﻿1
00:00:08,758 --> 00:00:11,761
میتونی بهم 3.5 گرم مواد بدی؟ -
3.5؟ -

2
00:00:13,972 --> 00:00:15,390
خب، امروز چطوری؟

3
00:00:15,473 --> 00:00:17,851
بهت برنخوره، اما میشه فقط 3.5 گرم بدی؟

4
00:00:18,852 --> 00:00:21,980
.باشه، باشه، فقط میخواستم آداب معاشرت رو رعایت کنم -
!همینجا دارم برات، هی -

5
00:00:25,025 --> 00:00:26,568
.ممنون

6
00:00:27,110 --> 00:00:29,237
شنیدی که دیشب از "مک من" جواهرفروش دزدی کردن؟

7
00:00:31,031 --> 00:00:33,408
.همه چیزاش تو اون خونه‌هاس
.اونطرف خیابون

8
00:00:33,533 --> 00:00:36,494
حتما باید بری بهشون یه سری بزنی
.15درصد تخفیف داره

9
00:00:36,786 --> 00:00:40,623
اگر جنس حسابی میخوای
.برو اونجا و به رفیقم بگو "رفیک" تو رو فرستاده

10
00:00:41,624 --> 00:00:44,878
.فندک، پیپ، کبریت
.پیپ، فندک

11
00:00:45,045 --> 00:00:47,338
.بهشون نیاز دارین، کلی از اینا دارم
.همینجا، پیپ دارم

12
00:00:48,131 --> 00:00:50,508
.سر قرمز، دو تا بخر یکی ببر

13
00:00:53,511 --> 00:00:55,513
!بپرس که پر هست یا نه، عوضی

14
00:00:58,850 --> 00:01:00,935
.سر قرمز، پسر، دو تا بخر یکی ببر

15
00:01:05,231 --> 00:01:08,151
خبری شده؟ -
.فقط یه بسته خوب -

16
00:01:08,234 --> 00:01:11,863
سه تا اوردز داشتیم، آخری قبل از
.اینکه آمبولانس بیاد حالش زیاد خوب نبود

17
00:01:14,199 --> 00:01:15,200
.لعنتی

18
00:01:22,040 --> 00:01:23,166
.گندش بزنن

19
00:01:23,833 --> 00:01:25,376
.هی، این یارو پلیسه

20
00:01:27,754 --> 00:01:28,963
."بازم داخل هستن "کارو

21
00:01:30,173 --> 00:01:34,052
لعنتی! وقتی یه پلیس
کوفتی لازم داری هیچکدوم این اطراف نیستن؟

22
00:03:01,139 --> 00:03:02,765
بخز، راه برو و بعدش بدو
کلی دیویس

23
00:03:05,602 --> 00:03:07,103
باشه، روی اون تلفن اعتباری؟

24
00:03:07,604 --> 00:03:09,856
.به "ترک" زنگ زدم، بهشون شماره سریال رو دادم

25
00:03:09,939 --> 00:03:13,985
شرکت "ترک" بهم گفت اونا
.به نورثلند فرستادنش، یه شرکت خریدار

26
00:03:14,068 --> 00:03:17,405
نورثلند بهم میگه که اونا رو
.به یه مرکز توزیع در هاگرزتاون فرستاده

27
00:03:18,031 --> 00:03:21,242
...هاگرزتاون بهم میگه که اونا به "بادی موندو مارت" فرستادنش

28
00:03:21,451 --> 00:03:25,872
.در جاده 1440 پروپین، فالز چرچ، ویرجینیا

29
00:03:25,997 --> 00:03:27,624
.از اونجا بوده که وارد خیابون شده

30
00:03:28,541 --> 00:03:29,876
چیه؟

31
00:03:29,959 --> 00:03:32,795
بادی" اونا رو میذاشته سمت"
چپ صندوقش یا سمت راستش؟

32
00:03:34,881 --> 00:03:36,132
از کجا باید بدونم؟

33
00:03:40,511 --> 00:03:41,721
.بسیار خب

34
00:03:41,804 --> 00:03:44,349
...در مورد شماره‌های شماره‌گیر سریع

35
00:03:44,766 --> 00:03:46,351
.یه شماره محلی داریم

36
00:03:46,517 --> 00:03:49,979
"یکی که به شماره خونه مادربزرگ "بودی
...در خیابون بالتیمور غربی میرسه

37
00:03:50,230 --> 00:03:54,901
و شش شماره دیگه که همگی
.مربوط به تلفنهای دورانداختنی "ترک" هستن

38
00:03:54,984 --> 00:03:57,987
.و همگی اون تلفنها در بیرون از شهر خریداری شدن

39
00:03:58,071 --> 00:04:02,533
...هر کدوم در کتونزویل، لارل، بتسدا

40
00:04:02,617 --> 00:04:04,244
...و فروشگاه‌هایی در ویرجینیا

41
00:04:04,327 --> 00:04:08,414
.اسپرینگفیلد، دامفریز و لیکساید

42
00:04:08,623 --> 00:04:13,461
هر فروشگاهی کنار بزرگراه آی-95
.از اینجا تقریبا تا ریچموند

43
00:04:14,170 --> 00:04:18,258
هر چند هفته 200 مایل تنها به خاطر
.احتیاط محض رانندگی میکنن

44
00:04:18,383 --> 00:04:20,009
.زیباست

45
00:04:20,510 --> 00:04:23,054
.آره -
چیش؟ -

46
00:04:23,179 --> 00:04:26,849
.نظمش

47
00:04:29,811 --> 00:04:34,524
اصلا فکر میکردی که زمانی
خیابون مونت و فایت رو اینطوری ببینی؟

48
00:04:34,941 --> 00:04:36,901
.اینا صدای فروشنده‌های مواد نیستن، داداش

49
00:04:37,026 --> 00:04:39,195
.اینا صدای چهچه پرنده‌هان -
چطوری؟ -

50
00:04:41,030 --> 00:04:42,657
.بهت نشون میدم

51
00:04:42,907 --> 00:04:46,828
.بدون تفنگ، بدون قلدری، بدون خشونت
.شماها باید مثلا حواستون به اینجور چیزا باشه

52
00:04:46,911 --> 00:04:49,372
.گفتین که قرار مثل بهشت عدن باشه

53
00:04:49,497 --> 00:04:51,708
.برای خدمت و محافظت، عوضی ها

54
00:04:51,833 --> 00:04:54,377
بی‌عدالتی شاعرانه چطوره؟ -
.میخوام شکایت کنم -

55
00:04:54,460 --> 00:04:55,920
چی گفتی؟ -
.شنیدی -

56
00:04:56,087 --> 00:04:59,882
میخوای شکایت کنی که داشتی
مواد میفروختی و یکی پولت رو دزیده؟

57
00:05:00,008 --> 00:05:01,759
.معلومه آره

58
00:05:08,891 --> 00:05:10,977
.بیا -
فردریکسبرگ؟ -

59
00:05:11,060 --> 00:05:13,313
این همه راه میرن تا تلفن همراه بخرن؟

60
00:05:13,396 --> 00:05:15,565
.یکی اینجا، دو تا اونجا، از خرید عمده خبری نیست

61
00:05:15,648 --> 00:05:18,484
...هر دو هفته تقریبا تلفنها رو میندازن دور

62
00:05:18,568 --> 00:05:21,654
.و بازم نگران اینن که شنود بشن

63
00:05:21,738 --> 00:05:25,658
فقط به خاطر اینکه توهم برت داشته
به این معنا نیست که کسی نمیخواد بیاد سراغت، درسته؟

64
00:05:25,742 --> 00:05:28,703
خیلی خوب میشه اگر بفهمیم
.کی این همه تلفن رو میخره

65
00:05:33,416 --> 00:05:34,542
.من میرونم

66
00:05:54,020 --> 00:05:56,647
هی،هی،هی،هی، پیرمرد؟

67
00:05:56,773 --> 00:05:57,857
اما یه جورایی حق دارن درسته؟

68
00:05:57,940 --> 00:06:01,986
ما بهشون میگیم بدون تفنگ بیان اینجا
.و بعدش ازشون محافظت نمیکنیم

69
00:06:02,070 --> 00:06:06,824
مثل این میمونه که گروه دزدهای مواد
.این جوونا رو مثل یه مشت بره ببینن که تو یه آغل گیر افتادن

70
00:06:06,908 --> 00:06:11,037
یه تفنگ دیگه ببینن، این
.دنیای صلح‌جویانه گاندی از هم می‌پاشه، اینو ضمانت میکنم

71
00:06:11,120 --> 00:06:15,375
خب میخوای چه کار کنی؟ -
.چند تا از شاکی‌ها رو با "هرک" فرستادم مرکز

72
00:06:15,458 --> 00:06:18,753
بذار سرشون با چهره‌نگاری گرم بشه
.اما میدونین که به کجا ختم میشه

73
00:06:18,836 --> 00:06:22,715
میتونم صادق باشم؟
.فقط گرگها نیستن که دور این آغل جمع شدن

74
00:06:22,799 --> 00:06:27,470
پنجاه، شصت تا بچه اینجا داریم
...که از زمانی که پیداشون شده یا اینجا موندن و یا فرار کردن

75
00:06:27,553 --> 00:06:29,472
.و الان فقط ول میگردن

76
00:06:29,555 --> 00:06:32,558
.همه‌شون موادبیارای سابق و نگهبانای سابقن

77
00:06:32,642 --> 00:06:36,104
این مسئله به اندازه اون آدم‌خوارایی
.که بیرونن منو نگران میکنه

78
00:06:37,146 --> 00:06:41,734
،اگر میخوای یه تهدید رو خنثی کنی
.سرگرمش کن

79
00:06:41,818 --> 00:06:44,904
مثل؟ -
.پلیسای کمکی -

80
00:06:45,446 --> 00:06:47,240
.حواست به شکارچیا باشه

81
00:06:47,323 --> 00:06:50,535
دلالا بهشون پول میدن
.که هیچ کاری نکن

82
00:06:50,660 --> 00:06:53,704
.یکی دو تا پرنده رو بکشن و همین -
.درسته -

83
00:06:53,788 --> 00:06:55,998
.بهشون چند تا موتور بدیم بد نیست، شاید بسیم پلیس هم بدیم

84
00:06:56,082 --> 00:07:00,503
.میتونیم این کار رو بکنیم -
داشتم... جدی میگین؟ -

85
00:07:00,628 --> 00:07:03,005
محض رضای خدا اینجا چه کار کردی؟

86
00:07:11,139 --> 00:07:12,682
هی، چطوری؟

87
00:07:12,765 --> 00:07:15,518
...دنبال یه یارویی میگردیم که 10،11 روز پیش اومده

88
00:07:15,601 --> 00:07:17,770
.و چند تا تلفن دورانداختنی خریده

89
00:07:17,854 --> 00:07:19,856
ده، یازده روز پیش؟ -
.آره -

90
00:07:19,939 --> 00:07:23,568
.به احتمال زیاد سیاه‌پوست بوده -
.اینطوری واقعا تعدادشون کم میشه -

91
00:07:23,693 --> 00:07:26,154
چطوره که فقط چند تا نوارهای
امنیتی‌تونو بررسی کنیم؟

92
00:07:26,237 --> 00:07:28,072
از ده روز پیش؟

93
00:07:28,197 --> 00:07:31,826
مگر اینکه حادثه‌ای پیش اومده باشه
.هر هفته از همون نوار دوباره استفاده میکنیم

94
00:07:31,909 --> 00:07:35,079
هر هفته؟ -
.سیاست فروشگاه موندو مارت اینه -

95
00:07:35,204 --> 00:07:36,581
.خوب پیش رفت

96
00:07:38,374 --> 00:07:40,543
آره؟ -
.بریانا بارکزدیل" زنگ زد" -

97
00:07:40,626 --> 00:07:43,713
کی؟ -
."مادر "دی‌آنجلو بارکزدیل -

98
00:07:44,213 --> 00:07:46,883
شماره‌ش رو گرفتی؟ -
خودکار داری؟ -

99
00:07:48,134 --> 00:07:51,804
41071789433

100
00:07:51,888 --> 00:07:53,848
نوشتیش؟ -
.آره -

101
00:07:53,931 --> 00:07:55,600
میخوای بهش زنگ بزنی؟ -
.نمیدونم -

102
00:07:55,683 --> 00:07:57,727
.همه‌ش مال خودته -
."ممنون "جی -

103
00:07:58,060 --> 00:08:03,107
اینو داشته باش، موندو مارت، موندو مارت
.موندو مارت، موندو مارت،کارمون ساخته‌س

104
00:08:03,399 --> 00:08:07,987
.تا وقتی که به اینجا برسیم
.بابا جانی فود مارت"، "دامفریز"، ویرجینیا"

105
00:08:08,070 --> 00:08:12,325
چند صد مایل بریم به این امید
که یارو چیزی یادش بیاد یا تو دوربین چیزی رو ثبت کرده باشه؟

106
00:08:12,408 --> 00:08:16,412
واقعا میخوای زود بری خونه و "لستر فریمون" رو ناامید کنی؟

107
00:08:17,455 --> 00:08:18,956
کی بود که زنگ میزد؟

108
00:08:19,040 --> 00:08:22,418
حدس بزن کی به بخش جنایی زنگ
زده سراغ منو برای پرونده "دی‌آنجلو بارکزدیل" گرفته؟

109
00:08:22,585 --> 00:08:24,253
.مامانش -
جدی؟ -

110
00:08:24,545 --> 00:08:26,714
.لعنتی، حتی فراموش کرده بودم که دنبال اون قضیه بودم

111
00:08:26,797 --> 00:08:30,718
.حالا زنگ میزنه و سوالاتی میپرسه
.همونقدر که برای اون وقت ‌تلف کردنه برای منم بود

112
00:08:32,887 --> 00:08:35,014
.یه جورایی مثل این سفر

113
00:08:41,354 --> 00:08:43,272
.به نظر طبیعی میاد

114
00:08:46,776 --> 00:08:48,778
."اون حرومزاده "مارلو

115
00:08:49,737 --> 00:08:52,532
.باید حسابی بریم سراغ این کاکاسیاه

116
00:08:55,743 --> 00:09:00,581
منظورم اینه که، چیزی عوض نشده به جز
.اینکه کیف پولم سبکتر شده

117
00:09:00,665 --> 00:09:03,834
نامه‌م از طرف اون آشغال های حراست کجاست؟

118
00:09:04,001 --> 00:09:06,963
حق توافق من؟ حق قراردادم؟ -
.صبر کن -

119
00:09:07,129 --> 00:09:09,131
.همه چیز مرتبه

120
00:09:09,257 --> 00:09:12,718
...هم بازرسی لوله‌ها و برق رو فردا داریم

121
00:09:12,802 --> 00:09:15,972
.سه‌شنبه، آتش‌نشانی میاد و رفع میشه

122
00:09:16,055 --> 00:09:17,640
.به راهت ادامه میدی

123
00:09:18,599 --> 00:09:21,811
.و به هر حال، تبریک میگم

124
00:09:22,979 --> 00:09:25,106
...حالا تو یه پیمانکار کوچیک

125
00:09:25,189 --> 00:09:27,817
...برای تامین لامپهای هیئت آموزش‌وپرورش

126
00:09:27,900 --> 00:09:30,820
.شهر بالتیموری

127
00:09:30,903 --> 00:09:32,947
در مورد لامپهای کوفتی چی میدونم؟

128
00:09:33,030 --> 00:09:36,492
میدونی که چطوری باید کلمات رو
روی سرنامه شرکت "بی و بی" بنویسی؟

129
00:09:36,576 --> 00:09:40,037
،بیخیال، مرد، آروم باش
.آدمای سفید دارن همه کارا رو میکنن

130
00:09:40,288 --> 00:09:42,915
.تو فقط مثل یه مجوز برای دادن امتیاز انحصاریش می‌مونی

131
00:09:42,999 --> 00:09:47,044
که میشه ماهی 5 هزار دلار اضافی
.که فقط یه گوشه برات جمع میشه

132
00:09:47,128 --> 00:09:48,421
می‌فهمی چطوری کار میکنه؟

133
00:09:48,504 --> 00:09:52,925
"میخوام تو رو وارد ماجرا کنم "استرینگ
.اما چیزی نیست که یک شبه بشه انجامش داد

134
00:09:53,676 --> 00:09:56,304
...امسال رو سرگرم کار کردن با شهر می‌گذرونیم

135
00:09:56,512 --> 00:09:59,140
.سال بعد با ایالت تجارت میکنیم

136
00:09:59,515 --> 00:10:02,560
...اگرچه، سال سوم

137
00:10:02,643 --> 00:10:06,814
.بعدش میریم سراغ معدن طلا، بعدش کشوری میشیم

138
00:10:07,023 --> 00:10:10,610
بعدش مردی رو می‌بینیم
.که شیر دست اونه

139
00:10:10,693 --> 00:10:15,448
کدوم شیر؟ -
.شیر آب، معلومه دیگه شیر پول -

140
00:10:15,531 --> 00:10:18,743
ببین، نمیدونم که چرا باید سه سال
.برای رسیدن به اینم وضعیت صبر کنیم

141
00:10:18,826 --> 00:10:22,038
.آماده‌م که الان انجامش بدم -
.نه، نیستی -

142
00:10:23,164 --> 00:10:28,210
منظورم اینه که، منو ببخش اما باید بگم
.هنوزم یکم از اون کارای گوشه خیابونی رو داری میکنی

143
00:10:28,294 --> 00:10:30,546
...در مورد هر سنتی که خرج میکنی اذیت میکنی

144
00:10:30,630 --> 00:10:34,091
...در مورد مجوزها، در مورد تشکیل یه کمیته سیاسی

145
00:10:34,175 --> 00:10:37,845
...در مورد صرف هزینه برای صندوقهای انتخاباتی

146
00:10:38,512 --> 00:10:41,265
.که به هر حال چیزی ـه که من پولم رو ازش درمیارم

147
00:10:41,849 --> 00:10:43,976
.ببین، باید پول خرج کنی تا پول دربیاری

148
00:10:44,310 --> 00:10:46,771
.وگرنه، چی، هر گدایی شاه میشد

149
00:10:46,854 --> 00:10:50,566
.و میگم الان آماده‌م تا شروع کنم

150
00:10:50,650 --> 00:10:51,734
.سه سال

151
00:10:52,109 --> 00:10:57,490
.بخز، راه برو و بعد بدو

152
00:10:57,823 --> 00:11:00,660
.نه، مرد، یکم بیشتر اونجا رو گرد کن -
.آره، آره -

153
00:11:01,077 --> 00:11:04,205
.و چشمها، چشمهاش لوبیایی کوچیکی داشت

154
00:11:05,081 --> 00:11:07,541
چشم لوبیایی چه کوفتیه؟

155
00:11:07,625 --> 00:11:12,588
.میدونی، مثل چشمهای موش کوچولو -
.آره، باشه، یه خال بذار اونجا -

156
00:11:13,047 --> 00:11:15,341
.اون که خال نداشت -
.خیلی هم داشت -

157
00:11:15,424 --> 00:11:18,386
اینقدر سرگرم گند زدن به خودت
...بودی وقتی که اسلحه رو سرت بود

158
00:11:18,469 --> 00:11:21,389
.که آشغال رو ندیدی -
.لعنتی، معلومه که دیدم -

159
00:11:22,515 --> 00:11:26,602
از کجا میدونی اینطوری باید انجامش بدی؟ -
مرد، تو چطوری نمیدونی که چطوری باید انجامش بدی؟ -

160
00:11:27,144 --> 00:11:28,187
.کاری کن گوشهاش بزنن بیرون

161
00:11:28,604 --> 00:11:30,898
چرا؟ -
.چون من بهت میگم -

162
00:11:32,233 --> 00:11:34,402
.لعنتی، باشه

163
00:11:34,694 --> 00:11:36,028
.چشمهاش رو روشن کن

164
00:11:36,278 --> 00:11:39,281
چرا؟ -
.چون من بهت میگم لعنتی -

165
00:11:40,783 --> 00:11:43,202
باشه، میتونی چپشون کنی؟

166
00:11:45,871 --> 00:11:49,375
خیلی باحاله. این مغزفندقی‌ها
.رو داشته باش که دارن با نرم‌افزار چهره‌نگاری کار میکنن

167
00:11:51,836 --> 00:11:53,796
.اونو بیار پایین

168
00:11:57,466 --> 00:12:00,052
...دارم بهت میگم -
.گند این اشغالو بزنن -

169
00:12:00,136 --> 00:12:03,222
.موضوع اصلی این نیست
.فقط دارم سعی میکنم منطقه‌م رو قابل زندگی کنم

170
00:12:03,305 --> 00:12:06,767
چند تا خیابون تو چند مکان رو از دست میدم
.اما بقیه رو نجات میدم

171
00:12:07,393 --> 00:12:09,895
.تو مثل مرد نابینا و فیلی

172
00:12:09,979 --> 00:12:12,898
.از چیزی که توی دستت گرفتی بزرگتره، نمیتونی ببینیش

173
00:12:12,982 --> 00:12:14,233
چی رو ببینم؟

174
00:12:14,316 --> 00:12:16,360
.روستایی بزرگ از درد و تو کدخداشی

175
00:12:18,237 --> 00:12:20,281
آب آشامیدنی‌ت کجاس؟

176
00:12:20,364 --> 00:12:23,743
توالتت کجاس، سیستم گرمایی، برق‌رسانی؟

177
00:12:24,744 --> 00:12:26,495
...کامیون سرنگ کجاس

178
00:12:27,037 --> 00:12:28,205
...نیمی از این افراد دارن می‌میرن

179
00:12:28,289 --> 00:12:31,000
و بقیه هم دارن همون چیزی
.رو استفاده میکنن که اونا رو می‌کشه

180
00:12:31,375 --> 00:12:34,044
.ببین، از وقتی همه جا پراکنده بودن بدتر نیستن

181
00:12:34,420 --> 00:12:37,381
.نه تنها اومدن یه جا، فقط همین -
.و اون مکان جهنمه -

182
00:12:47,391 --> 00:12:49,185
.ببین، من پلیسم

183
00:12:49,310 --> 00:12:52,563
پس میتونم یا یه نفر رو زندانی کنم
.یا تن‌لشش رو بیارم اینجا

184
00:12:54,106 --> 00:12:57,735
حالا، اگر چیزی بیشتر از این میخوای
.جای اشتباهی اومدی

185
00:12:59,487 --> 00:13:02,281
.هی، تو، موهاش رو یکم بیشتر صاف کن

186
00:13:02,823 --> 00:13:05,242
.بلندش کن، موهای پیشونی هم کوتاه

187
00:13:06,202 --> 00:13:08,412
.آره، منظورم همین بود

188
00:13:08,621 --> 00:13:11,248
."حالا چشمهاشو چینی کن، مثل "بیانسه

189
00:13:11,832 --> 00:13:18,255
.گونه‌هاش رو یکم بیار بالا -
.نه، شبیه یه قوطی گنده با مو شده -

190
00:13:18,672 --> 00:13:23,344
.صبر کن -
.آره، خوبه، یکم لبهاش رو بزرگ کن -

191
00:13:23,761 --> 00:13:26,764
.آره، اگه دیدینش برای من خاستگاری کنین

192
00:13:29,099 --> 00:13:31,268
یکی از ایناها دارین؟

193
00:13:33,437 --> 00:13:36,899
چیه؟ -
.آره، اینطوریه -

194
00:13:42,446 --> 00:13:44,031
.هی، بچه‌ها

195
00:13:45,157 --> 00:13:48,118
چطورین؟
.داریم دنبال یه خرید نقد میگردیم

196
00:13:48,244 --> 00:13:51,372
."شاید چند تا تلفن "ترک
.یه هفته پیش یا همین حدود، یارو سیاه بوده

197
00:13:51,455 --> 00:13:54,333
.حتما، اون یارو، هر هفته دو تا میبره

198
00:13:54,416 --> 00:13:57,336
.آخرین بار، هشت تا برد، تقریبا 900 دلار خرید

199
00:13:57,837 --> 00:14:00,422
اینکه خیلی پول برای دلیگ دلونگ ـه، نه؟

200
00:14:00,506 --> 00:14:02,508
دلینگ دلونگ؟ -
.شوخی میکنم -

201
00:14:07,304 --> 00:14:09,849
یه جور سابقه مالی چیزی ازش دارین؟

202
00:14:15,145 --> 00:14:17,606
.جوینده یابنده‌س

203
00:14:19,024 --> 00:14:21,318
.صبر کن، صبر کن

204
00:14:24,572 --> 00:14:26,907
.927.24دلار

205
00:14:27,741 --> 00:14:31,245
میتونیم نوار اون روز رو داشته باشیم؟ -
.نوارش رو ندارم، هر روز روش ضبط میکنم -

206
00:14:35,833 --> 00:14:37,793
میشه اینو نگه داریم؟ -
.حتما -

207
00:14:38,127 --> 00:14:42,131
حالا چه غلطی بکنیم؟
برای این یارو یه جعبه نوار ویدئویی بخریم؟

208
00:14:42,214 --> 00:14:46,343
یا یه هفته تو این آشغالدونی اردو بزنیم
به امید اینکه این یارو از همین مسیر بیاد؟

209
00:14:52,558 --> 00:14:56,270
فقط میدونم که باید ذهنم
.رو متمرکز یه چیزی بکنم وگرنه می‌افتم تو سراشیبی

210
00:14:56,353 --> 00:14:59,106
باید خودمو کنترل کنم، میدونی که چی میگم؟

211
00:14:59,189 --> 00:15:01,442
.زندگیت رو به دستت بگیری -
.یه چیزی تو همین مایه‌ها -

212
00:15:01,525 --> 00:15:04,737
.یکم نظم رو رعایت کنی -
.همچین چیزی -

213
00:15:04,820 --> 00:15:08,866
...اگر بهت میگفتم که یه آزادی خاص وجود داره

214
00:15:09,158 --> 00:15:12,620
که در کنترل کردن خودت پیداش نمیکنی
بلکه در تسلیم شدن پیداش میکنی چی؟

215
00:15:12,703 --> 00:15:15,331
خب، بستگی داره
.خودتو به کی تسلیم میکنی

216
00:15:17,666 --> 00:15:19,793
.اوه،اون

217
00:15:20,127 --> 00:15:23,547
با تمام احترام، همیشه و
.همه‌جا میتونی ذکرش رو بگی

218
00:15:25,716 --> 00:15:29,553
.ببین، فکر نمیکنم این برای من جواب بده

219
00:15:29,720 --> 00:15:31,889
.شاید باید چیزی بیشتر از اون وجود داشته باشه

220
00:15:32,556 --> 00:15:36,268
...پس داری در مجموع کاهش 2% رو برای این ماه بوجود میاری

221
00:15:36,352 --> 00:15:41,315
اما تقریبا  نصفش از
افت 8% در بخش غربی میاد؟

222
00:15:41,440 --> 00:15:44,860
...سرگرد "کولوین" خودش میخواد احتمال

223
00:15:44,944 --> 00:15:48,238
.یه متغیر آماری در آمار میانگین ماهانه‌ش رو تصدیق بکنه

224
00:15:48,405 --> 00:15:50,532
متغیر، ها؟

225
00:15:51,533 --> 00:15:54,244
...اگر به گزارش اتفاقهای بخش غربی نگاه کنم

226
00:15:54,328 --> 00:15:58,749
احتمال داره که جرمهای کمتر و اتفاقهای بیشتری
پیدا کنم که کاهش داده شدن یا کشف نشدن؟

227
00:15:58,874 --> 00:16:02,461
چونکه اینجور متغیر برای من
...مثل دستکاری می‌مونه

228
00:16:02,586 --> 00:16:05,381
و اگر اشتباه میکنم، اگر
...واقعا هیچ دستکاری در کار نیست

229
00:16:05,547 --> 00:16:07,841
...سرگرد "کولوین" چی

230
00:16:07,925 --> 00:16:10,511
در مورد کار پلیسی فهمیده که
بقیه فرماندهانت ازش دوری میکنن؟

231
00:16:10,594 --> 00:16:14,264
عضو شورا، بهتون ضمانت میدم
.که این آمارها دستکاری نشدن، ما از این کارا نمیکنیم

232
00:16:15,057 --> 00:16:17,893
.من از این کارا نمیکنم
.و به افرادم هم اجازه این کار رو نمیدم

233
00:16:18,018 --> 00:16:20,980
.حدسمون اینه که تنها یه جور خطا باشه

234
00:16:21,146 --> 00:16:25,901
و اگر ماه بعد تکرار بشه
...پس به رسیدگی نزدیکتر احتیاج پیدا میکنه، درغیراینصورت

235
00:16:25,985 --> 00:16:29,196
.پس ادامه بدین
با برنامه حمایت از شاهد به کجا رسیدیم؟

236
00:16:29,279 --> 00:16:32,282
...آیا سازمان به اندازه کافی بودجه داره

237
00:16:32,449 --> 00:16:34,493
تا امنیت هر شاهد در خطری رو تضمین کنه؟

238
00:16:36,286 --> 00:16:40,290
.مطمئنم منابعی که شهر در اختیارمون میذاره رو داریم

239
00:16:40,416 --> 00:16:42,459
.متوجهم که در جایگاهی نیستین که از شهردار انتقاد کنین

240
00:16:42,710 --> 00:16:45,629
.منم انتقاد نکردم -
.نه نکردی -

241
00:16:46,463 --> 00:16:48,132
.پس بذارین این سوال رو بپرسم

242
00:16:48,465 --> 00:16:50,426
...این شهر میخواد

243
00:16:50,551 --> 00:16:52,720
...به مردم عادی که دادگاه میان

244
00:16:52,803 --> 00:16:56,515
و وظیفه شهروندیشونو
با گفتن شهادتشون علیه خلافکارا و مجرمان انجام میدن، بده؟

245
00:16:57,558 --> 00:17:00,436
چه منابعی با این نوع تعهد متناسبه؟

246
00:17:02,896 --> 00:17:06,191
اگر میخواین میتونین نقش یه سرباز خوب رو بازی کنین
...اما میخوام به سوابق مراجعه کنم

247
00:17:06,316 --> 00:17:09,862
و بگم که این سازمان بارها
...مسئولیت رو روی دوش یکی دیگه انداخته

248
00:17:10,320 --> 00:17:13,574
و نتونسته از شهروندانی محافظت کنه
...که اون نوع تعهد رو از خودشون نشون دادن

249
00:17:13,657 --> 00:17:16,577
.و جون خودشونو خانواده‌شونو به خطر انداختن

250
00:17:17,745 --> 00:17:20,456
دوست دارم اضافه کنم که
.منم مثل همکارم فکر میکنم

251
00:17:20,539 --> 00:17:23,333
.این سازمان این جامعه رو ناامید کرده

252
00:17:23,417 --> 00:17:26,545
.به طرز فاجعه‌باری. و باید یه کاری در موردش بکنیم

253
00:17:32,509 --> 00:17:33,719
.زود باش

254
00:17:34,136 --> 00:17:36,513
!هی، هی، هی

255
00:17:36,847 --> 00:17:38,640
.بگیرش، مرد، گرفتیش

256
00:17:39,308 --> 00:17:42,561
.همگی دوست هستین، مثل برادرین

257
00:17:44,521 --> 00:17:48,025
.اگه اونو ببازی، همه چیزو باختی
.ادامه بده

258
00:17:53,906 --> 00:17:55,365
.بچه‌ها حلقه خوب رو خراب کردن

259
00:17:55,574 --> 00:17:58,410
...حالا باید با جعبه هلو بازی کنن

260
00:17:58,494 --> 00:18:00,412
.و مثل چی بهش بچسبن

261
00:18:01,705 --> 00:18:02,748
.نمیدونم

262
00:18:04,249 --> 00:18:06,960
.شاید بهتر باشه یه جور مسابقه راه بندازم

263
00:18:07,044 --> 00:18:08,170
بسکتبال بازی میکنی؟

264
00:18:08,253 --> 00:18:12,424
.هیچوقت کارم تو بازی با توپ و چوب خوب نبوده
.با دستهام بهتر کار میکردم

265
00:18:12,508 --> 00:18:14,635
بوکسوری؟ -
.آره -

266
00:18:14,718 --> 00:18:16,261
بوکس؟

267
00:18:17,221 --> 00:18:19,723
...یه جایی رو میشناسم که بچه‌ها میتونن برن اما

268
00:18:20,265 --> 00:18:24,478
.زیاد نزدیک اینجا نیست -
.اشکالی نداره یه نگاهی بهش بندازم -

269
00:18:24,561 --> 00:18:26,688
.حداقل یه تصویر ذهنی پیدا میکنم

270
00:18:27,272 --> 00:18:29,066
اینجا چه خبره؟

271
00:18:30,651 --> 00:18:33,487
.پلیس همه خلافها رو اورده اینجا

272
00:18:33,570 --> 00:18:35,405
خادم کلیسا فکر میکنه که شاید
...برخی از مردم بیان اینجا

273
00:18:35,489 --> 00:18:37,825
.و وضعیت رو تحت کنترل بگیرن

274
00:18:37,908 --> 00:18:40,661
تو همونایی؟ -
.یکی از اونا، شاید -

275
00:18:41,745 --> 00:18:43,997
.رومن"، مرد" -
."دنیس" -

276
00:18:56,593 --> 00:19:01,014
تو بهتره اینجا بشینی. بذار من برم
.تنهایی با "بوفورد پوسر" حرف بزنم

277
00:19:01,098 --> 00:19:02,391
ببخشید؟

278
00:19:04,059 --> 00:19:06,228
.نتونست یه حقیقت رو رو کنه تا زندگیش رو نجات بده

279
00:19:06,436 --> 00:19:09,106
.فقط حقایق نیستن، مهم اینه که چطوری ازشون استفاده کنی

280
00:19:09,189 --> 00:19:12,651
وقتی که از حقیقتی استفاده میکنی و زرنگ بازی
.درمیاری و شروع میکنی به فشار اوردن به مردم

281
00:19:12,734 --> 00:19:14,570
...اون -
..."کلینتون" و "ریگان" -

282
00:19:14,653 --> 00:19:15,988
...وقتی که میخواستن برن صحبت کنن

283
00:19:16,155 --> 00:19:19,783
به هر کسی که تو اتاق بود
.آرامش و اعتمادبه‌نفس میدادن

284
00:19:19,867 --> 00:19:24,246
اونا رو دوست داشتی. خوشحال بودی
.که فکر میکنی اونا حتی ازت خوششون میاد

285
00:19:24,538 --> 00:19:26,665
میگی که من دوست‌داشتنی نیستم؟

286
00:19:27,958 --> 00:19:29,334
جن"؟"

287
00:19:30,335 --> 00:19:32,588
...وقتی تو خونه‌ای و با من صحبت میکنی

288
00:19:32,671 --> 00:19:37,384
.نه با شورا، نه با دوربینها، عالی هستی

289
00:19:37,509 --> 00:19:41,805
وقتی بهم میگی که
.واقعا چی برات مهمه، باور میکنم

290
00:19:41,930 --> 00:19:46,393
باهوشی و بلندپرواز
.و از خیلی‌ها زبون تیزتری داری

291
00:19:46,518 --> 00:19:48,770
.میتونی همه رو به خودت جذب کنی، یه داستان خوب بگی

292
00:19:48,854 --> 00:19:51,356
.و اگر بخوای میتونی هر بحثی رو ببری

293
00:19:51,857 --> 00:19:53,609
.همه اینا "تامی" رو نشون میده

294
00:19:53,817 --> 00:19:56,528
.و در جلسه شورای شهر، به خوبی نشون داد

295
00:19:56,612 --> 00:20:01,658
...اما اگر میخوای شهردار یا سناتور یا فرماندار بشی

296
00:20:01,867 --> 00:20:03,869
.بهشون چیز بیشتری نشون بده

297
00:20:07,039 --> 00:20:08,790
بالتیمور؟

298
00:20:09,041 --> 00:20:12,252
.با همسرم برای سالگردمون به هاربور رفتیم

299
00:20:12,336 --> 00:20:16,882
.برای دو تا نوشیدنی 12 دلار خرج کردیم
.لعنتی، این حداقلشه -

300
00:20:17,382 --> 00:20:20,135
تمام شهر کوفتی داره تو
.یه ساک دستی به جهنم میره

301
00:20:20,427 --> 00:20:23,055
و حدس بزن کی داره نمایش رو اداره میکنه؟ -
کی؟ -

302
00:20:23,347 --> 00:20:27,726
فکر میکنی کی؟
.این سازمان، شهرداری، دادگاه‌ها

303
00:20:27,809 --> 00:20:28,977
لعنتی، دادگاه‌ها؟

304
00:20:29,228 --> 00:20:33,523
میدونی بهش چی میگن وقتی قاضی
هیئت منصفه و متهم همگی با هم به مهمونی باربیکیو خانوادگی میرن؟

305
00:20:34,066 --> 00:20:36,985
.بگیر و آزاد کن -
.نه بابا -

306
00:20:37,069 --> 00:20:39,655
خدا به هر سفیدپوست بیچاره‌ایی
.که محاکمه میشه رحم کنه

307
00:20:39,905 --> 00:20:42,741
.و بعد همگی مدام در مورد عدالت زر میزنن

308
00:20:42,908 --> 00:20:45,244
.نمیتونیم صبر کنم که  کلید رو بندازم دور

309
00:20:49,248 --> 00:20:52,417
.منظورم اینه که، همه‌شون زیادم بد نیستن

310
00:20:52,751 --> 00:20:54,878
."همسرم، "کارول-آن

311
00:20:56,546 --> 00:20:59,174
.بعضی‌هاشون خیلی خوبن -
...چیزی هست -

312
00:20:59,258 --> 00:21:01,468
که بتونم تا وقتی اینجا هستین بهتون در موردش کمک کنم؟

313
00:21:01,635 --> 00:21:04,263
یا فقط  از روی ادب بهمون سر زدین؟

314
00:21:04,429 --> 00:21:08,183
.میدونی، باید همکارم رو ببینی
.ازش خوشت میاد

315
00:21:08,392 --> 00:21:10,477
.نمیتونیم از جلوی این پسره دربیایم

316
00:21:10,602 --> 00:21:13,480
.پس فکر کنم که باید یواشکی از پشت بریم سراغش

317
00:21:13,563 --> 00:21:15,649
.دوان" رو بذار روش کار کنه"

318
00:21:15,732 --> 00:21:18,902
.اوه، اینو برای اون مشکل دیگه گرفتم

319
00:21:21,822 --> 00:21:22,906
ها؟

320
00:21:22,990 --> 00:21:25,284
این کیه؟ -
فتفیس ریک" رو یادت میاد، درسته؟" -

321
00:21:25,534 --> 00:21:28,453
.با "استرینگ" به جلسه میره
."این دخترعموشه، "ترینا

322
00:21:28,537 --> 00:21:31,707
.منظورت همون "ترینا"  پیره -
.آره، فهمیدی کدومو میگم -

323
00:21:31,957 --> 00:21:35,210
.این شماره کارشه
میدونی الان کجا کار میکنه؟

324
00:21:35,335 --> 00:21:37,963
.تو سازمان خدمات اجتماعی ـه

325
00:21:38,213 --> 00:21:40,048
پس فکر میکنی که "عمر" از اونجا پول میگیره؟

326
00:21:40,132 --> 00:21:42,384
...نه، الان نه، اما میگم، یه زمانی

327
00:21:42,467 --> 00:21:45,887
قبل از اینکه یه احمقی
...به "عمر" کوچولو یه شاتگان کوچولو بده

328
00:21:45,971 --> 00:21:48,473
لعنتی بچه یکی بوده دیگه، درسته؟

329
00:21:48,849 --> 00:21:50,600
...پس یه جایی تو سوابقشون

330
00:21:50,684 --> 00:21:53,812
یکی دو تا اسامی خانواده "عمر" هست، میفهمی چی میگم؟

331
00:21:54,104 --> 00:21:57,149
مطمئنی میخوای همزمان هم رو "مارلو" کار کنیم و هم رو "عمر"؟

332
00:21:57,232 --> 00:22:00,736
میگم، "عمر" از زمانی که اونو 
.رو کشتیم سراغمون نیومده

333
00:22:00,819 --> 00:22:04,031
...خب شاید -
.ببین، من خونه‌م "چارلز"، من خونه‌م -

334
00:22:06,366 --> 00:22:09,494
چه خبر؟ -
ترتیب کارا رو میدی،  "استرینگ"؟ -

335
00:22:12,581 --> 00:22:14,875
.منم همینطور، مرد، منم همینطور

336
00:22:33,435 --> 00:22:37,814
بخش شرقی برامون آماده نبود؟ -
.منم همینو میگم -

337
00:22:45,280 --> 00:22:48,825
.آره، در مورد " بابا جانی" و کار 24 ساعتش میدونم

338
00:22:49,451 --> 00:22:51,912
.واقعا دردسره

339
00:22:51,995 --> 00:22:53,830
.با بچه مدرسه‌هایی مشکل داره

340
00:22:53,914 --> 00:22:57,125
هر بعدازظهر که میرن اونجا
...پشت پیش‌خون گیرش میندازن

341
00:22:57,209 --> 00:22:59,127
.همه  مجله‌های ماشین و اسلحه رو میدزدن

342
00:22:59,503 --> 00:23:03,799
این نوار نظارتی اونقدر
.برفکی که انگار به یه بوفالو داری تو کولاک برف نگاه میکنی

343
00:23:03,882 --> 00:23:06,510
..."اما مامور بیمه‌م "باب

344
00:23:06,885 --> 00:23:09,888
بهش گفتم این دوربین
.تو پارکینگ "بابا" رو بهم بده

345
00:23:10,389 --> 00:23:14,059
حالا، هر وقت که یه مشکل واقعی دارم
.میام سراغ "باب" و نوارش رو میبرم

346
00:23:15,310 --> 00:23:17,604
.میتونم صبح یه نسخه ازش رو بهتون بدم

347
00:23:20,941 --> 00:23:23,860
.این همکارت

348
00:23:24,736 --> 00:23:26,571
.یکم عوضی ـه

349
00:23:28,073 --> 00:23:30,617
واقعا؟ -
.آره -

350
00:23:32,828 --> 00:23:35,914
!خوبه، خوبه، خوبه، همینه! کار میکنه

351
00:23:37,707 --> 00:23:39,960
.آره، آره، آره، برو سمت راستت

352
00:23:41,670 --> 00:23:43,088
!یک، دو، سه

353
00:24:02,107 --> 00:24:04,109
.آره، درسته دستها بالا

354
00:24:13,368 --> 00:24:16,288
.میدونی این چیه؟ کمبود اخلاق

355
00:24:17,330 --> 00:24:21,376
دنیا کوفتی رو وارونه کنی و
.با این بی‌مغزا گوشه خیابونی مثل شاهزاده رفتار کنی

356
00:24:21,793 --> 00:24:23,628
دیدی که چقدر همین گوشه خیابونا تمیز شدن؟

357
00:24:23,795 --> 00:24:26,131
.ترافیک خیابون نصف قبل شده

358
00:24:26,298 --> 00:24:28,717
.به جهنم، اشتباه ـه، و اشتباه ـه

359
00:24:29,009 --> 00:24:31,344
.چونکه از اونطرف داشتیم خیلی خوب کار میکردیم

360
00:24:31,678 --> 00:24:35,724
جواب "کولوین" چیه؟
به جوونا شاتگان بدیم؟ تو پول نقد غرقشون کنیم؟

361
00:24:35,807 --> 00:24:37,517
.کولوین"؟ همیشه یه پلیس خوب بوده"

362
00:24:37,601 --> 00:24:41,480
پس باید بدونه که چقدر
.سخته که برای این یکی خودتو آماده کنی

363
00:24:41,646 --> 00:24:43,356
.خودشم باید براش آماده بشه، مرد

364
00:24:43,940 --> 00:24:46,318
.یکی باید مسئولیت این اوضاع رو به عهده بگیره

365
00:24:46,943 --> 00:24:49,404
.یا روزنامه‌های خورشید -
.بذار یه چیزی ازت بپرسم -

366
00:24:49,946 --> 00:24:53,283
کسی اینجا هست که گیر افتاده باشه
و "کولوین" خودشو به خاطرتون به دردسر ننداخته باشه؟

367
00:24:53,909 --> 00:24:57,621
.حداقل داره سعی میکنه
.شاید قبول کردنش سخت باشه، اما جواب میده

368
00:24:57,704 --> 00:25:01,124
بعد از 30 سال، این حق رو داره
.که یکم فضا برای کار کردن داشته باشه

369
00:25:01,208 --> 00:25:04,127
.چه وضعشه
.به هر حال این وضعیت موقتی ـه

370
00:25:04,336 --> 00:25:07,255
...و وقتی که تصمیم بگیریم به همستردام حمله کنیم

371
00:25:07,339 --> 00:25:10,008
راحت برمیگردن سراغ گوشه خیابونای معمولشون، درسته؟

372
00:25:10,091 --> 00:25:13,678
.اگر اصلا بهش حمله بکنیم
.فکر نکنم که این کار رو بکنیم

373
00:25:13,845 --> 00:25:17,891
فقط میگم بیاین همونقدر
.از این مرد حمایت کنیم که اون همیشه ازمون کرده

374
00:25:18,350 --> 00:25:20,477
.فقط همینو میگم

375
00:25:24,689 --> 00:25:28,527
به خدا قسم، خورشید که بالا بیاد
.نوار کوفتی رو میگیریم و میریم

376
00:25:29,069 --> 00:25:31,071
.اینجا باعث میشه به گریه بیافتم

377
00:25:31,738 --> 00:25:34,366
.نصف ازدواجم رو تو اتاقهایی مثل این گذروندم

378
00:25:36,201 --> 00:25:37,702
چطور تونستی از پسش بربیای؟

379
00:25:38,912 --> 00:25:40,247
چی؟

380
00:25:41,039 --> 00:25:44,834
.اینطوری بدون توقف دنبال زن سابقت بری -
.آسونه -

381
00:25:45,085 --> 00:25:47,420
فقط بهش بگو تو جاده بودم داشتم
.یه مجرم رو برمیگردوندم

382
00:25:48,713 --> 00:25:50,131
.کلی مجرم برگردوندم

383
00:25:51,049 --> 00:25:54,219
.فکر کنم تو یه دوره سه ساله 500 تا فراری رو برگردوندم

384
00:25:55,053 --> 00:25:58,098
.منظورم اون نبود -
.درسته -

385
00:26:04,604 --> 00:26:06,606
خب،  برمیگردی خونه؟

386
00:26:08,817 --> 00:26:10,986
.آره، یه مشت چرت‌وپرت میگم و اون رام میده

387
00:26:12,904 --> 00:26:15,323
.با اینحال مطمئن نیستم که اصلا بخوام برگردم

388
00:26:20,870 --> 00:26:22,956
برگردوندن مجرمین، ها؟

389
00:26:24,165 --> 00:26:27,502
.شریل" سریع اصل ماجرا رو می‌فهمه" -
.نه، آسونه -

390
00:26:28,795 --> 00:26:31,756
تلفنت رو خاموش نگه میداری
.و مطمئن میشی بتونه به همکارت زنگ بزنه

391
00:26:32,090 --> 00:26:34,926
.همکار بهش میگه که "کیما" تو دادگاه ـه یا همچین جایی

392
00:26:35,385 --> 00:26:39,264
همکار بهت زنگ میزنه، بهت خبر میده
که بعدا بهش زنگ بزنی، مثلا بگی، هی چی شده؟

393
00:26:47,606 --> 00:26:50,317
حتی یه جعبه نداره که سکه بندازی توش
.تختخواب شروع به لرزیدن بکنه

394
00:26:52,861 --> 00:26:54,613
شاید نیازی به جعبه پول براش نداشته باشی

395
00:26:56,406 --> 00:26:57,616
برای چی؟

396
00:26:58,700 --> 00:27:00,118
.برای لرزیدن

397
00:27:08,627 --> 00:27:09,961
.منو میشناسی

398
00:27:32,359 --> 00:27:35,028
قمار میکنی؟ -
.درس میدم -

399
00:27:37,322 --> 00:27:39,824
براش پولی میگیری یا آموزش مجانی ـه؟

400
00:27:39,908 --> 00:27:43,244
هزینه ده برابرش وقتی
.که عقل لازم باشه برمیگرده

401
00:27:43,328 --> 00:27:46,831
به علاوه، هیچی تو این دنیا
.گرونتر از مجانی نیست

402
00:27:46,915 --> 00:27:48,416
.تنها چیزی که نوشت همین بود

403
00:27:49,501 --> 00:27:50,585
.بیا دوبرابرش کنیم

404
00:27:50,669 --> 00:27:53,546
.دوست ندارم از یه مرد کلیسا پول بگیرم

405
00:27:53,630 --> 00:27:55,924
.سه برابرش کن -
.تو بشکن، خادم کلیسا -

406
00:28:01,262 --> 00:28:03,723
.باید بیشتر در مورد همستردام حرف بزنیم

407
00:28:03,807 --> 00:28:05,558
.ببین، من هیچوقت نگفتم جای قشنگیه

408
00:28:05,642 --> 00:28:08,895
.قشنگ بودن اصلا حتی به این مشکل نزدیک هم نمیشه

409
00:28:08,978 --> 00:28:10,730
.باید حرف بزنیم

410
00:28:14,234 --> 00:28:16,194
.یه جلسه با مرکز فرماندهی دارم

411
00:28:16,861 --> 00:28:18,863
.بعدا میام

412
00:28:23,034 --> 00:28:26,121
پس با مجوزها مشکلی نداریم؟ -
.آره، این هفته، تا الان خوبه -

413
00:28:26,538 --> 00:28:29,582
.باشه -
.نگاه‌ش کن -

414
00:28:29,874 --> 00:28:32,585
کی رو؟ -
."چانکی کوتز" -

415
00:28:32,669 --> 00:28:34,879
کیه؟ -
چانکی" رو نمیشناسی؟" -

416
00:28:35,046 --> 00:28:38,508
.املاک پایین خیابون رو داره و تو خیابون پاکا هم ملک داره

417
00:28:38,591 --> 00:28:43,805
قبلا اینقدر دفتر کوچیکی داشت
.که برای عوض کردن نظرت هم باید ازش بیرون میرفتی

418
00:28:43,888 --> 00:28:47,350
بعدش دو سال قبل شروع کرد
."به کار کردن با رفیقت، "کلی دیویس

419
00:28:49,436 --> 00:28:52,063
.نگاه‌ش الان، ای عوضی خوشحال

420
00:28:53,356 --> 00:28:55,442
بهتره؟

421
00:28:56,401 --> 00:29:01,072
"هی، مامور ویژه "فیتزهیو
.اگر واقعا اسمت همینه

422
00:29:02,574 --> 00:29:05,076
اف.بی.آی روی این مورد کار میکنه؟

423
00:29:05,201 --> 00:29:08,538
.من فقط عاشق اسباب‌بازیهامم
.لستر" زنگ زد و منم تحویل میدم"

424
00:29:08,747 --> 00:29:10,623
نوار رو داری؟

425
00:29:11,499 --> 00:29:16,004
...تاریخ 10/10/04، ساعت 15:04 30 ثانیه

426
00:29:16,087 --> 00:29:17,756
.اینطور که نوار ثبت کرده

427
00:29:23,261 --> 00:29:25,263
مامان "بارکزدیل"؟

428
00:29:27,098 --> 00:29:28,516
."مادر "دی‌آنجلو

429
00:29:28,641 --> 00:29:32,353
به "مکنالتی" در مورد
.پسرش که تو زندان خودشو دار زد زنگ زده

430
00:29:32,437 --> 00:29:34,939
به خاطر همچین چیزی بهمون زنگ زده؟

431
00:29:35,064 --> 00:29:38,693
.شما "بریانا" هستین؟ درسته

432
00:29:38,777 --> 00:29:41,863
.در مورد پسرتون تماس گرفتین
.دارم جواب پیام رو میدم

433
00:29:45,909 --> 00:29:47,118
.چیزی اونجا نیست

434
00:29:48,119 --> 00:29:51,206
...خیلی کوچیکه، هیچ موجود زنده‌ای

435
00:29:51,706 --> 00:29:54,083
...اووووه

436
00:29:54,167 --> 00:29:56,544
دیدین چه کار کرد؟

437
00:29:57,545 --> 00:29:59,672
.چی؟ دوباره انجامش داد

438
00:29:59,964 --> 00:30:02,550
این یارو کیه؟ از کجا میاد؟

439
00:30:03,092 --> 00:30:04,594
کسی میتونه جلوش رو بگیره؟

440
00:30:04,677 --> 00:30:07,680
.لطفا بهم آسیب نزن، خواهش میکنم
.چشمهام، چشمهام

441
00:30:07,764 --> 00:30:10,391
.خیلی بزرگ و واضح و روشنه

442
00:30:10,809 --> 00:30:12,602
.میرم بخش جنایی

443
00:30:12,685 --> 00:30:15,647
گاهی‌اوقات بازم میتونی بترسونیم، میدونی؟

444
00:30:22,821 --> 00:30:26,324
...تو دنیای من، میدونی مجبور بودم چه کار کنم

445
00:30:26,658 --> 00:30:28,159
تا به جایی که امروز هستم برسم؟

446
00:30:29,160 --> 00:30:32,497
.حالا، وقتی که میگم آماده‌م، بهتره باورش کنی

447
00:30:36,626 --> 00:30:40,171
با توجه به استفاده موثر منابع و
...حضور افزایش یافته پلیس

448
00:30:40,672 --> 00:30:43,383
...و رابطه متمرکز با جامعه

449
00:30:44,509 --> 00:30:47,262
...تاثیر مهمی در این نواحی داشتیم

450
00:30:47,512 --> 00:30:50,223
.تا به طور کلی شاهد 12% افت باشیم

451
00:30:50,890 --> 00:30:53,184
12%؟ -
.به طور کلی -

452
00:30:53,685 --> 00:30:56,813
.در طول چهار هفته -
...سرگرد، میدونم وقتی -

453
00:30:56,896 --> 00:31:00,400
...آمارت چند هفته پیش یکم افزایش داشت بهت مزخرف زیاد گفتم

454
00:31:00,650 --> 00:31:03,862
اما الان داری اعداد رو صاف میکنی تو چشم؟

455
00:31:04,946 --> 00:31:06,614
یه جورایی داری ادا در میاری نه؟

456
00:31:06,698 --> 00:31:10,535
12%اون موقع از خودم درنیاوردم
.الانم از خودم درنمیارم

457
00:31:10,618 --> 00:31:13,496
جدی میگم "بانی"،همین الانم شورای
...شهر داره سوالاتی در مورد

458
00:31:13,580 --> 00:31:15,748
.8%افتی که هفته پیش ارائه کردی میپرسه

459
00:31:16,457 --> 00:31:20,837
فقط میخوایم شهردار رو خوشحال کنیم
.نمیخوایم که به خاطرش بیافتیم زندان

460
00:31:21,713 --> 00:31:23,548
.گاهی‌اوقات خدایان گوش میکنن قربان

461
00:31:23,631 --> 00:31:26,801
.نه تو بخش غربی، گوش نمیکنن
ستوان "دنیلز"؟

462
00:31:26,885 --> 00:31:29,762
قربان؟ -
میخوای سهمی از این آمار داشته باشی؟ -

463
00:31:30,221 --> 00:31:32,974
واحدت چند هفته‌ای ـه که داره
.تو اون بخش کار میکنه

464
00:31:33,516 --> 00:31:35,268
.به زحمت تونستیم به چیزی برسیم

465
00:31:35,476 --> 00:31:38,730
در واقع، گروهی که داریم روش کار میکنیم
.هنوزم درگیری دارن، هنوزم آدم میکشن

466
00:31:39,272 --> 00:31:43,234
عالیه. جرم‌وجنایت داره میاد
.پایین  و هیچکس نمیخواد درش سهمی داشته باشه

467
00:31:43,318 --> 00:31:45,403
مشکل این داستان چیه؟

468
00:31:46,529 --> 00:31:49,782
اشکالی نداره که واحد برنامه‌ریزی و تحقیق
شماره کارتهای اعتباری‌ت رو بیرون بکشه؟

469
00:31:50,199 --> 00:31:52,911
.مطمئن بشیم که حتی یک دهمش هم گم نشده باشه

470
00:31:53,202 --> 00:31:56,331
.همه چیزو بیرون بکشین معاون
.این اعداد سرجاش میمونه

471
00:32:08,968 --> 00:32:11,679
.زنگ زدم چونکه شنیدم رفتی و "دانت" رو دیدی

472
00:32:13,139 --> 00:32:16,017
بهش گفتی که مرگ پسرم
ممکنه خودکشی نبوده باشه، درسته؟

473
00:32:17,769 --> 00:32:19,145
.این کار رو کردم

474
00:32:20,688 --> 00:32:22,565
.دی‌آنجلو" خودشو دار زد"

475
00:32:25,026 --> 00:32:27,278
.نه با کمربندی که اونا دور گردنش پیدا کردن

476
00:32:27,362 --> 00:32:30,281
نه با فاصله‌ای که بین
.دستگیره در و زمین بوده

477
00:32:31,658 --> 00:32:32,992
خب منظورت چیه؟

478
00:32:34,869 --> 00:32:37,288
منظورم چیه؟ -
.نه -

479
00:32:38,957 --> 00:32:41,000
.کسی جرات نمیکرده

480
00:32:41,584 --> 00:32:44,879
...برادرم، عموش -
.باهات موافقم -

481
00:32:46,297 --> 00:32:50,176
...کسی جرات نمیکرده، مگر اینکه

482
00:32:52,470 --> 00:32:55,640
.ایوان" و "دی" خانواده همدیگه بودن" -
.خانواده، درسته -

483
00:33:00,812 --> 00:33:03,064
این فقط حرف تو ـه درسته؟

484
00:33:03,314 --> 00:33:06,734
منظورم اینه که کسی دیگه اینو دیده؟ -
.نه، فقط من -

485
00:33:06,818 --> 00:33:09,821
.هیچکس اهمیتی نمیده -
.درسته -

486
00:33:10,780 --> 00:33:13,741
...فقط، نمیدونم، داخل زندان

487
00:33:14,033 --> 00:33:18,454
اگر کسی بیافته دنبالت، مشکلی باهات داشته باشه
.عصبانی بشه، از یه جوراب استفاده میکنن

488
00:33:19,038 --> 00:33:20,957
.خیلی سریع و زود تموم میشه

489
00:33:22,000 --> 00:33:26,254
.دی‌آنجلو" خفه شده، که برنامه‌ریزی هم شده بوده"

490
00:33:26,337 --> 00:33:29,173
.به زمان نیاز داری، به تنها بودن نیاز داری

491
00:33:31,676 --> 00:33:33,928
...متاسفم که گند همه چیز رو بالا اوردم

492
00:33:34,012 --> 00:33:37,348
چونکه راستش، هیچکس
.در موردش هیچ کاری نمیخواد بکنه

493
00:33:37,849 --> 00:33:40,601
هر کسی که اونو کشته میخواسته
...به عنوان یه خودکشی نشونش بده

494
00:33:40,685 --> 00:33:43,396
و پلیسا خوشحالن که یه قتل
.کمتر برای بررسی داشته باشن

495
00:33:43,688 --> 00:33:46,357
.دادستانی "آنی آراندل" هیچ اهمیتی نمیده

496
00:33:46,441 --> 00:33:48,234
...منم قرار نیست هیچ اهمیتی بدم، پس

497
00:33:51,029 --> 00:33:53,281
.فکر کنم پسرت فقط بین این دو طرف تحت فشار بوده

498
00:33:54,949 --> 00:33:56,951
بین کدوم طرف تحت فشار بوده؟

499
00:33:58,036 --> 00:34:03,332
ببین، دو سال قبل، بیشتر از شرکت
...مخابرات ای.تی اند تی برای افراد برادرت شنود گذاشتیم

500
00:34:03,416 --> 00:34:07,295
و "دی‌آنجلو" خیلی به لو دادن نزدیک شده بود
.لو دادن همه‌کس، همه چیز

501
00:34:07,378 --> 00:34:08,880
اما خودت اینا رو میدونی درسته؟

502
00:34:09,213 --> 00:34:12,884
تو به اون بازداشتگاه رفتی و
.با پسرت حرف زدی تا یه معامله کنه

503
00:34:17,180 --> 00:34:19,307
یه جورایی پسرت رو دوست داشتم، میدونی؟

504
00:34:21,309 --> 00:34:23,561
.با توجه به همه چیز، پسر خیلی خوبی بود

505
00:34:23,936 --> 00:34:26,731
و عذابم میده که هیچکس
.هرگز به نفعش حرفی نزد

506
00:34:27,690 --> 00:34:29,525
.به نظرم هیچکس هرگز به نفعش حرفی نمیزنه

507
00:34:30,568 --> 00:34:33,446
اما اینبار بیشتر از همه
...متاسفم که مزاحم زنش شدم

508
00:34:33,905 --> 00:34:35,573
.و متاسفم که اون مزاحم تو شده

509
00:34:37,742 --> 00:34:39,243
چرا رفتی پیش اون؟

510
00:34:40,453 --> 00:34:43,331
چرا اول نیومدی پیش من؟ -
جدی میگی؟ -

511
00:34:45,374 --> 00:34:47,502
دنبال یکی میگشتم که
.به اون بچه اهمیت بده

512
00:34:48,419 --> 00:34:53,216
،منظورم اینه که همونطور که گفتم
تو کسی بودی که مجبورش کردی زندانی بودن رو انتخاب کنه، درسته؟

513
00:35:07,271 --> 00:35:11,818
.رهبر قرمزا به قرمزا
.قرمز دو جواب بده

514
00:35:12,777 --> 00:35:14,904
.استیک پنیر مشکل داره، عوضی

515
00:35:16,072 --> 00:35:17,990
.برام سیب‌زمینی سرخ‌کرده بیشتر نگه دار، پسر

516
00:35:18,282 --> 00:35:21,077
سیب‌زمینی سرخ کرده میخوای؟
.بهت پیشنهاد میکنم یکم پول بیاری

517
00:35:21,160 --> 00:35:22,870
باورت میشه؟

518
00:35:24,455 --> 00:35:28,042
.هیچ قلدری نیست، همه‌ش تو فضای باز

519
00:35:29,460 --> 00:35:33,714
...نه،نه،نه، مرد،این چیزی که اینجاس پسر

520
00:35:34,298 --> 00:35:36,008
.این زیادی خوبه

521
00:35:38,219 --> 00:35:42,306
این یه جور تله درست‌وحسابی مرد برای
.اینکه استاد زرنگ بازی و گیر بندازی

522
00:35:42,473 --> 00:35:44,142
.مثل "کاپون" و غیره
(آل کاپون گانگستر معروف)

523
00:35:44,267 --> 00:35:50,565
.احتمالا پشت هر پنجره‌ای یه پلیسه
.اینجا رو بزنی؟ حتما باید مواد زده باشی که بخوای اینجا رو بزنی

524
00:35:51,566 --> 00:35:53,151
."بریم خونه "جیمز

525
00:35:54,819 --> 00:35:57,238
...پسر، بهتره حواست به بازی باشه

526
00:35:57,321 --> 00:35:58,906
.وگرنه هردومون سر از زندان درمیاریم

527
00:36:06,164 --> 00:36:07,915
جین"، این همونجایی که بهت میگفتم؟"

528
00:36:07,999 --> 00:36:11,794
...داریم در مورد تی.بی، اچ.آی.وی، سفلیس

529
00:36:12,086 --> 00:36:14,046
.تبخال، شپش حرف میزنیم

530
00:36:14,130 --> 00:36:15,923
.مثل یه ظرف کشت میکروب پنج هکتاری میمونه

531
00:36:16,007 --> 00:36:17,466
...الان اونجا بری

532
00:36:17,550 --> 00:36:20,803
میتونی هر برنامه سلامتی یا
.اجتماعی که بخوای رو راه بندازی

533
00:36:20,887 --> 00:36:25,099
لعنتی، هر نوع پروژه لیبرالی
.که رو کاغذ نوشته شده هرگز به عمل نرسیده

534
00:36:25,183 --> 00:36:26,517
.جوراسیک پارکی برای خودش

535
00:36:26,809 --> 00:36:29,270
.پس یه بازار مواد مخدر بازه مجوزداره

536
00:36:29,353 --> 00:36:33,524
.نه به طور رسمی مجوز نداره
.بیشتر اینطوریه که باهاش کنار میایم

537
00:36:34,025 --> 00:36:37,570
به خاطر همین اومدیم سراغ تو و
.مرکز سلامت عمومی نه دپارتمان سلامت شهر

538
00:36:37,653 --> 00:36:42,575
،تعویض سرنگ، دسترسی به مواد، 
.آزمایش 

539
00:36:42,992 --> 00:36:45,494
.هرگز بیشتر از این تعداد آدم تو یه جا پیدا نمیکنی

540
00:36:45,578 --> 00:36:48,956
...اگر شهرداری ازش خبر نداره، باعث میشه -
.پیچیده بشه -

541
00:36:49,040 --> 00:36:52,293
.یعنی موقتیه
.یا قبولش میکنی یا از دستش میدی، رییس

542
00:36:55,838 --> 00:36:58,674
.این یارو هر پنج روز این مسیر رو میاد

543
00:36:58,925 --> 00:37:01,677
.که میشه کلی تلفن اعتباری -
.متوجه نمیشم -

544
00:37:01,761 --> 00:37:05,014
خیلی مراقب بودن که خریدها رو
...بالا و پایین سه ایالت پخش کنن

545
00:37:05,598 --> 00:37:07,934
.فکر میکنه که شرکتهای اجاره‌ای رو هم عوض کردن

546
00:37:08,809 --> 00:37:12,772
.شاید یارو دلش به حالمون سوخته
دستگاه کپی دارین دیگه نه؟

547
00:37:29,372 --> 00:37:31,374
لعنتی، دختر، چیه، وزن کم کردی؟

548
00:37:31,457 --> 00:37:33,876
ببخشید؟ -
.فقط تعریف کردم -

549
00:38:03,739 --> 00:38:05,616
هی، اون خانم "عمر"ـه؟

550
00:38:07,243 --> 00:38:08,953
.آره، مادربزرگش

551
00:38:09,036 --> 00:38:11,247
خب که چی، میزنیمش و به حرفش میاریم؟

552
00:38:11,414 --> 00:38:14,625
احمق، احتمالا اصلا
.نمیدونه که اون کجا سرش رو میذاره زمین

553
00:38:17,253 --> 00:38:19,755
نه، مرد، میشینیم و منتظر می‌مونیم، درسته؟

554
00:38:22,508 --> 00:38:24,427
مرد، منتظر چی؟

555
00:38:27,263 --> 00:38:28,889
.احمق کودن

556
00:38:30,224 --> 00:38:35,062
حالا، می‌بینی، اگر بریم طبقه بالا
میترسونیمش، پس میاد پایین، درسته؟

557
00:38:49,577 --> 00:38:51,203
."راسل بل"

558
00:38:53,372 --> 00:38:56,042
...بی و بی" مثل هزار تا پوشش دیگه میشناسم "

559
00:38:56,208 --> 00:38:58,169
.اما اونو نمیشناسم

560
00:38:58,252 --> 00:38:59,420
چرا باید باهاش صحبت کنم؟

561
00:38:59,503 --> 00:39:03,799
.چونکه "راسل" مرد خوبیه
.و آماده‌س برای اداره کردن

562
00:39:04,967 --> 00:39:07,470
.پس بذار برای تو اداره کنه -
.صبر کن -

563
00:39:07,595 --> 00:39:09,221
.یه دقیقه صبر کن شریک

564
00:39:09,305 --> 00:39:13,309
.فکر نکنم بدونی که اینجا داری با کی درمی‌افتی
میدونی اون کیه؟

565
00:39:16,479 --> 00:39:17,605
.روز خوبی داشته باشی

566
00:39:26,989 --> 00:39:31,494
.کفشهای دوندگی‌ت رو پات کردی؟ وارد شدی
این همون شیره؟ -

567
00:39:31,702 --> 00:39:34,747
.تا جایی که به پول کشوری مربوط میشه، اون همه چیزه

568
00:39:34,830 --> 00:39:36,123
.شیر، غاز

569
00:39:36,207 --> 00:39:39,335
کدوم غاز؟ -
.همونی که تخم طلا میذاره -

570
00:39:56,811 --> 00:39:59,355
.باغ میدون "میدسون" چیزی نیست

571
00:39:59,980 --> 00:40:02,024
.اما جواب میده

572
00:40:04,735 --> 00:40:06,404
.فقط برای پاکسازی یکم کمک میخوای

573
00:40:07,238 --> 00:40:09,115
.ترتیبش رو میدم

574
00:40:13,452 --> 00:40:15,371
.این سفر منه، مرد

575
00:40:16,247 --> 00:40:19,125
.باید از الف تا ب رو خودم تنهایی برم

576
00:40:20,876 --> 00:40:23,462
...احتمال داره که جرمهای کمتر و اتفاقهای بیشتری

577
00:40:23,546 --> 00:40:25,548
از چیزی که کم شده و کشف نشده پیدا کنم؟

578
00:40:25,631 --> 00:40:28,134
...به خاطر اینکه این متغیر به نظر من

579
00:40:28,217 --> 00:40:29,718
.کلماتت رو آروم کن

580
00:40:30,886 --> 00:40:33,389
سعی کن چشمهات رو روی
.هر کسی که باهاش حرف میزنی قفل کنی

581
00:40:33,722 --> 00:40:36,058
.کاری کن فکر کنن اهمیت دارن

582
00:40:36,684 --> 00:40:39,812
.از عبارتهای پذیرا و دلگرم‌کننده استفاده کن
.از چیزایی که گزنده و زننده هستن استفاده نکن

583
00:40:40,438 --> 00:40:43,399
کجاش مزه داره؟ -
اینو میخوای؟ -

584
00:40:43,566 --> 00:40:46,569
...آیا سازمان بودجه کافی برای اینو داره

585
00:40:46,652 --> 00:40:48,612
تا هر شاهد در خطری رو حفاظت کنه؟

586
00:40:48,696 --> 00:40:51,991
...این شهر میخواد چه چیزی رو بده تا برای مردم عادی

587
00:40:52,199 --> 00:40:54,201
.منم -
هی، چطوری، چشم گربه‌ای؟ -

588
00:40:54,285 --> 00:40:55,953
کی میری؟ -
.فردا -

589
00:40:56,036 --> 00:40:58,914
میخوای امشب باهام باشیم؟ -
.آره، میتونیم امشب همدیگه رو ببینیم -

590
00:40:59,707 --> 00:41:03,419
چطوره که بیای خونه من؟ -
.نه، خونه تو نه -

591
00:41:03,627 --> 00:41:06,088
پس کجا؟ -
.بریم یه مسافرخونه -

592
00:41:06,547 --> 00:41:09,175
میخوای ببینمت؟ کدوم یکی؟

593
00:41:09,258 --> 00:41:12,219
.نمیدونم کدوم یکی
.وقتی ببینمت بهت میگم

594
00:41:12,720 --> 00:41:16,807
.دوست دارم زودتر ببینمت -
باشه، "لیک تروت" رو بلدی؟ -

595
00:41:16,891 --> 00:41:20,060
رستوان؟ کجا؟ -
.تو وودلند -

596
00:41:20,144 --> 00:41:22,354
بیرون جاده ریسیستر؟ -
.همون -

597
00:41:22,438 --> 00:41:24,356
امروز عصر؟

598
00:41:24,565 --> 00:41:28,736
میام، چه ساعتی همدیگه رو ببینیم؟ -
.پنج خوبه -

599
00:41:29,612 --> 00:41:34,283
.و پنج یعنی پنج. خوشم نمیاد دیر کنی
.پنج و خورده‌ای بشه من رفتم

600
00:41:34,366 --> 00:41:36,702
.دیر نمیکنم -
.باشه، پس -

601
00:41:36,994 --> 00:41:38,662
.می‌بینمت

602
00:41:42,875 --> 00:41:44,919
نظرت چیه؟

603
00:41:49,590 --> 00:41:51,217
.نمیدونم

604
00:41:51,967 --> 00:41:54,887
.شاید یکم دیرتر واردش بشی بهتره

605
00:41:54,970 --> 00:41:58,474
.خب میخوام بری اونجا و زودتر برام بررسیش کنی

606
00:42:07,566 --> 00:42:10,444
برادرم کجاس؟ -
.در رو ببند، مرد -

607
00:42:11,862 --> 00:42:15,908
.هی، الان تو جنگیم خواهر، پس اون حواسش به اونه -
.باید باهاش حرف بزنم -

608
00:42:16,325 --> 00:42:17,493
.پشت تلفن جواب نمیده

609
00:42:17,576 --> 00:42:20,663
به محض اینکه باهاش صحبت کنم
میگم بهت زنگ بزنه، باشه؟

610
00:42:20,996 --> 00:42:23,082
.این وضعو باور نمیکنم

611
00:42:27,127 --> 00:42:30,589
.از این پلیسه شنیدم
.میگه که "دی" کشته شده

612
00:42:30,673 --> 00:42:33,634
.اوه، باید "مکنالتی" باشه

613
00:42:34,176 --> 00:42:35,469
از کجا میدونی؟

614
00:42:36,303 --> 00:42:40,099
خب، "لوی" متوجه شد که نمیتونسته
.بدون دلیل باهات ملاقات کنه اما مطمئنم خیلی دلش میخواسته

615
00:42:41,141 --> 00:42:44,186
.باید با برادرم صحبت کنم -
.بیخیال -

616
00:42:44,812 --> 00:42:46,355
.این پلیس کوفتی

617
00:42:47,690 --> 00:42:50,734
.داره سعی میکنه یه شکاف بوجود بیاره، مرد
نمی‌تونی ببینی؟

618
00:42:57,199 --> 00:43:01,036
میتونم تصور کنم که برای یه مادر
...چقدر کنار اومدن با همچین وضعی سخته

619
00:43:01,120 --> 00:43:04,540
.اما واقعیت این مکانهان، که به کاکاسیاه‌ها فشار میارن

620
00:43:05,874 --> 00:43:08,419
دی"  یه راهی پیدا کرده بود"
.تا زودتر بیاد بیرون

621
00:43:09,044 --> 00:43:12,214
.کسی نمیتونست در موردش کاری انجام بده

622
00:43:13,882 --> 00:43:16,051
منظورم اینه که چطوری
از یه مرد در مقابل خودش باید محافظت کنی؟

623
00:43:16,552 --> 00:43:19,138
.ایوان" کجاس؟ میرم پیشش"

624
00:43:19,263 --> 00:43:21,307
.الان درگیر گوشه خیابوناییم

625
00:43:21,390 --> 00:43:23,892
به محض اینکه باهاش صحبت کنم
.بهش میگم باهات حرف بزنه، قول میدم

626
00:43:28,480 --> 00:43:30,691
.یه پلیس نباید با درد یه مادر بازی کنه

627
00:43:30,858 --> 00:43:32,526
.هیچکس نباید این کار رو بکنه

628
00:43:44,496 --> 00:43:48,375
،آره، چهار تا قزل‌آلا بده
...رو یکیش سس مایونز اضافه

629
00:43:48,459 --> 00:43:51,086
.سس تند روی دوتاش و آخری هم با کچاپ

630
00:43:51,253 --> 00:43:53,172
.و چهار تا نوشابه پرتقالی

631
00:44:32,419 --> 00:44:36,131
این دلقک سیاه رفته و چهار تا ساندویچ
.و چهار تا نوشابه سفارش داده، مرد

632
00:44:36,256 --> 00:44:38,217
شنیدی؟ -
.ردیفه -

633
00:44:43,722 --> 00:44:46,183
،کاکاسیاه‌ها تا چند دقیقه دیگه راه نیافتادن
.یه خبری هست

634
00:44:51,730 --> 00:44:54,358
.یکی بنداز، یکی بگیر

635
00:44:54,441 --> 00:44:58,195
.نه، عزیزم، این یکی برای خاطره‌س -
.بیا، سفیدکننده -

636
00:44:58,278 --> 00:45:01,156
.وسایلت رو بشور و برو -
.ممنون -

637
00:45:02,199 --> 00:45:04,493
اشتهات چطوره؟ -
!دو تا بخر یکی ببر -

638
00:45:05,703 --> 00:45:08,288
.همین الام کره بادوم زمینی میخواستم
تو چیز دیگه‌ای نداری؟

639
00:45:08,372 --> 00:45:11,041
من شبیه چه کوفتیم، سرآشپز "بویاردی"؟ -
کی؟ -

640
00:45:11,375 --> 00:45:14,461
وقتی همه این مزخرفات تموم بشه
...میام بهت یه اردنگی

641
00:45:32,896 --> 00:45:34,857
.یواش برو کنارشون

642
00:45:54,960 --> 00:45:56,336
!لعنتی

643
00:45:57,296 --> 00:45:58,630
!خدای من

644
00:45:59,715 --> 00:46:01,592
تیر خوردی؟ -
.نه -

645
00:46:01,675 --> 00:46:03,635
.برو لعنتی از اینجا برو

646
00:46:05,512 --> 00:46:07,556
!بخواب رو زمین

647
00:46:14,188 --> 00:46:15,481
!خدا لعنتت کنه

648
00:46:22,321 --> 00:46:26,200
.حالا بهتره آدمت به اندازه قولش خوب باشه یا به اندازه قول تو

649
00:46:30,496 --> 00:46:33,165
...اگر هنوزم از اون نوع رفتارا داری

650
00:46:33,540 --> 00:46:35,167
.پس حتما آماده نیستی

651
00:46:36,335 --> 00:46:37,503
..."استرینگ" -
.الان نه -

652
00:46:37,586 --> 00:46:39,046
.ایوان" ـه" -
.در رو ببند -

653
00:46:44,176 --> 00:46:45,886
.انجامش بدیم

654
00:46:50,432 --> 00:46:52,142
.باهات تماس میگیرم شریک

655
00:46:54,853 --> 00:46:56,230
چی شده؟ -
.ایوان" تیر خورده" -

656
00:46:56,313 --> 00:46:57,564
کجا؟ -
.تو شونه‌ش -

657
00:46:57,648 --> 00:47:01,068
.تیتر" کشته شده، "ایوان" هنوز نفس میکشه، مرد"

658
00:47:01,819 --> 00:47:04,780
اما "بریانا" مدام بهم زنگ میزنه مرد
.باید بهش بگم

659
00:47:04,863 --> 00:47:06,031
."گور "بریانا -
چی؟ -

660
00:47:06,156 --> 00:47:07,783
فقط اون رو از من دور نگه دار، شنیدی؟

661
00:47:19,878 --> 00:47:23,257
اگه از اون بخیه‌های گنده بزنی
.مریض بعدی میشی خودت

662
00:47:23,632 --> 00:47:26,885
.واقعا -
چیه، پوست خام دوست نداری؟ -

663
00:47:27,427 --> 00:47:28,804
!"مارلو"

664
00:47:30,597 --> 00:47:33,058
.باید به زمانهای قدیم برگردیم، عزیزم

665
00:47:43,443 --> 00:47:46,029
هی "آنتونی"، کجایی؟

666
00:47:47,656 --> 00:47:50,075
.طبقه اول، خیابون 1034 شمالی، قربان

667
00:47:52,911 --> 00:47:53,912
.خوبه

668
00:48:03,922 --> 00:48:05,966
.ازمون انتظار دارن که حسابی خشن جواب بدیم

669
00:48:06,091 --> 00:48:09,636
منتظر همچین چیزی هستن
.اما کنار میکشیم و مدتی منتظر میمونیم

670
00:48:09,720 --> 00:48:11,930
.بذار منتظر بمونن -
.هی، باید حرف بزنیم -

671
00:48:12,097 --> 00:48:13,432
.صبر کن

672
00:48:13,682 --> 00:48:16,768
اون باید برای گوشه خیابوناش بیاد
اینطوری پول درمیاره، درسته؟

673
00:48:16,935 --> 00:48:19,563
.می‌بینیم کی جنگ بزرگتری راه میندازه -
ایوان"؟" -

674
00:48:30,032 --> 00:48:33,035
.یه راست رفتی سراغ جنگ -
چیه، چی میخوای، مرد؟ -

675
00:48:33,118 --> 00:48:36,955
.جنگ، مرد، از این مزخرفات باید بگذریم -
.آره، فراموش کردم -

676
00:48:37,039 --> 00:48:40,083
.میدونی، میدونستم یه چیزی رو فراموش کردم
.ما برادران "ترامپ"یم

677
00:48:40,459 --> 00:48:42,210
...مرد، اگه از این کاری که میکنی دست‌برنداری

678
00:48:42,294 --> 00:48:44,630
.هر چیزی رو که ساختیم رو به گند میکشی

679
00:48:46,965 --> 00:48:48,842
."برادران "چامپ

680
00:48:50,218 --> 00:48:51,845
فرق بین منو و خودت رو میدونی؟

681
00:48:52,220 --> 00:48:55,223
.من خونم قرمزه، تو سبز

682
00:48:55,474 --> 00:48:57,601
تو برامون چی میسازی؟

683
00:48:57,684 --> 00:49:00,103
میدونی چیه، بهت نگاه میکنم و چی می‌بینم؟

684
00:49:00,187 --> 00:49:01,813
.یه مرد بدون کشور رو می‌بینم

685
00:49:02,689 --> 00:49:06,777
به اندازه کافی برای این
...اوضاعی که داریم سرسخت نیستی. و شاید فقط شاید

686
00:49:07,027 --> 00:49:10,030
.برای اونایی که بیرونن به اندازه کافی باهوش نیستی -
به اندازه کافی سرسخت نیستم؟ -

687
00:49:10,489 --> 00:49:13,241
بهت برنخوره، اما فکر نکنم
.که تو واقعا اینجا بوده باشی

688
00:49:13,867 --> 00:49:16,995
...مهارتهایی داری، آره، شکی نیست، اما -
چی؟ -

689
00:49:17,371 --> 00:49:21,625
چیه، چون من شلیک نمیکنم، تبعیض
نمیذارم، به اندازه کافی سرسخت نیستم؟

690
00:49:22,376 --> 00:49:27,339
چونکه قبل از اینکه زندگی یکی رو بدزدم فکر میکنم
به درد این کار نمیخورم؟

691
00:49:27,506 --> 00:49:29,007
زندگی یکی رو بدزدی؟

692
00:49:30,217 --> 00:49:32,260
کدوم زندگی رو بدزدی؟

693
00:49:39,101 --> 00:49:42,104
.میدونی، "بریانا" رفته مرکز پلیس مرد، اون کارآگاه رو دیده

694
00:49:43,313 --> 00:49:47,526
یارو کله‌ش رو پر کرده از اینکه
.مرگ "دی‌آنجلو" خودکشی نبوده

695
00:49:48,527 --> 00:49:50,362
جدی، خب؟

696
00:49:52,030 --> 00:49:53,699
.یارو اشتباه نمیگه

697
00:49:57,953 --> 00:49:59,705
چی؟

698
00:50:00,747 --> 00:50:02,040
.آره

699
00:50:04,251 --> 00:50:05,961
...میدونستم که تو از پسش برنمیای

700
00:50:06,920 --> 00:50:08,922
.و "بریانا" هم همچین کاری نمیکنه

701
00:50:12,217 --> 00:50:14,511
."اما زندگی بود که باید دزدیده میشد "ایوان

702
00:50:28,442 --> 00:50:30,902
...اون کثافت‌کاری رو ازت دور کردم و خودم انجامش دادم

703
00:50:30,986 --> 00:50:33,238
.چونکه اون عوضی از کنترل خارج شده بود

704
00:50:33,321 --> 00:50:35,365
.20سال کوفتی رو باید میکشید

705
00:50:36,033 --> 00:50:38,410
.نم پس می‌داد، اونا تو و من و "بریانا" کوفتی رو گرفته بودن

706
00:50:38,493 --> 00:50:41,079
!امکان نداره، مرد، غیرممکنه، نه

707
00:50:41,455 --> 00:50:44,332
.حالا، میدونم تو خانواده‌ای
.اون کاکاسیاه رو دوست داشتی

708
00:50:44,416 --> 00:50:48,253
اما اون مزخرفات خون از همه چی مهمتره رو
!ببر یه جای دیگه بگو

709
00:50:48,962 --> 00:50:50,172
...اون لعنتی همه چیزو نابود میکرد

710
00:50:50,255 --> 00:50:52,883
!که از تو هم شروع میشد، آدمکش

711
00:50:55,093 --> 00:50:57,929
!.اون همه‌چیز و همه‌کس بود

712
00:51:04,102 --> 00:51:05,395
.بذار بلندشم

713
00:51:12,736 --> 00:51:13,779
.بذار بلندشم

714
00:51:18,075 --> 00:51:20,577
.لعنتی
