﻿1
00:00:08,216 --> 00:00:11,803
...پس، "راشد" 82 تا سیب داره

2
00:00:12,637 --> 00:00:14,889
...و 12 تا دوست

3
00:00:16,057 --> 00:00:18,143
.که همه‌شون گرسنه‌ن

4
00:00:18,226 --> 00:00:23,106
و بنابراین به سیبهاش با دقت نگاه میکنه
.و می‌بینه هفت تاشون کرم خورده‌ن

5
00:00:23,773 --> 00:00:26,026
.15تای دیگه هم پوسیده‌ن

6
00:00:27,193 --> 00:00:31,531
اما میخواد منصف باشه و
.به طور مساوی همه سیبهای سالم رو پخش کنه

7
00:00:31,614 --> 00:00:34,325
پخش کنه؟ -
.بده به بقیه -

8
00:00:35,035 --> 00:00:38,580
خب همینو بگو دیگه مرد؟ -
.باشه -

9
00:00:46,796 --> 00:00:50,341
"باشه، پس دوستان "راشد
...چند تا سیب می‌گیرن

10
00:00:50,425 --> 00:00:53,803
...الف. چهار تا، ب. پنج تا

11
00:00:53,887 --> 00:00:56,723
ج. شش تا یا د.هفت تا؟

12
00:00:56,806 --> 00:00:59,267
.با دقت انجامش بدین اما سریع باشین

13
00:01:00,852 --> 00:01:02,812
...کاکاسیاه گفت: راست خودمو دارم
(منظورش این بوده که حقوق خودمو دارم با سمت راست اشتباه گرفته)

14
00:01:02,896 --> 00:01:07,025
پس رفیقم گفت: اوه، جدی؟
.خب، باید سمت راستتو ول کنی و بری سمت چپ

15
00:01:07,108 --> 00:01:09,694
!اینطوری گفت بنگ

16
00:01:09,778 --> 00:01:12,030
کالوین" تموم کردی؟"

17
00:01:13,198 --> 00:01:15,617
جدی؟ -
.ب. پنج تا -

18
00:01:16,826 --> 00:01:18,787
چطوری اینقدر سریع حلش کردی؟

19
00:01:18,870 --> 00:01:21,664
.آسون. ب. پنج از همه گنده‌تره

20
00:01:21,748 --> 00:01:24,250
چی؟ -
.اگر بخوای میتونم نشونت بدم -

21
00:01:25,168 --> 00:01:27,837
.به اون نشون نده، به من نشون بده

22
00:01:27,921 --> 00:01:29,881
.باشه

23
00:01:30,715 --> 00:01:34,052
این کار رو با کلاس ریاضی قبلتر هم کردی درسته؟

24
00:01:34,135 --> 00:01:36,971
...خب، مثلا 82 تا سیب داری

25
00:01:37,806 --> 00:01:39,349
...12تا کاکاسیاه

26
00:01:40,934 --> 00:01:43,019
...و بعدش چند تا فلان و فلان

27
00:01:43,103 --> 00:01:46,898
بعدش رفتی همینطوری
.دور این یکی چرخیدی و نه دور هیچکدوم دیگه

28
00:01:46,981 --> 00:01:50,235
پس جوابش میشه ب. پنج تا. همگی فهمیدن؟

29
00:01:50,318 --> 00:01:53,822
.آره -
.ب پنج تا، از همه بزرگتره -

30
00:01:53,905 --> 00:01:57,158
.ب. پنج تا، و منم یه آئودی 5000 م

31
00:03:35,924 --> 00:03:36,883
.کار خودمون انجام میدیم. اما بخشی از یه چیز بزرگتره
زنوبیا

32
00:03:39,636 --> 00:03:44,015
اولویت باید این باشه که تمام پرونده‌های جنایی رو بروز
...نگه داریم و تموم یاداشتها نسخه‌برداری بشه

33
00:03:44,098 --> 00:03:47,602
.گزارش اداری استاندارد

34
00:03:48,811 --> 00:03:52,440
...در شیفت امروزمون، شاید

35
00:03:52,523 --> 00:03:56,653
با نماینده شورا و
...شهردار منتخب حزب دموکرات "توماس کارکتی" برخورد بکنین

36
00:03:56,736 --> 00:04:00,073
که به دنبال پیدا کردن
.مشکلات در این سازمانه

37
00:04:00,156 --> 00:04:05,036
پس، اگر این مشکلات رو همینطوری اطرافتون نشون بدین
.و اون پیداشون کنه، تقصیرش گردن خودتونه

38
00:04:06,996 --> 00:04:11,709
...آخر از همه، همونطور که همگی تا الان خبردار شدین

39
00:04:11,793 --> 00:04:14,420
..."فرمانده بخش جنایی‌مون "ریموند فورستر

40
00:04:14,504 --> 00:04:19,050
،بعد از کشمکش طولانی با سرطان
.دیشب در بیمارستان "جان هاپکینز" درگذشت

41
00:04:22,637 --> 00:04:24,931
.سخنرانی‌های یادبود بهتری قراره انجام بشه

42
00:04:25,014 --> 00:04:26,975
...خب، بذارین بگم

43
00:04:27,058 --> 00:04:29,852
...که اون 39 سال رو خدمت کرد

44
00:04:30,895 --> 00:04:33,189
...تا درجه سرهنگی رو بدست بیاره

45
00:04:33,356 --> 00:04:36,526
.بدون اینکه ردی از بداخلاقی یا خیانت از خودش به جا بذاره

46
00:04:38,027 --> 00:04:41,739
.در این سازمان، شغل معمولی نیست، یه معجزه‌س

47
00:04:44,367 --> 00:04:46,828
...امروز بعدازظهر یه مراسم یادبود برای کارآگاه‌هاس

48
00:04:46,911 --> 00:04:52,542
که بعدش جلسه دیدار با خانواده در چهارشنبه
.و مراسم تشییع جنازه هم روز جمعه برگزار میشه

49
00:04:53,209 --> 00:04:57,547
خانواده‌ش به برای کمکهای مالی
.خیریه‌های مورد علاقه سرهنگ رو پیشنهاد میده

50
00:04:57,630 --> 00:05:00,758
.آدرسها در اتاق استراحت گذاشته میشه
.همینا بود

51
00:05:02,677 --> 00:05:05,555
.و "بانک"، تازه این هفته اضافه‌کاریت رو گرفتم

52
00:05:05,638 --> 00:05:08,433
.بیا تو دفترمو پاچه خواری کن

53
00:05:27,744 --> 00:05:31,956
.نه،نه،نه! گندش بزنن
.یه کتری رو تموم کنی، باید یکی دیگه درست کنی

54
00:05:33,791 --> 00:05:35,626
.باشه

55
00:05:40,131 --> 00:05:42,925
.اینجا که هیچکدوم که مناسب باشه رو نمی‌بینم

56
00:05:44,260 --> 00:05:47,013
."گروهبان "هوک -
.بله قربان -

57
00:05:47,096 --> 00:05:49,432
.همین الان با "بیوفورد" از روابط داخلی حرف زدم

58
00:05:49,515 --> 00:05:52,018
.میگه که شکایت از یه آزار و اذیت شده

59
00:05:52,101 --> 00:05:56,105
یه زن جاماییکایی میگه که
تو به پلیس راه‌آهن گفتی اونو جستجو کنه؟

60
00:05:56,898 --> 00:06:00,860
،آره، خب، می‌بینین، تو گزارشم
...فکر کردیم که اطلاعات قابل استنادی داریم

61
00:06:00,943 --> 00:06:04,280
.که اون منتقل کننده مواد برای "مارلو استنفیلد" ـه

62
00:06:04,447 --> 00:06:07,033
.منظورم اینه که، واقعا با "استنفیلد" دیدیمش

63
00:06:07,116 --> 00:06:08,993
اطلاعات چی بودن؟

64
00:06:10,161 --> 00:06:12,830
.اطلاعات قابل استناد خبرچین

65
00:06:12,914 --> 00:06:15,875
.سابقه همکاری زیادی با ما داره. خیلی وقته

66
00:06:16,793 --> 00:06:19,504
.خبرچین 238. اسمشو بهم بده

67
00:06:19,587 --> 00:06:21,839
.اسمش؟ قربان

68
00:06:22,799 --> 00:06:26,427
...قربان! قربان، هیچوقت میدونین

69
00:06:26,511 --> 00:06:29,722
.با گفتن اسامی خبرچین در اتاق همگانی راحت نبودم

70
00:06:29,806 --> 00:06:31,891
....فکر میکنم که -
.اسم -

71
00:06:32,642 --> 00:06:34,644
.فازی دانلوپ" قربان"

72
00:06:36,813 --> 00:06:40,650
.شاید باید این شخصیت رو ببینم -
.چندان از جلسه و اینجور چیزا خوشش نمیاد -

73
00:06:40,733 --> 00:06:44,862
.قابل اعتماده، بهتون قول میدم
.این یکی هم بدجوری منو گیج کرد

74
00:06:44,946 --> 00:06:47,657
.اما هرگز هرگز چیزی نگفته که غلط باشه

75
00:06:48,157 --> 00:06:50,993
.براساس اطلاعات غلط اقدام کردی گروهبان

76
00:06:51,077 --> 00:06:56,457
این اطلاعات رو پیش یه سازمان دیگه بردی
.و برای این واحد، واحد من باعث شرمندگی شدی

77
00:06:56,541 --> 00:06:58,626
.با اینحال نیتم خوب بوده قربان

78
00:06:58,709 --> 00:07:04,340
اگر چیزی بیشتر از این معلوم بشه، گزارشتو میگیرم
.و باهاش خودتو دفن میکنم

79
00:07:10,179 --> 00:07:14,475
...و در صورتی که به نتایج انتخابات توجه نکردی

80
00:07:14,559 --> 00:07:16,853
.حامی‌ت دیگه رفته

81
00:07:23,359 --> 00:07:25,903
امروز خبری از کج‌خلقی نیست؟ -
فایده‌ش چیه؟ -

82
00:07:25,987 --> 00:07:30,074
ما رو معلق هم نمیکنن درسته؟ -
درسته، فایده‌ش چیه؟ -

83
00:07:30,158 --> 00:07:32,076
.خب اینجاییم، چه دوست داشته باشیم چه نداشته باشیم

84
00:07:33,286 --> 00:07:37,999
،اگر باعث میشه حس بهتری داشته باشین
.اینجایین چونکه این سیستم رو رد کردین

85
00:07:38,082 --> 00:07:39,876
...علاقه‌ای به بودن تو کلاس نداشتین

86
00:07:39,959 --> 00:07:42,628
و برای بقیه هم بودن
...در کلاس رو غیرممکن کردین

87
00:07:42,712 --> 00:07:44,964
.و الان بیرونین. برنده شدین

88
00:07:45,047 --> 00:07:48,050
!آره -
حس برنده بودن دارین؟ -

89
00:07:48,134 --> 00:07:50,303
.همیشه -
.اینطوری موفق شدیم -

90
00:07:50,386 --> 00:07:52,263
ما کیه؟

91
00:07:52,346 --> 00:07:54,932
.ما -
.نه، شماها کی هستین -

92
00:07:55,016 --> 00:07:57,018
.بازیکنها -
رییس خلافکارا؟ -

93
00:07:57,101 --> 00:08:00,563
.نه، بعدش اینطوری میشه
.الان، فقط پسرای گوشه خیابونیم

94
00:08:00,646 --> 00:08:05,109
خب چقدر مونده تا رییس بشین؟ -
.فکر کنم دو یا سه سال -

95
00:08:05,193 --> 00:08:07,195
.دو سه سال

96
00:08:08,154 --> 00:08:10,364
...بذار ازتون بپرسم، و میخوام همگی اینو بنویسن

97
00:08:10,448 --> 00:08:13,201
خودتونو تا ده سال دیگه کجا می‌بینین؟

98
00:08:15,077 --> 00:08:18,706
.زود باش، مداد و کاغذ
.این تکلیف مدرسه نیست، در مورد خودتونه

99
00:08:21,292 --> 00:08:24,545
.جوونه اما خوبه -
...آره، دانشجوی دکتراس -

100
00:08:24,629 --> 00:08:31,093
.دانشکده روانشناسی دانشگاه کالج پارک
.ازش بیزاری اجتماعی و تحلیل ـه

101
00:08:31,969 --> 00:08:35,723
باشه، چند نفر نوشتن لیگ حرفه‌ای بسکتبال؟ -
.آره، اما فقط برای تیم لیکرز -

102
00:08:36,766 --> 00:08:40,853
میخوام مثل اون کاکاسیاه متخصص اعصاب
کودکان بشم، اسمش چی بود؟

103
00:08:40,937 --> 00:08:43,272
."بن کارسون" -
.آره، همون یارو -

104
00:08:43,356 --> 00:08:47,193
."یه جراح سیاهپوست تو بیمارستان "هاپکینز -
.برای جراح شدن باید به دانشکده پزشکی بری -

105
00:08:47,276 --> 00:08:49,278
.حالا هر چی

106
00:08:49,362 --> 00:08:53,908
چند نفر نوشتن مرده؟ -
لعنتی، می‌دونستی که اینطور میشه، ها؟ -

107
00:08:53,991 --> 00:08:57,161
چقدر بد که همگی وقت
.خیلی کمی دارین و دارین اینجا با ما تلفش میکنین

108
00:08:57,245 --> 00:08:58,871
.میدونین کجا میرین

109
00:08:58,955 --> 00:09:02,333
در موردش نمیتونیم چیزی بهتون یاد بدیم،درسته؟ -
.ما هم منظورمون همینه -

110
00:09:02,416 --> 00:09:05,878
.نیموند" اون مجله رو بذار کنار" -
.من مجله نمیخونم -

111
00:09:05,962 --> 00:09:09,674
."نیوموند" -
.چیه؟ اصلا مال من نیست -

112
00:09:09,757 --> 00:09:13,469
.وقتی اومدم تو اینجا افتاده بود -
.همه‌تون اعصاب‌خرد کنین -

113
00:09:16,305 --> 00:09:18,933
.میدونی، بهشون آموزش خوبی میدیم

114
00:09:20,393 --> 00:09:23,980
.اصلا مال من نیست
.وقتی اومدم تو اینجا افتاده بود

115
00:09:24,480 --> 00:09:27,358
...میدونی اینجا، تموم مدرسه کوفتی

116
00:09:27,441 --> 00:09:31,112
،اینطور که راه میرین و حرف میزنن
.آموزشی برای تو خیابون بودنه

117
00:09:32,154 --> 00:09:34,740
.این ساختمان این سیستم ـه، ما پلیسیم

118
00:09:34,824 --> 00:09:36,742
.آره، حتما هستی

119
00:09:36,826 --> 00:09:40,496
منظورم اینه که، شماها هر روز
...میاین اینجا و برای بهتر شدن تمرین می‌کنین

120
00:09:40,663 --> 00:09:43,082
.سعی می‌کنین هر نوع بازی متفاوتی از خودتون دربیارین

121
00:09:43,165 --> 00:09:45,167
برای تو گوشه خیابون بودن یه تمرین به حساب میاد، درسته؟

122
00:09:45,251 --> 00:09:47,920
.خبری از پلیسهای واقعی نیست. خبری از خطر واقعی نیست

123
00:09:48,004 --> 00:09:50,506
.اما همگی از این یه چیزی یاد میگیرن

124
00:09:50,673 --> 00:09:54,135
.شرط می‌بندم خودتونم اینو نمیدونستین -
.بازم ترجیح میدم تو خیابون باشم -

125
00:09:55,761 --> 00:10:00,725
میتونم ادامه بدم...؟ پسرای گوشه خیابون، ها؟
.بذارین یه چیزی از همه‌تون بپرسم

126
00:10:00,808 --> 00:10:04,228
بهمون تو این قضیه کمک ‌کنین
.و شاید کارمون یه ذره بهتر بشه

127
00:10:04,312 --> 00:10:06,689
چی باعث میشه یه پسر خوب گوشه خیابونی باشی؟ -
.چشمهاتو باز کنی -

128
00:10:06,772 --> 00:10:09,275
.حواست به پول باشه -
.به کسی اعتماد نکنی -

129
00:10:09,358 --> 00:10:12,903
.اگر اعتبار و احترام نداشته باشی هیچی نیستی

130
00:10:15,323 --> 00:10:18,492
.اگر احمق باشی، کشته میشی
.تنها راه‌ش همینه

131
00:10:21,037 --> 00:10:23,873
.این اسمی که اینجا سیاه نوشته شده بوی گند میده

132
00:10:23,956 --> 00:10:26,876
."شاهد عینی "بانک -
...حداقل باهام به صحنه جرم بیاین -

133
00:10:26,959 --> 00:10:30,796
.یه نگاه تازه بندازین -
.تو صف نیستی، "بانک" نیستی -

134
00:10:30,880 --> 00:10:35,718
.کلی اسم هست، خیلی -
.نه، باهاش مشکلی نداریم -

135
00:10:52,276 --> 00:10:56,155
،گوش کن ای آشغال که میخوای همه چیزو کنترل کنی
...اونی که نشونش داده

136
00:10:56,238 --> 00:10:59,158
عمر لیتل" کوفتی. چرا اونو نشون داده، چرا؟"
کدوم خری اهمیت میده؟

137
00:10:59,241 --> 00:11:01,160
...یه شهروند مالیات‌دهنده داریم که مرده

138
00:11:01,243 --> 00:11:03,746
.و یکی میگه کار اون بوده -
.قبولش نمیکنم -

139
00:11:03,829 --> 00:11:08,209
و ببین در مورد کی حرف میزنی این از اون لعنتیا
.نیست که اسمش با دزدیدن بادوم زمینی مطرح شده باشه

140
00:11:08,292 --> 00:11:11,337
اسمش در هر پنج یا شش پرونده‌ای که
...من ازشون خبر دارم هست

141
00:11:11,420 --> 00:11:14,965
،از جمله دو تا از پرونده‌های خودت
و تو میخوای تو خیابون برش گردونی؟

142
00:11:15,049 --> 00:11:18,469
.اما این کار اون نیست
.نذارین یکی دیگه ازتون سواستفاده کنه

143
00:11:18,552 --> 00:11:23,516
بانک"، جسد بعدی که گیرت اومد، میام"
...حسابی سرش اذیتت میکنم

144
00:11:23,599 --> 00:11:25,893
...هر لحظه که بشه با یه نظر متفاوت میام سراغت

145
00:11:25,976 --> 00:11:28,854
.هر سرنخ کوفتی که باشه رو دنبال میکنم

146
00:11:28,938 --> 00:11:31,440
.آره، می‌بینیم که خوشت میاد یا نه

147
00:11:36,946 --> 00:11:39,824
."هی، "ورن"، هی "ورن"، "ورن

148
00:11:39,907 --> 00:11:42,159
.فقط بهم خبر بده -
چی؟ -

149
00:11:42,243 --> 00:11:48,124
،این قضیه متفاوت تموم نمیشه
.جوری هوات رو دارم که هرگز فراموش نکنی

150
00:12:05,307 --> 00:12:09,979
مجبور نیستین کاری رو بکنین
.که معمولا انجام نمیدین چونکه من اینجام

151
00:12:12,898 --> 00:12:16,193
.نمیدونم معمولا اینجاها چه کار میکنیم

152
00:12:19,447 --> 00:12:22,074
.تازه‌وارد و بی‌تجربه‌م

153
00:12:22,158 --> 00:12:24,160
...اوه، تو

154
00:12:25,161 --> 00:12:27,788
.آره، خودمم

155
00:12:27,872 --> 00:12:31,542
فقط دارم سعی میکنم
.واکنشتون نسبت به خشونت رو درک کنم

156
00:12:31,625 --> 00:12:34,128
.هنوز رییس شهرداری یا همچین چیزی نیستم

157
00:12:58,652 --> 00:13:03,449
خب، روزتون اینطوری میگذره؟ -
.اگر یه جسد گیرمون بیاد، متفاوته -

158
00:13:28,432 --> 00:13:30,518
دوربینم دست تو ـه؟ -
چی؟ -

159
00:13:30,601 --> 00:13:34,396
.گواهینامه و کارت ماشین -
.منو اذیت کنی، منم اذیتت میکنم -

160
00:13:35,397 --> 00:13:37,399
کارتی چیزی داری؟

161
00:13:44,406 --> 00:13:46,534
پلیس شهر، ها؟

162
00:13:46,617 --> 00:13:48,994
.دوربین ویدئویی باید برگرده

163
00:13:49,078 --> 00:13:52,665
.آره، خب، ببینم چی میتونم در موردش بفهمم

164
00:13:52,748 --> 00:13:56,252
اما میدونی، دوربینها
.شبیه کبوترها تو طوفانن

165
00:13:56,335 --> 00:13:57,837
میدونی منظورم چیه؟

166
00:13:58,838 --> 00:14:01,382
...گاهی‌اوقات برمیگردن، گاهی‌اوقات

167
00:14:02,550 --> 00:14:04,760
.اما حواسم بهش هست

168
00:14:09,890 --> 00:14:12,685
کبوترها؟ همین الان گفت کبوتر؟

169
00:14:12,768 --> 00:14:17,857
"داره سربه‌سرت میذاره. به "ماریمو
.بگو از اون دوربین برای گیر اوردن انگیزه جرم در ایستگاه قطار استفاده کردی

170
00:14:17,940 --> 00:14:19,692
.بعدش قبول کن که دوربین دزدیده شده

171
00:14:19,775 --> 00:14:23,821
.همین الان به خاطر خبرچین گیر افتادم
...اگر حقیقت رو به اون عوضی بگم

172
00:14:23,904 --> 00:14:26,782
.درجه‌م رو ازم میگیره -
.بیخیال -

173
00:14:26,866 --> 00:14:29,702
.فقط میگم تو اونقدر هم معلق نشدی

174
00:14:29,785 --> 00:14:31,745
...به خاطر اینه که "تیف" ردش کرده

175
00:14:31,829 --> 00:14:34,456
یا مجبور بودی
یه کاری برای خانم "دانلی" انجام بدی؟

176
00:14:34,540 --> 00:14:37,918
یه کاری؟ -
.نمیدونم. مثل قول یا یه چیزی -

177
00:14:39,044 --> 00:14:42,339
.نه، "تیف" ردش کرد. به غیر از اون چیزی نیست

178
00:14:42,423 --> 00:14:46,969
...خوبه. میدونی، مشکل معلمها و پلیسها اینه

179
00:14:47,052 --> 00:14:50,347
که همیشه یه طوری باهات
.رفتار میکنن که انگار حسابی گیرت انداختن

180
00:14:51,348 --> 00:14:54,435
،اما دهنتو بسته نگه داری
.نمیتونن هیچ کاری بکنن

181
00:14:54,518 --> 00:14:56,896
.خب، بیشتر وقتها میرن پی‌کارشون

182
00:14:56,979 --> 00:14:58,731
.روش شرط میبندم

183
00:14:59,982 --> 00:15:04,320
"اصلا مهم نیستو خانم "آنا
...برام یه قلاده کوتاه بسته

184
00:15:04,403 --> 00:15:07,990
نمیتونم از خونه بیرون برم
.مگر اینکه بدونه دارم کجا میرم

185
00:15:08,073 --> 00:15:10,326
.لعنتی، حداقل تو یه قلاده داری

186
00:15:24,131 --> 00:15:26,008
.تقریبا جدیده

187
00:15:26,091 --> 00:15:29,511
.کلاه مرد مرده نمیخوام -
.فقط دارم سربه‌سرت میذارم -

188
00:15:30,137 --> 00:15:31,889
.بیا، بیا دعا کنیم

189
00:15:31,972 --> 00:15:34,892
...اینجا ما چند تا از پسرای نیویورک رو خاک میکنیم

190
00:15:34,975 --> 00:15:38,520
که زیادی به جنوب اومدن
.تا کار کوفتی‌شون انجام بدن

191
00:15:38,604 --> 00:15:42,316
نیویورکی‌های کوفتی الان
.بهش افتخار میکنن، این لعنتی های کوفتی

192
00:15:45,319 --> 00:15:47,321
.بیا از اینجا بزنیم بیرون

193
00:15:54,203 --> 00:15:56,413
گشنه‌ای؟

194
00:15:56,497 --> 00:15:58,332
غذا چینی میخوای؟

195
00:16:00,000 --> 00:16:03,462
...اون -
.حرف نزنین -

196
00:16:05,923 --> 00:16:08,342
.چشمهاتون به ورقه‌تون باشه

197
00:16:14,431 --> 00:16:16,308
.هی، آقای "پرزبو"، اینجا نوشته ماشینها

198
00:16:16,392 --> 00:16:19,687
خب؟ -
.تمرینی که حل کردیم در مورد غذا بود -

199
00:16:19,853 --> 00:16:21,939
.چیزی نیست. یه جسم متفاوته

200
00:16:22,022 --> 00:16:23,691
.به اعداد توجه کنین

201
00:16:23,857 --> 00:16:26,443
.اعداد هم خیلی بهم ریختن
.هیچوقت این یک سوم رو نداشتیم

202
00:16:26,527 --> 00:16:30,155
.راه‌حلش همونه
.یک چهارم، یک پنجم، یک سوم

203
00:16:30,239 --> 00:16:32,866
.مراحلش همونه، مخرج کسر متفاوته

204
00:16:32,950 --> 00:16:36,453
چطور یک سوم ماشین رو باید گیر بیاری؟ -
یک سوم تمام ماشینهاس؟ -

205
00:16:36,537 --> 00:16:39,164
داشتم با تو صحبت میکردم؟

206
00:16:44,044 --> 00:16:49,008
اگر به اندازه کافی نزدیک بشی
.میتونی به سرش شلیک کنی

207
00:16:49,091 --> 00:16:51,010
چرا؟

208
00:16:51,677 --> 00:16:54,179
.چونکه شاید جلیقه پوشیده باشه

209
00:16:54,263 --> 00:16:57,391
درسته. شلیک به
.سینه شاید فایده‌ای نداشته باشه

210
00:16:59,560 --> 00:17:01,729
.بعدش چی؟ تو

211
00:17:01,895 --> 00:17:05,107
.نوبت اونه -
.آدمکش، نوبت تو ـه -

212
00:17:05,190 --> 00:17:08,485
،از فاصله دور شلیک کنی
...نباید ریسک بکنی و به سر شلیک کنی

213
00:17:08,569 --> 00:17:12,156
.میری سراغ شکم، سر و گردن

214
00:17:12,239 --> 00:17:14,950
.چونکه جلیقه تا اون بالارو پوشش نمیده

215
00:17:16,243 --> 00:17:18,245
.بم، کارشونو بساز

216
00:17:19,038 --> 00:17:21,331
بعدش چی؟ -
...راهتو میکشی و میری -

217
00:17:21,415 --> 00:17:23,667
.کارشونو تموم میکنی -
با چی؟ -

218
00:17:23,751 --> 00:17:25,586
.شلیک به سر

219
00:17:25,836 --> 00:17:30,215
.لعنتی، شماها حسابی با تمام نیرو اومدین سراغ این کار
.چه چیزایی که ازتون می‌شنوم

220
00:17:33,260 --> 00:17:35,220
.باشه، حالا فرض کنیم تو ماشینه

221
00:17:35,304 --> 00:17:39,141
.گروهبان "توماس هوک"، پلیس شهر بالتیمور

222
00:17:39,224 --> 00:17:41,685
نگفتم پلیس شهر میاد سراغش؟

223
00:17:41,769 --> 00:17:44,855
.گفتی -
.همین الان این دلقک رو برات بررسی میکنم -

224
00:17:44,938 --> 00:17:47,107
.ببینم چی به چیه

225
00:17:47,191 --> 00:17:50,527
...یه چیز دیگه، مشکلی

226
00:17:50,611 --> 00:17:53,864
با کاکاسیاه‌هایی که از
.نیویورک تو بخش شرقی اومدن نداری، میدونم

227
00:17:53,947 --> 00:17:56,867
...اما این جریانی که با ناپدید کردن اجساد داری

228
00:17:56,950 --> 00:18:00,245
رفیقم منظورش اینه که اگر
...به همین راحتی اجساد رو ناپدید میکنی

229
00:18:00,329 --> 00:18:03,707
یه جوری به هدفی که میخوای
.از کشتنشون بهش برسی نمیرسی

230
00:18:03,791 --> 00:18:08,003
کاکاسیاه‌ها نمیدونن
.که اونا به برانکس برگشتن یا نه

231
00:18:08,087 --> 00:18:12,091
میفهمی چی میگم؟ -
.البته، به افرادم میگم -

232
00:18:12,174 --> 00:18:15,427
قصد بی‌احترامی به
.حرفه‌ای بودنت ندارم

233
00:18:15,636 --> 00:18:19,223
همگی تحت‌تاثیر قرار گرفتیم
.که چطوری اون عوضی رو خلاص میکنی

234
00:18:19,306 --> 00:18:24,686
فقط سعی داریم
.یه پیام جدی و قوی به اون نیویورکی‌ها بدیم

235
00:18:24,770 --> 00:18:28,357
میدونی چی میگم؟ -
.در مورد این بهت خبر میدم -

236
00:18:43,122 --> 00:18:46,583
خب، نماینده شورا، شنیدم
.دیروز تو بخش جنایی بودی

237
00:18:46,667 --> 00:18:48,168
پیش اون پسرای مرکز پلیس چیز بزرگی دیدی؟

238
00:18:48,252 --> 00:18:50,129
.سرشون گرم سفارش دادن ناهار بود

239
00:18:50,212 --> 00:18:52,965
نه، گفتم بهتره
.به خیابون نزدیکتر باشم

240
00:18:53,048 --> 00:18:57,469
.با قدرتمندها بچرخی
...یادتون باشه، هفته پیش یه تیراندازی داشتیم

241
00:18:57,678 --> 00:19:00,681
.پس کثافتهای گوشه خیابونی رو خوب زیرنظر داشته باشین

242
00:19:00,764 --> 00:19:03,892
.لعنتی، اگر یه ون از شماها داشتیم چی میشد

243
00:19:03,976 --> 00:19:06,728
ببین کی میگه، اینطوری لباس پوشیدی
.استیوی واندر" (خواننده سیاهپوست نابینا) هم میفهمه پلیسی"

244
00:19:06,812 --> 00:19:10,107
.بیسیمها رو جلوی چشم نذارین
.صدای ضبطها رو هم زیاد کنین

245
00:19:10,190 --> 00:19:13,110
.ده دلار شرط میبندم اول ما یکی رو میگیرم -
.20تاش کن که ارزش داشته باشه -

246
00:19:13,193 --> 00:19:18,031
آقای شهردار، میدونی چیه غرب خوبه ما
.عوضی ها مشتاقیم، البته به کسی برنخوره

247
00:19:18,740 --> 00:19:22,828
خب، داری میگی، اصلا به هیچکس فرصتی نمیدی؟

248
00:19:22,911 --> 00:19:23,996
هیچکس؟

249
00:19:24,079 --> 00:19:26,582
...نه، نه، چونکه اگر بذاریم یه دلار کش بره

250
00:19:26,665 --> 00:19:28,083
.نشون میده که ضعیفی

251
00:19:28,167 --> 00:19:30,085
.یه دلار امروز فردا میشه دو دلار

252
00:19:30,169 --> 00:19:34,089
همینطور در مورد افرادت. آدمت بیاد بهت
...بگه که مواد کم داشته یا پلیس اونا رو گرفته

253
00:19:34,173 --> 00:19:37,926
همینطوری ولش کنی، اونوقت
.سوارت میشه و بعدش تو میشی خنگ

254
00:19:38,010 --> 00:19:42,264
!خب، پس باید حسابشو برسی
.باید ترتیبشو بدی

255
00:19:42,389 --> 00:19:45,893
.نه، نه. یه کار درست‌وحسابی باهاش میکنی

256
00:19:45,976 --> 00:19:49,521
سر یه مشت مزخرفات کاری بکنی
.فقط ضرر و از دست دادن یه کارگر خوب گیرت میاد

257
00:19:49,605 --> 00:19:52,816
...نمیدونم -
.باید حساب اون کاکاسیاه رو برسی،مرد -

258
00:20:03,410 --> 00:20:07,664
.دیگه تو حرف همدیگه نپرین
اینطوری تو خیابون با هم حرف میزنین؟

259
00:20:07,748 --> 00:20:11,335
...باشه، اینطوری ـه، آدمت میاد پیشت

260
00:20:11,418 --> 00:20:14,421
...میگه اینطوری شده -
.بعدش حسابشو میرسی -

261
00:20:14,504 --> 00:20:17,507
.بهش اجازه میدم از سهم خودش جبرانش کنه

262
00:20:17,591 --> 00:20:19,927
.اگر کارگر خوبی باشه، میدونه باید چه کار کنه

263
00:20:20,010 --> 00:20:23,597
.آره، حرف خوبی زد -
.حرف خوبی زد، خوب بود -

264
00:20:24,848 --> 00:20:29,436
اگر در موردش فکر کنه، بگه تقصیر اون نیست
.بعدش اون کاکاسیاه داره برات بازی درمیاره

265
00:20:29,519 --> 00:20:31,521
.و بعدش حسابشو میرسی

266
00:20:31,605 --> 00:20:34,524
.آره -
.باشه، آره -

267
00:20:34,608 --> 00:20:37,319
اما چرا؟ -
.میدونی که از این اتفاقها می‌افته -

268
00:20:37,402 --> 00:20:40,864
!میدونی منظورم چیه -
.صبر کنین، صبر کنین! یکی یکی -

269
00:20:40,948 --> 00:20:43,825
.یکی یکی، با همه‌تونم، یکی یکی -
.دی"، بهش بگو" -

270
00:20:43,909 --> 00:20:45,702
.همیشه مردم تماشا میکنن

271
00:20:45,786 --> 00:20:48,121
.تو رو تماشا میکنن -
.درسته، آره -

272
00:20:49,623 --> 00:20:52,709
چرا اینقدر طولش دادی؟
.الان اینجاست

273
00:20:52,793 --> 00:20:58,715
.عجله کن همونه. همونی که اونجاست -
.لعنت بهتون بچه‌ها -

274
00:20:58,799 --> 00:21:01,009
.هی، مرد، چند تا قرض میخوایم

275
00:21:01,093 --> 00:21:02,594
.جای درستی اومدی مرد

276
00:21:02,678 --> 00:21:05,514
.برامون بیارش -
.مرد، دارم میرم سر کار -

277
00:21:05,597 --> 00:21:08,558
.هی، 20 تا برای قرصها و ده تا هم برای خودت

278
00:21:08,642 --> 00:21:10,894
.دوچرخه رو بذار -
چی، میخوای دوچرخه‌مو بدزدی؟ -

279
00:21:10,978 --> 00:21:14,481
آخه دوچرخه‌تو میخوام چه کار؟
.ماشین دارم

280
00:21:14,564 --> 00:21:16,441
.یه دقیقه بهم وقت بده

281
00:21:19,778 --> 00:21:24,741
20دلار شاید برات چیزی نباشه
.اما من اینقدر پول درنمیارم

282
00:21:24,825 --> 00:21:27,286
.به زحمت اینقدر پول گیرت میاد

283
00:21:27,369 --> 00:21:30,372
.چقدر شماها تنبلین آشغلا 
.همینه گوشه خیابون ـه

284
00:21:30,455 --> 00:21:32,416
.به خاطرش ممنون میشیم

285
00:21:32,499 --> 00:21:34,960
عاشق اینم که اینطوری
.حواسشونو به کار میدن

286
00:21:38,505 --> 00:21:40,424
!لعنتی

287
00:21:41,091 --> 00:21:44,803
.بیخیال، مرد، دارم میرم سر کار
!دارم میرم سر کار مرد

288
00:21:44,886 --> 00:21:47,806
!مزخرفه
.همه اینا مزخرفه

289
00:21:47,889 --> 00:21:50,517
!واقعا! واقعا
.هیچ موادی نداری، مواد ندارم

290
00:21:50,600 --> 00:21:53,645
.چیزی ازم پیدا نمیکنین، مرد
دارین دوچرخه‌مم میگیرن؟

291
00:21:53,729 --> 00:21:55,939
!بهش نیاز دارم. مزخرفه

292
00:21:56,023 --> 00:22:00,319
.یکی دستگیر شد -
.بیا اینجا، داره سربه‌سرمون میذاره -

293
00:22:00,402 --> 00:22:02,404
.اینجا خیلی داغونه مرد

294
00:22:05,866 --> 00:22:08,201
آندره"، چطوری؟"

295
00:22:09,870 --> 00:22:13,457
."این یکی از دوستامه کارآگاه "مورلند -
.سلام -

296
00:22:14,791 --> 00:22:16,710
حالت خوبه یا نه؟

297
00:22:17,961 --> 00:22:22,632
،گوش کن، برای دوستم
.یه بار دیگه میگی که چطور اون اتفاق افتاد

298
00:22:22,716 --> 00:22:25,218
.اون پسره اومد تو -
عمر"؟" -

299
00:22:25,385 --> 00:22:27,346
."عمر" -
."عمر" -

300
00:22:27,429 --> 00:22:30,932
.تفنگ نه میلیمتری رو گرفت سمت زنه
.بهم گفت هر چی داری بهم بده

301
00:22:32,726 --> 00:22:36,480
یه نه میلیمتری ها؟ تو کجا بودی؟

302
00:22:37,105 --> 00:22:39,733
.همینجایی که منو می‌بینی

303
00:22:42,110 --> 00:22:44,529
.نه میلیمتری این شیشه رو رد نمیکنه

304
00:22:44,613 --> 00:22:46,990
چرا اومدی بیرون؟ -
.چونکه گفت بیا بیرون -

305
00:22:47,074 --> 00:22:50,494
.سعی داشته زندگی زنه رو نجات بده -
...درسته، منظورم اینه که -

306
00:22:50,577 --> 00:22:52,871
.این شبیه شیشه بانک انگلیس

307
00:22:53,914 --> 00:22:55,957
.شیشه فورت ناکس
(بزرگترین صندوق حفاظت شده خزانه‌داری آمریکا)

308
00:22:57,209 --> 00:22:59,503
و کی اونو گذاشته اونجا؟ ها؟

309
00:22:59,586 --> 00:23:03,131
.یارو باید تفنگ فیل‌کشی چیزی داشته باشه

310
00:23:04,591 --> 00:23:06,885
.نمیدونم. یه پسره که ماسک داشت

311
00:23:08,720 --> 00:23:10,847
ماسک، ها؟

312
00:23:10,931 --> 00:23:12,933
مثل زورو، ها؟

313
00:23:14,893 --> 00:23:17,729
کی اتفاق افتاد؟ -
.چند هفته پیش -

314
00:23:20,774 --> 00:23:23,485
گزارششو دادی؟ -
.از دستم در رفت -

315
00:23:26,613 --> 00:23:29,032
..."آندره"

316
00:23:29,116 --> 00:23:32,911
...ازت میخوایم به اداره پلیس بیای

317
00:23:32,994 --> 00:23:35,455
.و چند تا چیزو روشن کنی

318
00:23:37,499 --> 00:23:40,293
.اینجا دارم کار میکنم
.جایی نمیایم

319
00:23:46,299 --> 00:23:50,262
.لطفا یه نوشیدنی بهم بده

320
00:23:55,600 --> 00:23:57,978
.همه داستانش دروغه، و اینم دلیلش

321
00:23:58,061 --> 00:24:00,063
.اول، اصلا با عقل جور در نمیاد

322
00:24:00,147 --> 00:24:04,317
تیراندازه اون زنه رو کشته
.و اونو زنده گذاشته که باهات حرف بزنه

323
00:24:04,484 --> 00:24:08,697
.اونم باید مرده باشه
.دوم، اونجا محل فروش مواده

324
00:24:11,575 --> 00:24:13,618
...شیشه، آهن تقویت‌شده

325
00:24:13,702 --> 00:24:16,329
.دوربین، مواد غذایی کم

326
00:24:16,496 --> 00:24:23,378
و سوم، داره در مورد اون سوراخ گنده
...بهمون دروغ میگه، یه سوراخ کالیبر 0.5

327
00:24:23,670 --> 00:24:26,506
.چونکه میدونم کی اونو درسته کرده و خودش میدونه

328
00:24:26,590 --> 00:24:30,927
و اگر میگفت ، اوه اونو میگی؟
.کار قبلی "عمر" بوده

329
00:24:31,011 --> 00:24:35,015
که اینجا اومده مواد دزدی رو برده
.که همین اتفاق افتاده، اونوقت کارش ساخته‌س

330
00:24:35,974 --> 00:24:39,269
خب که چی؟
...یارو بار اول

331
00:24:39,352 --> 00:24:42,606
با یه کالیبر 0.5 اومده
...چونکه میدونسته شیشه ضخیمه

332
00:24:42,689 --> 00:24:45,233
بعدش هفته بعد با یه نه میلیمتری برمیگرده؟

333
00:24:46,735 --> 00:24:50,780
کارمون این نیست
.که هر داستانی که خوشمون اومد رو قبول کنیم

334
00:24:50,864 --> 00:24:54,826
آشغال حالا میخوای
در مورد این کار برام سخنرانی کنی؟

335
00:24:54,910 --> 00:24:58,747
.عذر میخوام -
.باشه، بریم مرکز -

336
00:25:08,715 --> 00:25:11,760
.یه قانون جدیده، پسر
.سه قرص، میشه جرم

337
00:25:11,843 --> 00:25:14,137
.و تو یه گوشه از قبل توقیف شده‌ای ـه

338
00:25:14,221 --> 00:25:16,723
چی؟ -
...بهتره انبارتو نشون بدی -

339
00:25:16,806 --> 00:25:18,642
."یا باید بری "چلتنهام

340
00:25:18,725 --> 00:25:21,144
.اون آدمهای دی.سی هم اونجان درسته

341
00:25:21,228 --> 00:25:24,022
.عاشق گوشت تازه بالتیمورن

342
00:25:24,105 --> 00:25:25,690
.انباری نمیشناسم

343
00:25:25,774 --> 00:25:27,901
!میگن که از پیتزا هم بهتره

344
00:25:28,860 --> 00:25:30,862
.اونا قرصهای منن -
جدی؟ -

345
00:25:30,946 --> 00:25:34,491
تا حالا چیزی در مورد قوانین فدرال شنیدی؟

346
00:25:34,574 --> 00:25:38,036
.گوشه خیابونها از قبل توقیف شده، رفیق
.سه سال حبس اجباری ـه

347
00:25:38,119 --> 00:25:40,372
.مگر اینکه سبکش کنی

348
00:25:41,373 --> 00:25:44,125
چه کارش کنم؟ -
.انبار، کودن -

349
00:25:44,334 --> 00:25:48,046
.انباری نمیشناسم. اونا قرصهای منن مرد

350
00:25:48,129 --> 00:25:50,549
.الان مصرف کردم، ببین -
.آره -

351
00:25:50,632 --> 00:25:52,050
جدی؟

352
00:25:52,133 --> 00:25:54,761
.اونا عاشقش میشن، زود باش

353
00:25:54,844 --> 00:25:58,306
.بار اول دیدمش. مال خودمه -
.اونا قرصهای منن، قسم میخورم -

354
00:25:58,390 --> 00:26:00,392
.شد دو تا

355
00:26:01,017 --> 00:26:03,103
.برو تو ماشین کوفتی

356
00:26:03,937 --> 00:26:06,773
لعنتی، کسرها؟ -
.داره کسرها رو حل میکنه -

357
00:26:06,856 --> 00:26:10,026
لعنتی، میدونی تو کلاس
جدیدم در مورد چی حرف زدیم؟

358
00:26:10,110 --> 00:26:11,486
چی؟ -
.خریدوفروش مواد -

359
00:26:11,570 --> 00:26:14,364
.هی، از خودم درنمیارم
...در مورد کار حرف زدیم

360
00:26:14,447 --> 00:26:15,782
.در مورد فروختن مواد تو خیابون کوفتی

361
00:26:15,865 --> 00:26:18,702
.کاکاسیاه، لطفا بس کن -
.مثل این بود که داشتیم بهشون یاد می‌دادیم -

362
00:26:18,785 --> 00:26:22,956
.هی، کلاس جدیدم آشغاله -
امروز میرین باشگاه؟ -

363
00:26:23,039 --> 00:26:27,669
نه، مرد. باید هر چی از بسته مواد
.مونده رو تو شیشه کنم تا بتونم مواد  تازه بگیرم

364
00:26:27,752 --> 00:26:29,462
.باشه -
.باشه،مرد -

365
00:26:29,546 --> 00:26:31,715
.آروم باش مرد -
به هر حال خیلی دیوونگیه، درسته؟ -

366
00:26:41,683 --> 00:26:46,896
."باید زود برم "دوکوان -
.باشه -

367
00:26:46,980 --> 00:26:48,940
تو مرحله‌ایی؟ -
.12 -

368
00:26:50,900 --> 00:26:54,487
.هیچوقت نتونستم از ده رد بشم -
میخوای ببینی که به 40 میرسم؟ -

369
00:26:56,489 --> 00:26:58,491
.تقلبه

370
00:26:59,618 --> 00:27:01,494
میخوای بهت نشون بدم چطوری؟

371
00:27:07,208 --> 00:27:12,589
.اداره پلیس شهر بالتیمور -
...بله، خانم، "سیدنی هندجکر" هستم -

372
00:27:12,672 --> 00:27:15,800
."از شرکت "هندجکر، کوهن و برامبرگ

373
00:27:15,884 --> 00:27:20,597
میخوام موقعیت گروهبان "توماس هوک" رو بدونم
.در ارتباط با موکلی که وکالتشو به عهده  دارم

374
00:27:20,680 --> 00:27:22,682
.لطفا گوشی رو نگه دارین

375
00:27:23,558 --> 00:27:28,146
."دفتر شهردار، ستوان "هاسکینز -
...بله، سلام، "اروین پپر" هستم -

376
00:27:28,229 --> 00:27:30,607
."از شرکت "پپر، پپر و بیلیف

377
00:27:30,690 --> 00:27:34,778
در رابطه با یه پلیس به
...اسم گروهبان "توماس هوک" تماس میگیرم

378
00:27:34,861 --> 00:27:37,906
.دیگه تو این بخش نیست
.یه دقیقه گوشی رو نگه دار

379
00:27:40,909 --> 00:27:43,495
...جرائم بزرگ. میتونم کمکتون کنم

380
00:27:43,578 --> 00:27:47,791
دکتر "جی" هستم برای
.نتایج آزمایشهای "توماس هوک" زنگ میزنم

381
00:27:47,874 --> 00:27:50,835
.تو خیابونه
میخواین پیام بذارین؟

382
00:27:50,919 --> 00:27:52,921
الو؟

383
00:28:00,845 --> 00:28:04,599
.بریم انجامش بدیم -
فقط میرم سراغش باشه؟ -

384
00:28:04,683 --> 00:28:09,562
.یه بار بکشن بزن،اول مطمئن شو اهل نیویورک ـه، باشه؟ باید بپرسی

385
00:28:09,646 --> 00:28:11,690
چی رو بپرسم؟ که شما اهل نیویورکین؟

386
00:28:11,773 --> 00:28:15,568
،نه، یه سوال بالتیموری بپرس
.یه چیزی که نیویورکی نمیدونه

387
00:28:15,652 --> 00:28:17,821
سوال بالتیموری چیه؟ -
...نمیدونم -

388
00:28:17,904 --> 00:28:19,989
.شاید یه چیزی در مورد موسیقی کلوب

389
00:28:20,073 --> 00:28:23,076
.اونا تو نیویورک در موردش هیچی نمیدونن

390
00:28:23,159 --> 00:28:26,705
ها؟ -
.ازش بپرس، "یانگ لیک بی" کیه -

391
00:28:27,997 --> 00:28:29,999
....که میخونه تکونش بده، برقصونش

392
00:28:31,584 --> 00:28:33,503
."یا "کی سوییفت

393
00:28:33,586 --> 00:28:37,841
مرد، من هیچی در مورد
.اون "92 کیو" کوفتی نمیدونم

394
00:28:37,924 --> 00:28:39,801
مرد، کی اهمیت میده، پسر؟

395
00:28:39,884 --> 00:28:44,097
مارک کلارک" رو نمیشناسی؟"
برنامه صبحگاهی "فت" بزرگ؟

396
00:28:45,640 --> 00:28:49,811
.خوب نیستی دختر
یه کاکاسیاه معمولی بالتیموری همه این چیزا رو میدونه، باشه؟

397
00:28:49,894 --> 00:28:53,982
.تو نیویورک به این آشغالها گوش نمیدن
.به یه مزخرف دیگه گوش میکنن

398
00:28:54,065 --> 00:28:55,859
.برو -
حالا هر چی -

399
00:28:55,942 --> 00:28:59,028
.یه شرطی بستم مرد -
چی شده؟ -

400
00:28:59,112 --> 00:29:01,698
کی رو بیشتر از همه تو
برنامه صبحگاهی "فت" بزرگ دوست داری؟

401
00:29:01,781 --> 00:29:03,658
."همون دختر نیویورکی، "سونجای

402
00:29:03,742 --> 00:29:06,536
کی؟ -
.اون روز برنامه رو ترکوند -

403
00:29:06,619 --> 00:29:08,538
.اسنوپ"، هی "اسنوپ"،هی، هی"

404
00:29:08,621 --> 00:29:11,249
.آروم باش! "سونجای" تو برنامه‌س

405
00:29:18,965 --> 00:29:21,968
شاید بهتر باشه از این به بعد من سوالو بپرسم، باشه؟

406
00:29:24,304 --> 00:29:28,099
یه بدبخت بیچاره رو
.به خاطر 20 دلار مواد گرفتن

407
00:29:28,183 --> 00:29:31,060
میخوان بندازنش زندان، بهش غذا بدن
.بابت نگهداری دوچرخه‌ش هزینه پرداخت کنن

408
00:29:31,144 --> 00:29:34,939
بعدش یه جوری رو سر یه
.بچه 14 ساله خراب شدن که انگار "بن لادن" ـه

409
00:29:35,023 --> 00:29:37,233
.این بدبختی که میگم سه تا کپسول داشته

410
00:29:37,317 --> 00:29:40,111
منظورم اینه که شما باهاش موافقین

411
00:29:40,195 --> 00:29:42,739
.سالهاس دارم با این مزخرفات می‌جنگم

412
00:29:42,822 --> 00:29:45,992
اهدافی رو انتخاب میکنی
...که خیابون رو تروتمیزتر کنه

413
00:29:46,075 --> 00:29:47,744
.خشونت رو کاهش بده

414
00:29:47,827 --> 00:29:49,704
خب مشکلش چیه؟

415
00:29:49,788 --> 00:29:52,624
.مشکل اینه که کاری رو میکنم که بهم گفته شده -
یعنی؟ -

416
00:29:54,834 --> 00:29:57,921
.آقای شهردار، من بیشتر از شما نژادپرست نیستم

417
00:29:58,004 --> 00:30:02,634
،مشکل اقدامات مثبت
...فقط دارم از روش کار صحبت میکنم بهتون برنخوره

418
00:30:02,717 --> 00:30:05,136
.بهم برنخورد -
.بازی با اعداده -

419
00:30:05,220 --> 00:30:08,264
و بازی با اعداد باعث
.میشه بازی با اعداد بیشتری بوجود بیاد

420
00:30:08,348 --> 00:30:12,644
به 20% افزایش حقوق افسران سیاهپوست
.نیاز دارین تا با ساختار اجتماعی شهر جور دربیاد

421
00:30:12,727 --> 00:30:14,938
...اما باید یه طوری در این زنجیره بازتاب داشته باشه

422
00:30:15,021 --> 00:30:18,566
...که یعنی دنبال کردن یه سری از افراد که

423
00:30:18,650 --> 00:30:22,654
چطوری اینو بگم؟
.در گرفتن حکم بازرسی و اینجور چیزا تجربه داشته باشن

424
00:30:22,737 --> 00:30:26,741
،و این شخص آینده خودشو به این اعداد مدیونه
.با اوناس که میتونه جایگاه خوبی داشته باشه

425
00:30:26,825 --> 00:30:29,911
باید نشون بدیم دستگیرهای 15 تا 20% ـه؟

426
00:30:29,994 --> 00:30:32,247
.بعدا در مورد کیفیت‌شون فکر میکنیم

427
00:30:32,330 --> 00:30:34,749
...پس چیزی که اون بیرون دیدین، یه جور بازی ـه

428
00:30:34,833 --> 00:30:40,046
یه چسب زخم رو سرطان، پس من
.من باهاش موافق نیستم، اما از دستورات پیروی میکنم

429
00:30:40,839 --> 00:30:43,800
...اگرچه، اگر اون دستورات عوض میشدن

430
00:30:43,883 --> 00:30:47,053
...یا اگر این فرصت رو داشتم تا خودم عوضشون کنم

431
00:31:00,149 --> 00:31:02,610
!اوه، نه، نباید این کار رو بکنی

432
00:31:02,694 --> 00:31:04,612
این آشغال تو خونه من چه کار میکنه؟

433
00:31:04,696 --> 00:31:09,158
.دارم بسته‌ها رو زیادتر میکنم -
تا حالا دیدی بابات کار رو بیاره خونه‌ش؟ -

434
00:31:09,242 --> 00:31:11,953
.آدم اصلی رو برای همین داری دیگه

435
00:31:12,036 --> 00:31:15,957
پلیس دم در این خونه بیاد
.تمام این خونه رو میگرده

436
00:31:16,040 --> 00:31:19,002
.باید یه جای دیگه همین الان بسته‌بندی بشه

437
00:31:19,085 --> 00:31:21,379
.باشه، آروم باش

438
00:31:21,462 --> 00:31:24,632
.صبر کن تا "بی" ازش خبردار بشه

439
00:31:29,762 --> 00:31:32,432
شنیدی که اون عوضی درخواست
تشکیل یه همبستگی نژادی رو داد؟

440
00:31:32,515 --> 00:31:34,809
.دوست دارم یه اردنگی به اون صورت رنگ‌پریده‌ حق به جانبش  بزنم

441
00:31:34,893 --> 00:31:38,563
شنیدی؟
.اون بیشتر از من نژادپرست نیست

442
00:31:39,063 --> 00:31:41,190
.شاید باید یه اردنگی هم به تو بزنم

443
00:31:44,611 --> 00:31:47,405
در مورد این یارو "دنیلز" چی شنیدی؟

444
00:31:47,488 --> 00:31:52,702
.تو بخش غربی سرگرده -
.آره، اونجاست، اما از نظر سیاسی چیزی نیست -

445
00:31:52,785 --> 00:31:55,788
.فکر نمیکنم با کسی رابطه‌ای چیزی داشته باشه

446
00:32:03,046 --> 00:32:05,632
رایس- ای-رونی" کجاست؟"
(نوعی خوردنی از برنج و پاستا)

447
00:32:05,715 --> 00:32:07,717
مامان "رایس- ای-رونی" کجاست؟

448
00:32:07,800 --> 00:32:11,054
یه پسره اومده بود
.که خیلی گرسنه‌ش بود

449
00:32:11,137 --> 00:32:14,891
خب براش پختیش؟ -
.نه، همینطوری دادم بهش -

450
00:32:14,974 --> 00:32:19,812
.همینطوری دادی بهش
پسره یه جعبه "رایس-ای-رونی" خام رو خورد؟

451
00:32:24,817 --> 00:32:27,236
حبوبات رو به چه قیمتی میفروشی؟

452
00:32:27,320 --> 00:32:29,322
.اونطوری نگاه‌م نکن

453
00:32:30,657 --> 00:32:32,659
.باید برم بیرون

454
00:32:43,670 --> 00:32:46,756
ده تا؟ -
.از "رایس-ای-رونی" بهت سود میرسه -

455
00:32:46,839 --> 00:32:48,967
!مایکل" بیخیال"

456
00:32:51,177 --> 00:32:54,931
کارت خدمات اجتماعی رو نگه نمیداری
.اگر با من خوب رفتار نکنی

457
00:32:55,014 --> 00:32:57,767
.باید بهم اجازه بدی اونو نگه دارم

458
00:32:59,352 --> 00:33:01,354
.بچه سرسختی هستی

459
00:33:11,781 --> 00:33:14,993
.دفعه بعد، غذایی که میخوریم رو نفروش

460
00:33:20,123 --> 00:33:22,917
آره، همونطور که شماها میگین
...دروغ نگین، الکی حرف نزنین

461
00:33:23,001 --> 00:33:25,545
.تقلب نکنین، دزدی نکنین

462
00:33:25,628 --> 00:33:27,380
اما شماها چی، ها؟

463
00:33:27,547 --> 00:33:32,969
چی، دولت؟  با "انران"؟
.استرویید، آره

464
00:33:33,052 --> 00:33:36,014
تجارت نوشیدنی؟
.نوشیدنی هم واقعا یه قاتله

465
00:33:36,097 --> 00:33:38,349
.و سیگار؟ اوه، گندش بزنن

466
00:33:40,560 --> 00:33:43,646
اونجا چند تا سیگار داری؟ -
.سعی میکنم ترک کنم -

467
00:33:45,940 --> 00:33:48,526
و مواد حقوق شما رو میده، درسته؟

468
00:33:48,609 --> 00:33:51,988
.دقیقا اما منظورتو می‌فهمم -
...ما مثل شماها کار میکنیم -

469
00:33:52,071 --> 00:33:55,158
فقط اینکه وقتی انجامش میدیم
.اینطوری میگین که : این بچه‌های حیوونن

470
00:33:55,241 --> 00:33:57,410
.انگار که دنیا به آخر رسیده

471
00:33:57,577 --> 00:33:59,662
مرد، مزخرفه، باشه؟

472
00:33:59,746 --> 00:34:03,833
چونکه هست، چی بهش میگن؟
دو...دورویی ـه؟

473
00:34:04,751 --> 00:34:08,212
کار خودمونو داریم اما
.فقط بخشی از کار بزرگتره

474
00:34:08,296 --> 00:34:11,424
.دقیقا -
اما این جریان پسر گوشه خیابونی، درسته؟ -

475
00:34:11,591 --> 00:34:13,968
.تنها کاری که شماها اینجا انجام میدین حرف زدنه

476
00:34:14,052 --> 00:34:16,763
میتونین قوانین کار خودتونو بنویسین؟

477
00:34:16,846 --> 00:34:19,265
.معلومه که آره، الان انجامش میدم -
.لعنتی -

478
00:34:21,684 --> 00:34:23,770
نه، میتونین همگی با هم انجامش بدین؟

479
00:34:28,107 --> 00:34:32,111
یه امتحان از کسرها گرفتم
.و نصف بچه‌ها نتونستن حلش کنن

480
00:34:32,195 --> 00:34:35,698
کلی بچه دارم که
.به سختی میتونن با تمام اعداد کار کنن

481
00:34:35,782 --> 00:34:40,703
خب، اگر باعث آرامشت میشه
...من خارج از کلاس پیشرفته‌م

482
00:34:40,787 --> 00:34:43,706
شاید  چندین نفری داشته باشم
.که خوندن بلد نیستن

483
00:34:43,790 --> 00:34:45,708
.جدول تناوبی عناصر رو امتحان کن

484
00:34:45,792 --> 00:34:49,045
مهم اینه که تو برنامه آموزشی‌ته
.و مجبوری دنبالش کنی

485
00:34:49,128 --> 00:34:51,589
.نمیتونم. بی‌معنی ـه -
.مجبوری -

486
00:34:51,672 --> 00:34:55,885
اون امتحان تفاوت بین اینه که ایالت
.این مدرسه رو ببنده یا نه

487
00:34:55,968 --> 00:34:58,638
.شاید ایالت بهتره این کار رو بکنه -
..."آقای "ویترز -

488
00:34:58,721 --> 00:35:01,224
.ریاضی درس نمیدی، اون امتحان رو درس میدی

489
00:35:01,307 --> 00:35:05,269
تو خیابون شمالی مهم اینه که
.هیچ بچه‌ای رو بدون اینکه بهش چیزای لازم رو بدی جا نذاری

490
00:35:05,353 --> 00:35:09,690
و چی یاد میگیرن؟ -
.یه وضعیت متعادل رو پیدا کن -

491
00:35:09,774 --> 00:35:12,485
...هر روز یه کار کوچیک در زمینه ایالتی انجام بده

492
00:35:12,652 --> 00:35:15,404
.و یه مسئله رو تخته سیاه برای "دانلی" نگه دار

493
00:35:15,488 --> 00:35:18,616
اگر برای بازدید بیاد، فکر میکنه که داری
.طبق برنامه پیش میری

494
00:35:18,699 --> 00:35:22,620
بقیه اوقات، کاری رو بکن
.که فکر میکنی لازمه بکنی

495
00:35:22,703 --> 00:35:25,998
.اما مراقب باش، هنوز در دوره ارزیابی‌تی

496
00:35:26,916 --> 00:35:30,962
سال اول مهم بچه‌ها نیستن
.مهم اینه که جون سالم به در ببری

497
00:35:44,142 --> 00:35:45,935
.بلند شو. بلند شو

498
00:35:46,018 --> 00:35:48,020
.دستها رو سر

499
00:35:51,023 --> 00:35:52,775
.داشتم اونو میخوردم -
لعنت بهت -

500
00:35:52,859 --> 00:35:55,236
.ناهارمه -
لعنت بهت -

501
00:35:55,319 --> 00:35:58,197
...یه دیوار پیدا کن، لعنتی. مرد

502
00:36:00,283 --> 00:36:01,909
.پاهاتو ببر بالا

503
00:36:01,993 --> 00:36:03,786
.این آزار و اذیته -
چی گفتم؟ -

504
00:36:03,870 --> 00:36:06,122
لعنت بهت  

505
00:36:06,205 --> 00:36:09,500
.همینو بهم گفتی -
.هیچی اینجا نیست مرد -

506
00:36:10,084 --> 00:36:13,421
.آخ، ببخشید تقصیر منه -
میخوای باهام بازی کنی؟ -

507
00:36:13,504 --> 00:36:17,300
هر روز میام سراغت
.تا وقتی که دوربین برگرده

508
00:36:17,383 --> 00:36:20,469
.شنیدی؟ هر روز

509
00:36:20,553 --> 00:36:23,472
.تو و مال تو، بریم

510
00:36:24,891 --> 00:36:27,476
.حس خوبی داشت

511
00:36:27,560 --> 00:36:30,146
.اداره قدیمی مبارزه با مواد  مخدر غرب دوباره حمله میکنه

512
00:36:33,232 --> 00:36:34,734
.بله، قربان

513
00:36:35,234 --> 00:36:39,030
هر کسی از بخش جنایی
.به پذیرش مراجعه کنه

514
00:36:41,282 --> 00:36:47,163
با احترام قربان، حس میکنم بهتر باشه
.اگر از طریق سلسله مراتب فرماندهی پیش برین

515
00:36:48,706 --> 00:36:50,708
.بله قربان

516
00:36:52,418 --> 00:36:54,420
.در موردش فکر میکنم

517
00:36:58,966 --> 00:37:01,677
با روسا مشکل داری؟ -
.یه رییس به خصوص -

518
00:37:02,970 --> 00:37:05,723
.شهردار منتخبمون بود -
کارکتی"؟" -

519
00:37:06,849 --> 00:37:10,061
جدی؟ -
.میخواد منو ببینه -

520
00:37:11,187 --> 00:37:13,481
تو و اون؟ تنها؟

521
00:37:13,564 --> 00:37:17,902
.میخواد در مورد اداره پلیس حرف بزنه
.چه کار میکنه و چه کار نمیکنه

522
00:37:17,985 --> 00:37:20,863
.الان شهردار طرف تو ـه

523
00:37:20,947 --> 00:37:23,824
.نگاه‌ش کن -
اینم از این. چی بگم؟ -

524
00:37:23,908 --> 00:37:27,370
منظورت چیه؟ -
باید چقدر روراست باشم؟ -

525
00:37:27,453 --> 00:37:30,873
یه چیزه که در مورد کارای تاکتیکی
...و استراتژیهای اجرای قانون حرف بزنی

526
00:37:30,957 --> 00:37:33,459
اما این جریان واقعا ادامه داره؟

527
00:37:33,542 --> 00:37:35,711
.اگر شروعش کنم، نمیدونم که بتونم نگهش دارم

528
00:37:35,795 --> 00:37:37,755
.سدریک"، این شانسته"

529
00:37:37,838 --> 00:37:40,591
.شغل خیلی خوبی

530
00:37:40,675 --> 00:37:45,388
اگر شانسمو با "بورل" و "راولز" امتحان کنم
و اون تصمیم بگیره که دستی به بالای اداره پلیس نکشه چی؟

531
00:37:45,471 --> 00:37:49,558
شهردار جدید بهت زنگ میزنه
...ازت میخواد در مورد کارات حرف بزنی

532
00:37:49,642 --> 00:37:54,563
و نمیخوای  چی باشی، بی‌سیاست؟
.کارکتی"، اصلا نمیشناسمش" -

533
00:37:54,647 --> 00:37:59,694
اگر به تو زنگ میزنه، به خاطر اینه که
.آدمهایی مثل "بورل" و "راولز" نزدیکه سقوط کنن

534
00:38:01,612 --> 00:38:04,490
.شاید -
...میدونم ریسکش زیاده اما -

535
00:38:05,992 --> 00:38:09,662
...عزیزم، من بودم

536
00:38:11,497 --> 00:38:13,499
.هر دو جهت رو امتحان میکردم

537
00:38:13,791 --> 00:38:16,377
.همه‌ش سفیده مرد، از بالا تا پایین

538
00:38:21,132 --> 00:38:24,510
.همه‌ش سفیده. سفید
.غذا رو ببری، ظرفش بردی

539
00:38:24,844 --> 00:38:26,846
.همه‌ش سفیده

540
00:38:28,014 --> 00:38:30,808
.تکونش بده، برقصونش، پسر
کی این آهنگو درست کرده؟

541
00:38:30,891 --> 00:38:32,935
هی، داری با کی حرف میزنی رفیق؟

542
00:38:33,019 --> 00:38:35,813
.میپرسم "یانگ لیک بی" کیه

543
00:38:35,896 --> 00:38:38,190
منظورت پسرعموی "توو فت" ـه؟ کی؟ -
.نه -

544
00:38:38,274 --> 00:38:41,402
پس از کدوم گوری باید بدونم؟ -
...داری با کدوم خری -

545
00:38:41,485 --> 00:38:44,155
.گندش بزنن، یارو کله‌ش ترکید

546
00:38:44,238 --> 00:38:48,284
.بره به درک کاکاسیاه

547
00:38:52,079 --> 00:38:53,956
چه خبر "بی"؟

548
00:38:54,040 --> 00:38:56,250
مامان کجاست؟ -
.طبقه بالا -

549
00:39:00,171 --> 00:39:03,257
.مایکل"، بابام اومده خونه"

550
00:39:04,592 --> 00:39:07,887
بابا اومده خونه؟ -
.ببین کی اومده خونه -

551
00:39:08,429 --> 00:39:10,264
."مایکل"

552
00:39:20,024 --> 00:39:22,026
.لعنتی، بزرگ شدی

553
00:39:35,498 --> 00:39:37,500
."و یه بسته کولز برای "میسیا

554
00:39:39,835 --> 00:39:42,046
هنوز با اون دلقکی؟

555
00:39:42,129 --> 00:39:46,509
چرا مردم مدام ازش بد میگن؟
.فقط میدونم که عاشقشم

556
00:39:46,592 --> 00:39:51,931
وقتی از این خسته شدی که
.مدام از سروکولت بالا میره، واقعا میفهمی که کی تو رو دوست داره

557
00:39:52,014 --> 00:39:53,933
.حالا هر چی

558
00:40:03,275 --> 00:40:05,277
لعنتی، چیه؟

559
00:40:12,868 --> 00:40:16,330
.12سال داشت -
.عفو مشروط -

560
00:40:17,540 --> 00:40:21,419
.جرمش فقط مواد بوده -
.قسم خورد برنمیگرده -

561
00:40:21,502 --> 00:40:23,587
."این اتفاق خوبیه "مایکل

562
00:40:23,671 --> 00:40:26,215
.قراره همه چی مثل قبل بشه

563
00:40:26,298 --> 00:40:28,217
مثل قبل؟

564
00:40:28,300 --> 00:40:30,219
.دوباره یه خانواده میشیم

565
00:40:33,180 --> 00:40:35,182
.بهم دروغ گفتی

566
00:40:39,311 --> 00:40:41,397
."مردم عوض میشن "مایکل

567
00:40:44,066 --> 00:40:46,902
گفتش میتونی
.بهش کارت مستقل بودن رو هم بدی

568
00:40:46,986 --> 00:40:49,238
.میخواد مراقب همه ما باشه

569
00:41:00,166 --> 00:41:02,001
.ممنون که از واشنگتن اینجا اومدین

570
00:41:02,084 --> 00:41:06,088
حزب از فرصت به دست اومده خوشحاله
.پشتیبانی خوبی ازت میشه

571
00:41:06,172 --> 00:41:08,883
.اما بریم سراغ کار -
...اینطور که ما می‌بینیم -

572
00:41:08,966 --> 00:41:11,385
.به یه تغییر در تمام شهر نیاز داریم

573
00:41:11,469 --> 00:41:13,262
.اسمشو بذاریم معجزه بالتیمور یا همچین چیزی

574
00:41:13,345 --> 00:41:16,307
.با 10% افت در جرم‌وجنایت شروع میکنیم

575
00:41:16,390 --> 00:41:19,226
،شعار انتخاباتی‌مون این بود
.میخوای دو رقمیش کنی

576
00:41:19,310 --> 00:41:21,729
.شکی نیست
...بعدش میخواد یه ساختمون بسازه و

577
00:41:21,812 --> 00:41:23,731
.اسمشو رو یه ساختمون تو مرکز شهر بذاره

578
00:41:23,814 --> 00:41:26,817
،استادیومها رو پاکسازی میکنی
.هتلها رو هم از این وضع درمیاریم

579
00:41:26,984 --> 00:41:28,944
یه مرکز خوب برای گردهمایی دارین؟

580
00:41:29,028 --> 00:41:31,030
.و یه توسعه مرکز گردهمایی

581
00:41:31,113 --> 00:41:36,285
یه چیزی روش بذاریم که میگه
".توسط توماس کارکتی به شما شهروندان بالتیمور تقدیم می‌شود"

582
00:41:36,368 --> 00:41:39,455
روش فکر کنین، اما زیاد
.وقت ندارین تا در موردش تصمیم بگیرین

583
00:41:39,538 --> 00:41:42,458
چیز دیگه‌ای هست؟ -
.آموزش‌وپرورش همیشه نظرات خوبی رو به خودش جلب میکنه -

584
00:41:42,541 --> 00:41:46,003
.نه، باید از مدرسه‌ها دور بمونیم
...چهار دوره اخیر شهردارهامون

585
00:41:46,086 --> 00:41:49,548
برامون یه سیستم داخلی شهری
.با مشکلات درون شهری گذاشتن

586
00:41:49,632 --> 00:41:53,344
درگیرشون بشیم، شروع کنیم به حرف زدن در موردشون
.تبدیل میشه به گندکاری ما

587
00:41:53,427 --> 00:41:55,971
.باید حواسمون به عمقش باشه

588
00:41:57,056 --> 00:41:59,016
...یک، جرم‌وجنایت رو میاری پایین

589
00:41:59,099 --> 00:42:01,185
...دو، یه چیزی مرکز شهر میسازی

590
00:42:01,268 --> 00:42:03,270
.و سه، از مدرسه‌ها فاصله می‌گیری

591
00:42:03,354 --> 00:42:05,439
.و چهار، خوش‌تیپ بودن و معصوم بودنت رو نگه میداری

592
00:42:05,523 --> 00:42:08,400
این کارا رو بکنی
...شاید بتونی برای فرماندار شدن در 2008 کاندید بشی

593
00:42:08,609 --> 00:42:11,362
شاید بتونی جایگاه‌مون تو ایالت رو پس بگیری؟

594
00:42:12,238 --> 00:42:15,157
میشه چهار گوشش کنی؟ -
.آسونه -

595
00:42:15,241 --> 00:42:18,369
.از پس‌زمینه خوشم نمیاد -
نمیاد؟ -

596
00:42:18,452 --> 00:42:20,412
...چندان بهم نمیان

597
00:42:33,592 --> 00:42:36,470
.لعنتی، دفعه بعد، رفیق

598
00:42:44,436 --> 00:42:46,313
خوبی؟

599
00:42:47,314 --> 00:42:50,359
.آره -
مطمئنی؟ -

600
00:42:52,319 --> 00:42:54,488
اتفاقی تو خونه افتاده؟ -
.نه -

601
00:42:56,115 --> 00:42:58,450
.زود باش
.گفتم نه -

602
00:42:59,368 --> 00:43:01,203
.باشه

603
00:43:02,246 --> 00:43:05,624
...اگر میخواستی در مورد چیزی حرف بزنی

604
00:43:05,708 --> 00:43:10,045
...من هستم اما اگر ترجیح میدی میتونم

605
00:43:10,129 --> 00:43:12,673
.بفرستم سراغ یه مددکار اجتماعی

606
00:43:12,756 --> 00:43:14,300
.فقط بگو کی

607
00:43:20,139 --> 00:43:22,683
مایکل"، میخوای یه مددکار اجتماعی رو ببینی؟"

608
00:43:25,811 --> 00:43:27,646
.نه

609
00:43:41,869 --> 00:43:45,331
هیچوقت ندیده بودم
.بچه‌های مثل اینا اینقدر تو کلاس فعال باشن

610
00:43:45,414 --> 00:43:47,708
متمرکز باشن. حداقل بچه‌هایی
.که فرهنگ گوشه خیابونی دارن

611
00:43:47,791 --> 00:43:50,377
،اونایی که مشکلات عمیقی دارن
.ترجیح دادن کنار بکشن

612
00:43:50,461 --> 00:43:53,547
مشکلات عمیقتر؟ -
.فقط منطق گوشه خیابونی نیست -

613
00:43:53,631 --> 00:43:58,427
،اختلالهای رفتاری و تهاجمی می‌بینم
...افسردگی بالینی، استرس بعد از ضربه روحی

614
00:43:58,510 --> 00:44:01,263
.و در مورد "شاندرا"، شاید جنون لب مرز

615
00:44:01,347 --> 00:44:05,100
،با این مشکلات
.به یه مددکار اجتماعی نیاز داریم تا تمام وقت اینجا کار کنه

616
00:44:05,184 --> 00:44:07,770
اما بچه‌های گوشه خیابونی
.واقعا زنده شدن

617
00:44:07,853 --> 00:44:11,106
وقتی در مورد چیزی حرف میزنن که میدونن
.روش تمرکز میکنن

618
00:44:11,190 --> 00:44:13,192
.لعنتی، حتی نوبت رو هم رعایت میکردن

619
00:44:13,275 --> 00:44:16,904
میتونیم در مورد چیزایی
که نمیدونن هم این روش رو اجرا کنیم؟

620
00:44:17,112 --> 00:44:18,739
مجبورشون کنیم همینطوری چیزی یاد بگیرن؟

621
00:44:18,822 --> 00:44:22,409
با صداقت تمام بگم، این بخشی ـه
.که روش تحقیقی انجام نشده

622
00:44:24,662 --> 00:44:27,498
از اینجا به بعد میخوای کجا بری؟

623
00:44:27,581 --> 00:44:31,168
چطوره بذاریم همینطوری پیش بره، ببینیم
ما رو به کجا میبره؟

624
00:44:31,919 --> 00:44:35,506
باشه، مشکل اینه که
.وقتی گرفتیش همه‌ش مال تو ـه

625
00:44:35,589 --> 00:44:38,300
،هر اتفاقی بیافته
.من باید حسابتو برسم

626
00:44:38,384 --> 00:44:41,804
.آره، اما چیزی نیست
..."این یارو بهم اعتماد میکنه، "مارلو

627
00:44:41,887 --> 00:44:44,223
.اون تو و تمام خانواده‌تو میکشه

628
00:44:44,306 --> 00:44:47,685
پس به بسته‌ها دست نزن
.چونکه "مارلو" مواد رو وزن میکنه

629
00:44:47,768 --> 00:44:50,187
.به مواد دست نمیزنم -
...حواست باشه که نزنی -

630
00:44:50,270 --> 00:44:52,439
.چون اگر بزنی می‌فهمم

631
00:45:06,745 --> 00:45:08,747
.باشه، خوبه

632
00:45:21,635 --> 00:45:25,639
.باشه، خوبه، خوبه، تو زیر 13 سالته

633
00:45:25,723 --> 00:45:28,308
.پس از دست همه به جز من و "مارلو" در امانی

634
00:45:28,392 --> 00:45:31,854
پس الان شدم یه مهره اصلی؟ -
.آره، تو مهره منی -

635
00:45:31,937 --> 00:45:34,481
و فقط ده دلار اضافه میگیرم؟

636
00:45:34,565 --> 00:45:36,900
.کارت خوب باشه با هم حرف میزنیم

637
00:45:42,656 --> 00:45:46,869
این یارو رو اینجا می‌بینی؟
...دادستان دادگاه عالی ـه. حالا بهمون دروغ بگی

638
00:45:46,952 --> 00:45:48,162
.فقط حسابی بهمون خوش ‌میگذره

639
00:45:48,245 --> 00:45:51,540
!اما به این از این داستانهای چرت و پرت بگی، اوه، گندش بزنن

640
00:45:51,623 --> 00:45:53,542
.من دروغ نمیگم

641
00:45:53,625 --> 00:45:55,878
...گری"، بذار فرضا یه چیزی ازت بپرسم"

642
00:45:55,961 --> 00:45:59,548
یه شاهد به خاطر دروغ گفتن
به دادگاه چند سال باید بره زندان؟

643
00:45:59,631 --> 00:46:02,551
.شوخی میکنی؟ هر وقت دلم بخواد -
حداکثرش چقدره؟ -

644
00:46:02,634 --> 00:46:06,138
.ده سال -
اوه، مردم برای ده سال همه چیزو میگن؟ -

645
00:46:06,221 --> 00:46:08,557
.معلومه که آره، همیشه

646
00:46:08,640 --> 00:46:11,393
ده سال! فکر کردم
.الان میخواد بگه دو یا سه سال

647
00:46:11,477 --> 00:46:15,022
.اون عوضی پشت‌سرم وایستاده بود
.نتونستم خوب ببینم

648
00:46:15,105 --> 00:46:19,026
کدوم عوضی؟ -
.بعدش منو بردن بیمارستان -

649
00:46:19,109 --> 00:46:23,572
.باعث شد بدجوری سرگیجه بگیرم
بعدش این یارو بلافاصله اومد سراغم. خودش بود؟

650
00:46:23,655 --> 00:46:26,074
!غلط کردی -
...میگم، لعنتی -

651
00:46:26,158 --> 00:46:30,204
...هنوزم سرگیجه دارم. میگم، باید

652
00:46:30,287 --> 00:46:32,456
این اطراف دستشویی هست؟

653
00:46:39,630 --> 00:46:41,632
.لعنتی دروغگو

654
00:46:42,966 --> 00:46:44,968
واقعا؟

655
00:46:51,183 --> 00:46:53,519
.بزن کنار عوضی

656
00:46:54,311 --> 00:46:56,188
.لعنتی

657
00:47:03,195 --> 00:47:05,280
.از ماشین پیاده شو

658
00:47:06,281 --> 00:47:09,368
.از ماشین پیاده شو. دستها رو ماشین

659
00:47:12,037 --> 00:47:15,040
چیزی همراهته؟
.بشین رو جدول

660
00:47:17,626 --> 00:47:19,711
.پاهاتو ضربدری بذار
.دستها رو سر

661
00:47:29,680 --> 00:47:33,392
این پودر کوفتی برای چیه؟ -
.آهک برای باغچه مامانم -

662
00:47:41,233 --> 00:47:43,110
چی، داری باشگاه درست میکنی؟

663
00:47:43,193 --> 00:47:46,405
.اون میخ‌پرتاب کنه، آروم باش -
.میدونم چه کار میکنه -

664
00:47:52,578 --> 00:47:54,621
.دوربین کوفتیمو میخوام

665
00:48:01,420 --> 00:48:04,172
.شنیدم اون روز تو مرکز فرماندهی چی میگفتی

666
00:48:04,256 --> 00:48:07,134
همینطور شنیدم که
.فرماندهی هستی که کار پلیسی رو بلده

667
00:48:07,217 --> 00:48:12,139
.بقیه اینطور میگن -
...دیروز حسابی تو بخش شرقی گشتم -

668
00:48:12,222 --> 00:48:16,059
.یه سری پلیس خیابونی دیدم، عملیات مخفی

669
00:48:16,143 --> 00:48:19,646
خب نظر من چیه؟ -
...حدس من -

670
00:48:19,730 --> 00:48:23,775
اینه که شاهد تلف شدن وقت، پول، انرژی
.و در مواد معدودی استعداد بودین

671
00:48:24,526 --> 00:48:30,032
.راولز" میگه بازی با اعداده "بورل" ـه"
.میگه اگر قلاده‌شو باز کنم، همه این مزخرفات از بین میره

672
00:48:30,115 --> 00:48:34,786
یه بازگشت کار پلیسی خوب
.و آغازی برای یه روز نو

673
00:48:34,995 --> 00:48:37,539
راولز" اینو گفت؟" -
.آره -

674
00:48:37,623 --> 00:48:41,960
.میگه فقط از دستورات پیروی میکنه، یه سرباز خوبه

675
00:48:42,044 --> 00:48:44,087
تو چی میگی؟

676
00:48:45,213 --> 00:48:49,968
آقای شهردار، اگر میخواین در مورد
...اتفاقاتی که در خیابون یا بخش غربی می‌افته حرف بزنین

677
00:48:50,052 --> 00:48:54,264
.منم کلی حرف برای گفتن دارم اما منم سربازم

678
00:48:54,348 --> 00:48:56,558
.با نظراتم سلسله مراتب رو طی نمیکنم

679
00:48:56,642 --> 00:48:58,393
.بهش احترام میذارم

680
00:48:58,477 --> 00:49:02,731
با اینحال اینو میگم
...که واحدی داشتیم که حسابی رو چیزای گنده کار میکرد

681
00:49:02,814 --> 00:49:06,360
جرائم بزرگ که در یه مرکز
.خارج از اداره در خیابون "کلینتون" کار میکنه

682
00:49:06,443 --> 00:49:09,655
از فعل گذشته استفاده کردی. چی خرابش کرده؟

683
00:49:11,823 --> 00:49:14,409
.سوال خوبیه آقای شهردار

684
00:49:14,493 --> 00:49:18,622
"با درگذشت "ری فورستر
.همین الان به یه فرمانده بخش جنایی جدید نیاز دارم

685
00:49:18,705 --> 00:49:22,084
رد میکنی که یه سرهنگ زیر دست "راولز" باشی؟

686
00:49:26,338 --> 00:49:29,508
زیر "راولز"؟ -
اون معاون عملیات ـه، درسته؟ -

687
00:49:31,677 --> 00:49:35,347
شهردار تغییرات رو انجام میده
یا میذارش به عهده سرباز خوب؟

688
00:49:37,349 --> 00:49:40,769
چیزی که واقعا میپرسم اینه که چقدر واقعیی؟

689
00:49:41,770 --> 00:49:46,108
...خب، فکر کنم قراره با همدیگه متوجه بشیم مگه نه

690
00:49:46,191 --> 00:49:47,859
سرهنگ "دنیلز"؟

691
00:49:53,407 --> 00:49:55,409
چه کار کوفتی بکنیم؟

692
00:49:56,702 --> 00:50:00,205
.نمیدونم -
.اینا نمیترسن -

693
00:50:02,082 --> 00:50:05,127
...اگر همگی پولومونو، تو و من "سیدنور" رو هم بذاریم

694
00:50:05,210 --> 00:50:07,254
شاید بتونیم یه دوربین دست دوم بخریم؟

695
00:50:07,337 --> 00:50:12,509
فکرشو کردم. با شماره سریال
.اونی که از بخش امنیت داخلی گرفتیم جور درنمیاد

696
00:50:16,763 --> 00:50:20,642
.باید یه آتو از "مارلو" بگیریم
.تنها راهش همینه

697
00:50:21,893 --> 00:50:25,063
این بچه "رندی"، نمیتونه
بهمون یه قتل بده درسته؟

698
00:50:25,147 --> 00:50:27,649
.لعنتی، نمیتونه حتی یه جسد بهمون بده

699
00:50:27,733 --> 00:50:29,651
..."اما میگه یه یارویی به اسم "کوین کوچولو

700
00:50:29,735 --> 00:50:33,822
.کسی بوده که به "لکس" قرار بوده بگه به اون کوچه بره

701
00:50:33,905 --> 00:50:36,616
به علاوه، اون خنگول دیگه در مورد "کو کوچولو" چی گفت؟

702
00:50:37,784 --> 00:50:40,912
.لکس" به اون کوچه رفته اما برنگشته"

703
00:50:41,788 --> 00:50:45,876
.شاید اون همه چیزو دیده
.شاید شاهد عینی‌مون همون باشه

704
00:50:46,418 --> 00:50:48,420
."کوین کوچولو" -
."کوین کوچولو" -

705
00:50:59,723 --> 00:51:03,518
80،100،10،20،420

706
00:51:03,602 --> 00:51:05,604
بقیه‌ش کجاست؟

707
00:51:06,772 --> 00:51:10,400
.اوضاعم سخته
.اوضاع تو خیابون لافایت سخت شده

708
00:51:10,484 --> 00:51:13,570
اونجا داری چه غلطی میکنی؟ -
.باید اونجا رو دوباره بسازم -

709
00:51:13,653 --> 00:51:17,449
.نه، قرار نیست هیچ کوفتی بسازی
.پدرت اون گوشه خیابونها رو ساخته

710
00:51:17,532 --> 00:51:20,285
.و اونا بهت بدهکارن چون به اون بدهکارن

711
00:51:20,952 --> 00:51:24,539
بودی" وقتی پای دادن پیشنهاد دادن بیافته"
.حافظه‌ش کوتاه مدت میشه

712
00:51:24,623 --> 00:51:26,500
...مامان

713
00:51:30,420 --> 00:51:32,589
.الان میرم تکلیف این قضیه رو روشن میکنم

714
00:51:32,672 --> 00:51:34,174
.مامان، بذار بسازمش

715
00:51:35,258 --> 00:51:37,094
.مامان

716
00:51:40,138 --> 00:51:41,848
.قربان

717
00:51:41,932 --> 00:51:43,600
..."بیل"

718
00:51:46,603 --> 00:51:48,897
.باید دور هم جمع بشیم

719
00:51:48,980 --> 00:51:53,151
.برای سازمان جدید یه چیز تازه پیدا کردم

720
00:51:57,364 --> 00:51:59,241
...مشکلی ندارم که بهت بگم

721
00:51:59,324 --> 00:52:03,286
یه جورایی ناراحتم که
...کارکتی" هی تو دست‌وپای ما میچرخه"

722
00:52:03,370 --> 00:52:06,832
.چندین بار با من صحبت کرده

723
00:52:10,502 --> 00:52:12,170
.ها

724
00:52:13,130 --> 00:52:14,965
داری حرکت خودتو میکنی ها؟

725
00:52:23,640 --> 00:52:26,518
.تیم خوبی هستیم تو و من

726
00:52:28,186 --> 00:52:30,355
.بودیم

727
00:52:58,133 --> 00:53:01,386
خانم "الا"، "باگ" کجاست؟ -
."رفته خونه "مایکل -

728
00:53:01,469 --> 00:53:03,221
.نه، منتظرم می‌مونه

729
00:53:03,305 --> 00:53:06,308
.مردی که اومد دنبالش گفتش که پدرشه

730
00:53:06,391 --> 00:53:08,602
.و "باگ" هم همینو گفت

731
00:53:08,685 --> 00:53:10,520
!گندش بزنن

732
00:53:33,251 --> 00:53:35,587
چه غلطی کردی؟

733
00:53:36,630 --> 00:53:38,924
و چرا گذاشتی این کار رو بکنه؟ -
...گوش کن -

734
00:53:39,007 --> 00:53:44,512
،نه. اینطوریه که تو سرشو کردی تو چشمت
.قتلهاش رو غیرقابل حل کردی

735
00:53:45,180 --> 00:53:48,225
.کارت اینکه حل نشده رو حل کنی، نه برعکسش

736
00:53:49,434 --> 00:53:52,604
.و تو، سرت به کار کوفتی خودت گرم باشه

737
00:54:02,113 --> 00:54:07,160
.لازم نیست همه کار رو با انگشتهات انجام بدی کوچولو
.ستون اول رو ببین

738
00:54:07,244 --> 00:54:10,247
...شش و شش -
.میشه دوازده -

739
00:54:10,330 --> 00:54:13,124
.دو رو بذار کنار، یک رو بیار اینطرف

740
00:54:13,208 --> 00:54:15,168
."باگ" -
.سلام مرد گنده -

741
00:54:15,252 --> 00:54:17,254
.بیا پیشم -
...داشتیم -

742
00:54:17,337 --> 00:54:19,256
.الان

743
00:54:49,661 --> 00:54:51,663
.هی، صبر کن

744
00:55:19,774 --> 00:55:23,069
.هی، بهم 800 تا بدهکاری عوضی. بدهکاری
