﻿1
00:00:10,510 --> 00:00:12,303
.دفعه بعد همه‌تونو می‌بینم

2
00:00:24,899 --> 00:00:27,819
.من تو فروشگاه "مونرو"م -
.باشه -

3
00:00:47,172 --> 00:00:48,673
.آب، یک دلار

4
00:01:08,193 --> 00:01:09,527
چه وضعشه؟

5
00:01:09,778 --> 00:01:13,698
فکر میکنی که آروزمه که
صبح یکشنبه تو این آشغالدونی بیام سر کار؟

6
00:01:13,782 --> 00:01:16,576
به همه دوستام بگم که چه شغل خوبی گیر اوردم؟

7
00:01:16,910 --> 00:01:19,537
.دارم کار میکنم تا یه خانواده رو تامین کنم مرد

8
00:01:20,455 --> 00:01:22,457
.وانمود میکنی که باهات حرف نمیزنم

9
00:01:22,540 --> 00:01:25,085
.وانمود میکنی که انگار وجود ندارم

10
00:01:25,168 --> 00:01:26,169
.میدونم چه کاره‌یی

11
00:01:27,378 --> 00:01:29,547
و نمیخوام توش دخالتی بکنم
.اما منم آدمم

12
00:01:29,839 --> 00:01:32,884
و یه جوری اونا رو دزدیدی و
.طوری رفتار میکنی که انگار من اونجا نبودم

13
00:01:33,134 --> 00:01:34,385
.این طور رفتار نمیکنم

14
00:01:37,972 --> 00:01:38,973
.من اینجام

15
00:01:40,975 --> 00:01:43,728
ببین، بهت گفتم
.که نمیخوام جلوت رو بگیرم

16
00:01:43,812 --> 00:01:45,480
.بهت بی‌حترامی نکردم، پسر

17
00:01:47,607 --> 00:01:49,025
.میخوای بگی که اینجا کی رییسه

18
00:01:50,652 --> 00:01:51,653
چی؟

19
00:01:51,986 --> 00:01:53,863
.میخوای بگی که اینجا کی رییسه
...نمیدونم -

20
00:01:53,947 --> 00:01:55,824
.میخوای بگی اینجا کی رییسه
.مرد، بس کن -

21
00:01:56,574 --> 00:01:58,243
.دیگه اینو نگو

22
00:02:02,163 --> 00:02:04,082
.اما تو رییس نیستی

23
00:02:29,190 --> 00:02:32,443
♪ وقتی از میون باغ رد میشی ♪

24
00:02:32,819 --> 00:02:34,571
♪ باید حواست به پشت‌سرت باشه ♪

25
00:02:34,654 --> 00:02:37,115
♪ خب اگه منو ببخشین ♪

26
00:02:37,490 --> 00:02:39,951
♪  باید بگم که از مسیر مستقیم و باریک برین ♪

27
00:02:40,118 --> 00:02:43,121
♪ اگر با عیسی باشی ♪

28
00:02:43,621 --> 00:02:44,914
♪ روحت رو نجات میده  ♪

29
00:02:44,914 --> 00:02:46,958
♪  شیطان آتش و خشم رو ♪

30
00:02:47,876 --> 00:02:49,836
♪ به فرمان خودش داره ♪

31
00:02:50,044 --> 00:02:52,547
♪ خب لازم نیست نگران باشی ♪

32
00:02:52,630 --> 00:02:54,966
♪ دست عیسی رو بگیر ♪

33
00:02:55,049 --> 00:02:57,802
♪ همگی از شر شیطان در امان خواهیم بود ♪

34
00:02:57,886 --> 00:03:00,597
♪ وقتی تندر می‌غرد ♪

35
00:03:00,722 --> 00:03:03,600
♪ اما باید شیطان رو حسابی ♪

36
00:03:03,892 --> 00:03:05,560
♪ تو سوراخش نگه داری ♪

37
00:03:10,023 --> 00:03:12,567
♪ اوه، آره ♪

38
00:03:16,696 --> 00:03:19,032
♪ از شر شیطان در امانیم ♪

39
00:03:22,702 --> 00:03:25,079
♪ باید شیطان رو ♪

40
00:03:25,413 --> 00:03:27,665
♪ حسابی تو سوراخ نگه داری ♪

41
00:03:29,375 --> 00:03:32,003
♪ تو سوراخ نگهش دار، تو سوراخ ♪

42
00:03:32,086 --> 00:03:34,547
♪  حسابی نگهش دار ♪
♪ حسابی نگهش دار  ♪

43
00:03:34,631 --> 00:03:37,300
♪ تو سوراخش نگهش دار ♪

44
00:03:37,383 --> 00:03:39,844
♪ حسابی تو سوراخ نگهش دار ♪

45
00:03:40,011 --> 00:03:42,555
♪ حسابی تو سوراخ نگهش دار ♪

46
00:03:42,639 --> 00:03:44,557
♪  حسابی نگهش دار ♪
♪  حسابی نگهش دار   ♪

47
00:03:49,646 --> 00:03:52,565
هیچکس برنده نمیشه. فقط یه طرف آرومتر میبازه
پرز

48
00:03:53,650 --> 00:03:56,569
قسمت چهارم فصل چهارم
پناهنده‌ها

49
00:04:02,450 --> 00:04:07,038
دارم میگم پسر، اینطوری رفتار میکرد
...بالای سر "شیکوان" داد میزد

50
00:04:07,121 --> 00:04:10,667
!الان بخند، بوگندو
الان بخند، ها؟ خوشت میاد؟

51
00:04:10,750 --> 00:04:13,336
خوشت میاد که سینه‌هاتو ببرم؟ -
.از سر راهم گمشو کنار -

52
00:04:13,419 --> 00:04:16,214
چطوره که واژنت رو تا چونه‌ت جر بدم؟

53
00:04:16,297 --> 00:04:18,049
چی؟ -
.گفتش ولش کنی، پس ولش کن -

54
00:04:18,132 --> 00:04:21,469
.فقط دارم حرف میزنم -
.تنها کاری که میکنی همینه، فقط حرف میزنی -

55
00:04:21,552 --> 00:04:24,430
.رفیق، لعنتی، حسابی گندش دراومده بود -
.پس گندش دراومده بود -

56
00:04:27,141 --> 00:04:30,061
.پدرش چند تا پلیس رو کشته، سه تا رو

57
00:04:30,478 --> 00:04:31,896
چی؟ -
.نه، واقعیت داره -

58
00:04:31,980 --> 00:04:34,440
پدرش سه تا پلیس رو کشته
.و مامانش هم گربه می‌پزه

59
00:04:34,524 --> 00:04:36,401
.کاکاسیاه، بس کن مرد -
.اینطور شنیدم -

60
00:04:36,484 --> 00:04:38,611
.گربه می‌پزه و سروشون میکنه

61
00:04:38,695 --> 00:04:41,197
،برای کی سروشون میکنه
آشغالای گربه آب‌پز خور؟

62
00:04:41,281 --> 00:04:43,908
کی یکم گربه آب‌پز میخواد؟ -
.شنیدم اینطوری زندگی میکنه -

63
00:04:43,992 --> 00:04:45,410
.کاکاسیاه، تو مخت آب‌پز شده

64
00:04:45,493 --> 00:04:47,704
لاتیشا" تو یکی"
.از خونه‌های خیابون ادموندسون زندگی میکنه

65
00:04:49,038 --> 00:04:52,834
.اونجاها لازم نیست گربه بخوری تا دیوونه بشی

66
00:04:56,671 --> 00:04:57,755
!هی، مربی

67
00:05:05,013 --> 00:05:07,932
اگر اون پسره نمیاد بهتره بذاری
.منو "مایکل" بریم تو رینگ

68
00:05:08,016 --> 00:05:10,935
هیچکدومتون امروز "اسپایدر" رو ندیدین؟ -
.من ندیدمش -

69
00:05:11,019 --> 00:05:14,355
حالا، چطوری میخواد هفته بعد مبارزه کنه
اگر برای تمرین پیداش نشه؟

70
00:05:15,690 --> 00:05:17,108
...بهت میگم چه کار کنیم

71
00:05:17,191 --> 00:05:19,110
...تا وقتی که این پسره برای تمرین پیداش بشه

72
00:05:19,193 --> 00:05:21,779
میتونی دستکشهاشو دستش کنی
.و فقط یه بار بری داخل رینگ

73
00:05:23,698 --> 00:05:24,866
.نه،نه،نه،نه

74
00:05:25,199 --> 00:05:27,368
.اون نه. من

75
00:05:27,869 --> 00:05:30,455
!اوه

76
00:05:30,538 --> 00:05:34,167
میخوام تا اونجایی که میتونم به آرومی
بهت نشون بدم چقدر نمیدونی، باشه؟

77
00:05:34,250 --> 00:05:36,961
.آره، کاکاسیاه، حسابت رسیده‌س
.قراره پاره بشی

78
00:05:45,345 --> 00:05:47,180
بهترین لباس یکشنبه‌ت همینه؟

79
00:05:47,597 --> 00:05:50,391
بیشتر اینجا بچرخی، میتونی ببینی که من
...برای چند تا جوون موعظه میکنم

80
00:05:50,558 --> 00:05:53,311
.ضربه چپ قوی و راست مقدس

81
00:05:54,270 --> 00:05:56,647
چرا یکشنبه اینجا اومدی خادم کلیسا؟

82
00:05:56,731 --> 00:05:59,233
.باید خانم "دانلی" رو در تیلمن میدل ببینی

83
00:05:59,317 --> 00:06:02,820
یه کار سرایداری داره
.که شاید تو بخوایش. دستمزدش رو اتحادیه میده

84
00:06:02,904 --> 00:06:05,406
سرایداری؟ -
.فردا خانم "دانلی" رو برو ببین -

85
00:06:05,490 --> 00:06:07,492
.بهتر از من میتونه توضیح بده

86
00:06:08,785 --> 00:06:12,246
...بهم بگو ببینم چطوری اینقدر خرد داری

87
00:06:12,330 --> 00:06:14,123
که بفهمی کی باید کجا باشه؟

88
00:06:14,207 --> 00:06:17,085
یه خادم خوب کلیسا همیشه
.تو کار بقیه دخالت میکنه

89
00:06:17,919 --> 00:06:19,379
.کارمون همینه

90
00:06:20,880 --> 00:06:22,673
هی، مربی، حاضری؟

91
00:06:23,841 --> 00:06:25,676
.تا فردا منتظرت نبودم

92
00:06:25,760 --> 00:06:28,304
شنیدم که جوخه جدیدم
.شیفت آخر هفته رو داره

93
00:06:28,638 --> 00:06:33,142
و به علاوه، فهمیدم که اگر
...روز یکشنبه آشغالهام رو از بخش جرائم بزرگ بردارم

94
00:06:33,351 --> 00:06:36,229
.مجبور نیستم با "ماریمو" کوفتی روبه‌رو بشم

95
00:06:36,854 --> 00:06:39,732
.ماریمو" استعداد رو به سادگی از بین نمیبره"

96
00:06:39,816 --> 00:06:42,151
.با تمام نیرویی که داره نابودش میکنه

97
00:06:42,235 --> 00:06:44,070
.فریمون" جمعه اومد اینجا"

98
00:06:44,153 --> 00:06:46,447
.آره، "لستر" سریعه

99
00:06:47,365 --> 00:06:49,534
.اونجا دفتر سرهنگه

100
00:06:49,742 --> 00:06:52,245
.اینم دفتر ساده منه. تخته

101
00:06:52,537 --> 00:06:54,914
.و اینجا هم میز کار تو ـه

102
00:06:58,876 --> 00:07:01,212
.تمیزه -
.درستش میکنی -

103
00:07:01,379 --> 00:07:04,090
.یه میز تمیز نشونه یه ذهن بیماره

104
00:07:04,549 --> 00:07:06,134
.بخش جنایی

105
00:07:06,217 --> 00:07:07,635
.لعنتی

106
00:07:07,718 --> 00:07:10,638
.نمیدونم که صندلی‌ت کجا رفته
.این اولین پرونده‌ته

107
00:07:10,721 --> 00:07:12,557
و اونو بذار زمین، باشه؟
الان اینجا زندگی میکنی؟

108
00:07:15,560 --> 00:07:18,729
.اووه، ببین. کار پلیسی واقعی

109
00:07:24,902 --> 00:07:27,905
کدوم یکی؟ -
.اون یکی، اونجا -

110
00:07:29,198 --> 00:07:30,575
."درست گذاشتش روی سر "فروت

111
00:07:30,658 --> 00:07:34,120
بعدش "فروت" روی زمین افتاده بود
...و دوستش داشت جیغ میزد

112
00:07:34,412 --> 00:07:37,707
.و خون کوفتی از کنار سرش میزد بیرون

113
00:07:38,082 --> 00:07:41,294
.بانک"، داره آخر هفته کار میکنه"

114
00:07:41,544 --> 00:07:43,296
.یارو خیلی پشتکار داره

115
00:07:44,213 --> 00:07:46,883
.میخوام برای شروع تو رو همکار "کراچفیلد" بکنم

116
00:07:46,966 --> 00:07:49,177
.تا چند ماه اول هیچی گیرت نمیاد

117
00:07:49,260 --> 00:07:51,679
.بهت زمان میده تا اصول رو یاد بگیری

118
00:07:52,221 --> 00:07:54,140
.پرونده‌های جنایی‌مون که براساس سال منظم شده

119
00:07:54,724 --> 00:07:56,184
.شاهدان کشته شده

120
00:07:57,059 --> 00:07:59,103
.آرامگاه کراواتهای بریده شده‌مون

121
00:08:00,062 --> 00:08:01,439
.قهوه

122
00:08:02,064 --> 00:08:05,443
،و جعبه‌های پست
.که براساس جوخه و این چرت‌وپرتها مرتب شده

123
00:08:07,195 --> 00:08:08,571
."لستر"

124
00:08:08,654 --> 00:08:10,907
فکر کنم شما دو تا پناهنده
.به خوبی همدیگه رو می‌شناسین

125
00:08:11,449 --> 00:08:13,242
هنوز داری با این اطراف آشنا میشی؟

126
00:08:13,326 --> 00:08:16,454
.یکم، آره -
.مشکلی نداری، مشکلی نیست -

127
00:08:16,787 --> 00:08:20,124
با اینکه ممکنه این لحظه خیلی احساسی باشه
.کارآگاه، یه نامه داری

128
00:08:24,253 --> 00:08:26,672
همین الان "لاین"  گیرت اومده؟

129
00:08:26,756 --> 00:08:29,759
.یه ماموریت تازه دیگه برای جستجوگر متان

130
00:08:30,051 --> 00:08:33,888
من به اون شماره زنگ میزنم. قبل از
.اینکه پرونده‌ای گیرت بیاد جریان رو می‌فهمم

131
00:08:34,096 --> 00:08:35,223
.صندلی یا بدون صندلی

132
00:08:50,279 --> 00:08:52,823
جستجوگر متان دیگه چه کوفتیه؟

133
00:08:57,119 --> 00:08:59,247
."سلام، "کتلین اوشی -
بله، الو؟ -

134
00:09:00,414 --> 00:09:03,918
.باید با آقای "لاین" در مورد قوانین صحبت کنم

135
00:09:04,001 --> 00:09:05,670
ببخشید؟

136
00:09:06,003 --> 00:09:07,672
.آقای "لاین" لطفا

137
00:09:07,797 --> 00:09:09,882
.عزیزم یکم برای این کار صدات پیر به نظر میاد

138
00:09:09,966 --> 00:09:14,428
ببخشید؟ کی صحبت میکنه؟
...کارآگاه "گرگز" هستم

139
00:09:14,512 --> 00:09:16,847
.اینجا باغ وحش شهر بالتیمور ـه

140
00:09:17,056 --> 00:09:19,600
..."باشه، و من کارآگاه "گرگز

141
00:09:19,684 --> 00:09:22,144
.میخواین با آقای "شیر" صحبت کنین

142
00:09:25,523 --> 00:09:27,024
.ببخشید

143
00:09:27,316 --> 00:09:28,859
.شماره اشتباه رو گرفتم

144
00:09:31,862 --> 00:09:33,698
.جستجوگر متان

145
00:09:41,872 --> 00:09:45,376
...همون بچه عوضی، باید دخلشو بیارم

146
00:09:45,459 --> 00:09:47,420
.چونکه دیگه هیچ محافظی در مقابل اون آشغال وجود نداره

147
00:09:48,879 --> 00:09:51,215
...نمیتونم ضد اون کاکاسیاه نقشه بریزم. مثل اینه که

148
00:09:51,299 --> 00:09:53,009
.میدونی که چطوریه -
چطوریه؟ -

149
00:09:53,092 --> 00:09:56,721
.شبیه یکی از اون تروریستها می‌مونه
.همینطوری همه چیزو می‌ترکونه

150
00:09:56,804 --> 00:09:59,557
،براش مهم نیست کی آسیب می‌بینه
.چه جور آدم عاقلی از این کارا میکنه

151
00:09:59,640 --> 00:10:01,434
.به نکته خوبی اشاره کرد -
.هه -

152
00:10:01,517 --> 00:10:03,185
و دولت چی؟

153
00:10:03,269 --> 00:10:07,148
اگر یکی از اون حمله‌های تروریستی پیش بیاد
.سریع نیروی دلتا رو خبر میکنن و یا هر کسی چیزی سرش بشه

154
00:10:07,398 --> 00:10:09,609
...شرکتهای بیمه، بانکها

155
00:10:09,692 --> 00:10:13,154
(تمام سهام "نزداک" ( از سهامها معروف وال استریت
...و همه این آشغالها یکم وقت دارن تا چیزی که بدهکارن رو پس بدن

156
00:10:13,237 --> 00:10:15,406
.چونکه دولت میدونه کاری نمیتونن بکنن

157
00:10:16,365 --> 00:10:19,160
.آره، میدونم که درکش میکنی
.داری آینده دورتر رو می‌بینی

158
00:10:19,243 --> 00:10:21,662
مشکل کاکاسیاه‌های امروز اینه که
.فقط نوک دماغوشونو می‌بینن

159
00:10:22,163 --> 00:10:23,956
.قشنگه -
چی؟ -

160
00:10:25,458 --> 00:10:27,126
خوشت میاد؟

161
00:10:28,002 --> 00:10:31,589
.الان مدت زیادی که دارمش
.یه جورایی ارزش احساسی پیدا کرده

162
00:10:31,797 --> 00:10:33,841
.فقط یه جسم ـه -
ارزش واقعیش چیه؟ -

163
00:10:34,925 --> 00:10:38,304
ها؟ -
.ارزش واقعی؟ زیاد احساسی نیستم -

164
00:10:38,721 --> 00:10:41,682
.اوه، میدونی
.از وقتی که قیمتش رو چک کردم مدت زیادی می‌گذره

165
00:10:41,766 --> 00:10:44,935
منظورم با وجود تموم آشفتگی‌های
.اقتصاد جهانی و اینجور چیزاست

166
00:10:45,019 --> 00:10:46,896
.قیمتش رو برات پیدا میکنم -
.مجبور نیستی -

167
00:10:46,979 --> 00:10:48,856
.برات پیداش میکنم

168
00:10:52,068 --> 00:10:53,861
.انگشتم تو این سالها ورم کرده

169
00:10:53,944 --> 00:10:56,030
کمک میخوای؟ -
آره، مرد، کمک میخوای؟ -

170
00:10:56,113 --> 00:10:58,199
.نه، درش میارم، درش میارم

171
00:10:58,282 --> 00:11:00,534
.شاید یکم تف کنی روش در بیاد -
.نمیخوام یارو روش تف کنه -

172
00:11:00,618 --> 00:11:02,119
.الان درش میارم

173
00:11:06,666 --> 00:11:11,003
.عمر" تروریست نیست"
.فقط یه کاکاسیاه دیگه با یه تفنگه

174
00:11:11,170 --> 00:11:13,381
.و تو هم نیروی هوایی دلتا نیستی

175
00:11:13,464 --> 00:11:15,299
.وقتی یه کاکاسیاه دیگه‌ای که موادتو دزدیدن

176
00:11:15,383 --> 00:11:16,926
....خب، چیزی که بهم بدهکاری رو برام بیار

177
00:11:17,009 --> 00:11:20,179
و در مورد داغون بودن
.اقتصاد جهانی یه جای دیگه زر بزن

178
00:11:20,971 --> 00:11:22,181
فهمیدی؟

179
00:11:23,057 --> 00:11:24,308
.آره

180
00:11:29,980 --> 00:11:31,148
.یه بازی دیگه دارم

181
00:11:31,774 --> 00:11:33,818
تا الان چقدر بدهکاری؟

182
00:11:34,485 --> 00:11:36,779
.یاد گرفتن را‌ه‍شون به صبر نیاز داره

183
00:11:36,862 --> 00:11:39,865
.پولم میخواد
اینبار چقدر پول لازم داری؟

184
00:11:40,074 --> 00:11:41,659
.صد و پنجاه تا باید کافی باشه

185
00:11:42,159 --> 00:11:43,744
صد و پنجاه تا؟

186
00:11:43,994 --> 00:11:46,997
.یه روزی حال اون احمق مسخره رو میگیرم

187
00:11:47,498 --> 00:11:49,458
.سوپر استیک"م همینطور"

188
00:11:50,710 --> 00:11:52,169
.همه‌شونو

189
00:11:52,878 --> 00:11:56,882
.شایدم خسته شدم، تو رو فرستادم حالشونو بگیری

190
00:11:59,260 --> 00:12:02,763
..."و منظورم اینه، سرهنگ "فورستر"، که آدمت "نوریس

191
00:12:02,847 --> 00:12:05,307
.اینطور که شنیدم سر این موضوع گند زده

192
00:12:05,391 --> 00:12:07,226
...قربان، این یه پرونده با اولویت بالاست

193
00:12:07,309 --> 00:12:09,645
.و احتمال داره یه پرونده قتل شاهد باشه

194
00:12:09,729 --> 00:12:13,107
حتی نمیدونیم که این
.انگیزه قتل بوده یا نه

195
00:12:13,524 --> 00:12:16,152
.منظورم من همینه -
.نوریس" حرفه‌ای قربان" -

196
00:12:17,278 --> 00:12:20,322
.درصد حل پرونده‌ش در امسال چیز دیگه‌ای میگه سرهنگ

197
00:12:24,618 --> 00:12:26,162
.قربان، "نوریس" پلیس خوبیه

198
00:12:26,245 --> 00:12:28,789
ببین "ری"، به یکی نیاز داریم
...که بتونه سخت روش کار کنه

199
00:12:28,873 --> 00:12:31,709
.شبانه‌روز روش کار کنه، تا زمانی که بسته بشه

200
00:12:31,792 --> 00:12:35,171
و اینطور که فهمیدم به تازگی
...افراد تازه‌ای رو بخش جنایی فرستادیم

201
00:12:35,254 --> 00:12:37,798
.یه پلیس زن، که یه پرونده رو چند سال پیش حل کرده

202
00:12:37,923 --> 00:12:39,383
.هرگز تو بخش جنایی کار نکرده

203
00:12:39,592 --> 00:12:41,177
.پس یه دید تازه داری

204
00:12:41,260 --> 00:12:42,803
...اما با تمام احترام قربان

205
00:12:42,887 --> 00:12:47,892
اگر می‌تونستم تضمین کنم که
...دیگه هیچ اطلاعاتی تا قبل از روز انتخابات به دست رسانه‌ها نمیرسه

206
00:12:48,017 --> 00:12:50,853
امکان داشت بازرسان کهنه‌کار
روی این پرونده نگه دارم قربان؟

207
00:12:50,936 --> 00:12:53,105
.از منظور حرفت خیلی بدم میاد

208
00:12:58,486 --> 00:13:00,154
.عذر میخوام قربان

209
00:13:02,406 --> 00:13:06,660
.با اومدن این بالا داری وقتمو تلف میکنی
.اگر متوجه نشدی، باید بگم برامون هزینه داره

210
00:13:06,952 --> 00:13:11,290
چطوری باید بهت اعتماد کنم
اگر مدام دروغ بگی، یه چیزی بگی و یه کار دیگه بکنی؟

211
00:13:11,373 --> 00:13:13,375
.فقط جمعه رو از دست دادم، همین

212
00:13:13,459 --> 00:13:17,546
.ببین، اینطوری بهش فکر کن، مدرسه کاره
.الان کار با مدرسه فرقی نداره

213
00:13:17,630 --> 00:13:20,007
از مدرسه در بری مثل این
.می‌مونه که سرکار نیای

214
00:13:20,299 --> 00:13:23,511
و من از گوش کردن داستان ساختگی
.و هر بهونه الکی که اوردی خسته شدم

215
00:13:23,594 --> 00:13:26,305
پس، مگر اینکه مرده باشی یا در حال مرگ باشی
.دیگه بهانه‌ای نیست که بیاری

216
00:13:26,472 --> 00:13:29,433
.بهت گفتم که دارم میرم -
.آره، باشه، میدونم -

217
00:13:29,600 --> 00:13:33,270
.برای مدرسه یا کار کردن، میخوای بری، زود باش

218
00:13:34,772 --> 00:13:37,191
پشت گوش انداختن راه خوبی
.برای شروع کردن سال تحصیلی نیست

219
00:13:37,274 --> 00:13:39,109
.به خصوص بعد از سه سال وقفه

220
00:13:39,693 --> 00:13:41,445
.از وقتی که ثبت‌نام کردی ندیدیمت

221
00:13:41,529 --> 00:13:44,281
دلیلی وجود داره که مدرسه نیومدی؟

222
00:13:48,744 --> 00:13:51,747
.ببینین، میدونم دنبال "شرود" بودین

223
00:13:52,706 --> 00:13:54,333
.میخوام از طرفش عذرخواهی کنم

224
00:13:54,416 --> 00:13:56,710
.داره بهم کمک میکنه تا یه تجارتی رو راه بندازم

225
00:13:57,127 --> 00:14:00,464
.اما باید اینجا باشه
.هیچ شکی در موردش نیست

226
00:14:00,548 --> 00:14:02,883
.به خودش بستگی داره -
.منم سعی دارم همیشه همینو بگم -

227
00:14:02,967 --> 00:14:05,803
.کاملا درسته -
نظرت تو چیه مرد جوون؟ -

228
00:14:06,637 --> 00:14:07,930
.من مشکلی ندارم

229
00:14:09,098 --> 00:14:10,140
.خوبه

230
00:14:10,641 --> 00:14:13,644
...با اینحال یه چیز منو آزار میده خانم

231
00:14:14,228 --> 00:14:16,647
...اگر "شرود" تا الان سه سال رو از دست داده

232
00:14:16,730 --> 00:14:18,941
...بهتره به کلاس پنجم یا ششم برگرده

233
00:14:19,149 --> 00:14:21,777
به جای اینکه مطابق سنش بره سر کلاس؟
.تا بتونه کار رو هم دنبال کنه

234
00:14:21,861 --> 00:14:23,487
.ارتقای اجتماعی

235
00:14:23,654 --> 00:14:24,989
ببخشید؟

236
00:14:25,072 --> 00:14:27,533
منابع لازم رو نداریم
...تا برای هر دانش‌آموز دوره آموزشی رو تکرار کنیم

237
00:14:27,616 --> 00:14:30,578
و حس میکنیم گذاشتن بچه‌های بزرگتر
...سر کلاس کوچیکترها

238
00:14:30,661 --> 00:14:34,623
.برای معلمانی که مسئول حفظ نظم کلاس هستن ناعادلانه‌س

239
00:14:34,832 --> 00:14:37,501
.برادرزاده‌تون از نظر اجتماعی ارتقا پیدا میکنه

240
00:14:37,585 --> 00:14:39,837
.یه کلاس هشتمی که داره به سمت دبیرستان میره

241
00:14:43,007 --> 00:14:45,593
.متاسفم، اما خانم "جانسون" در مورد "کوادریه" اینجاست

242
00:14:45,676 --> 00:14:47,595
.یه لحظه منو ببخشید

243
00:14:51,140 --> 00:14:53,309
.بیل"، این دیوونگیه" -
.منم بهش همینو گفتم -

244
00:14:53,517 --> 00:14:55,853
اگر این به بیرون درز کنه
فکر میکنی کی کنترلش میکنه؟

245
00:14:56,145 --> 00:14:58,856
.دو سال وقت دارم تا 40 هزار تا دربیارم و یه حقوق بازنشستگی قلنبه

246
00:14:58,939 --> 00:15:03,777
ببین، منم با این تصمیم موافق نیستم
.اما تصمیم اونه، نه تو، نه من

247
00:15:03,861 --> 00:15:07,823
.اونه که هر روز تو شهرداری پدرش درمیاد

248
00:15:20,377 --> 00:15:22,129
.در مورد هر چی که میگی اهمیتی نمیدم

249
00:15:22,212 --> 00:15:25,758
اگر این گند رو شروع کنی، نمیتونی
.شکایت کنی که چطوری یکی این گند رو تموم میکنه

250
00:15:26,091 --> 00:15:29,637
.پسر، از اول با آینه و لوازم آرایش می‌اومد، پسر

251
00:15:29,720 --> 00:15:31,347
.من بودم منتظر نمیشدم

252
00:15:35,893 --> 00:15:38,145
.آقای "پرزبلوسکی"، این "شرود" ـه

253
00:15:38,228 --> 00:15:40,230
.و کاملا در اختیار شماست -
.باشه -

254
00:15:41,231 --> 00:15:43,025
."بشین "شرود

255
00:15:49,365 --> 00:15:51,033
.باشه، گوش کنین

256
00:15:52,117 --> 00:15:53,827
...میخوام

257
00:15:53,911 --> 00:15:56,747
...همگی، همگی، میخوام در مورد

258
00:15:57,623 --> 00:15:58,707
!گوش کنین

259
00:16:01,126 --> 00:16:03,295
...حالا، همه میدونیم

260
00:16:03,379 --> 00:16:06,256
...جمعه اینجا اتفاق ناخوشایندی افتاد

261
00:16:07,132 --> 00:16:10,427
و میدونم بعضی‌هاتو سعی دارین
...اینو برای خودتون هضم کنین

262
00:16:10,511 --> 00:16:12,596
.انگار که روی سر من یه زخم قدیمی گنده نیست

263
00:16:12,680 --> 00:16:16,308
...و میخوام در مورد

264
00:16:16,392 --> 00:16:19,061
هی، درسته که پلیسی؟ -
چی؟ -

265
00:16:19,144 --> 00:16:22,523
.خانم "کارمندی" از دفتر میگه که: آقای "پزبو" پلیسه

266
00:16:22,606 --> 00:16:24,858
پلیسی مرد؟ -
تا حالا به کسی شلیک کردی؟ -

267
00:16:24,984 --> 00:16:26,860
...بهتره حرف بزنیم -
.به کسی شلیک نکرده -

268
00:16:26,944 --> 00:16:28,612
...نگاه‌ش کن، هی

269
00:16:28,779 --> 00:16:30,823
تا حالا یه یارویی به اسم "آشانتی گراهام" رو دستگیر کردی؟

270
00:16:30,906 --> 00:16:33,033
...گاهی‌اوقات وقتی اتفاق بدی می‌افته

271
00:16:33,117 --> 00:16:34,576
باباته؟ -
.نه، برادرم -

272
00:16:34,660 --> 00:16:37,955
چرا نمیتونی بهمون بگی به کسی شلیک کردی یا نه؟ -
چجور تفنگی همراه ته؟ -

273
00:16:38,706 --> 00:16:44,753
.قبلا پلیس بودم. الان یه معلمم
.پلیس بودن فقط داشتن تفنگ نیست

274
00:16:44,837 --> 00:16:46,880
.آره، درسته

275
00:16:46,964 --> 00:16:49,550
.باید با جامعه کار کنی -
جامعه؟ -

276
00:16:49,633 --> 00:16:52,720
شماها تو جامعه من نیستین مدتی زیادی ـه
.به جز وقتی که مردمو دستگیر میکنین

277
00:16:52,803 --> 00:16:56,140
هی، آقای "پی" تا حالا تیر خوردی؟ -
.منظورم اینطوریه -

278
00:16:59,935 --> 00:17:02,146
.نیموند" کافیه"

279
00:17:03,355 --> 00:17:04,356
.بلند شو

280
00:17:05,065 --> 00:17:07,151
.بلند شو
.بشینین رو صندلی‌هاتون

281
00:17:07,234 --> 00:17:08,736
.ممنون، خیلی سرگرم‌کننده‌س

282
00:17:08,819 --> 00:17:10,946
.بشینین. بشینین رو صندلی‌هاتون

283
00:17:12,197 --> 00:17:13,741
.بشین، بشین
.کوانسی" بشین"

284
00:17:13,824 --> 00:17:15,200
.الان بگیر بشین

285
00:17:15,284 --> 00:17:17,703
"هی، آقای "پی
...تا حالا کسی رو تا مرگ خفه کردی

286
00:17:19,997 --> 00:17:22,041
هی، تا حالا ازت فیلم گرفتن؟

287
00:17:33,010 --> 00:17:35,179
."آقای "پی"، "آشانتی گراهام

288
00:17:35,596 --> 00:17:38,682
.باید بشناسیش
.واقعا یه خلافکار حسابی بود

289
00:18:00,412 --> 00:18:03,874
از یکشنبه تا پنجشنبه، ساعت 7 صبح تا
.5بعدازظهر کار میکنه

290
00:18:04,249 --> 00:18:06,502
.پس، شیفت شب کار نمیکنه

291
00:18:06,585 --> 00:18:08,462
.نه، پلیس واقعی نیست

292
00:18:08,545 --> 00:18:10,964
.تمام وقت تو این آشغالدونی کار میکنه

293
00:18:12,049 --> 00:18:13,717
دوباره بگو چه کار میکنه؟

294
00:18:14,218 --> 00:18:15,260
.حرف میزنه

295
00:18:17,387 --> 00:18:20,557
الان میری "هیلتاپ"؟ -
.آره، اونجا هم باید بریم -

296
00:18:29,900 --> 00:18:31,276
.می‌بینمت

297
00:18:37,783 --> 00:18:40,119
.وقت تصمیم‌گیریه پسر -
هی، برنامه‌ت چیه؟ -

298
00:18:50,712 --> 00:18:53,507
به "کوین کوچولو" گفتم
.به سر هر دوتاتون دوبار شلیک کنه

299
00:18:53,590 --> 00:18:55,926
...اما الان که می‌بینم گذاشت در رفت

300
00:18:56,009 --> 00:18:57,427
.اوه، خیلی بامزه‌ای

301
00:18:57,511 --> 00:19:00,097
.آره، فکر کنم رو بسته شما کار کنم

302
00:19:02,432 --> 00:19:04,852
پسره کجاست، "مایکل"؟ -
.منظم نمیاد -

303
00:19:04,935 --> 00:19:07,104
.فقط داره به خاطر یه قرض کار میکنه

304
00:19:07,938 --> 00:19:10,357
چرا؟ چرا برات مهمه؟ -
.دلیلش به تو ربطی نداره -

305
00:19:10,566 --> 00:19:12,359
.دلیلش به کار تو نمیاد کاکاسیاه

306
00:19:13,902 --> 00:19:14,945
!هی

307
00:19:32,796 --> 00:19:36,675
.سهم 60-40
.با پول "مارلو" کاری نکن

308
00:19:46,977 --> 00:19:50,564
رندی واگاستاف"، کلاس ششم نیستی، آره؟"

309
00:19:51,190 --> 00:19:52,566
..."اوه، سلام خانم "ریس

310
00:19:52,983 --> 00:19:56,403
اگر کلاس ششم بودی
...معناش این بود که بقیه شما مغزفندقی‌ها

311
00:19:56,486 --> 00:19:59,072
.هنوزم تو کلاس انگلیسی دوره اول من بودین

312
00:19:59,156 --> 00:20:01,033
.و این یعنی دو سال قبل

313
00:20:01,283 --> 00:20:03,911
....و این یعنی زمان در مدرسه راهنمایی "تیلمن" متوقف شده

314
00:20:03,994 --> 00:20:06,079
.و این یعنی یه فاجعه

315
00:20:06,163 --> 00:20:08,624
.فقط فراموش کردم و امروز پیرهن قدیمیم رو پوشیدم

316
00:20:08,832 --> 00:20:11,501
اگر این ناهارت نیست
پس سالن غذاخوریت کجاست؟

317
00:20:17,341 --> 00:20:19,676
چرا با مدادشمعی ننوشتی؟

318
00:20:20,093 --> 00:20:21,345
.زود باش

319
00:20:23,555 --> 00:20:27,434
.دیکن" میگه مرد خوبی هستی" -
.فکر کنم به اندازه‌ای که زمین رو طی بکشم -

320
00:20:27,517 --> 00:20:30,437
.طی؟ بیشتر جارو کردن -
چی؟ -

321
00:20:30,520 --> 00:20:33,607
چند تا آدم مثل تو دارم
.که هر سپتامبر کمکم میکنن

322
00:20:33,690 --> 00:20:36,985
میری تو خیابون، این بچه‌ها رو پیدا میکنی
.و میاریشون اینجا

323
00:20:37,986 --> 00:20:39,613
.یه افسر مسئول کسایی که از مدرسه در میرن

324
00:20:39,780 --> 00:20:43,116
این سیستم 20 ساله که برای
.چنین کسایی پولی نمیده

325
00:20:43,200 --> 00:20:46,245
فکر میکنی کجایی بخش "مونتگومری"؟

326
00:20:46,328 --> 00:20:50,749
نه، هر سال  چند موقعیت
.سرایداری مثل اینو نگه میدارم

327
00:20:50,832 --> 00:20:54,294
.اون بچه‌ها؟ بیاریشون اینجا، میتونی از فهرست خطشون بزنی

328
00:20:54,378 --> 00:20:56,797
.هر بچه، یه بار، فهرست تموم میشه

329
00:20:57,047 --> 00:21:00,384
.اکتبر بیا، دوباره فهرست رو شروع میکنی

330
00:21:02,052 --> 00:21:04,137
.این کار مال تو اگر میخوای
.ساعتی 12 تا

331
00:21:04,388 --> 00:21:06,390
.ببخشید، عزیزم، بشین

332
00:21:20,320 --> 00:21:21,947
چرا کلاست رو ول کردی؟

333
00:21:22,030 --> 00:21:24,533
.گرسنه بودم، نمیتونستم تمرکز کنم

334
00:21:24,700 --> 00:21:27,619
شاید "رندی"، یه دلیل دیگه
برای پرسه زدن تو راهروها داری؟

335
00:21:27,869 --> 00:21:30,580
شاید به دیوارها برچسب میزنی؟ -
.میدونی که این کار رو نمیکنم -

336
00:21:30,664 --> 00:21:32,874
.چیزی نمیدونم
...میدونم که این هفته دومه

337
00:21:32,958 --> 00:21:35,085
.و دیوارها از برچسب پر شده

338
00:21:35,168 --> 00:21:37,754
این حس خوبی بهت میده که از کنارشون رد میشی؟

339
00:21:37,838 --> 00:21:38,839
.نمیدونم

340
00:21:38,922 --> 00:21:40,590
.شاید چونکه تو کسی هستی که این کار رو میکنه

341
00:21:40,799 --> 00:21:42,926
.من نیستم -
پس کیه؟ -

342
00:21:51,768 --> 00:21:53,186
خانم "تامپسون"؟ -
بله، خانم؟ -

343
00:21:53,270 --> 00:21:55,856
میشه شماره مادرخونده "رندی واگاستاف" رو برام بگیری؟

344
00:21:55,981 --> 00:21:57,649
برای چی میخوای به خانم "آنا" زنگ بزنی؟

345
00:21:57,733 --> 00:22:01,528
داری از کلاس فرار میکنی، تو راهروها پرسه میزن.ی
.حق داره که بدونه

346
00:22:01,945 --> 00:22:03,655
این شماره محل کارشه؟ -
.بله، خانم -

347
00:22:04,156 --> 00:22:06,450
.صبر کن، صبر کن

348
00:22:09,578 --> 00:22:11,371
..."این دختره جدید، "گرگز

349
00:22:11,455 --> 00:22:13,749
...قربان، اگر اجازه داشتم باشم با احترام

350
00:22:13,832 --> 00:22:15,375
نوریس" دستش خیلی پره، باشه؟"

351
00:22:15,625 --> 00:22:17,544
.پرونده "براداک" به "گرگز" میرسه

352
00:22:18,003 --> 00:22:19,588
.دستش مشکلی نداره -
.نه، داره -

353
00:22:19,671 --> 00:22:22,632
دستش پر از گه باشه؟
.بهم گوش کن

354
00:22:22,799 --> 00:22:25,677
بورل" میخواد این پرونده"
.تا وقتی که همه رای میدن بسته بشه

355
00:22:25,761 --> 00:22:27,262
و "راولز"؟

356
00:22:27,721 --> 00:22:30,849
از کدوم گوری بدونم "راولز" چی میخواد؟
.هیچوقت چیزی نگفته

357
00:22:30,932 --> 00:22:33,894
.بذار یه چیزی بهت بگم
.میدونه که گندش دراومده

358
00:22:33,977 --> 00:22:38,315
اینو درست میگم؟ داریم یه پرونده معلق رو از یه
...کهنه‌کار میگیریم و میدیمش دست یه تازه‌کار

359
00:22:38,398 --> 00:22:41,276
برای اینکه از نظر زمانی این
پرونده مورد نظر پیشرفت نکنه؟

360
00:22:42,319 --> 00:22:43,904
.پرونده "برادداک" به "گرگز" میرسه

361
00:22:46,823 --> 00:22:49,659
برنامه خلبانی؟ -
.برای یکی از مدرسه‌های راهنمایی‌ت، بله -

362
00:22:49,743 --> 00:22:53,038
.یه کمک هزینه 200 هزار تایی تخصیص داده شده -
.پول راحت -

363
00:22:54,956 --> 00:22:57,667
."فقط سعی دارم کمک کنم خانم "کانوی -
چطوری کمک کنین؟ -

364
00:22:58,210 --> 00:23:02,589
میگین که گروه مورد نظرتون
.خلافکارهای خشنی هستن که مدام مرتکب جرم میشن

365
00:23:03,173 --> 00:23:06,218
منظورتون اینه که این سیستم
کنترل مدرسه رو از دست داده؟

366
00:23:06,301 --> 00:23:08,136
.نه، اصلا منظورم همچین چیزی نیست

367
00:23:08,220 --> 00:23:10,847
.این سیستم مشکلی نداره
.این سیستم عالیه

368
00:23:11,014 --> 00:23:13,058
.منظورم اینه که، موضوع سیستم نیست

369
00:23:13,141 --> 00:23:15,102
...فقط سعی داریم راهی پیدا کنیم

370
00:23:15,185 --> 00:23:19,272
تا به اون بچه‌های دردسرسازی برسیم
.که مدت زیادی دیگه تو این سیستم باقی نمی‌مونن

371
00:23:21,691 --> 00:23:24,569
.خب، ببین، فقط مطمئن شو سروصدا زیادی به پا نکنه

372
00:23:24,861 --> 00:23:27,280
منظورم اینه که چیزی نباشه که کسی رو ناراحت کنه، میدونی؟

373
00:23:27,364 --> 00:23:31,910
یه انتخابات تو راه ـه و
.نمیخوایم مدرسه‌هامونو درست وارد این آشوب بکنیم

374
00:23:31,993 --> 00:23:33,370
.نه، حتما

375
00:24:45,442 --> 00:24:48,195
.مثل یه جن کوچولو پشت فرمون قوز میکنی

376
00:24:48,320 --> 00:24:50,363
."یکم افتخار میکنم که میشناسمت افسر "مکنالتی

377
00:24:50,447 --> 00:24:51,865
فقط یکم؟

378
00:24:51,948 --> 00:24:54,201
.انگار کارای بهتری برای انجام دادن نیست

379
00:24:54,284 --> 00:24:56,203
مثل چی؟ -
..."می‌بینی، بهت گفتم "لستر -

380
00:24:56,286 --> 00:24:58,205
.شرایط رفیقم عوض شده

381
00:24:58,705 --> 00:25:02,292
.شنیدم که شنودتونو رو نابود کردن -
.آره، برامون یه ستوان جدید فرستادن -

382
00:25:02,375 --> 00:25:04,961
.ماریمو" از بخش آموزش و تمرین" -
.همون واحدکُش -

383
00:25:05,045 --> 00:25:06,880
...لستر" و "کیما" اومدن بخش جنایی"

384
00:25:06,963 --> 00:25:09,674
.و "سیدنور" میخواد اولین جایی که خالی بشه بره

385
00:25:09,758 --> 00:25:13,136
پس، جرائم بزرگ مرده، ها؟ -
.آره، "لستر" خوب کشتش -

386
00:25:13,261 --> 00:25:14,638
.رفتم دنبال پول

387
00:25:15,013 --> 00:25:16,765
.آدمهایی مثل تو هرگز یاد نمیگیرن

388
00:25:16,848 --> 00:25:19,476
آدمهایی مثل من؟ -
...آره، 13 سال -

389
00:25:19,559 --> 00:25:20,936
.چهار ماه -
.چهار ماه -

390
00:25:22,979 --> 00:25:25,815
شماها درخواست پشتیبانی کردین؟ -
.آره -

391
00:25:26,525 --> 00:25:30,070
یه حکم بازداشت برا یه قاتل
.به اسم "کرتیس آندرسون" با نام مستعار "لکس" داریم

392
00:25:30,153 --> 00:25:34,699
چند هفته‌س که ناپدید شده
.پس انتظار نداریم که پیش مامانش باشه اما هیچوقت نمیدونی

393
00:25:34,824 --> 00:25:37,410
آدرسش چیه؟ -
.هارلم 643 -

394
00:25:37,494 --> 00:25:40,497
چطوره به یاد قدیما تو بیای با من بریم اونجا، "جیم"؟

395
00:25:40,580 --> 00:25:43,291
.منو هوای پشت رو دارم آقایون -
پشت؟ -

396
00:25:43,583 --> 00:25:45,961
.لعنتی، تازه‌کار، شرایطت حسابی عوض شده

397
00:25:46,419 --> 00:25:49,047
میدونی در مورد مردی که دواطلب میشه
هوای پشت رو داشته باشه چی میگن؟

398
00:25:49,172 --> 00:25:50,423
.برای همه میخره

399
00:25:50,966 --> 00:25:53,677
.میخونه "بی و او"، امشب ساعت نه، پسر

400
00:25:53,760 --> 00:25:55,971
.بعد از ساعت یک میرم خونه -
.لعنتی -

401
00:25:56,054 --> 00:25:57,639
.حرفمو باور نداری، از "بانک" بپرس

402
00:25:58,890 --> 00:26:00,016
.درسته

403
00:26:10,569 --> 00:26:13,321
.اتاق خواب امنه -
.آره، زیرزمین هم همینطور -

404
00:26:13,405 --> 00:26:15,574
.امنه -
.آره -

405
00:26:24,958 --> 00:26:26,293
.امنه

406
00:26:27,752 --> 00:26:29,796
..."امشب ساعت نه، "مکنالتی

407
00:26:29,879 --> 00:26:31,548
."میخونه "بی و او

408
00:26:37,178 --> 00:26:39,389
.اینجا نیست، بهت گفتم

409
00:26:45,145 --> 00:26:46,813
دوباره میاد خونه؟

410
00:26:51,109 --> 00:26:53,945
خانم، پسرتون زنده‌س؟

411
00:26:56,781 --> 00:26:58,575
...چونکه اگر نیست

412
00:26:59,034 --> 00:27:00,827
.میتونیم همین الان تمومش کنیم

413
00:27:01,453 --> 00:27:03,705
.در غیراینصورت، یه شاهد داریم

414
00:27:03,788 --> 00:27:05,665
.که بهمون حکم قتل رو میده

415
00:27:05,749 --> 00:27:07,959
...این حکم میگه هر چقدر لازم باشه

416
00:27:08,043 --> 00:27:10,128
.میتونیم بیایم دم خونه‌تون

417
00:27:12,797 --> 00:27:15,175
.نمیدونم پسرم کجاست

418
00:27:17,260 --> 00:27:18,970
.مثل یکی از پرنده‌هاتن

419
00:27:19,054 --> 00:27:21,222
.میرن بیرون و بعدش اطراف شهر پرواز میکنن

420
00:27:21,306 --> 00:27:22,891
.هر کاری دوست دارن انجام میدن

421
00:27:23,308 --> 00:27:25,518
...آخر روز، برمیگردن اینجا

422
00:27:25,602 --> 00:27:27,354
...آب میخورن، غذا میخورن

423
00:27:27,729 --> 00:27:30,940
چونکه میدونن اینجا رو دارن
.تا هر وقت که دلشون بخواد بیان اینجا

424
00:27:31,024 --> 00:27:34,986
بدون غافلگیری، چونکه آخر روز
.یه مرد دلش نمیخواد غافلگیر بشه

425
00:27:35,111 --> 00:27:38,573
.میدونی، پرنده‌ها هم نمیخوان
.همون چیزی که من پیشنهاد میدم

426
00:27:39,282 --> 00:27:43,787
اگر بخشی از یه گروه همکاری باشی
.کلی غافلگیری هست که نیازی نیست نگرانشون باشی

427
00:27:43,870 --> 00:27:45,747
...فقط کاری رو میکنی که باید بکنی

428
00:27:45,955 --> 00:27:50,001
میدونی که جنس همیشه هست
...و بهترین کیفیت ممکن رو هم داره

429
00:27:50,085 --> 00:27:52,629
...میدونی که اگر یکی از شماها دستگیر بشه

430
00:27:52,712 --> 00:27:54,839
...یه وکیل و یه ضامن داره

431
00:27:54,923 --> 00:27:57,384
که منتظرشه
.حتی قبل از اینکه از ماشین پلیس بیاد بیرون

432
00:27:57,467 --> 00:28:00,887
.میدونم چطوری وکیلها رو استخدام کنم -
.موضوع فقط وکلا نیست -

433
00:28:00,970 --> 00:28:04,849
موضوع داشتن یه رابطه تا قبل
.از اینکه حرکتی بشه خبر داشته باشی

434
00:28:05,141 --> 00:28:07,185
باید بیخیال چی بشم تا این مواد خوب رو داشته باشم؟

435
00:28:07,268 --> 00:28:09,479
.قلدر. قلدر داری

436
00:28:10,271 --> 00:28:13,608
کنار ما بمونی، این پسرای
.نیویورکی رو از بالتیمور شرقی فراری میدیم

437
00:28:13,692 --> 00:28:15,694
چرا باید بالتیمور شرقی برام مهم باشه؟

438
00:28:17,696 --> 00:28:20,615
.هدف همکاری کردن اینه که کنار هم باشیم

439
00:28:21,366 --> 00:28:23,159
...اطلاعات رو با سهیم بشیم

440
00:28:23,243 --> 00:28:25,286
.و هیچکس اینطوری باهامون درنمی‌افته

441
00:28:25,370 --> 00:28:26,871
.الانم هیچکس با من درنمی‌افته

442
00:28:27,455 --> 00:28:30,834
...این معناش این نیست که در آینده

443
00:28:33,211 --> 00:28:35,422
.الان کسی با من درنمی‌افته

444
00:28:47,475 --> 00:28:49,728
.سیاهپوستان، زیرکانه‌س

445
00:28:50,186 --> 00:28:53,732
.تونی گری" الان 24% رو به خودش اختصاص داده"

446
00:28:54,107 --> 00:28:56,818
به یه رنگ جدید نیاز و
."یه پیام جدید "کلارنس

447
00:28:56,901 --> 00:28:59,028
.باید همه رو به صف کنی

448
00:28:59,112 --> 00:29:03,533
میخوای لباس محلی آفریقایی تنم کنم؟
مدام مثل "ماریون بری" و اینجور آدمها حرف بزنم؟

449
00:29:03,616 --> 00:29:07,704
.بهت میگم چی میخوام، یه 75 هزار تای دیگه

450
00:29:08,204 --> 00:29:09,789
75تا، ها؟

451
00:29:12,709 --> 00:29:14,377
.یه بازی دیگه راه بنداز

452
00:29:15,545 --> 00:29:19,007
.وقت تلف کردنه و الان وقت خیلی مهمه

453
00:29:19,424 --> 00:29:21,718
.میخوان تو صورتت تف کنن و به "رویس" رای بدن

454
00:29:21,801 --> 00:29:24,387
.فقط این همه مدت رو به احترام "تونی گری" صبر کردن

455
00:29:24,471 --> 00:29:26,347
در غیراینصورت، ماه قبل از
.رویس" طرفداری کرده بودن"

456
00:29:26,431 --> 00:29:27,682
.موضوع این نیست

457
00:29:27,766 --> 00:29:30,268
اگر بدون دعوت بری اونجا
.حسابی عصبانیشون میکنی

458
00:29:30,351 --> 00:29:32,896
...واقعا؟ بیشتر از این عصبانیشون میکنم

459
00:29:32,979 --> 00:29:36,608
که وانمود کنم اصلا وجود ندارن، که بهشون نیازی ندارم؟

460
00:29:36,941 --> 00:29:38,860
...خونه به خونه محله به محله رفتم

461
00:29:39,402 --> 00:29:42,822
.گفتم که حاضرم شهردار بشم، نه فقط منطقه خودم، بلکه همه جا رو

462
00:29:42,906 --> 00:29:44,407
اگر این آدمها رو نبینم چه معنایی داره

463
00:29:44,491 --> 00:29:45,492
.درست میگه

464
00:29:46,409 --> 00:29:49,078
.از "رویس" طرفداری میکنن باشه
میخوان دیگه چه غلطی بکنن؟

465
00:29:49,704 --> 00:29:53,458
اما چیزی که میگن و نمیگن اونم
...در یکشنبه قبل از انتخابات اولیه از روی محراب

466
00:29:53,541 --> 00:29:55,251
.اینه که هنوزم شانسی برای برنده شدن در این جنگ داریم

467
00:29:55,376 --> 00:29:57,337
.درست انجامش بدم، بهش احترام میذارن

468
00:29:57,420 --> 00:30:00,256
...و اگر نذارن، حداقل می‌بینن

469
00:30:00,340 --> 00:30:02,300
.که یه مرد بیچاره سفیدپوست روی زانوهاش افتاده

470
00:30:02,926 --> 00:30:05,637
.همیشه برای این مردم حس خوبی داره

471
00:30:09,432 --> 00:30:12,477
...و از نظر حضورم در جلسه‌های شورا

472
00:30:12,560 --> 00:30:14,813
...اونایی که کار رو می‌شناسن درک میکنن

473
00:30:14,979 --> 00:30:18,983
عضو شورا بودن بیشتر از
.شرکت کردن در جلسه‌هاست

474
00:30:19,526 --> 00:30:20,568
بله "چارلز"؟

475
00:30:21,110 --> 00:30:24,823
آره، دارن انتهای کوچه من یه مرکز
.بازپروری درست میکنن. مال معتادها و اینجور چیزا

476
00:30:24,906 --> 00:30:27,408
.نه اگر من در موردش نظری بدم

477
00:30:27,492 --> 00:30:30,328
کجا زندگی میکنین قربان؟ -
.کوچه 800 کارلتون شمالی -

478
00:30:30,411 --> 00:30:32,705
.بهش یه نگاهی میندازم

479
00:30:32,789 --> 00:30:36,626
کسی هست که از نامزدها سوالی داشته باشه؟

480
00:30:36,709 --> 00:30:39,254
کسی مشکلی داره، نگرانی؟

481
00:30:40,505 --> 00:30:42,006
...با احترام میگم

482
00:30:42,090 --> 00:30:44,634
...به اون آقایی که نگران مرکز بازپروری ـه

483
00:30:44,717 --> 00:30:46,719
...که نگرانی‌تونو درک میکنم

484
00:30:46,803 --> 00:30:50,306
همینطور درسته که این شهر
...هزاران مرکز بازپروری برای معتادان داره

485
00:30:50,390 --> 00:30:53,226
.و اون مراکز و پناهگاه‌ها باید یه جایی تاسیس بشن

486
00:30:53,309 --> 00:30:55,562
.با اینحال در محله سفیدپوستها نه

487
00:31:00,233 --> 00:31:02,527
خانم، میتونم اون برگه تبلیغاتی "رویس" رو ببینم؟

488
00:31:02,610 --> 00:31:05,822
.اینم نکته خوبیه
...اما این آدمها

489
00:31:06,322 --> 00:31:09,826
.برادرنمون، خواهرنمون، فرزندانمون، دوستانمون هستن

490
00:31:10,326 --> 00:31:11,911
...سعی دارن زندگی‌شونو تغییر بدن

491
00:31:11,995 --> 00:31:14,914
و بنابراین این به عهده ماست که
.نسبت بهشون مسئولیت داشته باشیم

492
00:31:17,333 --> 00:31:20,253
حس خوبی داره یه دست ببازی، ها؟ -
فایده‌ش چیه؟ -

493
00:31:20,336 --> 00:31:22,755
.آخرش، همه‌مون کارمون ساخته‌س

494
00:31:22,839 --> 00:31:24,215
.آره، هست

495
00:31:24,299 --> 00:31:28,511
اما باورم نمیشه جرات داشته
.دو بازی در یه ماه راه بندازه

496
00:31:28,595 --> 00:31:30,597
.از اینجور پولها کلی جمع میکنه

497
00:31:30,680 --> 00:31:32,932
.میخواد تو روز انتخابات تو خیابون پول نقد بریزه

498
00:31:33,016 --> 00:31:34,559
.کارکتی" حالشو گرفته"

499
00:31:34,642 --> 00:31:37,937
.اعلام جنگ کرده
.شاید اینبار یه جنگ گیرمون بیاد

500
00:31:42,734 --> 00:31:44,777
.امیدوار بودم اینقدر بد باهاش برخورد نکنه

501
00:31:44,861 --> 00:31:47,196
،اون دو دست که برنده شد
.باید به "راجر" میرسید که سه تا نه از یه خال داشت

502
00:31:47,864 --> 00:31:49,032
.من پنج تا کارت از یه خال داشتم

503
00:31:50,241 --> 00:31:51,784
.چهار دست پیش، سه کارت از یه خال دو کارت از یه خال داشتم

504
00:31:52,869 --> 00:31:54,579
.واقعا غیراخلاقیه

505
00:31:56,372 --> 00:31:59,459
.اولین باری که باهاش حرف زدم اونا اونجا نبود
.اگر بود می‌دیدمش

506
00:31:59,542 --> 00:32:02,337
.داری حسابی کارآگاه میشی

507
00:32:04,714 --> 00:32:06,049
حالا این یارو "مارلو"، فکر کردم
.که داره منحرف میشه

508
00:32:06,591 --> 00:32:07,717
به چی گند میزنه؟

509
00:32:07,800 --> 00:32:10,678
.این پسره یه شیر جوونه -
سلام آقا شیره خونه‌س؟ -

510
00:32:10,762 --> 00:32:13,306
.و یه شیر باید مهارتهاش رو داشته باشه

511
00:32:14,057 --> 00:32:16,142
."جستجوگر متان برای آقای "لاین

512
00:32:16,225 --> 00:32:19,062
خب پس جسدهام کجان؟

513
00:32:20,104 --> 00:32:23,274
...من اینجام و دست تنها بدون یه جسد در شش ماه

514
00:32:23,358 --> 00:32:26,819
و تو اینجا داری دنبال
...یه مظنونی میگردی که به احتمال زیاد مرده

515
00:32:26,986 --> 00:32:30,239
.چی؟ اوه، من

516
00:32:31,908 --> 00:32:33,242
!"جیمی"

517
00:32:34,994 --> 00:32:36,579
!"جیمی"

518
00:32:37,872 --> 00:32:40,458
برای چی اینجا نشستی؟

519
00:32:40,833 --> 00:32:43,252
هاکستیبل" کوفتی و از این آشغالها، درسته؟"

520
00:32:45,755 --> 00:32:47,799
.اوناهاش دارن میرن اونطرف

521
00:32:48,925 --> 00:32:50,635
.هنوز مدرسه میره

522
00:32:50,718 --> 00:32:54,555
لعنتی. اینطوری میتونن
.هر روز مواد رو پخش کنن

523
00:32:54,639 --> 00:32:56,849
...اون پسر موادبر خوبی میشه

524
00:32:56,933 --> 00:32:59,268
.میتونه بره گوشه خیابون، مشکلی نیست مرد

525
00:32:59,852 --> 00:33:01,729
.آره، می‌بینیم

526
00:33:02,772 --> 00:33:05,358
.یه توافق محرمانه بودن رایج

527
00:33:07,819 --> 00:33:09,237
و این یکی؟

528
00:33:09,320 --> 00:33:13,491
اون یکی ازمون سلب مسئولیت  میکنه در صورتی
.که هر کدوم از کارکنان شما آسیب ببینه

529
00:33:29,549 --> 00:33:31,092
یکی میخواد امروز یکم بیشتر یاد بگیره؟

530
00:33:31,175 --> 00:33:35,471
باید باهات جلو بشینم؟ -
.اون پشت برای شماها جا هست، کوچولو، برو -

531
00:33:35,722 --> 00:33:38,182
.زود باش -
.نگرانش نباش -

532
00:33:38,307 --> 00:33:41,602
.بعدا میگیریمش -
...آره، کوچولو خیلی هیجانزده‌س -

533
00:33:41,686 --> 00:33:44,856
که قراره رو تخته سیاه چی باشه
.که اینطوری از دستمون فرار میکنه

534
00:33:51,237 --> 00:33:54,782
تا الان اوضاعمون چطوره؟
.منظورم تو اتاق معلمهاست

535
00:33:54,866 --> 00:33:57,243
.میگن امسال تو کمک تازه‌ای

536
00:33:57,326 --> 00:34:00,621
همچین حسی داره؟ -
.امیدوارم بود بیشتر از این باشه -

537
00:34:00,705 --> 00:34:02,457
کمک‌کننده امسال؟

538
00:34:02,832 --> 00:34:04,500
."سلام خانم "سمپسون

539
00:34:04,667 --> 00:34:06,169
.هی، پلیسه

540
00:34:10,965 --> 00:34:13,134
.منظورم اینه که سیستم مدرسه به نظر خوب میاد

541
00:34:13,259 --> 00:34:17,388
و حس میکنم که خیابون شمالی
.اگر ازمون حمایت نکنه، بهمون کمک میکنه

542
00:34:17,472 --> 00:34:20,349
اینطور فکر میکنی؟ -
.به نظر مطمئن نمیای -

543
00:34:22,977 --> 00:34:25,480
.از روی صورتشون میتونی روزها رو تشخیص بدی

544
00:34:25,563 --> 00:34:27,523
.بهترین روز چهارشنبه‌س

545
00:34:27,607 --> 00:34:31,152
این روز طولانی‌تری روزیه که از خونه دورن، از
.هر اتفاقی که داره تو خیابون می‌افته

546
00:34:31,235 --> 00:34:33,029
.بعدش به نظر میاد لبخند بزنی

547
00:34:33,571 --> 00:34:35,448
.دوشنبه خشمه

548
00:34:35,740 --> 00:34:38,868
...سه‌شنبه، بین دوشنبه و چهارشنبه گیر میکنن

549
00:34:38,951 --> 00:34:41,245
.پس ممکنه هر کدومش باشه

550
00:34:43,081 --> 00:34:44,874
...پنجشنبه‌ها

551
00:34:45,249 --> 00:34:47,752
.حس میکنن که آخر هفته داره میاد

552
00:34:47,919 --> 00:34:49,796
.جمعه دوباره بده

553
00:34:50,880 --> 00:34:52,256
.اینجاست که باید ترکت کنم

554
00:34:56,260 --> 00:34:59,138
کلاست، هنرای زبان، ها؟

555
00:34:59,222 --> 00:35:00,264
.بله

556
00:35:01,057 --> 00:35:03,643
.به هر حال، بهتره بدون من ببینیش

557
00:35:03,768 --> 00:35:06,437
.وقتی من این اطرافم متفاوت رفتار میکنن

558
00:35:07,814 --> 00:35:09,107
.شکی نیست

559
00:35:28,251 --> 00:35:30,545
فکر میکنی این 20 چی رو نشون میده؟

560
00:35:30,711 --> 00:35:33,172
.تعداد روزایی که معلق شدی نیست

561
00:35:33,881 --> 00:35:37,218
تعداد سالهایی که اگر به خودت نرسی
.باید تو زندان بگذرونی نیست

562
00:35:37,760 --> 00:35:40,012
.50%زیر میانگینه

563
00:35:40,471 --> 00:35:42,932
.30%شکسته

564
00:35:43,641 --> 00:35:48,020
اما، واقعا، نشون میده چقدر
.به آینده خودتون علاقه نشون میدین

565
00:35:55,820 --> 00:35:58,114
.سوال بعدی اینه که ارزش دو امتیاز رو داره یا نه

566
00:35:58,322 --> 00:36:02,660
..."کی میتونه بهم بگه، چرا "کلارنس میچل جونیور

567
00:36:02,827 --> 00:36:04,996
برای حرکت حقوق مدنی مهمه؟ -
.من میدونم -

568
00:36:05,079 --> 00:36:09,083
و میتونم از روی لبخند "شالانتا" بگم
.که میخواد تیم آبی رو برنده کنه

569
00:36:11,294 --> 00:36:12,628
اون یکی رو اونجا دیدی؟

570
00:36:20,678 --> 00:36:23,097
اینجا کسی به اسم "دیشاون پرایس" داریم؟

571
00:36:23,347 --> 00:36:25,057
.اصلا اسمشو نشنیدم

572
00:36:26,184 --> 00:36:28,269
اسمت چیه؟ -
."هربرت براون" -

573
00:36:28,352 --> 00:36:30,229
این ون جمع کردن بچه‌هاست، درسته؟

574
00:36:30,313 --> 00:36:32,523
.آره، اینجایی، رفیق. بیا بریم

575
00:36:32,607 --> 00:36:34,025
.نه، نه

576
00:36:34,400 --> 00:36:36,485
."آره، می‌بینی، "هوارد بروان

577
00:36:36,694 --> 00:36:39,488
.برادرمه. اگر دنبالشی میتونی بری خیابون مکهنری

578
00:36:39,572 --> 00:36:43,993
تازه جمعه مدرسه بودم
.پس تا اکتبر مدرسه نمیرم، ببخشید

579
00:36:44,076 --> 00:36:46,621
.صبر کن، رفیق -
.نه، راست میگه -

580
00:36:47,830 --> 00:36:49,498
...مدرسه یه مقدار پول مشخص میگیره

581
00:36:49,582 --> 00:36:52,627
...تا هر بچه یه روز در سپتامبر

582
00:36:52,710 --> 00:36:55,171
.و یه روز در اکتبر بره مدرسه -
یه روز؟ -

583
00:36:55,254 --> 00:36:58,633
.به خاطرش، پول دولت رو از دست نمیدن، پس کارمون تمومه

584
00:36:58,716 --> 00:37:01,219
.نه، مرد، مدرسه مدرسه‌س

585
00:37:01,302 --> 00:37:03,763
.آره، خب، فقط سعی دارم بهت چیز یاد بدم برادر

586
00:37:03,971 --> 00:37:06,974
باشه، کدوم یکی‌تون باید تو سپتامبر برین مدرسه؟

587
00:37:08,059 --> 00:37:11,771
.الان تمومش کنیم، دیگه بعدا مزاحمتون نمیشیم

588
00:37:24,784 --> 00:37:26,327
چه خبر "بوچ"؟

589
00:37:40,007 --> 00:37:41,759
چطوری شروع کنیم؟

590
00:37:42,969 --> 00:37:45,096
.تو کسی بودی که قرار رو گذاشتی

591
00:37:45,263 --> 00:37:48,391
چرا از این شروع نکنیم
که به وقت من احترام بذاری و بری سراغ اصل مطلب؟

592
00:37:49,809 --> 00:37:52,561
...اول از همه، شنیدم که شاید این فکر رو داشته باشی

593
00:37:52,645 --> 00:37:55,523
....که یه جورایی با آقای "بل" فقید

594
00:37:55,606 --> 00:37:57,984
.در نقشه‌ش علیه تو با برادر "موزان" شریک بودم

595
00:37:59,110 --> 00:38:00,319
.به هیچ وجه دخالتی نداشتم

596
00:38:01,112 --> 00:38:04,282
استرینگر" اومد پیشم"
.تا یه جلسه صلح رو ترتیب بدم

597
00:38:04,407 --> 00:38:06,492
...از من مثل همه شماها سواستفاده کرد

598
00:38:06,575 --> 00:38:08,119
.حس کردم باید اینو بگم

599
00:38:08,286 --> 00:38:10,955
.خب گفته شد. ازش بگذر

600
00:38:11,455 --> 00:38:14,250
...تاجرایی مثل من باوری به حس بد

601
00:38:14,333 --> 00:38:16,460
.در مورد مردانی مثل خودت ندارن

602
00:38:16,794 --> 00:38:19,422
.بهتره اختلافها برطرف بشه -
.شرط میبندم همینطوره -

603
00:38:20,506 --> 00:38:23,009
.برای درست کردن همه چیز یه پیشنهاد دارم

604
00:38:24,385 --> 00:38:26,721
...یه قمارخونه رو در بخش غربی میشناسم

605
00:38:26,804 --> 00:38:30,349
.آدمهای کله‌گنده، کلی پول نقد، به اندازه یه واگن

606
00:38:30,725 --> 00:38:32,059
سعی داری برام تله بذاری "جو"؟

607
00:38:32,143 --> 00:38:35,980
منو احمق فرض کردی؟
.سعی دارم همه چیزو باهات راست‌وریس کنم

608
00:38:36,063 --> 00:38:37,606
در مورد چقدر حرف میزنیم؟

609
00:38:37,690 --> 00:38:40,901
اگر حداقل چند صد هزارتایی
.تو اون اتاق نبوده باشه، خودمو کور فرض میکنم

610
00:38:42,486 --> 00:38:43,654
."جدی میگی "جو

611
00:38:44,071 --> 00:38:47,783
دوباره میگم، منو احمق فرض کردین؟

612
00:38:48,492 --> 00:38:50,828
شرطش چیه؟ -
.شرطی نداره -

613
00:38:50,995 --> 00:38:53,497
پس سهمت چیه؟ -
.یک چهارم هر چی که گرفتین -

614
00:38:56,334 --> 00:39:00,629
یه نگاهی بهش میندازم و اگر درست نبود
."میام سراغت "جو

615
00:39:09,638 --> 00:39:11,515
همگی کجا رفتن؟

616
00:39:16,854 --> 00:39:19,690
کدوم یکی از شماها گروهبان "هاک" هستین؟ -
.بله -

617
00:39:20,107 --> 00:39:22,735
.و تو باید "دازرمن" باشی -
.بله قربان -

618
00:39:22,818 --> 00:39:26,238
.به جرائم بزرگ خوش اومدین
.من ستوان "ماریمو" هستم

619
00:39:27,698 --> 00:39:29,450
...می‌بینم که همینطوری

620
00:39:29,533 --> 00:39:33,204
.بعد از سه ماه رانندگی کردن برای شهردار گروهبان شدی

621
00:39:33,621 --> 00:39:35,122
.باید خیلی راننده خوبی بوده باشی

622
00:39:37,375 --> 00:39:39,585
کسی اینجا هست؟ "گرگز"؟ "فریمون"؟

623
00:39:39,668 --> 00:39:43,297
."سیدنور" و "میسی"
.اونا تو خیابونن، دارن جاروش میکنن

624
00:39:43,464 --> 00:39:45,549
.کار ما هم اینجا همینه

625
00:39:45,758 --> 00:39:48,469
.میریم تو خیابون و همه چیزو میگیریم

626
00:39:49,345 --> 00:39:51,055
میتونی با این کنار بیای گروهبان؟

627
00:39:51,138 --> 00:39:52,973
.روش بخش غربی همینه قربان

628
00:40:00,314 --> 00:40:02,274
.ممنون -
.ممنون -

629
00:40:20,668 --> 00:40:22,128
.ممنون که قبول کردین منو ببینین

630
00:40:22,837 --> 00:40:25,714
...فهمیدم که از شهردار "رویس" و نماینده "گری" شنیدین

631
00:40:25,798 --> 00:40:29,009
و میخوام ازتون تشکر کنم که
.تونستین در این فرآیند بهمون ملحق بشین

632
00:40:32,179 --> 00:40:34,098
...انتظار ندارم که امروز

633
00:40:34,181 --> 00:40:37,601
.با طرفداری اتحادیه اداری وابسته به اقلیتها از اینجا برم بیرون

634
00:40:38,018 --> 00:40:39,103
.انتظار اینو ندارم

635
00:40:39,603 --> 00:40:41,021
...اما موضوع اینه که

636
00:40:41,105 --> 00:40:44,066
فکر کنم شهرداری بهتری برای بالتیمور
.از این شهرداری که الان هست بشم

637
00:40:44,150 --> 00:40:46,235
.هشت سال قبل خودم به "کلارنس رویس" رای دادم

638
00:40:46,318 --> 00:40:48,696
.چهار سال بعدشم بهش رای دادم

639
00:40:48,779 --> 00:40:51,615
.حس میکردم در اون مرد امیدی وجود داره

640
00:40:52,658 --> 00:40:54,660
.اما الان ناامید شدم

641
00:40:54,827 --> 00:40:56,871
...ناامید و عصبانیم

642
00:40:57,037 --> 00:41:00,666
به خاطر جرم و جنایت و هدر دادن
.و تخریبی که به بسیاری از محله‌ها وارد شده

643
00:41:00,749 --> 00:41:03,043
...نه فقط تو منطقه من، بلکه در بخش غربی

644
00:41:03,127 --> 00:41:05,171
.پیملیکو، چری هیل، ادموندسون ویلیج

645
00:41:05,296 --> 00:41:07,548
...هر جایی که میرم، مردم یه چیزو میخوان

646
00:41:07,631 --> 00:41:09,633
...یه چیزایی رو لازم دارن

647
00:41:09,967 --> 00:41:12,052
.اما به اون چیزا نمیرسن

648
00:41:13,137 --> 00:41:14,138
.من میخوام تغییرش بدم

649
00:41:15,139 --> 00:41:19,185
.الان ازتون نمیخوام بهم رای بدین
.شاید هنوز مستحقش نیستم

650
00:41:19,477 --> 00:41:21,312
...اما اومدم اینجا تا بگم وقتی شهردار شدم

651
00:41:21,395 --> 00:41:24,148
در دفترم به روی شما بازه
.صرفنظر از اینکه از کی طرفداری کردین

652
00:41:25,065 --> 00:41:28,736
و میخوام یادتون باشه امروز اینجا اومدم
.تا این چیزا رو بگم

653
00:41:33,157 --> 00:41:34,492
.ممنون

654
00:41:37,077 --> 00:41:38,454
.نماینده شورا

655
00:41:39,997 --> 00:41:41,248
.ممنون که اومدین

656
00:41:46,128 --> 00:41:49,632
باشه،تمام اطلاعات و سوابق
.یه آشغال به اسم "تیتر" رو میخوام

657
00:41:55,763 --> 00:41:58,265
به محض اینکه تونستی به آقای "سوییت" زنگ بزن؟

658
00:41:59,683 --> 00:42:02,561
.بذار حدس بزنم اتحادیه 

659
00:42:02,686 --> 00:42:06,190
.داره یاد میگیره، پسرا

660
00:42:08,359 --> 00:42:11,237
اوه؟ تو چی میخوای؟
یه جستجوگر میتان دیگه؟

661
00:42:11,779 --> 00:42:14,198
یا یه کوفت و مزخرف دیگه که وجود نداره؟

662
00:42:16,075 --> 00:42:18,244
."تو نفر اول در پرونده "برادداکی

663
00:42:18,327 --> 00:42:21,497
.شاهد مرده
.نوریس" دوباره میره تو صف"

664
00:42:22,831 --> 00:42:24,583
.بیخیال، مرد، لعنتی

665
00:42:25,459 --> 00:42:26,752
!بم، بم

666
00:42:26,961 --> 00:42:29,547
.آره، این کار رو با هر کسی  که خبرچینی میکنه بکن

667
00:42:29,630 --> 00:42:33,050
کی خبرچینی میکنه؟ -
.نمیدونم اما، بچه‌ها خبرچینی میکنن -

668
00:42:33,133 --> 00:42:36,428
.رشید" به خاطر برچسب زدن به دیوار دو روز معلق شده"
شماها نشنیدین؟

669
00:42:36,512 --> 00:42:38,389
.شاید وقتی داشته چیزی مینوشته گرفتنش

670
00:42:38,472 --> 00:42:41,850
خانم "دانلی" اومده
!و اونو از وسط کلاس کشید بیرون، بم

671
00:42:43,060 --> 00:42:45,521
.می‌بینمتون -
از کنار باشگاه رد میشین؟ -

672
00:42:45,729 --> 00:42:47,940
.باشه، مرد، آروم باش، آروم باش

673
00:42:51,819 --> 00:42:54,989
.نمیخوام دوباره بهت بگم
.اون کنترلو بده به من

674
00:42:56,156 --> 00:42:57,825
چی یاد گرفتین؟

675
00:43:00,244 --> 00:43:03,122
.گفتم کنترلو بده به من

676
00:43:03,664 --> 00:43:04,665
.بدش

677
00:43:05,666 --> 00:43:08,085
ریاضی رو دوست داری، درسته؟
.با اون شروع کن

678
00:43:08,419 --> 00:43:11,213
.ریاضی دوست دارم -
.آره، تو ریاضی خوبی -

679
00:43:12,923 --> 00:43:15,342
.این نمایش کوفتی رو پنج بار تماشا کردی

680
00:43:24,893 --> 00:43:26,770
هی، خوبی؟

681
00:43:27,980 --> 00:43:29,481
.باشه

682
00:43:34,653 --> 00:43:36,739
...خب، مشخص شد که دختر

683
00:43:36,822 --> 00:43:39,450
.نزدیک 200 تا بخیه خورده تا زخم بسته بشه

684
00:43:39,700 --> 00:43:42,286
.الان در بخش بهبودی و شاید به جراحی نیاز باشه

685
00:43:42,369 --> 00:43:44,997
.ماهیچه‌های صورتش دیگه درست حرکت نمیکنن

686
00:43:45,080 --> 00:43:48,876
کلاس چطوره؟ -
.انگار که هیچ اتفاقی نیافتاده -

687
00:43:49,293 --> 00:43:52,379
.هنوز دارن هضمش میکنن
.میدونم به نظر نمیاد، اما دارن این کار رو میکنن

688
00:43:53,881 --> 00:43:55,674
لاتیشا" چی؟"
برای اون چه اتفاقی می‌افته؟

689
00:43:55,924 --> 00:43:57,926
.بدتر از چیزی که دیده نیست

690
00:43:58,010 --> 00:43:59,887
...احتمالا میره به یه مرکز نگهداری از نوجوونا

691
00:43:59,970 --> 00:44:02,473
.کی فقط یکم بدتر از خونه‌ دسته‌جمعیشه

692
00:44:02,556 --> 00:44:05,059
تو خونه دسته‌جمعی زندگی میکرد؟ -
.در این سیستم بزرگ شده -

693
00:44:05,559 --> 00:44:07,186
.دوشنبه تا جمعه عصبانی

694
00:44:07,686 --> 00:44:11,065
پارسال، دوبار معلق شد
.و بعدش محروم

695
00:44:11,231 --> 00:44:14,485
.شیکوان" هم خوب نبود، اگر دنبال آدم بهتر میگردین"

696
00:44:14,902 --> 00:44:16,028
ببخشید؟

697
00:44:16,111 --> 00:44:18,322
.اگر نگران این هستین باید بگم اچ.آی.وی نداشت

698
00:44:24,536 --> 00:44:28,248
مارکوس"، پسر، سعی داری چه کار کنی؟"
سعی داری ناک اوت بشی؟

699
00:44:28,540 --> 00:44:30,292
.سرتو بنداز پایین پسر

700
00:44:30,376 --> 00:44:32,461
!چپ بالا! چپ رو بیار بالا

701
00:44:32,544 --> 00:44:34,630
!دستت رو بیار بالا، لعنتی

702
00:44:35,381 --> 00:44:37,383
مرد، اون پسر به کسی گوش میکنه؟

703
00:44:40,594 --> 00:44:42,638
.باشه، باشه.وقت استراحت

704
00:44:42,721 --> 00:44:45,057
."بد نیست. هر دوتون، بد نیست "جاستین

705
00:44:45,349 --> 00:44:48,102
.مارکوس"، باید تمرکز کنی، مرد فکر کن"

706
00:44:48,519 --> 00:44:49,853
باشه؟

707
00:44:50,187 --> 00:44:53,440
...گوش کنین، برای مبارزه امشب بلیط دارم

708
00:44:53,774 --> 00:44:54,858
."پیکسویل آرمری "

709
00:44:54,942 --> 00:44:56,985
...حالا، فقط میخواستم "جاستین" و "اسپایدر" رو ببرم

710
00:44:57,069 --> 00:45:00,572
اما "اسپایدر" دیگه این اطراف نمیاد
.و "مارکوس" میدونم که تو هم باید حواست به مادرت باشه

711
00:45:00,698 --> 00:45:02,449
..."پس "مایکل

712
00:45:03,242 --> 00:45:05,327
میخوای مبارزه رو ببینی؟

713
00:45:06,286 --> 00:45:09,081
تو میری؟ -
.آره، هستم -

714
00:45:12,084 --> 00:45:14,253
.آره، باشه -
.باشه -

715
00:45:14,336 --> 00:45:16,630
.زود باش، بذار این کلاه رو بردارم

716
00:45:25,806 --> 00:45:27,558
اون چه کوفتیه؟

717
00:45:27,641 --> 00:45:29,059
.سوغاتی

718
00:45:29,810 --> 00:45:30,936
چیه؟

719
00:45:33,522 --> 00:45:36,859
...با این کار مشکلی داری، ناپدید کردن و از اینجور چیزا

720
00:45:36,942 --> 00:45:38,569
.کسی نمیدونه

721
00:45:43,157 --> 00:45:45,284
...یادم میاد وقتی بچه بودم

722
00:45:46,827 --> 00:45:49,204
...اگر یه نقشه از دنیا داشتی

723
00:45:49,621 --> 00:45:53,500
.زمین بازی خیابون "بیکر"و "مورلند" میشد مرکزش

724
00:45:54,668 --> 00:45:56,128
...و هر چی بزرگتر بودم

725
00:45:56,211 --> 00:45:58,922
...اون زمین بازی فقط بزرگتر و بزرگتر میشد

726
00:45:59,006 --> 00:46:01,175
.از محله بزرگتر شد

727
00:46:03,677 --> 00:46:05,763
همه چیز تغییر میکنه میدونی؟

728
00:46:05,846 --> 00:46:09,475
یه دقیقه تنها چیزی که میخوای
.بشنوی آهنگ ماشین بستنی‌فروشیه

729
00:46:18,484 --> 00:46:20,819
...بعدش، فروشنده‌های کوفتی صدا میزنن هرویین

730
00:46:20,903 --> 00:46:22,738
.که میشه تنها چیزی که میشنوی

731
00:46:32,831 --> 00:46:34,208
اون چیه؟

732
00:46:35,375 --> 00:46:37,795
.کتاب کاری که باید با این حلش کنم

733
00:46:44,092 --> 00:46:47,137
پس از روی کوچیکه میخونی
و سوالاتو تو بزرگه جواب میدی؟

734
00:46:47,221 --> 00:46:49,181
.آره، کاری نداره

735
00:47:00,442 --> 00:47:02,069
.آره، می‌بینم

736
00:47:14,373 --> 00:47:15,749
.می‌بینم

737
00:47:24,091 --> 00:47:25,676
می‌فهمین چی میگم؟

738
00:47:25,759 --> 00:47:29,596
می‌بینین چطوری نزدیک می‌مونه؟
.اینطوری قدرتش رو می‌گیرین

739
00:47:30,097 --> 00:47:32,933
.هی، یارو کارش درسته -
.آره، مرد -

740
00:47:33,517 --> 00:47:34,560
.بهش میگن نظم

741
00:47:34,977 --> 00:47:37,437
.مراقب بدنت باشی، بدنت مراقبته

742
00:47:40,732 --> 00:47:43,193
.هی، شرط میبندم این زنه خیلی خوبه

743
00:47:43,443 --> 00:47:45,153
.آره، فکر کنم اونم باشه

744
00:47:50,450 --> 00:47:52,160
.سه کارت از یه خال با دو کارت یه خال دیگه با ملکه

745
00:47:54,413 --> 00:47:56,290
.پنج کارت از یه خال

746
00:47:59,293 --> 00:48:01,670
...باشه، همگی، بذارین دستهاتونو ببینم

747
00:48:01,753 --> 00:48:02,921
.دستها

748
00:48:03,005 --> 00:48:04,423
.گنده، برو عقب

749
00:48:06,049 --> 00:48:09,887
زیاد در مورد کارتها نمیدونم، اما فکر کنم
.این چهار پنج تا یعنی یکی برنده شده

750
00:48:10,053 --> 00:48:12,222
.هی، تو صندوقدار، پولها رو رد کن بیاد

751
00:48:13,849 --> 00:48:15,976
.پسر، اگر میخوای روی بدنت کله باشه بجنب

752
00:48:18,979 --> 00:48:20,397
.اون پول منه

753
00:48:22,065 --> 00:48:25,235
.مرد، پول صاحب نداره، فقط خرج‌کننده داره

754
00:48:25,903 --> 00:48:28,822
یه چیزی دیگه بهت بگم
.از اون حلقه خوشم میاد

755
00:48:32,951 --> 00:48:36,246
پسر، کسی که باعث میشه
.حرفمو تکرار کنم گیجم میکنه

756
00:48:48,467 --> 00:48:49,468
.تموم نشده

757
00:48:49,593 --> 00:48:52,346
پس اینطوری برخورد میکنی کوچولو ها؟

758
00:48:52,596 --> 00:48:54,765
...چونکه میتونم افرادتو

759
00:48:54,848 --> 00:48:57,142
.خیلی راحتتر پیدا کنم تا اونا منو پیدا کنن

760
00:49:00,187 --> 00:49:01,855
.به سلامتی بپوشیش

761
00:49:04,024 --> 00:49:05,275
.شک نکن

762
00:49:18,664 --> 00:49:22,417
می‌بینی منظورم چیه "جاستین"؟
.جریان اصلی همینه

763
00:49:22,501 --> 00:49:25,003
.مدام تمرین کنی، بهت میگم پسر، میتونی به اونجا برسی

764
00:49:25,796 --> 00:49:29,383
.می‌فهمی، مبارزه آخری بهترین بود
.پسره اهل پورتوریکو ضربه چپ خوبی داشت

765
00:49:29,758 --> 00:49:31,385
.آره، خیلی محکم بود

766
00:49:31,677 --> 00:49:33,303
.همینجا، همینجا سمت راست

767
00:49:33,929 --> 00:49:35,263
.باشه

768
00:49:36,932 --> 00:49:38,725
.باشه -
.فردا می‌بینمت مربی -

769
00:49:51,446 --> 00:49:53,407
...باشه، حالا، خب تو کجا زندگی میکنی

770
00:49:53,490 --> 00:49:55,325
هی، پسرم، چه کار میکنی؟

771
00:49:55,534 --> 00:49:57,661
.میخوام ببرمت خونه‌تون -
.نه، ممنون -

772
00:49:57,828 --> 00:50:00,664
.مایکل"، بیا، جدی باش"

773
00:50:00,831 --> 00:50:03,041
.نه، نه، ممنون، از همینجا میرم
