبوتی با سرقرمز! یکی به یکی

807
00:53:45,430 --> 00:53:47,265
کجاس؟

808
00:53:57,067 --> 00:53:58,777
.یکم بدشانسی اوردیم

809
00:53:59,402 --> 00:54:02,864
پلیس پیداش شد
.و هزار یا دو هزارتایی از جنس رو برد

810
00:54:02,989 --> 00:54:04,407
.از بدشانسی مواد تو هم بود

811
00:54:05,116 --> 00:54:06,368
گندش بزنن نه؟

812
00:54:07,160 --> 00:54:09,579
شماره داری؟ -
شماره؟ -

813
00:54:09,955 --> 00:54:13,833
قبلا، وقتی یکی میخواست
...بگه پلیس یه بسته رو گرفته

814
00:54:14,000 --> 00:54:16,419
.باید یه شماره برای گزارش میداد

815
00:54:17,254 --> 00:54:18,546
.خب، الان تو گذشته نیستیم

816
00:54:20,298 --> 00:54:22,384
.دارم ازت خسته‌ میشم کوفتی

817
00:54:34,688 --> 00:54:36,731
.آره، راه‌تو بکش برو عوضی 

818
00:54:38,566 --> 00:54:40,819
.پیرمرد کوفتی ازکارافتاده عوضی

819
00:55:00,255 --> 00:55:02,507
.کپسول عنکبوتی دارم
.دو تا بگیری سه تا بهت میدم

820
00:55:03,091 --> 00:55:04,467
چی؟-
میخوای؟ -

821
00:55:05,677 --> 00:55:07,512
.کپسول عنکبوتی، دوتا بگیری سه تا مییبری

822
00:55:09,597 --> 00:55:11,641
میخوای یا نه؟

823
00:55:19,316 --> 00:55:20,525
چه کار میکنی پسر؟

824
00:55:20,900 --> 00:55:22,193
.پسر! تازه‌کار احمق

825
00:55:22,277 --> 00:55:23,778
پلیسو نمیشناسی؟
