﻿1
00:00:09,426 --> 00:00:12,053
.دبلیو.ام.دی دارم

2
00:00:12,721 --> 00:00:14,514
.مجبوری بیاریش پایین

3
00:00:14,597 --> 00:00:17,851
.قشنگ نیست -
.لازم نیست باشه -

4
00:00:19,769 --> 00:00:22,897
فقط باید اونا رو از
.جاهایی که ارزش نجات دادن دارن بکشیم بیرون

5
00:00:25,567 --> 00:00:29,654
...باشه، به شیفتهای دیگه گفتم

6
00:00:29,738 --> 00:00:31,990
.حالا به شما میگم

7
00:00:32,073 --> 00:00:37,662
وقتی با ماشینم آخر هفته تو منطقه‌م گشت میزنم
.میخوام گوشه‌های خالی خیابونا رو ببینم

8
00:00:37,746 --> 00:00:42,417
کارشونو میارن اینجا یا دو سه ناحیه آزاد اینجا
.یا بدون هیچ رحمی حسابشونو میرسین

9
00:00:43,418 --> 00:00:46,087
.هر کاری که لازمه انجام میدین

10
00:00:46,171 --> 00:00:50,717
تا جایی که یه جسد نتونه از
.اتاق اورژانس بیاد بیرون هواتونو دارم

11
00:00:50,800 --> 00:00:52,343
می‌فهمین چی میگم؟

12
00:00:52,427 --> 00:00:56,514
بخش تحقیقات داخلی‌مونو برای تمام این
.هفته در جریان گذاشتم

13
00:00:56,598 --> 00:01:00,602
شکایت شهروندان توسط ستوان "ملو" که اینجاس
.رسیدگی میشه

14
00:01:01,686 --> 00:01:03,605
.هر کاری لازمه

15
00:01:04,105 --> 00:01:06,816
.حتی معتادم نیسم، حقوق و از اینجور چیزا دارم

16
00:01:06,900 --> 00:01:09,611
.همونی رو اجرا کن که در مورد حق سکوته

17
00:01:16,951 --> 00:01:20,413
.از اینجور چیزا تو همستردام اتفاق نمی‌افته

18
00:01:21,039 --> 00:01:24,709
فقط برای وایستادن دستگیر شدم؟
!گورباباتون، اینجا آمریکاس

19
00:01:24,793 --> 00:01:27,128
.بالتیمور غربی

20
00:01:29,798 --> 00:01:34,219
،"به خدا قسم، افسر "هرک
...اگر ماشین خوشگلم رو آزاد کنی

21
00:01:34,427 --> 00:01:37,722
افرادم هر جا که شما بخواین میرن
.به خدا قسم

22
00:01:42,811 --> 00:01:45,480
.اگر ماشین یه مرد رو داغون کنی، توجه‌ش جلب میشه

23
00:01:45,563 --> 00:01:47,524
ماشین خوشگل؟ -
!هی،هی،هی، صبر کن -

24
00:01:51,444 --> 00:01:54,447
.ای آشغال وکیلم حسابت رو میرسه

25
00:01:54,531 --> 00:01:57,158
رفتار ظالمانه و از اینجور چیزا-
واقعا؟ -

26
00:01:58,660 --> 00:02:01,121
.گم شو دروغگو

27
00:02:03,998 --> 00:02:05,834
.آقایون

28
00:02:16,553 --> 00:02:18,680
.این ظالمانه‌س

29
00:02:55,550 --> 00:02:57,302
.زود باش عزیزم

30
00:02:57,510 --> 00:02:59,304
.بیا اینجا

31
00:03:06,311 --> 00:03:10,815
هنوزم تو مریلندیم اما اگر فردا موادتونو
...به همستردام نبرین

32
00:03:11,232 --> 00:03:13,193
.دفعه بعد میریم ویرجینیای غربی

33
00:03:13,276 --> 00:03:17,697
اون ستاره کوچولو که روبه‌روی دب اصغره
.شمال رو نشون میده

34
00:03:17,780 --> 00:03:19,824
.باید از اونطرف برین

35
00:03:36,007 --> 00:03:37,842
.عوضیا

36
00:03:48,353 --> 00:03:50,813
♪ وقتی از میون باغ رد میشی ♪

37
00:03:52,190 --> 00:03:53,483
♪ باید حواست به پشت‌سرت باشه ♪

38
00:03:54,442 --> 00:03:57,070
♪ خب اگه منو ببخشین ♪

39
00:03:58,112 --> 00:04:00,323
♪ باید بگم که از مسیر مستقیم و باریک برین ♪

40
00:04:00,406 --> 00:04:01,616
♪ باید بگم که از مسیر مستقیم و باریک برین ♪

41
00:04:01,699 --> 00:04:05,662
♪ اگر با عیسی باشی ♪

42
00:04:05,787 --> 00:04:08,122
♪ روحت رو نجات میده  ♪

43
00:04:09,624 --> 00:04:11,793
♪ باید شیطان رو ♪

44
00:04:13,253 --> 00:04:15,880
♪ حسابی تو سوراخش نگه داری ♪

45
00:04:17,423 --> 00:04:19,759
♪ شیطان آتش و خشم رو ♪

46
00:04:19,842 --> 00:04:21,511
♪ آتش و خشم رو ♪

47
00:04:21,594 --> 00:04:24,305
♪ به فرمان خودش داره ♪

48
00:04:25,306 --> 00:04:28,434
♪ خب لازم نیست نگران باشی ♪

49
00:04:28,518 --> 00:04:32,188
♪ دست عیسی رو بگیر ♪

50
00:04:34,315 --> 00:04:37,110
♪ وقتی تندر می‌غرد ♪

51
00:04:37,193 --> 00:04:38,236
♪ اوه ♪

52
00:04:38,319 --> 00:04:41,906
♪ باید شیطان رو ♪

53
00:04:42,407 --> 00:04:45,368
♪ حسابی تو سوراخش نگه داری ♪

54
00:04:50,623 --> 00:04:53,793
♪  باید شیطان رو ♪

55
00:04:54,377 --> 00:04:56,629
♪ حسابی تو سوراخش نگه داری ♪

56
00:05:00,508 --> 00:05:01,801
♪ حسابی ♪

57
00:05:01,884 --> 00:05:04,512
♪ حسابی تو سوراخش نگه داری ♪

58
00:05:05,888 --> 00:05:09,517
فکر کنم فقط یه گانگسترم
بارکزدیل

59
00:05:34,542 --> 00:05:37,754
.دبلیو.ام.دی دارم

60
00:05:37,879 --> 00:05:40,840
.لندفیل دارم، لندفیل

61
00:05:51,768 --> 00:05:54,103
.دبلیو.ام. دی دارم

62
00:05:57,732 --> 00:05:59,692
.همگی بیاین اینجا، لندفیل دارم

63
00:05:59,776 --> 00:06:03,821
تو این هفته شروع می‌کنیم
.پس به بررسی دوباره بودجه نیاز داریم

64
00:06:03,905 --> 00:06:04,947
چطوری بررسیش کنیم؟

65
00:06:05,031 --> 00:06:08,117
قیمت فولاد اگر الان
.نخریمش سه برابر میشه

66
00:06:08,242 --> 00:06:10,578
مگه فولاد نخریدی؟ -
.زیاد نخریدم -

67
00:06:10,703 --> 00:06:13,498
.هزینه‌ها داره از اونچه انتظار داشتیم بیشتر میشه

68
00:06:13,581 --> 00:06:17,627
وقتی میاد محل ساختمونی باید
.کلاه سرش باشه،قانونه، میدونی که

69
00:06:19,587 --> 00:06:24,342
هزینه‌ها رفته بالا؟ -
.بله، به خاطر تغییراتی که تو خواستی -

70
00:06:24,425 --> 00:06:27,387
.نیازمند مجوزهای جدیده -
.و تاخیر بیشتر -

71
00:06:27,470 --> 00:06:31,682
مگر اینکه سریعش کنیم، معمار رو
.آخر هفته بیاریم

72
00:06:31,766 --> 00:06:36,312
این بخشی از هزینه‌ش نمیشه؟ -
.نه، پیش‌بینی‌نشده بوده -

73
00:06:36,396 --> 00:06:39,941
همگی گند زدین پس شماها باید جورش رو بکشین، درسته؟ -
ببخشید؟ -

74
00:06:40,024 --> 00:06:44,278
.رفیقم هیچی در مورد هزینه‌ها و قیمت فولاد نمیدونه

75
00:06:44,362 --> 00:06:49,200
.فقط سعی داره یه کوفتی بسازه
.شماها قرار بود تخصص این کار رو داشته باشین

76
00:06:49,283 --> 00:06:52,787
فقط به نظر میاد که تخصص جایی
.که باید باشه نیست

77
00:06:52,912 --> 00:06:56,290
.ببخشید آقای "بارکزدیل" بیشتر شدن هزینه‌ها بخشی از تجارته

78
00:06:56,666 --> 00:07:01,295
.باید در مورد این مسئله سر ناهار صحبت کنیم -
.اصلا راه نداره، باید برم یه جای دیگه -

79
00:07:06,300 --> 00:07:10,805
.این بچه "مارلو" تازه وارده
.بل" بهترین منطقه رو بهش داده"

80
00:07:10,888 --> 00:07:14,559
افراد "بارکزدیل" وقتی برجها
.فروریختن چیزی که نیاز داشتن رو بردن

81
00:07:14,642 --> 00:07:16,310
.استرینگر" یه اشتباه هم نکرده"

82
00:07:16,394 --> 00:07:19,188
هنوز داره مواد می‌فروشه؟ -
.خیلی زیاد -

83
00:07:19,272 --> 00:07:23,401
کسی رو نمیکشه؟ -
.لازم نداره، به اندازه کافی گوشه خیابون دستشه -

84
00:07:24,402 --> 00:07:29,323
و من قراره بهش اهمیتی بدم؟ -
...دو هفته، به نظر می‌رسید که "بل" جدا شده -

85
00:07:29,407 --> 00:07:32,702
مثل اینکه به اندازه کافی پوشش قانونی داره
.تا یه سرمایه‌گذار بشه

86
00:07:32,785 --> 00:07:37,874
اینطور که "کیما" فهمیده هنوز درگیر مواده. در غیراینصورت
چرا باید با اون بچه ، "استنفیلد" رودررو صحبت کنه؟

87
00:07:37,957 --> 00:07:40,960
.هنوزم به تجارت روزانه ربط داره

88
00:07:41,043 --> 00:07:43,588
...اگر شش، هشت ماه دیگه برگردیم

89
00:07:43,671 --> 00:07:46,632
اصلا نمیتونی تو یه اتاق
.گیرش بندازی که در مورد مواد حرف میزنن، چه برسه به معامله

90
00:07:46,716 --> 00:07:48,801
.یا الان یا هیچوقت، ستوان

91
00:07:56,267 --> 00:07:58,311
.استرینگر بل" ساکته"

92
00:07:58,895 --> 00:08:02,899
اگر ساکته، اصلا برام مهم نیست
...که یه سال دیگه برگردیم

93
00:08:02,982 --> 00:08:05,776
و ببینیم که اون عضوی از
.کمیته بالتیمور بزرگتره

94
00:08:05,860 --> 00:08:07,945
.این واحد کارش در مورد اجساده

95
00:08:23,294 --> 00:08:25,087
این چه کوفتیه؟

96
00:08:25,171 --> 00:08:28,341
...ده صفحه گزارش کار پلیسی قهرمانانه

97
00:08:28,424 --> 00:08:32,762
که برای پس گرفتن اسلحه سازمانی
.افسر"دازرمن" انجام گرفته

98
00:08:33,346 --> 00:08:37,558
،اینو بفرست بالاها
.یه مدت روسا رو از خودت دور میکنه

99
00:08:37,642 --> 00:08:39,727
واقعا همه این کارا رو کردی؟

100
00:08:41,562 --> 00:08:43,272
اهمیت داره اگر کرده باشم؟

101
00:08:45,775 --> 00:08:49,612
.جی"، من یه پلیس جنایی‌م"

102
00:08:50,154 --> 00:08:54,033
.یه پرونده قتل دوتایی دارم، باید روش کار کنم

103
00:09:04,669 --> 00:09:09,882
.خیابون "فایت" و "پاپلتون" رو نداریم -
.دارم روش کار میکنم، مرد -

104
00:09:09,966 --> 00:09:13,844
پس چرا حداقل یه بساط
تو خیابون پایینی راه ننداختیم؟

105
00:09:13,928 --> 00:09:16,847
.انداختیم -
.یه مشکل پیش اومد -

106
00:09:16,931 --> 00:09:20,184
.آدمای ما رو فراری داد -
کی؟ -

107
00:09:20,268 --> 00:09:23,187
...یه یارویی مرد -
.گوش کن -

108
00:09:23,271 --> 00:09:25,815
.بذار به خودم بگه، براش قلدر می‌بریم

109
00:09:25,898 --> 00:09:29,443
."پسره "مارلو -
مارلو"، "مارلو" کدوم خریه؟" -

110
00:09:29,527 --> 00:09:33,698
به یکی از خلافکارا وصله؟ -
.جوونه، خودشم اداره‌ش میکنه -

111
00:09:33,781 --> 00:09:38,327
.شاید از اینجا و اون خیابون 15 تا جا دستش باشه

112
00:09:39,287 --> 00:09:44,542
یه دلال مستقل که هیچ پشتیبانی نداره
همه جاهای خوب رو گرفته و ما چه کار می‌کنیم؟

113
00:09:46,460 --> 00:09:52,258
یه جوون داره خودش گوشه خیابونا رو می‌چرخونه؟
.دارم عقل کوفتیم رو از دست میدم، مرد

114
00:09:57,513 --> 00:10:00,391
...و با احترام میگم قصد بی‌احترامی به دخترتونو ندارم

115
00:10:01,350 --> 00:10:06,939
اما "تاشا" تنها به خاطر اینکه
در اون آشفته بازار بوده کشته نشده، درسته؟

116
00:10:07,565 --> 00:10:10,943
.خودش عضوی از درگیری بوده، همینقدر رو میدونیم

117
00:10:11,485 --> 00:10:14,363
.مدرکی داریم که نشون میده با یه اسلحه شلیک کرده

118
00:10:14,655 --> 00:10:17,074
...اسلحه اونجا نبود که پیداش کنیم

119
00:10:17,158 --> 00:10:20,077
.اما معناش اینه که یکی دیگه برداشتتش

120
00:10:20,161 --> 00:10:24,832
...منظورم اینه که دخترتون حتما

121
00:10:24,915 --> 00:10:28,044
وقتی همه داشتن در خیابون تیراندازی میکردن
.خودشم تیراندازی کرده

122
00:10:28,127 --> 00:10:30,004
اشتباه می‌کنم؟

123
00:10:32,298 --> 00:10:36,469
شاهدی دارم که میگه درست
.وسط یه دزدی مواد بوده

124
00:10:36,552 --> 00:10:39,847
.یه پسری به اسم "عمر" هم درگیر این داستان بوده

125
00:10:39,930 --> 00:10:42,350
.هیچکسی نمیگه که "تاشا" یه فرشته بوده

126
00:10:43,017 --> 00:10:44,852
.هیچکس همچین چیزی نمیگه

127
00:10:47,813 --> 00:10:50,483
اما  دیگه چی میگن؟

128
00:10:50,566 --> 00:10:54,570
گروهی که "تاشا" باهاشون بوده، شاید
....اونا نکشتنش

129
00:10:54,695 --> 00:10:57,114
...اما اگر داستان واقعی رو بهم نگن

130
00:10:57,198 --> 00:11:01,994
تضمین میکنم تا وقتی اون حشره‌های
.کثیف برنگردن یه نفس راحت نمی‌تون بکشن

131
00:11:08,876 --> 00:11:11,379
.خبرش رو به افراد مناسبش میرسونین

132
00:11:19,720 --> 00:11:23,015
با پزشک قانونی صحبت کردی، درسته؟

133
00:11:24,141 --> 00:11:28,020
.میگه معمولی نیست -
معمولی؟ -

134
00:11:28,104 --> 00:11:33,234
برای یه سناریو قابل‌باور میخواد
.علت مرگ رو به قتل تغییر بده

135
00:11:33,442 --> 00:11:36,153
اصلا مظنونی داری؟

136
00:11:36,237 --> 00:11:38,739
.نه

137
00:11:38,823 --> 00:11:43,411
نمیدونم شماها پلیسا چطوری انجامش میدین
.اما ما تو مینیاپولیس سعی داریم یکی دو تا پرونده رو حل کنیم

138
00:11:43,494 --> 00:11:45,663
.نه اینکه حتی کوچکترین پرونده‌ها رو هم بزرگ کنیم

139
00:11:46,038 --> 00:11:48,416
.بخش من به یه پرونده قتل دیگه نیاز نداره

140
00:11:55,214 --> 00:11:59,009
فکر میکنم وقتی موقعیت اصلی
.از راه برسه "یونتا" دستش پره

141
00:11:59,760 --> 00:12:01,762
.شهردار میخواد اونو بکشه بالا

142
00:12:01,846 --> 00:12:04,724
هنوزم از اون حامی‌ها داره؟ -
.لعنتی، پسر -

143
00:12:04,807 --> 00:12:10,312
دنبال کلمه دارای نفوذ و قدرت تو فرهنگ لغت بگرد
.و "کلارنس رویس" رو می‌بینی که داره بهت لبخند میزنه

144
00:12:10,396 --> 00:12:12,314
.اون فرصت خودشو ایجاد میکنه

145
00:12:12,398 --> 00:12:17,945
.شهردار دنبال اوردن رای جدیده
.رای‌های منفیش از پارسال حسابی زیاد شده

146
00:12:18,028 --> 00:12:21,991
اینطور نیست که بخواد در موردش
.یه کنفرانس مطبوعاتی بذاره

147
00:12:22,074 --> 00:12:25,578
شنیدم که تو ضربه سختی
.بهش در مورد قتل اون شاهد زدی

148
00:12:25,661 --> 00:12:30,875
مستقیم به خود شهردار نه اما
.جلوی کمیته فرعی پلیس رو حسابی گیرانداختیم

149
00:12:30,958 --> 00:12:33,544
.نمیدونم
.برای اتفاقی که افتاده هیچ بهانه‌ای نیست

150
00:12:33,627 --> 00:12:38,883
به کارت ادامه بده. چند تا ضربه از
.این طرف و اون طرف این سازمان رو یه دنیای خوب نگه میداره

151
00:12:40,968 --> 00:12:43,721
.به خاطر همین تو شورا به یه آدم جدید نیاز  داریم

152
00:12:43,804 --> 00:12:46,390
.همه رو درستکار نگه میداره

153
00:12:47,683 --> 00:12:48,684
.آره

154
00:12:57,359 --> 00:12:59,528
.آره، بهم یه آبجوی کورز لایت بده

155
00:13:02,531 --> 00:13:06,619
...پس پرونده قتلت هرگز یه پرونده قتل نمیشه

156
00:13:06,702 --> 00:13:10,039
.و "دنیلز" میره سراغ یه پرونده دیگه -
.میدونم -

157
00:13:10,247 --> 00:13:12,875
میدونی سخت‌ترین قسمت پلیس بودن چیه؟

158
00:13:14,251 --> 00:13:20,216
توضیح دادن اینکه چرا همسرت باید
.برای عفونت کلیه تو آنتی‌بیوتیک بخوره

159
00:13:20,382 --> 00:13:23,928
حرف از همسر سابقت شد، چه خبری ازش داری؟ -
.هیچی -

160
00:13:25,137 --> 00:13:28,682
.قلابش رو انداخته به یه وکیل
.یارو پولداره

161
00:13:28,766 --> 00:13:30,976
هر دو تاشون عوضین

162
00:13:31,060 --> 00:13:33,062
خب که چی، میخوای ازش بگذری؟

163
00:13:36,524 --> 00:13:39,109
.آره، شاید چند تا امید جدید داشته باشم

164
00:13:39,193 --> 00:13:40,736
جدی؟

165
00:13:42,404 --> 00:13:46,367
.آره، یه زنی رو تو برنامه مدرسه بچه‌هام دیدم

166
00:13:46,450 --> 00:13:50,037
برای مدرسه پول جمع میکنه و از اینجور کارا، میدونی؟

167
00:13:50,120 --> 00:13:53,541
...خوشگل، خوش‌هیکله و کلش هم خوب کار میکنه

168
00:13:53,624 --> 00:13:57,503
...و به نظر میاد هر وقت که بوی گندم بلند میشه بهم میگه

169
00:13:57,586 --> 00:13:59,588
.که احتمالا همون چیزیه که لازم دارم

170
00:14:00,631 --> 00:14:02,675
.یه جورایی مثل "فریمون" می‌مونه

171
00:14:04,760 --> 00:14:07,847
خب، که چی، شماره‌ش رو گرفتی؟ -
.نه، نه دقیقا -

172
00:14:08,305 --> 00:14:11,892
چه جور کارآگاهی هستم
اگر نتونم رد یه زن سفیدپوست تو بالتیمور رو بگیرم؟

173
00:14:16,689 --> 00:14:21,735
.امشب خیلی آروم بودی
.گذاشتی از دستت غذا بخورن

174
00:14:23,445 --> 00:14:26,240
این چیزیه که ازم میخوای درسته؟

175
00:14:27,741 --> 00:14:31,579
.به هر حال، زیادم بد نبود
.فکر کنم دارم بهترم میشم

176
00:14:32,204 --> 00:14:33,789
.بهتر میشی

177
00:14:42,089 --> 00:14:44,425
...سدریک"، شاید بتونیم"

178
00:14:45,885 --> 00:14:47,553
.نمی‌دونم

179
00:14:50,764 --> 00:14:54,977
...الان، تو بهم میگی کجا بهم نیاز داری

180
00:14:55,060 --> 00:14:58,731
و میخوای که یونیفرم کلاس آ رو
.بپوشم یا بی رو، و منم میام اونجا

181
00:15:04,445 --> 00:15:06,947
.بیشتر از اینو واقعا نمیدونم

182
00:15:13,037 --> 00:15:14,371
خب؟

183
00:15:16,457 --> 00:15:18,292
خب؟

184
00:15:19,418 --> 00:15:21,420
میگم چه وضعشه؟

185
00:15:23,297 --> 00:15:26,425
.یه نفس عمیق بکش مرد

186
00:15:27,468 --> 00:15:29,470
.میگم، یه نفس حسابی عمیق بکش

187
00:15:29,553 --> 00:15:33,140
.باید بدونی که اگر شلیک کنی، درگیر جنگ میشیم

188
00:15:33,223 --> 00:15:35,434
.من مثل همیشه هستم

189
00:15:41,065 --> 00:15:43,859
.موضوع دیگه مثل قبل وضعیت نیست

190
00:15:44,485 --> 00:15:48,238
.منظورم اینه که بهایی ندی گوشه‌ای گیرت نمیاد

191
00:15:51,158 --> 00:15:54,787
از کی تا حالا گوشه‌ها رو میخریم؟

192
00:15:54,870 --> 00:15:56,997
.گوشه‌ها رو می‌گیریم

193
00:15:57,164 --> 00:15:59,458
.یا باید اینطوری بخریش یا یه طور دیگه

194
00:15:59,541 --> 00:16:03,087
...اینکه چه آدمایی رو از دست دادیم و یا از دست میدیم

195
00:16:03,170 --> 00:16:06,674
.زمانی که پشت‌سرمونه یا جلومونه

196
00:16:06,757 --> 00:16:11,762
باید تو این بازی یه چیزی گیرت بیاد
.اما هیچی مجانی نیست

197
00:16:13,764 --> 00:16:18,018
چند تا گوشه خیابون میخوایم؟
یه کاکاسیاه چقدر میتونه پول دربیاره؟

198
00:16:18,102 --> 00:16:19,645
.بیشتر از اونکه یه کاکاسیاه خرج کنه

199
00:16:19,728 --> 00:16:22,564
زنده نیستیم که بتونیم
.پولی که دراوردیم رو خرج کنیم

200
00:16:22,648 --> 00:16:25,943
.لعنتی، فکر نمیکردم که اینقدر زنده بمونم

201
00:16:27,027 --> 00:16:29,363
.آره، خب، الان اینجاییم

202
00:16:31,156 --> 00:16:34,660
...تمام خلافکارا تو شهر رو داریم، بخش شرقی، غربی

203
00:16:34,743 --> 00:16:39,790
،آماده‌ن تا دور هم جمع بشن
.مواد خوبی که "پراپ جو" میاره رو سهیم بشن

204
00:16:39,873 --> 00:16:44,086
اگر وارد بازی پولی مرکز شهر بشیم
.هیچ کاکاسیاهی زندان نمیره

205
00:16:45,671 --> 00:16:48,590
.از کشتن و فرار کردن گذشتیم

206
00:16:49,133 --> 00:16:52,052
یه بسته برای خودمون پیدا می‌کنیم
.و هیچی به جز سرمایه نمی‌بینیم

207
00:16:52,636 --> 00:16:55,806
.هیچی به جز پول، نه گوشه خیابون، نه قلمرو

208
00:16:56,140 --> 00:16:59,143
...اونقدر پول درست و مستقیم درمیاریم

209
00:16:59,226 --> 00:17:03,522
.که اگر دولت بیاد دنبالمون، هیچی نمیتونه بگه

210
00:17:04,148 --> 00:17:05,733
تاجرا، ها؟

211
00:17:06,817 --> 00:17:10,279
...بذار جوونها نگران خرده‌فروشی باشن

212
00:17:11,447 --> 00:17:13,407
.چطوری عمده‌ بفروشن

213
00:17:13,782 --> 00:17:16,744
...کی اهمیت میده گوشه کدوم خیابون کی وایستاده

214
00:17:16,827 --> 00:17:19,413
...اگر بتونیم این مواد رو برسونیم به سطح بالا

215
00:17:19,788 --> 00:17:23,792
ازش استفاده خوبی بکنیم
کاری کنیم برامون استفاده داشته باشه؟

216
00:17:24,877 --> 00:17:28,547
.میتونیم بیشتر از گوشه خیابون دربیاریم،"بی"، تمام

217
00:17:30,424 --> 00:17:34,720
...میتونیم مثل "ویلی کوچولو" تو گذشته‌ها کار کنیم با اون همه پول

218
00:17:34,803 --> 00:17:36,847
.و از این شهر لعنتی فرار کنیم

219
00:17:44,396 --> 00:17:46,231
.مثل تاجرا

220
00:17:51,278 --> 00:17:54,573
بذار با "مارلو" حرف بزنم
.ببینیم که میتونم به آرومی این گند رو تمیز کنم یا نه

221
00:17:54,656 --> 00:17:59,536
یه شبه که درست نمیشه
.چونکه این کاکاسیاه فقط حرف خودشو می‌فهمه

222
00:17:59,703 --> 00:18:03,332
.اما فکر میکنم بتونم یکم عقلش رو سرجاش بیارم

223
00:18:07,294 --> 00:18:10,506
.من تاجر کت‌وشلوارپوش مثل تو نیستم

224
00:18:11,131 --> 00:18:13,217
.میدونی، فکر کنم من فقط یه گانگسترم

225
00:18:15,052 --> 00:18:17,179
.و گوشه خیابونای خودمو میخوام

226
00:18:24,686 --> 00:18:27,523
...بذار بهت بگم، اوضاع سختی دارم

227
00:18:27,606 --> 00:18:30,734
که خودمو با این واقعیت وفق بدم
.که تو عفو مشروط گرفتی

228
00:18:30,818 --> 00:18:33,612
به طور کامل درکش نمیکنم تا
.وقتی که یه مارتینی نخورم

229
00:18:39,868 --> 00:18:44,498
"پلیس جنایی رفته سراغ خانواده "تاشا
.گفتن که میدونن چقدر درگیر بوده

230
00:18:44,581 --> 00:18:48,460
.گفتن که شاهد و از اینجور چیزا دارن
.اسم تو رو بردن

231
00:18:53,507 --> 00:18:55,717
چی گفتن؟ -
.بهم زنگ زدن -

232
00:18:56,176 --> 00:18:58,470
.این پلیسو میشناسم مرد -
جدی؟ -

233
00:18:58,595 --> 00:19:02,015
.شاید بتونیم بهش کمک کنیم
.بهش بگیم که کی چه کار کرده

234
00:19:02,099 --> 00:19:04,977
.بدخلقی رو بذار کنار "کیمی"، گفتم حواسم بهش هست

235
00:19:05,394 --> 00:19:08,355
.خانواده "تاشا" میخواد بدونه دقیقا اون روز چی شده

236
00:19:08,438 --> 00:19:13,026
.بهشون بگو که اون یکی از اون پسرا رو کشته
.نیازی نیست که پلیس رو درگیر کنن

237
00:19:13,569 --> 00:19:17,447
.به نظر من که پلیس درگیرش شده -
.بهت گفتم، حواسم بهش هست -

238
00:19:29,168 --> 00:19:33,088
.شوهرم برای آقای "کوپر" در شرکت آمریکن کن کار میکرد

239
00:19:33,172 --> 00:19:37,426
.پول خوبی درمی‌اورد
.پس‌انداز کردیم و این خونه رو خریدیم

240
00:19:38,177 --> 00:19:41,638
اون موقع هنوزم خانواده‌های
.سفیدپوستی تو این محله زندگی میکردن

241
00:19:41,722 --> 00:19:44,516
.این محله تغییر کرده

242
00:19:44,766 --> 00:19:48,770
.این یه عکس از خونه‌س -
.اوه -

243
00:19:52,691 --> 00:19:55,944
.دارای مالک، مالیاتش هم پرداخت شده

244
00:19:56,028 --> 00:19:57,863
.خیلی خوشگله

245
00:19:59,907 --> 00:20:03,327
.اما نمیتونم از پسش بربیام -
.لازم نیست نگران پولش باشی -

246
00:20:03,452 --> 00:20:07,456
.ترتیب همه‌ش داده شده
.یه برنامه ویژه‌س که راه انداختیم

247
00:20:07,539 --> 00:20:14,296
برای افرادی که واقعا در
...موقعیتهای بدی زندگی میکنن، میدونین

248
00:20:14,463 --> 00:20:16,924
.با وجود ردوبدل مواد مخدر بیرون از خونه

249
00:20:17,883 --> 00:20:22,095
.و این محله خوبیه

250
00:20:22,221 --> 00:20:28,894
امنه و سر راه اتوبوس شماره 19 ـه
.و تا کلیساتون راه زیادی نیست

251
00:20:29,895 --> 00:20:34,066
.افسر، این تنها خونه‌ای ـه که می‌شناسم

252
00:20:34,399 --> 00:20:36,235
.تنها چیزی ـه که دارم

253
00:20:36,318 --> 00:20:40,822
حالا، میگی که یه برنامه دارین
...تا برای من یه جای دیگه پیدا کنین

254
00:20:40,906 --> 00:20:44,159
اما برای چیزی که بیرون خونه منه برنامه‌ای ندارین؟

255
00:20:58,090 --> 00:20:59,591
.دروغ نمی‌گفتی

256
00:21:01,343 --> 00:21:05,514
آره، بهت گفتم، و همونطور که گفته بودی
.تمام این خیابونا بودم

257
00:21:05,764 --> 00:21:09,017
.هیچ دوربینی ندیدم، ندیدم کسی دزدکی مراقب باشه

258
00:21:09,393 --> 00:21:13,438
آدمای "مانک" چند روزه اینجان
.و پلیس مواد حتی یه سر هم نزده اینجا

259
00:21:14,273 --> 00:21:16,358
.بهت میگم چه کار کنیم

260
00:21:16,566 --> 00:21:20,112
.چند تا از افرادم رو میذارم روش کار کنن
.فقط جوونا رو

261
00:21:20,237 --> 00:21:23,782
،بسته رو واقعا کوچیک بگیر
.در صورتی که یه تله باشه

262
00:21:23,907 --> 00:21:27,786
.میخوام مستقیم از خودت خبر اینجا رو بشنوم -
.حواسم بهش هست -

263
00:21:29,621 --> 00:21:31,915
.این اوضاع اصلا به نظر درست نمیاد

264
00:21:39,172 --> 00:21:43,010
استرینگ" زنگ زد، گفتش بهت"
.بگم که دیر میاد

265
00:21:49,141 --> 00:21:53,145
داری بهم میگی ضعیفیم؟ -
.با "دنی سیاه" تماس گرفتم -

266
00:21:53,854 --> 00:21:57,441
.باشه، همه چیزو بهم بگو، دست از دوپهلو حرف زدن بردار

267
00:21:58,483 --> 00:22:03,655
.دنی سیاه" میگه که هیچ کاری نمیکنه"
.میگه برادر "موزان" نفرینمون کرده

268
00:22:04,614 --> 00:22:05,782
پیکاک" چی؟"

269
00:22:05,866 --> 00:22:08,660
.پیکاک" رو دومنیکنها استخدام کردن"

270
00:22:09,536 --> 00:22:10,954
اگی میول" چی؟"

271
00:22:11,079 --> 00:22:14,541
.اگی" زندانی شده"
.پنج سالی به خاطر یه تفنگ از طرف پلیس فدرال گرفته

272
00:22:15,500 --> 00:22:17,252
شورتی بوید" چی؟"

273
00:22:18,337 --> 00:22:21,715
.شورتی بوید" رفته و تمام کاراش رو تمیز کرده"

274
00:22:23,091 --> 00:22:25,260
.آره، میدونم، همه ما رو داغون کرد

275
00:22:26,345 --> 00:22:27,346
چی داریم؟

276
00:22:28,805 --> 00:22:31,933
،"سربازی که برامون فرستادی "کاتی
...میخواد کار کنه

277
00:22:32,017 --> 00:22:34,686
.اما بقیه‌شونو نمیدونم

278
00:22:35,479 --> 00:22:39,524
گوش کن، مرد گنده، قراره الان
.هر چیزی که گیر میاری رو پیش خودت نگه داری

279
00:22:39,608 --> 00:22:42,486
...کاتی" رو برمیداری همراه با بهترین کسایی که موندن"

280
00:22:42,569 --> 00:22:45,864
.و به "مارلو" آسیب میزنی
.من گوشه‌هام رو میخوام

281
00:22:51,036 --> 00:22:52,871
چه وضعشه؟

282
00:22:54,122 --> 00:22:55,874
الان چی شده؟ -
."مشکلات آقای "بل -

283
00:22:55,957 --> 00:22:58,627
.الان وقت مشکلات نیست
.باید یه جایی برم

284
00:22:58,710 --> 00:23:02,964
بهمون گفته شده که شاید
.هفته‌ها زمان ببره این تغییرات تایید بشه

285
00:23:03,048 --> 00:23:05,467
هفته‌ها؟ -
.هر روز که صبر کنیم پول از دست میدین -

286
00:23:05,550 --> 00:23:08,303
چطوری همه تو این بازی پول درمیارن؟

287
00:23:08,387 --> 00:23:12,099
هر بار که فکر میکنم مشکلی نداریم
.شماها تو جیبم سرک می‌کشین

288
00:23:17,604 --> 00:23:20,565
.باید زنگ بزنین -
دوباره؟ -

289
00:23:20,732 --> 00:23:25,070
اون مشاوره، درسته؟
بهش پول میدی که مشاوره بده درسته؟

290
00:23:25,862 --> 00:23:28,949
.به خاطر همین یه رابط سیاسی رو استخدام کردیم

291
00:23:29,116 --> 00:23:33,495
اون میره مرکز شهر و کاری رو
.برامون میکنه که خودمون نمی‌تونیم بکنیم

292
00:23:34,246 --> 00:23:36,748
."دموکراسی جواب میده آقای "بل

293
00:23:41,128 --> 00:23:44,381
."باشه، من و "لاغر
...توی کوچه‌ها وایمیستیم

294
00:23:44,464 --> 00:23:46,341
.و از دو طرف میزنیمشون

295
00:23:46,425 --> 00:23:49,094
.میخوام تو از اینجا بیای

296
00:23:50,345 --> 00:23:52,848
.آروم، از چهارراه

297
00:23:52,931 --> 00:23:58,353
اگر از این طرف بیایم
.از هیچ چهارراهی رد نمیشیم

298
00:23:58,437 --> 00:24:02,941
از اون طرف بیای؟ راننده رو
.در مقابل تیراندازی قرار دادی، مرد

299
00:24:03,108 --> 00:24:05,777
.روش فکر کن، راننده تیر می‌خوره

300
00:24:06,111 --> 00:24:09,072
ماشین تصادف میکنه، اینطوری کارت به کجا می‌کشه؟

301
00:24:09,156 --> 00:24:12,284
.نمیخوای که راننده‌ت تیر بخوره

302
00:24:13,493 --> 00:24:18,498
.باشه، پس راحت بیاین
.ما توجه کاملشونو جلب میکنیم

303
00:24:18,623 --> 00:24:22,461
.و هدفتونو انتخاب کنین و بکشینش و سریع حرکت کنین

304
00:24:22,544 --> 00:24:24,379
کی رانندگی میکنه؟ -
.من پشت فرمونم -

305
00:24:24,463 --> 00:24:27,799
.آخر خیابون سرعتت رو کم کن و اسلحه‌ت رو بنداز

306
00:24:28,049 --> 00:24:33,221
.از شر هر پوکه‌ای که تو ماشین افتاده خلاص بشین
.پلیس می‌تونه ردشونو بگیره

307
00:24:33,305 --> 00:24:36,141
دستکشها رو هم بندازیم دور؟ -
.نه، نگهشون دار -

308
00:24:36,266 --> 00:24:38,602
.روشون دی.ان.ای از اینجور چیزا پیدا میکنن

309
00:24:38,810 --> 00:24:41,688
...یکم زمان میبره تا آماده بشیم

310
00:24:41,771 --> 00:24:44,900
.پس شماها باید چهار تا پنج خیابون اونطرفتر باشین

311
00:24:44,983 --> 00:24:47,694
وقتی آماده شدیم، با تلفن
.اعتباری بهتون زنگ میزنیم

312
00:24:47,777 --> 00:24:50,572
اما تا وقتی که بهتون زنگ بزنم حسابی آماده میشین، فهمیدین؟

313
00:24:50,655 --> 00:24:55,494
از پس طرف خودمون برمیایم. فقط
.مطمئن شو که یکم از کار برامون می‌مونه

314
00:24:55,577 --> 00:24:58,121
.نمیخوام حس کنم که یه جور گمراه‌کننده بودم

315
00:24:58,288 --> 00:25:00,290
.دقیقا راست میگه

316
00:25:01,833 --> 00:25:04,377
.فقط جابه‌جایی، چیز بزرگی نیست

317
00:25:04,461 --> 00:25:06,963
.درخواست مراقبت تمام مدت رو ندارم

318
00:25:07,339 --> 00:25:11,384
چیز بزرگی نیست؟
از کدوم گوری برای این آشغال پیر باید یه خونه پیدا کنم؟

319
00:25:11,510 --> 00:25:14,930
یکی پیدا کردم. یه خونه‌ای که رهن عقب افتاده
.تو خیابون هارتفورد

320
00:25:15,013 --> 00:25:19,100
.تنها کاری که باید بکنی اینه که درخواست رو پر کنی
.افرادم منتقلش می‌کنن

321
00:25:20,977 --> 00:25:26,066
.شاهد یه خشونت گروهی مواده، بدون اون پرونده جلو نمیره

322
00:25:26,149 --> 00:25:30,779
73سالشه. عجب
...پیرزن شجاعی که این کار رو میکنه اما

323
00:25:30,862 --> 00:25:34,699
."بیخیال "ری
.همین تازگی یه شاهد رو در یه پرونده مواد از دست دادیم

324
00:25:34,783 --> 00:25:36,243
.نمیخوایم یکی دیگه رو به این زودی از دست بدیم

325
00:25:41,373 --> 00:25:43,875
اگر "راولز" از این باخبر بشه
.باید بگی که امضای منو جعل کردی

326
00:25:46,127 --> 00:25:49,381
الان کجا زندگی میکنه؟ -
.خیابون وینسنت، بخش دو -

327
00:25:49,881 --> 00:25:53,343
اونجا جای بدیه؟ -
.باورت نمیشه چقدر بده -

328
00:25:59,766 --> 00:26:02,852
منتظر تماس باش. اگر مراقب داشته باشن چی؟

329
00:26:02,936 --> 00:26:06,147
اگر منتظر بمونیم، تا وقتی
.اونجا برسیم کار تموم شده

330
00:26:06,231 --> 00:26:09,526
به علاوه، چطوری میخواد جواب "ایوان" رو بده مرد؟

331
00:26:10,193 --> 00:26:11,486
.همه اعتبارش به اونا میرسه

332
00:26:24,165 --> 00:26:25,500
.شماها، زود باشین آماده بشین

333
00:26:38,263 --> 00:26:41,808
. "نی-نی" داره از اون طرف میره
.میگم بریم سراغ اون

334
00:26:41,891 --> 00:26:45,729
.باید منتظر تماس بمونیم -
.منتظر بمونیم، فرار میکنه -

335
00:26:49,733 --> 00:26:51,568
!برو، برو،برو

336
00:26:58,825 --> 00:27:00,327
!بیا بیرون، بیا بیرون

337
00:27:18,219 --> 00:27:19,804
چه وضعشه؟

338
00:27:26,269 --> 00:27:30,273
مگه نگفتم که منتظر تماس کوفتی باشین؟

339
00:27:43,745 --> 00:27:46,956
میدونی که چطوری باید
نصف دعوتنامه‌هایی که گرفتی رو از بین برد؟

340
00:27:47,040 --> 00:27:51,086
بریدن ربان، تمیز کردن زمین بازی؟ -
.چاره‌ای نداری -

341
00:27:51,211 --> 00:27:54,214
.یکی برای کمک مالی به انجمن دلتا فی گرفتم

342
00:27:54,339 --> 00:27:56,299
.تن‌لشمو بردم به انجمنش

343
00:27:57,008 --> 00:28:00,178
.فکر میکنه کی به جز "اودل واتکینز" کنار اینجانب وایستاده بود

344
00:28:00,303 --> 00:28:01,596
.خود پول ‌جمع‌کن

345
00:28:01,680 --> 00:28:05,892
.تو عموم در مورد ناامید شدن از شهردار حرف میزد

346
00:28:07,268 --> 00:28:12,857
ناامید؟ جدی؟ چطوری؟ -
.حسابی ناامید -

347
00:28:13,525 --> 00:28:16,695
.همونطوری که از یکی از بچه‌هات ناامید میشی
.واقعا میخواست شهردار تحت فشار قرار بگیره

348
00:28:18,238 --> 00:28:22,200
شاید یکی بتونه اول سال بعد
.با "رویس" رقابت کنه

349
00:28:22,283 --> 00:28:24,953
مثل کی؟ خانم رییس شورا؟

350
00:28:26,079 --> 00:28:31,543
.میکی پپر" مبارزه حسابی باهاش میکنه" -
.نه، "میک" این خطر رو نمیکنه -

351
00:28:31,751 --> 00:28:34,295
.خب، تو باید حسابی جرات این کار رو داشته باشی -

352
00:28:34,379 --> 00:28:36,047
.و یکی باشه که سیاه باشه

353
00:28:37,132 --> 00:28:39,384
.برای بالتیمور سیاه بودن همه چیزه

354
00:28:45,724 --> 00:28:48,143
شماها چند تا زدین؟ -
.دوتا -

355
00:28:49,310 --> 00:28:52,522
.نزدیک یه تیراندازی حسابی هم نشده

356
00:28:52,605 --> 00:28:54,691
این نشون میده که کیفیت
.آدمای "بارکزدیل" چطوریه

357
00:28:54,899 --> 00:28:58,528
.سراغت میاد
.به اینجا ختم نمیشه

358
00:28:58,945 --> 00:29:00,447
.نمیخوام تمومش کنم

359
00:29:00,655 --> 00:29:02,657
.امروز "بارکزدیل" ضعیفه

360
00:29:05,076 --> 00:29:09,914
.و با مهمات من کار نمیکنه -
.شکی نیست که همیشه یه سلاح پر همراه‌ت هست -

361
00:29:10,165 --> 00:29:13,001
...اما وقتی سر اون میز نشستی میخوای چه کار کنی

362
00:29:13,084 --> 00:29:16,045
.وقتی اونجا رفتی، باید اسلحه رو پایین بگیری

363
00:29:17,964 --> 00:29:19,674
.به نظر میاد یکی از مشکلات خوب همین باشه

364
00:29:20,842 --> 00:29:26,431
آره، زندان و قبرستون پر
.از پسرایی که تاج روسرشون میذاشتن

365
00:29:26,514 --> 00:29:29,642
.اما گذاشتنش، حالا نوبت که تاج بذارم

366
00:29:33,021 --> 00:29:37,525
درست انجامش میدیم، "کریس" درسته؟ -
.مثل دیروز همه چیز آماده‌س، رفیق -

367
00:29:39,402 --> 00:29:40,987
یه تی شرت سفید میخوای، مرد؟

368
00:29:41,112 --> 00:29:43,615
.باید برای خودت یه تی شرت سفید بگیری، رفیق

369
00:29:46,534 --> 00:29:48,453
پس داری روی نقشه‌ت کار میکنی، "بابز"؟

370
00:29:48,536 --> 00:29:52,540
."همه جا پول ریخته "کیما -
خب چرا زنگ زدی؟ -

371
00:29:53,500 --> 00:29:56,544
هنوزم به اون پسره "مارلو" علاقه‌مندی؟

372
00:29:58,546 --> 00:29:59,839
نه؟

373
00:29:59,964 --> 00:30:04,093
اگر میخوای پول بهت برسه
...باید بیای به پارک هایتز

374
00:30:04,177 --> 00:30:06,137
.جایی که "کینتل" گوشه خیابونا رو داره

375
00:30:06,763 --> 00:30:08,389
کینتل"؟"

376
00:30:08,515 --> 00:30:12,352
.روسام هیچ اهمیتی به "مارلو" نمیدن
.به "استرینگر" هم همینطور

377
00:30:12,602 --> 00:30:16,773
.خیلی بد شد چون الان یه نمایش درست‌وحسابی گیرمون اومده

378
00:30:16,856 --> 00:30:19,692
چی شده؟ -
..."اون پسرک جوون "مارلو -

379
00:30:20,026 --> 00:30:23,988
.دو ساعت قبل دو نفر از سربازای "بارکزدیل" رو کشته

380
00:30:24,155 --> 00:30:27,283
چی؟ -
.اون گوشه خیابونا الان حسابی شلوغه -

381
00:30:27,367 --> 00:30:29,911
.فکر کردم "مارلو" گوشه خیابونا رو با "استرینگر" شریک شده

382
00:30:29,994 --> 00:30:33,832
"تنها چیزی که میدونم  اینه "مارلو
.داره راه خودشو میره

383
00:30:33,915 --> 00:30:36,334
.بخش غربی داره شبیه بغداد میشه
(اشاره به جنگ عراق)

384
00:30:37,836 --> 00:30:40,421
.اما شماها دنبال، چی بود اسمش، "کینتل"ین

385
00:30:40,547 --> 00:30:43,508
.خیلی با "بابز" بی‌وفا بودین، قسم میخورم

386
00:30:44,843 --> 00:30:48,054
.یه هدیه کوچولو برای تو و رفقات، بهم زنگ بزن

387
00:30:49,347 --> 00:30:51,432
!سفید فروشی! سفید فروشی

388
00:30:52,892 --> 00:30:56,020
معاون، از حادثه اتفاق افتاده خبر دارم
.و افرادم دارن روش کار میکنن

389
00:30:56,187 --> 00:31:00,149
جوخه ضربت رو خبر کردیم و بخش
.مبارزه با موادم داره اونجا رو پوشش میده

390
00:31:00,400 --> 00:31:01,818
و چی میدونیم؟

391
00:31:02,694 --> 00:31:06,364
.به نظر میاد خلافکارای رقیب بودن
بخش جنایی چی داره؟

392
00:31:06,447 --> 00:31:09,617
.گوربابای بخش جنایی. من دنبال جوابم

393
00:31:10,034 --> 00:31:12,412
...قربان، افرادم -
.و تو هیچ جوابی نداری -

394
00:31:12,537 --> 00:31:14,539
...افرادم اون بیرونن

395
00:31:19,544 --> 00:31:23,047
چی میدونیم که بتونیم به این یارو بگیم؟ -
.همونطور که گفتین خلافکارای رقیب -

396
00:31:23,214 --> 00:31:24,549
کدوم خلافکارا؟

397
00:31:24,924 --> 00:31:27,719
.خلافکارا. عوضیایی که همدیگه رو دوست ندارن

398
00:31:33,474 --> 00:31:36,603
.ببخشید سرگرد، اما هیچی در موردش نمیدونیم

399
00:31:47,447 --> 00:31:51,993
.بازیش کن، برام هیچ اهمیت نداره
.مهم فقط خال حکم ـه

400
00:31:57,123 --> 00:31:58,499
."عصر بخیر "عمر

401
00:32:00,710 --> 00:32:02,712
."عصر بخیر "بروزر

402
00:32:07,550 --> 00:32:10,386
.حرف از خال حکم میزدی

403
00:32:20,313 --> 00:32:23,316
.سلام بابایی -
چطوری خوشگله؟ -

404
00:32:23,608 --> 00:32:25,485
.بابایی، به تو هم میدیم

405
00:32:25,610 --> 00:32:28,529
نوار ویدئویی از دوشنبه شب پیش
.جلسه شورا

406
00:32:28,529 --> 00:32:30,865
دیدیش؟ -
شاید تو ویدئوپلیر باشه؟ -

407
00:32:33,826 --> 00:32:36,245
!چی؟ لعنتی

408
00:32:38,623 --> 00:32:41,793
کدوم خری...؟ -
.بابایی "فرانکی" ساندویچش رو بهت میده -

409
00:32:42,251 --> 00:32:46,422
قایمش کردیم تا کسی نتونه
.قبل از اینکه بیای خونه بخوردش

410
00:32:52,971 --> 00:32:54,847
میشه چند تا چیپس و خیارشور باهاش بخورم؟

411
00:32:59,227 --> 00:33:04,774
.نمیخوام بهت بی‌احترامی بکنم
استرینگ" باهام خوب بوده، میدونی؟"

412
00:33:05,483 --> 00:33:09,153
"فقط برای صورتحسابهام نه. اونو و "ایوان
.فکر میکنن همینقدر بهم بدهکارن

413
00:33:10,905 --> 00:33:15,326
.و مهم نیست که مردم چی میگن -
چی میگن؟ -

414
00:33:15,535 --> 00:33:17,412
.اینطور نیست که دلم برای "دی" تنگ نشده باشه

415
00:33:18,579 --> 00:33:20,206
.تنگ شده

416
00:33:20,748 --> 00:33:24,585
.آره، خب، منم دلم براش تنگ شده

417
00:33:24,669 --> 00:33:28,256
.اما مدتی شده که فوت کرده -
.بیشتر از یه ساله -

418
00:33:30,299 --> 00:33:32,010
.استرینگر" خوبه"

419
00:33:32,760 --> 00:33:34,595
.درش شکی نیست

420
00:33:36,681 --> 00:33:38,516
.اطرافش حس امنیت میکنم

421
00:33:41,185 --> 00:33:46,315
"اگر داری میپرسی که با "استرینگ
.زندگی کنی من مشکلی باهاش ندارم

422
00:33:47,650 --> 00:33:50,737
.فکر کردم که خیلی عصبانی میشی

423
00:33:52,780 --> 00:33:56,451
"منظورم اینه که همه چیز با "دی
خیلی بهم‌ریخته بود، میدونی؟

424
00:33:56,534 --> 00:33:58,786
...یعنی میگم هر بار که بهش فکر میکنم

425
00:33:59,704 --> 00:34:01,706
...و میدونی این یارو پلیسه

426
00:34:01,831 --> 00:34:05,084
.اومد اینجا و دوباره همه چیزو یادآوری کرد

427
00:34:05,168 --> 00:34:08,504
کی؟ -
.کارآگاه پلیس از پلیس شهر -

428
00:34:08,629 --> 00:34:12,884
اونی که سعی کرد "دی" رو
.وقتی تو بازداشت در جرسی بود علیه "ایوان" کنه

429
00:34:13,009 --> 00:34:14,343
یارو سفیده؟

430
00:34:14,427 --> 00:34:16,345
موهای بوته‌ای داشت؟ -
.آره -

431
00:34:17,346 --> 00:34:19,057
چی گفتش؟

432
00:34:20,558 --> 00:34:22,226
چی گفتش؟

433
00:34:23,061 --> 00:34:27,774
...گفتش که شاید "دی‌آنجلو" خودکشی

434
00:34:29,150 --> 00:34:30,610
.میدونی

435
00:34:30,777 --> 00:34:33,029
.زندگی خودشو نگرفته باشه

436
00:34:33,404 --> 00:34:35,740
.گفتش یاد کار یکی دیگه بوده باشه

437
00:34:37,408 --> 00:34:39,452
و با همچنین مسئله‌ای پیش تو اومد؟

438
00:34:39,577 --> 00:34:41,662
...کارتش رو گذاشت اینجا

439
00:34:41,746 --> 00:34:43,831
.اما من بهش هیچی نگفتم

440
00:34:43,915 --> 00:34:45,917
.فقط به "استرینگر" گفتم، همین

441
00:34:53,299 --> 00:34:55,635
میخواد برای انتخابات شورا اقدام بکنه؟

442
00:34:55,760 --> 00:34:57,720
.آره

443
00:34:57,804 --> 00:35:00,473
.اگر من میشناسمش احتمالا برنده هم میشه

444
00:35:01,349 --> 00:35:03,601
و تو شوهر مفتخر میشی؟

445
00:35:09,440 --> 00:35:11,818
.مطمئن نیستم که چه حسی باید داشته باشم

446
00:35:12,944 --> 00:35:16,322
.فقط تا انتخابات سال بعد نمایشی ـه

447
00:35:17,532 --> 00:35:20,284
.یه ستوان پلیس کنارش خوب به نظر میاد

448
00:35:20,993 --> 00:35:22,995
دیگه کی به این چیزا اهمیت میده؟

449
00:35:23,079 --> 00:35:26,874
.همه یا جدا شدن یا برای بار دوم طلاق گرفتن

450
00:35:26,958 --> 00:35:29,252
.این یه لطفه، در حق اون

451
00:35:30,795 --> 00:35:32,964
.توضیح دادنش سخته

452
00:35:42,974 --> 00:35:45,226
.ببین، من مایوسش کردم

453
00:35:46,978 --> 00:35:52,650
سالها به خودش می‌گفت که من
...در بدترین حالت در مسیر معاون رییس‌پلیس شدنم

454
00:35:52,733 --> 00:35:55,903
و گذشته از سازمان پلیس، کی میدونه؟

455
00:35:56,028 --> 00:35:59,198
.و چیزایی هست که مدتها پیش اتفاق افتاد

456
00:36:01,534 --> 00:36:03,202
.فکر کنم بیشتر ازم انتظار داشته

457
00:36:04,162 --> 00:36:07,373
...و بعد از سالها و کلی نقشه

458
00:36:07,665 --> 00:36:11,711
مشخص شد که من برای کار پلیسی
.بیشتر از بالا رفتن از نردبون ترقی انگیزه دارم

459
00:36:11,836 --> 00:36:15,882
اونجا منتظر بود و فکر میکرد
.شغلم قراره چیز بزرگی بشه

460
00:36:16,007 --> 00:36:19,135
و احتمالا منم گذاشتم اینطوری فکر کنه
.تا آرامش رو حفظ کنم

461
00:36:20,720 --> 00:36:22,513
.حالا اون میخواد اون چیز مهم باشه

462
00:36:25,558 --> 00:36:28,019
تو چی میخوای؟

463
00:36:29,020 --> 00:36:32,815
آخرین بار "جرارد" داشت تو خیابون
.فایت شلیک میکرد

464
00:36:32,899 --> 00:36:36,569
.به نظر میرسید داره برنده میشه -
...تا وقتی که اون پیداش شد -

465
00:36:36,652 --> 00:36:38,321
.نمیدونیم چه اتفاقی افتاده

466
00:36:38,404 --> 00:36:40,781
.من حتما یه چیز کوفتی رو میدونم

467
00:36:41,157 --> 00:36:46,287
.دو تا از افرادمون کشته شدن -
.پلیس این یکی رو خیلی جدی میگیره -

468
00:36:46,370 --> 00:36:51,417
.من میگم زمان بذاریم تا آدمای قلدر خودمونو بسازیم -
!دیگه هیچ زمان کوفتی ندارم -

469
00:36:51,500 --> 00:36:55,046
وقتی خبرش پخش بشه که "مارلو" حساب منو رسیده
قراره اوضاعم چطوری بشه؟

470
00:36:55,129 --> 00:36:56,964
.خودم این کار رو میکنم

471
00:36:57,048 --> 00:37:01,510
.نه مرد تازه رسیدی خونه
.اینطوری عفو مشروطت رو از بین میبری

472
00:37:01,636 --> 00:37:04,430
.بذار ترتیب این یکی رو بدم -
...فکر میکردیم -

473
00:37:04,513 --> 00:37:09,018
.خودمون میتونیم از پسش بربیایم
.این بار هیچ گندی نمیزنیم

474
00:37:09,268 --> 00:37:11,312
.شما دو تا کاکاسیاه حسابی میرین سراغش، مرد

475
00:37:12,605 --> 00:37:13,689
.و درست انجامش میدین

476
00:37:18,736 --> 00:37:22,698
میبینی که ترتیب چه چیزایی رو باید داد؟
.بازی همون بازی کوفتی ـه، تمام

477
00:37:23,449 --> 00:37:25,493
.همونطوری که همیشه بوده

478
00:37:26,285 --> 00:37:28,663
...با اینحال نمیدونم، مرد، یعنی میگم

479
00:37:34,585 --> 00:37:35,670
...میگم

480
00:37:35,962 --> 00:37:39,173
...با یکی از جوونامون تو خیابون وینسنت بودم

481
00:37:39,257 --> 00:37:42,635
.اونجایی که همه خونه‌ها خالی ـه

482
00:37:42,843 --> 00:37:44,845
...و کلی آدم اونجا بود

483
00:37:44,929 --> 00:37:48,099
یه جوری مواد و کوکایین رو
.دست‌به‌دست میکردن که انگار آبنباته

484
00:37:49,308 --> 00:37:52,019
.بچه‌ها با یه لیموناد اونجا وایستادن

485
00:37:52,103 --> 00:37:55,314
...پلیسها هم مثل چی اطرافشونن

486
00:37:55,731 --> 00:37:56,899
.انگار که قانونی ـه

487
00:37:56,983 --> 00:37:59,860
.منظورم هر روزه

488
00:38:00,820 --> 00:38:02,863
.حالا، اون چیزی که دیدم تجارت بود

489
00:38:08,619 --> 00:38:10,871
چی داری میگی مرد؟ چه خبره؟

490
00:38:14,750 --> 00:38:16,585
.هیچی مرد

491
00:38:17,878 --> 00:38:19,714
.چیزی نیست

492
00:38:22,174 --> 00:38:26,512
.اونا افراد "استرینگر" بودن
.ازمون میخواستی در مورد جسد باشه

493
00:38:26,595 --> 00:38:29,181
...فکر کردیم که این بچه "مارلو" برای "استرینگر" کار میکنه

494
00:38:29,640 --> 00:38:31,559
.اما شاید اشتباه باشه شاید میخواد برای اون گوشه‌ها بجنگه

495
00:38:42,153 --> 00:38:43,654
.بذار روشن بگم

496
00:38:44,071 --> 00:38:48,743
"دیگه موضوع در مورد "استرینگر بل
.و "کینتل ویلیامسون" لعنتی نیست

497
00:38:50,411 --> 00:38:53,414
درجه من چیه کارآگاه "گرگز"؟

498
00:38:53,789 --> 00:38:57,084
!درجه من -
.ستوان، قربان -

499
00:38:57,251 --> 00:38:59,253
درجه من چیه کارآگاه "مکنالتی"؟

500
00:39:04,091 --> 00:39:08,304
اگر نمیتونی همینقدر هم به یاد بیاری
.پس میتونی برگردی به دایره مبارزه با مواد مخدر

501
00:39:08,429 --> 00:39:11,807
و تو هم میتونی بری به جهنم و به
.هر واحدی که ما بفرستیمت

502
00:39:12,099 --> 00:39:13,893
.حالا گورتونو از دفترم گم کنین

503
00:39:42,797 --> 00:39:45,216
.پیامت می‌گفت میای اینجا

504
00:39:46,801 --> 00:39:50,971
.با اینحال فکر کردم یکی از نوچه‌هات پیداش میشه

505
00:39:51,680 --> 00:39:54,975
.با یکی از دوستای دوستم تماس گرفتی

506
00:39:56,227 --> 00:40:01,273
.فقط داشتم کار میکردم
.کاری رو میکردم که یه مرد قراره بکنه

507
00:40:01,899 --> 00:40:04,235
.میدونم سرت شلوغه

508
00:40:04,402 --> 00:40:08,489
.از اون مردایی که مزاحمشون شدی حرف کشیدی

509
00:40:09,824 --> 00:40:12,326
.در مورد یه اسلحه بود که مال یه پلیسه

510
00:40:13,536 --> 00:40:15,621
.آره، در مورد اونم حرف کشیدی

511
00:40:18,207 --> 00:40:20,960
.این یکی، در مورد یه چیز دیگه‌س

512
00:40:21,961 --> 00:40:24,880
"یه دختری به اسم "تاشا
.که مغزشو تو یه تیراندازی ترکونده

513
00:40:30,678 --> 00:40:32,888
اگر اینجا نیومدی که همکاری کنی
پس برای چی اومدی؟

514
00:40:37,268 --> 00:40:40,563
.میتونستم اون دختر دیگه از گروه‌ت رو بکشم بیرون

515
00:40:41,397 --> 00:40:43,023
.باهات حرف نمیزنه

516
00:40:43,232 --> 00:40:47,111
.هیچکس باهات حرف نمیزنه
.فقط اومدم اینجا اینو برات روشن کنم

517
00:40:47,194 --> 00:40:50,865
.مهم نیست چونکه تا الان یه شاهد عینی دارم

518
00:40:51,407 --> 00:40:54,660
.واقعا؟ زیاد در موردش مطمئن نیستم

519
00:40:54,743 --> 00:40:58,456
.بروزر" پیر نصف اوقات به خاطر اون نوشیدنی قوی کوره"

520
00:40:58,539 --> 00:41:01,083
.باید از مستی درش بیاری تا بتونی ببریش تو جایگاه شهود

521
00:41:01,959 --> 00:41:07,131
،به علاوه، داستان رو یه تغییری داده
.چیزی که من شنیدم اینه

522
00:41:07,214 --> 00:41:10,009
...باید این یکی رو

523
00:41:11,218 --> 00:41:16,140
هزینه انجام کار بدونی از اون چیزایی
.که شما پلیسا مدام در موردش حرف میزنین

524
00:41:16,223 --> 00:41:21,061
از مالیات‌دهنده خبری نیس، اینطور که شما به همه چیز
.نگاه می‌کنین اصلا قربانی وجود نداره که در موردش صحبت کرد

525
00:41:21,145 --> 00:41:24,940
مزخرفه، قربانی نیست؟
.همین الان از پیش خانواده "تاشا" میام

526
00:41:25,024 --> 00:41:26,984
این همه مرگ فکر میکنی
همینطوری خود‌به‌خود ناپدید میشه؟

527
00:41:27,067 --> 00:41:29,028
.نمیدونی منظورم چیه

528
00:41:33,282 --> 00:41:38,704
من چند سالی ازت جلوتر بودم
.اما میدونم یادت میاد که محله‌مون چطوری بود

529
00:41:41,081 --> 00:41:43,501
.واقعا آدمای بدی داشتیم

530
00:41:45,002 --> 00:41:46,921
...موضوع اسلحه نبود

531
00:41:47,004 --> 00:41:49,840
تا جایی که بدونی داری
.با دستهات چه کار میکنی

532
00:41:49,924 --> 00:41:52,551
.اون پسرا میتونستن واقعا بی‌مصرف باشن

533
00:41:57,848 --> 00:41:59,266
...پدرم

534
00:42:00,851 --> 00:42:02,436
.وادارم میکرد راه درست رو برم

535
00:42:04,605 --> 00:42:07,107
.اما مثل هر جوونی میخواستم سرسخت باشم

536
00:42:07,816 --> 00:42:11,028
پس رفتم به همه اون مهمونیای خونگی
.که اون بچه‌ سرسختا می‌گرفتن

537
00:42:12,696 --> 00:42:14,823
.لعنتی، میدونستن من یکی از اونا نیستم

538
00:42:18,536 --> 00:42:20,162
...از اون سرسختاشون بهم میگفتن

539
00:42:20,246 --> 00:42:22,957
.برو خونه، بچه مدرسه‌ای، مال اینجا نیستی

540
00:42:26,293 --> 00:42:29,421
اون موقع نمی‌فهمیدم دارن
.بهم چه لطفی میکنن

541
00:42:33,968 --> 00:42:36,554
...هر چقدر که اون محله سرسخت بود

542
00:42:38,264 --> 00:42:40,140
.بازم ما یه جامعه داشتیم

543
00:42:40,307 --> 00:42:42,977
.هیچکس، هیچ قربانی نبود که اهمیت نداشته باشه

544
00:42:43,143 --> 00:42:45,813
.و تنها چیزی که داریم جسده

545
00:42:45,980 --> 00:42:48,899
.و شکارچی‌های 
 مثل تو

546
00:42:48,983 --> 00:42:53,237
و اونجایی که اون دختره افتاده بود
...بچه‌هایی رو دیدم که مثل "عمر" رفتار میکردن

547
00:42:53,779 --> 00:42:56,490
.اسمت رو صدا میکردن، کونتو ستایش میکردن

548
00:42:57,491 --> 00:43:00,578
،حالمو بهم میزنه
ه
.که چقدر سقوط کردیم

549
00:43:22,182 --> 00:43:25,936
250000تا، بیشتر از این
.برای تموم کردنش نیاز نداری

550
00:43:26,020 --> 00:43:30,357
چه زری داری میزنی؟ -
.اینطوری تو دسته‌بندی ناحیه و مجوزها کارشونو میکنن -

551
00:43:30,482 --> 00:43:34,236
.میدونن که یه پیمانکار داری و  مردم یه حدسهایی میزنن

552
00:43:34,320 --> 00:43:36,572
.هر هفته داری دو برابر قیمت میدی

553
00:43:36,655 --> 00:43:38,407
25تا بهم مجوزها رو میده؟

554
00:43:38,490 --> 00:43:41,577
.20تا بهت مجوزها رو میده

555
00:43:41,869 --> 00:43:45,039
.پنج تا برای من تا این آشغال رو راضی کنم

556
00:43:45,706 --> 00:43:51,420
منظورم اینه که منم که باید خطر کنم
.و پول به دست برم سراغ این دزدای کثافت

557
00:43:51,503 --> 00:43:55,215
دارم بهت میگم "استرینگ"، افرادی
...که الان دارن شهر رو اداره میکنن

558
00:43:55,424 --> 00:43:58,010
.روی بدترین گانگسترا رو سفید کردن

559
00:43:58,093 --> 00:44:00,596
.منظورم اینه که اوضاع شرم‌آوری ـه

560
00:44:11,231 --> 00:44:12,900
مجوزها کی میرسه؟

561
00:44:13,233 --> 00:44:16,195
.نهایت تا دوشنبه

562
00:44:26,872 --> 00:44:29,875
!عنکبوتی! سرسبز، عنکبوتی

563
00:44:30,959 --> 00:44:33,462
.خودشه، مرد، همون احمقه

564
00:44:36,799 --> 00:44:39,510
.هی، من اون کاکاسیاه رو میشناسم، پسر -
جدی؟ -

565
00:44:39,593 --> 00:44:42,388
.راستش بهم پول بدهکاره -
جدی؟ -

566
00:44:48,602 --> 00:44:50,771
.اونکه همچین چیزی نمیگه

567
00:44:50,854 --> 00:44:53,273
.یه جوری میگه که انگار میخواد حامله بشه

568
00:44:54,108 --> 00:44:55,275
خوبی؟

569
00:45:22,636 --> 00:45:23,721
!لعنتی

570
00:45:23,804 --> 00:45:27,141
.زیادی زود شروع کردم، مرد
.جلوی شلیک کردنت رو گرفتم

571
00:45:27,474 --> 00:45:29,727
.زود باش، بیا بزنیم به چاک

572
00:45:32,896 --> 00:45:35,941
.هی، پلیس اونجاس

573
00:45:36,024 --> 00:45:38,902
.آره، میدونم، چیزی نیست -
ها؟ -

574
00:45:39,153 --> 00:45:44,116
.پلیسا میذارن کاکاسیاه‌ها اینجا مواد بفروشن
.گورتونو از اینجا گم کنین، جوونا

575
00:45:44,491 --> 00:45:47,077
.از اینجا برین -
این کاکاسیاه‌ها کوچولو کین؟ -

576
00:45:47,161 --> 00:45:49,788
هی، پسر، اگر زندانی‌مون کنن چی؟

577
00:45:49,872 --> 00:45:52,499
.امیدوارم همگی مسواک همراه‌تون باشه

578
00:45:52,750 --> 00:45:56,795
...وگرنه باید از مسواک یکی دیگه استفاده کنین

579
00:45:56,879 --> 00:45:58,839
.یا دندوناتونو با انگشتای کوفتی‌تون بسابین

580
00:46:00,007 --> 00:46:03,719
اگر زندانی نشی، میتونی
.به ازای هر بسته 20 تا اضافه دربیاری

581
00:46:05,512 --> 00:46:06,764
.باشه

582
00:46:09,516 --> 00:46:12,394
.کی از اون آتیشی داره؟ اون آتیشی -
!دابلیو.ام.دی -

583
00:46:14,938 --> 00:46:17,483
.بیخیال، "تامی"، باید تا الان ولش کرده باشی

584
00:46:17,566 --> 00:46:20,319
.ببین "تری"، باید این کار رو به خاطر من بکنی

585
00:46:20,903 --> 00:46:23,947
یه چیزی توی این شهر اشتباه ـه
.و من میتونم درستش کنم

586
00:46:24,031 --> 00:46:27,409
.این یارو؟ به حل کردن مشکلات هیچ اهمیتی نمیده

587
00:46:27,493 --> 00:46:29,536
.جرم‌وجنایت از کنترل کوفتی خارج شده

588
00:46:29,620 --> 00:46:34,208
هفته پیش، یه بچه که شاهد
.پرونده مواد بوده کشته شده پیدا شد به خاطر عیبهای سیستم

589
00:46:34,291 --> 00:46:39,505
میرم پیش شهردار قول رسیدگی میده و آقای "اصلاح چیزی بیشتر
..."از شعار سازمانی منه

590
00:46:39,630 --> 00:46:43,884
دستی به کونم می‌کشه، به خاطر نگرانیم ازم تشکر میکنه
.در رو بهم نشون میده.تمام

591
00:46:43,967 --> 00:46:49,223
پس، با توجه به اینکه جرم‌وجنایت یه مسئله مهمه
...یه مرد سفیدپوست بزرگ

592
00:46:49,348 --> 00:46:53,268
در برابر یه شهردار بانفوذ و باقدرت در
شهری که بیشتر از 65% سیاهپوست داره برای نجات از راه میرسه؟

593
00:46:53,393 --> 00:46:57,898
.سیاه، سفید، سبز، مردم عصبانین -
چی باعث میشه فکر کنی امکانپذیره؟ -

594
00:46:57,981 --> 00:47:01,985
یک، شنیدم که شهردار با
.حامیان مهمش به مشکل برخورده

595
00:47:02,069 --> 00:47:05,322
..."دو، رییس‌پلیس، آدم خود "رویس

596
00:47:05,405 --> 00:47:09,451
داره بهم در مورد اوضاع
."داغون سازمانش بهم میگه و در مورد آدمای اطراف "رویس

597
00:47:09,535 --> 00:47:13,080
...و سه، "تونی گری" از منطقه پنجم میاد نزدیک و بهم میگه

598
00:47:13,163 --> 00:47:15,207
.در مورد کاندید شدن برای شهردار شدن فکر میکنه

599
00:47:15,290 --> 00:47:17,042
.این باعث میشه رای سیاه تقسیم بشه

600
00:47:18,085 --> 00:47:22,381
به بازیکنی نیاز داری
.که به طبقه متوسط سیاه اجازه رای به یکی از غیرخودشونو بده

601
00:47:22,840 --> 00:47:27,052
یکی از اونا رو تو جیبت داری؟ -
.زیاد از اونا این اطراف نیست -

602
00:47:27,511 --> 00:47:28,804
الایجا"؟"

603
00:47:29,221 --> 00:47:31,974
.اون نمیاد تو لاغر مردنی رو نجات بده

604
00:47:32,057 --> 00:47:34,935
اودل واتکینز" چی؟"

605
00:47:35,018 --> 00:47:39,398
.خنده‌داره که اسمش رو بردی
.اونم از شهردار زیاد راضی نیست

606
00:47:39,857 --> 00:47:42,985
شنیدم که یه نظرسنجی جدید نشون
.میده درصد نارضایتی از "رویس" زیاده

607
00:47:43,068 --> 00:47:45,654
.باید کلی پول جمع کنی

608
00:47:53,662 --> 00:47:55,998
.باید درکش کنه، میدونم درکش میکنه

609
00:47:57,583 --> 00:48:02,754
.از اینا گذشته، موضوع احترام گذاشتن ماست -
.گوربابای احترام -

610
00:48:03,255 --> 00:48:05,132
.حق نداره -
.نه، نداره -

611
00:48:05,215 --> 00:48:09,720
اما با توجه به این تو یه طرف این قضیه‌ای
.ترجیح میده اشتباه کنه

612
00:48:09,803 --> 00:48:12,598
...شاید اگر خبرش از بالا رسیده بود

613
00:48:12,973 --> 00:48:15,893
.نظرش رو عوض میکرد

614
00:48:18,061 --> 00:48:22,816
"منظورم اینه که اگر دوستت "بانی کولوین
...خودشو درگیر جسدها میکرد

615
00:48:22,983 --> 00:48:24,610
.شرط می‌بندم هر کمکی از دستش برمی‌اومد انجام میداد

616
00:48:29,948 --> 00:48:35,871
نه اینکه تو حالا پشت‌سر کسی کاری نکردی
و همچین چیزی، درسته؟

617
00:48:38,665 --> 00:48:40,042
.راه نداره

618
00:48:40,709 --> 00:48:43,045
.دیروز دو نفر دیگه کشته شدن

619
00:48:43,128 --> 00:48:47,633
.سه تای دیگر امروز، از جمله یه بچه 14 ساله

620
00:48:47,799 --> 00:48:49,551
.داریم هر کاری که میتونیم میکنیم

621
00:48:49,635 --> 00:48:53,764
260روز از سال گذشته
.و هنوز به اکتبر هم نرسیدیم

622
00:48:53,847 --> 00:48:57,392
.بهم قول دادی که 275 تا یا زیر اون بمونه
.به عنوان یه قول قبولش کردم

623
00:48:57,476 --> 00:49:00,520
...قربان -
...قبل از سال جدید به 300 تا میرسیم -

624
00:49:00,604 --> 00:49:04,191
و مطمئن نیستم که بتونم
.در هر شرایطی ازت حمایت کنم

625
00:49:04,358 --> 00:49:06,777
.حالا، متنفرم که اینو بگم، اما همینه که هست

626
00:49:10,614 --> 00:49:14,701
افراد "بارکزدیل" و کی؟

627
00:49:14,785 --> 00:49:19,790
.مارلو استنفیلد". جدیده"
.چند هفته‌ای هست که زیرنظرش داریم

628
00:49:20,499 --> 00:49:22,793
.فکر کردم افراد "دنیلز" تو شمال شرقی‌ن

629
00:49:23,835 --> 00:49:26,546
.جنگت داره بدتر میشه سرگرد

630
00:49:28,298 --> 00:49:30,801
.شمال‌شرقی هفته‌هاس که ساکت بوده

631
00:49:33,637 --> 00:49:35,555
میخوای ستوان‌ت رو دور بزنی؟

632
00:49:38,517 --> 00:49:40,310
."اصلا عوض نشدی "جیمی

633
00:49:41,937 --> 00:49:43,522
.لعنتی

634
00:49:44,314 --> 00:49:48,986
همیشه موضوع پرونده تو بوده، ها؟ -
.هر کاری میتونی بکن -

635
00:49:55,325 --> 00:49:57,327
.اسم منو ازش دور نگه دار

636
00:50:13,593 --> 00:50:17,347
چطور پیش رفت؟ -
.یکی از اون دو تا

637
00:50:17,514 --> 00:50:20,434
...خیلی باافتخار میاین اینجا و ول میگردین

638
00:50:20,517 --> 00:50:24,563
.مرد، حسابی آتیششون زدیم
میدونی چی میگم؟

639
00:50:24,646 --> 00:50:26,773
.فقط حسابی تو مخمصه انداختیمشون مرد

640
00:50:26,857 --> 00:50:28,817
...خیلی -
.باشه، باشه، آروم باش مرد -

641
00:50:28,900 --> 00:50:32,362
شنیدم چی شده، بشینین
.زیاد این قضیه رو کش نمیدم

642
00:50:32,529 --> 00:50:36,366
.از دیروز تا الان یه عوضی کمتر داره نفس میکشه

643
00:50:36,658 --> 00:50:40,620
.اما از تو تعجب میکنم
.قبلا تو اصلا گند نمیزدی

644
00:50:40,704 --> 00:50:45,083
.تقصیر رفقیم نبود
.زیادی زود بار رو دوش جوونا گذاشتم

645
00:50:45,167 --> 00:50:47,210
.بهش زیادی اجازه دادم هر کاری میخواد بکنه

646
00:50:47,335 --> 00:50:49,880
.خودم به اون قضیه گند زدم -
.صبر کن -

647
00:50:54,051 --> 00:50:55,886
.تقصیر منه

648
00:50:56,470 --> 00:50:58,680
...اون بچه جلوی چشمم بود

649
00:50:58,889 --> 00:51:02,809
به اندازه کافی نزدیک بود که کلاه‌ش رو بردارم
.و کله‌ش رو نصف کنم

650
00:51:04,019 --> 00:51:05,687
.نتونستم ماشه رو فشار بدم

651
00:51:07,981 --> 00:51:09,316
.نتونستم از پسش بربیام

652
00:51:12,277 --> 00:51:14,029
چرا نتونستی؟

653
00:51:16,698 --> 00:51:18,617
.فکر کنم خودم نبودم

654
00:51:20,577 --> 00:51:23,872
...میدونی هر چیزی که توی تو ـه

655
00:51:24,748 --> 00:51:27,584
...که بهت اجازه میده کاری رو بکنی که میکردی

656
00:51:28,085 --> 00:51:29,753
...از اون کارا

657
00:51:30,295 --> 00:51:31,880
.دیگه تو من نیست

658
00:51:39,971 --> 00:51:42,682
...باشه، پس دیگه کارت با آدم کشتن و قلدری تموم شدده

659
00:51:42,766 --> 00:51:46,019
اما میتونیم با چیزایی
.که تو کله‌ته ازت استفاده کنیم

660
00:51:46,103 --> 00:51:49,523
...میذاریمت گوشه خیابون -
.نه، مرد -

661
00:51:49,815 --> 00:51:51,858
.منظورمو واضح نگفتم

662
00:51:52,192 --> 00:51:55,445
.دیگه من تو بازی نیستم، هیچ‌جاش

663
00:52:07,582 --> 00:52:11,962
اما هیچ کاری به جز این بلد نیستی
میخوای چه کار کنی؟

664
00:52:12,045 --> 00:52:13,713
.نمیدونم

665
00:52:14,089 --> 00:52:16,800
.اما این کار رو نمیتونم بکنم

666
00:52:19,845 --> 00:52:22,139
.باشه، پس، حسابون ضافه

667
00:52:28,562 --> 00:52:30,522
.می‌بینمت -
.می‌بینمت -

668
00:52:40,657 --> 00:52:43,702
بی"، زمان خودش کسی بود، میدونی؟"

669
00:52:44,494 --> 00:52:45,745
.آره

670
00:52:46,371 --> 00:52:47,831
.امروزم برای خودش کسی ـه

671
00:52:50,333 --> 00:52:52,294
.کسی ـه

672
00:53:02,053 --> 00:53:03,805
میدونی قضیه چیه؟

673
00:53:09,019 --> 00:53:10,228
.ستوان

674
00:53:20,030 --> 00:53:21,698
چی تو فکرش داره؟

675
00:53:25,202 --> 00:53:26,828
."اینم از این،"بانی

676
00:53:29,706 --> 00:53:31,541
.سدریک دنیلز" برای نجات اومده"
