﻿1
00:00:26,735 --> 00:00:28,820
.حتما داری شوخی میکنی

2
00:00:28,903 --> 00:00:31,031
!اوه، گندش بزنن

3
00:00:35,243 --> 00:00:37,579
.از سر راه برو کنار

4
00:00:42,417 --> 00:00:44,502
.دیوونه‌وار رانندگی میکنه -
.لعنتی -

5
00:01:12,489 --> 00:01:17,368
.دارم پیاده یه مذکر رو تعقیب میکنم
...شاید 13 سالش باشه، کوتاه، با موهای بافته شده

6
00:01:17,452 --> 00:01:19,871
.در کوچه‌های شرقی فالتون

7
00:01:19,954 --> 00:01:22,332
!بچه فرار کرد! فرار کرد

8
00:01:22,415 --> 00:01:24,709
!گندش بزنن! گندش بزنن

9
00:01:24,793 --> 00:01:27,545
!گندش بزنن -
سرکار، چه کار میکنی؟ -

10
00:01:27,629 --> 00:01:30,799
چیه، نکنه عینک لازم داری؟ -
چی؟ -

11
00:01:32,383 --> 00:01:35,720
.واحد 0-9، من رسیدگی میکنم -
16،200 شمالی-

12
00:01:35,804 --> 00:01:37,680
.اسمتو میخوام

13
00:01:38,598 --> 00:01:40,475
خیلی متاسفم خانم، باشه؟

14
00:01:42,727 --> 00:01:44,521
.بدش به من

15
00:02:14,008 --> 00:02:19,514
.اون فوردهای اکسپدیشن کنترلشون سخته
.با یه لکسس هیچ مشکلی نداشتم

16
00:02:28,022 --> 00:02:29,691
.ای عوضی فسقلی

17
00:02:29,774 --> 00:02:32,485
میدونی به چند تا ماشین آسیب زدی؟ -
چی؟ -

18
00:02:34,362 --> 00:02:38,533
.حتی فکرشم نکن که مزخرف بگی -
.نمیدونم چی داری میگی -

19
00:02:49,043 --> 00:02:51,963
میدونی الان چقدر کاغذبازی دارم؟ ها؟

20
00:02:52,046 --> 00:02:54,924
چند ساعت از زندگیمو رو بهم بدهکاری؟ تو کثافت فسقلی؟

21
00:02:55,008 --> 00:02:56,801
!لعنتی، هی! درد داشت

22
00:02:56,885 --> 00:02:59,512
فکر میکنی درد داشت؟ -
!نه! نه -

23
00:03:02,599 --> 00:03:04,392
....خیلی باهوشی

24
00:03:04,475 --> 00:03:07,770
.بذار ببینیم الان چقدر آسون میتونی به یه ماشین بگازونی

25
00:04:50,123 --> 00:04:52,625
دنیا به یه طرف میره، مردم به یه طرف دیگه
پوت

26
00:04:52,625 --> 00:04:54,544
فصل چهارم قسمت دهم
سوظن‌ها

27
00:04:54,585 --> 00:04:57,755
فکر میکنی، "راولز" رو اون صندلی می‌شینه؟

28
00:04:57,839 --> 00:05:00,717
هرگز همچین اتفاقی نمی‌افته. توی این شهر؟

29
00:05:00,800 --> 00:05:04,137
.آره، خب، قرارم نبود یه شهردار سفیدپوست داشته باشیم

30
00:05:04,220 --> 00:05:07,348
.همین الانم با مسئول کردن "راولز" پا رو از حد خودش فراتر گذاشته

31
00:05:07,432 --> 00:05:11,144
.سنت کوفتی همینه -
...عوضی هنوز سوگند هم نخورده -

32
00:05:11,227 --> 00:05:16,024
.شروع کرده به گشتن و پیدا کردن چند تا نامزد
...به معاون عملیات در پیستبورگ زنگ زده

33
00:05:16,107 --> 00:05:19,527
.دوست منه، بهش قول الکی داده

34
00:05:19,610 --> 00:05:24,824
لعــــــــنتی، رفیق، تنها کاری
...که باید بکنی اینه که به "کارکتی" و همه نشون بدی

35
00:05:24,907 --> 00:05:27,160
.آدم مناسب برای این کار رو همین الانم دارن

36
00:05:27,243 --> 00:05:31,414
.دیگه لازم نیست بیشتر بگردن
.مردی که نمیشه ازش صرفنظر کرد

37
00:05:31,497 --> 00:05:36,002
."رویس" بود که هواتو داشت "اروین"
.حالا باید از صفر شروع کنی و بدرخشی

38
00:05:36,085 --> 00:05:40,298
کلی"، یارو میگه که همه چیزو"
.باید "بیل راولز" تایید کنه

39
00:05:40,381 --> 00:05:43,760
...هر حرکتی که سعی بکنم انجام بدم -
هنوزم رییس‌پلیسی مگه نه؟ -

40
00:05:43,843 --> 00:05:46,637
.یه دستور بدی، اونا از جاشون میپرن -
..."اما "کارکتی -

41
00:05:46,721 --> 00:05:51,434
میخواد اخراجت کنه؟ همین تازگی
.بهت نشون داده جرعتش رو نداره این کار رو بکنه

42
00:05:51,517 --> 00:05:56,064
.فقط باید به "کارکتی" یه چیزی بدی

43
00:05:56,147 --> 00:05:59,317
.مجبورش کنی تو رو به یه شکل جدید ببینه

44
00:05:59,400 --> 00:06:01,277
مثل چی؟

45
00:06:01,361 --> 00:06:03,404
.یه کار پلیسی کوفتی. نمیدونم

46
00:06:03,488 --> 00:06:09,160
،یه چیزی که به نظر "کارکتی" خوب بیاد
.تا بتونه بگه این ایده اون بوده که تو رو نگه دارن

47
00:06:10,912 --> 00:06:12,288
کار پلیسی کوفتی؟

48
00:06:12,372 --> 00:06:16,334
خب، هر کاری که برای گذروندن
...زندگی انجام میدین رو بکنین. ببین

49
00:06:16,417 --> 00:06:20,922
فقط مراقب طرف خودت باش
.و بذار دوستات نگران طرف خودشون باشن

50
00:06:29,263 --> 00:06:32,850
.صبح‌بخیر -
...همین وسایلمو گذاشتم تو اتاقمو -

51
00:06:32,934 --> 00:06:38,439
"و بخش تعمیرونگهداری و "دانلی
.داشتن بخاری رو چک میکردن. حتما اونجا دماش 80 درجه شده

52
00:06:38,523 --> 00:06:41,859
.کلاسهای 90 دقیقه‌ای -
ببخشید؟ -

53
00:06:41,943 --> 00:06:44,695
.این وقت سال، به کلاسهای 90 دقیقه‌ای میریم

54
00:06:44,779 --> 00:06:49,450
.فقط برنامه متمرکز ریاضی و فن بیان

55
00:06:49,534 --> 00:06:51,536
متوجه نمیشم. چرا بخاری؟

56
00:06:52,578 --> 00:06:55,081
تنها راهی که بچه‌ها
.میتونن 90 دقیقه هر چیزی رو تحمل کنن

57
00:06:56,332 --> 00:06:58,876
خواب‌آلودشون میکنین؟ -
.درسته -

58
00:06:59,085 --> 00:07:00,711
.پس جریان آزمونهاست

59
00:07:00,837 --> 00:07:04,757
از الان تا وقتی که کارشون تموم بشه
.همه جریان آزمونهاست

60
00:07:10,179 --> 00:07:14,225
.لعنتی! باید یه جای گرم برم -
(صخره پلیموت. (یه اسم رمزی دیگه برای مواد -

61
00:07:14,308 --> 00:07:19,605
کجا؟ -
.تو برنامه سیاره حیوانات دیدم، نیزه‌ماهی شکاری -

62
00:07:19,856 --> 00:07:22,733
.مثل، فلوریدا، باهاماس

63
00:07:22,817 --> 00:07:25,236
.اونجا به نظر خیلی خوشگله

64
00:07:25,319 --> 00:07:29,490
.آب رنگش مثل این بود، مرد

65
00:07:29,574 --> 00:07:31,909
.نباید این وقت سال سرد باشه

66
00:07:31,993 --> 00:07:34,745
تو از کجا میدونی؟ -
.به خاطر گرمایش جهانی -

67
00:07:34,829 --> 00:07:37,165
پس چرا الان اینقدر سرده؟

68
00:07:37,248 --> 00:07:39,709
.هی پسر، داریم پیر میشیم

69
00:07:39,792 --> 00:07:41,752
.آره، راست میگی

70
00:07:43,504 --> 00:07:45,006
کدوم گوری بودی؟

71
00:07:45,173 --> 00:07:48,593
.زندان شهر یه روز و نیم تا وقتی که ازم تعهد گرفتن

72
00:07:48,676 --> 00:07:52,305
بعدش مادربزرگم مریض شد، پس
.یه مدتی رفتم اونجا

73
00:07:52,388 --> 00:07:56,601
پلیس بهت اتهام زده؟ -
.یه چیز بیخود و بدون مدرک و آشغال -

74
00:07:56,684 --> 00:07:58,936
.برای اینکه نگفتم واقعا کیم

75
00:07:59,020 --> 00:08:02,315
لعنتی، پس چرا اونطوری دنبالت میگشتن؟

76
00:08:04,358 --> 00:08:07,361
میخواستن باهات حرف بزنن؟ -
.آره، در مورد یه قتل -

77
00:08:07,445 --> 00:08:09,780
کدوم یکی؟ -
...مهم نیست کدوم یکی -

78
00:08:09,864 --> 00:08:12,450
.چونکه به اون عوضیها هیچی نگفتم

79
00:08:12,533 --> 00:08:15,912
.آره،خب، من کسی نیستم که باید قانع کنی

80
00:08:16,871 --> 00:08:19,957
!صخره پلیموت! صخره پلیموت

81
00:08:20,041 --> 00:08:22,793
چرا باید قانعش کنم؟ -
.همینطوری میگم پسر -

82
00:08:22,877 --> 00:08:28,216
،پلیس میاد سراغتو میگیره
.تو عرض چند روز میای بیرون

83
00:08:28,299 --> 00:08:30,676
.آره، اون حتما در موردش می‌شنوه

84
00:08:30,760 --> 00:08:36,349
.هیچی به هیچکس نگفتم
...به خاطر همین منو تو "سنترال بوکینگ" ول کردن

85
00:08:36,432 --> 00:08:38,518
.چونکه هیچ کوفتی بهشون نگفتم

86
00:08:38,601 --> 00:08:40,561
.آره، پس برو همینو بهش (مارلو) بگو

87
00:08:40,645 --> 00:08:43,814
.لعنتی، مرد، اگر جای تو بودم، اول میرفتم پیش اون

88
00:08:43,898 --> 00:08:46,317
.آره، زودتر خودمو نشون میدادم

89
00:08:46,400 --> 00:08:49,987
اگر بیان دنبالت بگردن، اینطور
.به نظر میاد که یه چیزی برای مخفی کردن داری

90
00:08:50,071 --> 00:08:51,781
.حتما

91
00:08:51,864 --> 00:08:54,742
.پرنده مخصوص دارم. دو تا برای یکی

92
00:08:55,493 --> 00:08:56,994
چی میخوای؟

93
00:08:57,078 --> 00:08:58,871
.منو، بهش بده

94
00:09:02,375 --> 00:09:05,753
چی خوبه؟ -
.من از کدوم گوری بدونم -

95
00:09:05,836 --> 00:09:09,757
.نباید به مشتری فحش بدی احمق

96
00:09:09,840 --> 00:09:12,385
."دارنل" -
.باشه -

97
00:09:12,468 --> 00:09:14,845
.برام پیتزا بیار

98
00:09:14,929 --> 00:09:17,265
پیتزا، نوشیدنی میخوای؟

99
00:09:17,348 --> 00:09:18,808
.آب انگور

100
00:09:18,891 --> 00:09:20,768
.لطفا ساکت باشین

101
00:09:20,851 --> 00:09:23,396
همین؟ -
.آره -

102
00:09:23,479 --> 00:09:25,106
.ممنون. بگو ممنون

103
00:09:25,273 --> 00:09:26,816
.آره، ممنون

104
00:09:26,899 --> 00:09:28,359
منو؟

105
00:09:28,442 --> 00:09:30,820
اونم نباید بگه ممنون؟

106
00:09:30,903 --> 00:09:34,240
."دارنل" -
.چرا؟ قرار بوده که به من پسش بده -

107
00:09:34,323 --> 00:09:38,578
،وقتی با مردم مودبانه رفتار میکنی
.باهات بهتر برخورد میکنن، لطفا بگیر بشین

108
00:09:38,661 --> 00:09:42,123
حالا تو میشی پیشخدمت
.و "آلبرت" تو مشتریی

109
00:09:44,917 --> 00:09:46,669
چی میخوای بخوری؟

110
00:09:46,752 --> 00:09:50,506
.یکم کیک خرچنگ و نوشابه
.سریعم اون آشغالو بیار

111
00:09:50,590 --> 00:09:53,050
.از خیابون چهارم مدام بهم زنگ میزنن

112
00:09:53,134 --> 00:09:55,970
.اصرار میکنن به هر کلاسی آزمون تدریس بشه

113
00:09:56,053 --> 00:09:59,932
.اوه، خدایا -
.فکر کردم ما استثناییم -

114
00:10:00,016 --> 00:10:02,059
.هدف این پروژه هم همینه

115
00:10:02,143 --> 00:10:05,062
.اینو میدونن -
.استثنایی در کار نیست -

116
00:10:05,146 --> 00:10:08,608
90دقیقه کلاس ریاضی یا
.فن بیان

117
00:10:08,691 --> 00:10:11,736
.نمیتونن بدون بالا رفتن از دیوار 30 دقیقه هم دووم بیارن

118
00:10:11,819 --> 00:10:14,947
کسی نیست که بتونیم رودررو باهاش صحبت کنیم؟

119
00:10:15,031 --> 00:10:20,536
راستش، رییس ناحیه میخواد
...شما دو تا رو فردا ببینه

120
00:10:21,495 --> 00:10:23,497
.ساعت نه در اتاق کنفرانس

121
00:10:28,169 --> 00:10:31,672
.بیا وحشت‌زده نشیم، هنوز نه

122
00:10:37,219 --> 00:10:39,221
اون چیه؟

123
00:10:50,775 --> 00:10:53,861
.مثل همیشه کار -
."مارلو" -

124
00:10:54,362 --> 00:10:58,532
وقتی از اون گروه دزدی میکردی نمیشناختیش؟ -
.هیچوقت بهم معرفی نشده بودیم -

125
00:10:59,700 --> 00:11:01,702
.این پسر اصلا برام آشنا نبود

126
00:11:05,873 --> 00:11:09,960
اگر میدونستی که "مارلو" ـه
بازم میرفتی، نه؟

127
00:11:10,044 --> 00:11:13,798
.ای کاش میدونستم
.بیشتر ازش لذت میبردم

128
00:11:25,726 --> 00:11:28,979
.بابز". "هرک"م"

129
00:11:29,063 --> 00:11:31,148
گرسنه‌ای؟

130
00:11:31,232 --> 00:11:33,484
.هی، کارت خیلی افتضاح بود، مرد

131
00:11:33,567 --> 00:11:36,987
.وقتی شنیدم خیلی حالم بد شد -
...نه تنها دیر کردی -

132
00:11:37,071 --> 00:11:40,491
.که همینطوری رد شدی
.ندیدی که دارم کتک میخورم

133
00:11:40,574 --> 00:11:44,036
اومدیم اونجا؟ -
.دیدمت که چراغ پلیستو روشن کردی بود، مرد -

134
00:11:44,120 --> 00:11:47,123
،حالا هر چی. ببین
.یه مشکل ارتباطی داشتیم، قبول میکنم

135
00:11:47,206 --> 00:11:51,836
.اما میخوام امروز بهت یه تلفن بدم
.مشکلمونو حل میکنه. می‌بینی

136
00:11:53,129 --> 00:11:56,006
...مشکل اینه که، یه دوربینی هست

137
00:11:56,090 --> 00:11:59,719
،دوربین ویدئویی اداره پلیس
.که چند هفته پیش ناپدید شده

138
00:11:59,802 --> 00:12:04,598
بنا به دلایلی که نمیتونم توضیحشون بدم
.باید یه جوری برش گردونم

139
00:12:04,682 --> 00:12:05,975
دوربین؟

140
00:12:06,058 --> 00:12:09,311
.آره. این یارو "مارلو" احتمالا برش داشته
...نمیدونم که داغونش کرده یا نه

141
00:12:09,395 --> 00:12:13,149
منو به خاطر یه دوربین اذیت میکنی؟
قرار بود هوای منو داشته باشی یادته؟

142
00:12:13,357 --> 00:12:16,694
.بهم گفتی، پنج دقیقه -
.میدونم، بهت بدهکارم -

143
00:12:19,613 --> 00:12:21,782
.از "تایرون" گرفتم، بال مرغه

144
00:12:30,124 --> 00:12:32,710
...جریان اینه. ازت میخوام خبرشو اون بیرون پخش کنی که

145
00:12:32,793 --> 00:12:36,005
.یه جایزه 500 دلاری برای اون دوربین اگر برگرده وجود داره

146
00:12:36,797 --> 00:12:39,383
.بدون اینکه سوالی پرسیده بشه -
500؟ -

147
00:12:39,550 --> 00:12:43,721
.به خدا قسم. حاضرم براش بدم
.اگر دوربین درست باشه

148
00:12:43,804 --> 00:12:46,557
.این از مدل و شماره سریالش

149
00:12:46,640 --> 00:12:49,310
500تا برای دوربین و مرغ برای "بابز" ها؟

150
00:12:49,393 --> 00:12:53,981
.100دلار دیگه برای تو اگر درست بشه
.اما سریع این دوربین رو لازم دارم وگرنه گندش درمیاد

151
00:12:54,064 --> 00:12:57,443
.ببین، مرد، الان پول برام مهم نیست

152
00:12:57,526 --> 00:13:00,613
.این عوضی داره زندگیمو اینجا داغون میکنه

153
00:13:00,696 --> 00:13:03,240
.همیشه برمیگرده. همیشه

154
00:13:03,324 --> 00:13:06,577
.شبیه ترمیناتور و از اینجور چیزا میمونه -
.باهاتم -

155
00:13:06,660 --> 00:13:12,333
هر کاری بتونم میکنم تا مشکلتو حل کنم
.و تو هم کمک میکنی مشکلمو حل کنم

156
00:13:22,009 --> 00:13:24,094
رندی" کدوم خریه؟"

157
00:13:24,303 --> 00:13:26,597
.یه جوونک از همین اطراف

158
00:13:26,680 --> 00:13:29,099
.تو بازی نیست اما با "مایکل" ـه

159
00:13:29,308 --> 00:13:30,768
با پلیس حرف میزنه؟

160
00:13:30,851 --> 00:13:34,939
میدونم. اون کسی بود که بهش گفتم
.برو به "لکس" بگه بیاد تو اون کوچه

161
00:13:35,022 --> 00:13:37,274
."پاتریس منتظره" -
.تو قرار بود این کار رو بکنی -

162
00:13:37,358 --> 00:13:38,734
...میدونم، اما اینطوری

163
00:13:38,818 --> 00:13:42,238
سعی کردم یه جورایی بین خودمو و "لکس" فاصله بندازم، درسته؟

164
00:13:46,450 --> 00:13:49,036
به این "رندی" گفتی
سر "لکس" چی اومده؟

165
00:13:49,119 --> 00:13:51,497
.نه، قسم میخورم

166
00:13:57,044 --> 00:14:00,548
.برو عوضی
برای چی هنوز منتظری؟

167
00:14:06,136 --> 00:14:09,348
برای چی شماها منو تعقیب میکنین؟ -
.آروم باش پسر -

168
00:14:09,431 --> 00:14:12,059
.نه، هیچکس منو هیچ‌جا نمیبره

169
00:14:34,623 --> 00:14:37,585
رندی" رو چه کار کنیم؟"-
.نمیتونه بهمون آسیب بزنه -

170
00:14:37,668 --> 00:14:40,671
.با اینحال، خبرچینه -
.پس خبرشو پخش کنین -

171
00:14:40,754 --> 00:14:43,090
."لاغر" -
."مارلو" -

172
00:14:43,173 --> 00:14:46,635
حالت چطوره؟ -
.شکایتی ندارم، پسر -

173
00:14:46,719 --> 00:14:52,349
.با اینحال وقتش شده
.جو" ازم خواست بیام بهت سر بزنم. میدونی"

174
00:14:52,433 --> 00:14:54,768
.باشه، یه صندلی بیار و بیا سریع تمومش کنیم

175
00:14:56,604 --> 00:15:01,066
.اون که از آدمهای "بارکزدیل" ـه -
خب؟ -

176
00:15:02,610 --> 00:15:04,111
.جور درنمیاد

177
00:15:06,113 --> 00:15:08,115
.با اینحال، جالبه

178
00:15:26,592 --> 00:15:31,055
یه تلفن اعتباری دارم، می‌بینی؟
.اگر هر چیزی پیش اومد، بهم زنگ بزن

179
00:15:31,138 --> 00:15:34,767
،اگر این یارو دوباره ازت دزدی کرد
.حتما نگهش دار. هر چی بیشتر بهتر

180
00:15:34,850 --> 00:15:36,977
.لعنتی، برای زنگ زدن هیچ پولی ندارم

181
00:15:45,903 --> 00:15:49,073
.40دقیقه توش داره
.و شماره منم هست

182
00:15:49,156 --> 00:15:52,076
.حداکثر امروز یا فردا بهت زنگ میزنم

183
00:15:56,997 --> 00:15:58,874
.یکی‌به‌یکی

184
00:15:58,958 --> 00:16:01,043
.لعنتی، بدجور حسابتو رسیده

185
00:16:01,126 --> 00:16:04,421
کی بوده؟ -
."سرکار "واکر -

186
00:16:04,505 --> 00:16:06,256
.واکر" خیلی ناجوره"

187
00:16:07,800 --> 00:16:10,052
چی شده؟ -
.چهار تا -

188
00:16:12,554 --> 00:16:16,767
.باید دخلشو بیاریم -
.واکر"؟ پسر یارو پلیسه" -

189
00:16:16,850 --> 00:16:18,435
.همینطوری میگم

190
00:16:18,519 --> 00:16:21,855
.گفتش دفعه بعد که ماشین بدزدم، باید خودمو مرده فرض کنم

191
00:16:21,939 --> 00:16:24,733
میخوای هر کاری اون میگه بکنی؟ -
.معلومه که نه -

192
00:16:24,817 --> 00:16:29,446
به محض اینکه اینا رو دربیارم
.تمام شهر دنبالش راه می‌افتم

193
00:16:29,530 --> 00:16:31,115
!هی، لعنتی

194
00:16:34,576 --> 00:16:36,286
."بهت گفتم "نیموند

195
00:16:36,370 --> 00:16:37,997
بهت هشدار منصفانه دادم، مگه ندادم؟

196
00:16:38,080 --> 00:16:41,375
.هیچ کاری نکردم -
.پول بیار. سرد گرفتمت -

197
00:16:41,458 --> 00:16:43,794
.با همچین موهایی از بالتیمور شرقی تشخیصت دادم

198
00:16:43,794 --> 00:16:46,171
.دست کوفتی‌تو ازم بکش، مرد -
!خفه شو -

199
00:16:50,509 --> 00:16:53,262
.ببین چی پیدا کردم -
!اون کوفتی مال من نیست -

200
00:16:53,345 --> 00:16:55,639
.دستها رو ماشین! پاها رو باز کن

201
00:16:57,057 --> 00:16:59,309
...من هیچ کوفتی -
.خفه شو -

202
00:17:01,603 --> 00:17:04,273
تا الان برات چطوری بودی؟ خوش گذشته؟

203
00:17:04,356 --> 00:17:07,234
.حدس بزن چی میشه؟ بهتر هم میشه

204
00:17:07,317 --> 00:17:09,319
.دستهاتو بده به من

205
00:17:13,323 --> 00:17:15,325
.مراقب سرت باش

206
00:17:20,706 --> 00:17:23,292
لعنتی. شماها اصلا وقت تلف نمیکنین، ها؟

207
00:17:23,375 --> 00:17:27,296
نریس" خیلی لطف کرده و گذاشته تا"
.زمان مراسم سوگند خوردن تو اتاق شورا بمونیم

208
00:17:27,379 --> 00:17:30,174
.بدون شک، بعد از نمایشت در انتخابات عمومی

209
00:17:30,257 --> 00:17:32,342
.بدون شک -
81%؟-

210
00:17:32,426 --> 00:17:36,764
....82در شهری که دموکراتها نه به یک از جمهوری‌خواه‌ها جلوترن

211
00:17:36,972 --> 00:17:40,184
.هر چیز کمتر از این باعث شرمندگی میشه

212
00:17:40,267 --> 00:17:42,436
...خب

213
00:17:42,519 --> 00:17:44,730
میتونیم براتون چه کار کنیم سناتور؟

214
00:17:45,773 --> 00:17:50,110
.خب، اول از همه، میخواستم هوا رو تمیز کنم

215
00:17:50,194 --> 00:17:53,989
هیچ کینه سر اتفاقی که در
...انتخابات اولیه افتاد نباشه

216
00:17:54,073 --> 00:17:57,409
پول رو میخوای بهم پس بدی؟

217
00:17:59,578 --> 00:18:03,540
.سناتور، روز خیلی طولانی بوده -
.میرم سراغ اصل مطلب -

218
00:18:05,084 --> 00:18:07,044
...متوجه شدم که مشکلی

219
00:18:07,127 --> 00:18:09,421
.در راس اداره پلیس دارین

220
00:18:09,505 --> 00:18:12,758
.از "بورل" خواستی استعفا بده. اون رد کرده

221
00:18:13,342 --> 00:18:16,720
.دارم دنبال یه جایگزین میگردم -
.کشیشها "بورل" رو دوست دارن -

222
00:18:16,804 --> 00:18:18,514
.همینطور رییس شورا

223
00:18:18,597 --> 00:18:22,476
مطمئنیم وقتی
...یه نامزد مناسب رو شناسایی کنیم

224
00:18:22,559 --> 00:18:27,272
خانم "کمپل" و کشیشها
.خرد و دانایی رهبری جدید رو می‌بینن

225
00:18:27,356 --> 00:18:31,110
فقط اینکه شماها باید
.از طریق شورای شهر حقوق رو افزایش بدین

226
00:18:31,193 --> 00:18:33,362
.افزایش حقوق کمک میکنه

227
00:18:33,445 --> 00:18:37,241
میتونم از "نریس" بخوام
...این افزایش حقوق رو تصویب کنه

228
00:18:37,324 --> 00:18:42,329
شاید چند تا کشیش رو راضی کنه
.تا با رفتن "بورل" موافقت کنن

229
00:18:45,207 --> 00:18:50,420
.این وضعیت دیر یا زود باید برطرف بشه

230
00:18:50,504 --> 00:18:52,339
.بیشترین تلاشمو میکنم رفیق

231
00:18:53,632 --> 00:18:55,884
و در عوضش چی میخوای؟

232
00:18:57,761 --> 00:18:59,805
.من تو آناپولیسم

233
00:19:00,222 --> 00:19:03,642
.خبرش شده که شاید تو هم چند سال دیگه بیای اونجا

234
00:19:04,017 --> 00:19:06,979
.شاید با همدیگه از نزدیک کار کنیم

235
00:19:08,313 --> 00:19:09,982
.از وقتتون ممنون

236
00:19:13,819 --> 00:19:16,029
.یا عیسی مسیح

237
00:19:16,113 --> 00:19:17,573
.خیلی کارش درسته

238
00:19:17,656 --> 00:19:23,120
برای کوتاه مدت عذرخواهی میکنه
.و بعدش برای آینده برنامه می‌چینه

239
00:19:23,495 --> 00:19:26,707
.اون و "بورل" خیلی بهم نزدیکن -
اون برنامه آینده چیه؟ -

240
00:19:26,915 --> 00:19:29,084
.حداقل می‌دونیم که برنامه‌ای داره

241
00:19:39,845 --> 00:19:43,640
.سعی کن دوباره زنگ بزنی -
.مرد، میدونم جواب نمیده -

242
00:19:43,724 --> 00:19:46,185
.مامانم وقتی میره آتلانتیک سیتی جواب نمیده

243
00:19:46,268 --> 00:19:49,605
کی برمیگرده؟ -
.بعدش میره نیویورک -

244
00:19:49,688 --> 00:19:53,275
تو نیویورک چه کار داره؟ -
.خرید -

245
00:19:53,358 --> 00:19:56,486
."میره چند تا نمایش رو ببینه، "رنگ بنفش

246
00:19:57,613 --> 00:20:01,450
.می‌بینی، حالا اینجاست که شغلم خوب میشه

247
00:20:02,117 --> 00:20:06,455
میتونی به یه قیم زنگ بزنی، هر دو میدونیم
.که به خاطر جرم مواد مخدر برای بار اول نوجوونها تعهد میدن

248
00:20:06,538 --> 00:20:09,708
...اما الان بهتره مسواک همراه‌ت باشه، پسر

249
00:20:09,791 --> 00:20:12,628
.چونکه امشب باید بری بازداشتگاه نوجوونها بخوابی

250
00:20:19,676 --> 00:20:21,386
نیموند"، ترسیدی؟"

251
00:20:23,388 --> 00:20:28,143
اگر چلتنهام بود، سرزنشت نمیکردم
.اما بازداشتگاه نوجوونها اونطرف شهره

252
00:20:28,227 --> 00:20:31,730
طرف شرق با
.طرف غرب اونجا مشکل دارن

253
00:20:31,980 --> 00:20:34,733
.آدمایی هستن که شکنجه میشن و از اینجور چیزا

254
00:20:35,901 --> 00:20:37,861
.منظورم اینه که تا جایی که من شنیدم

255
00:20:39,947 --> 00:20:43,116
.اونجا بده. نمیدونم اینقدر بد باشه یا نه

256
00:20:43,200 --> 00:20:45,202
.خب، من متفاوت شنیدم

257
00:20:52,834 --> 00:20:54,920
هیچ خونواده دیگه‌ای نداری؟

258
00:20:55,087 --> 00:20:57,256
.یه عمه تو بخش پی.جی دارم

259
00:20:57,339 --> 00:20:58,590
شماره‌شو داری؟

260
00:21:01,635 --> 00:21:04,972
.خب، این موقع شب تو رو تا اونجا نمیرسونم -
.بیخیال مرد -

261
00:21:14,314 --> 00:21:18,235
.بهت میگم چه کار میکنیم
...دو تا از افرادم دو شیفت کار میکنن

262
00:21:18,318 --> 00:21:20,279
.امشب شیفت شب هستن

263
00:21:20,487 --> 00:21:24,366
اگر میتونی خودتو روی اون نیمکت جا بدی
.میتونی امشب اینجا بمونی

264
00:21:24,449 --> 00:21:28,245
،اما اول صبح فردا
...به اون عمه یا مامانت زنگ میزنی

265
00:21:28,328 --> 00:21:30,289
.یا تو رو زندانی میکنم

266
00:21:35,627 --> 00:21:39,339
.از روی اون نیمکت تکون نمیخوری
.میخوای بری دستشویی الان برو

267
00:21:39,423 --> 00:21:43,176
در غیراینصورت، همونجا بشین
...و برای هیچکس دردسر درست نکن

268
00:21:43,260 --> 00:21:47,514
.یا همینجا و همین الان زندانی‌ت میکنم -
.باشه، ممنون -

269
00:21:49,975 --> 00:21:55,522
.اینجا خیریه کوفتی شده
.میرم به افسر شیفت میگم -

270
00:21:58,400 --> 00:21:59,901
.هی، ستوان

271
00:22:07,993 --> 00:22:10,454
معتاده؟ -
.نه -

272
00:22:10,537 --> 00:22:12,664
.احتمالا داره برای مامانم میگیره

273
00:22:12,748 --> 00:22:15,542
به خاطر همین؟

274
00:22:15,625 --> 00:22:19,671
.ببین، بهتون گفتم فقط میخوام بره

275
00:22:19,755 --> 00:22:21,965
.فقط میخوام از من و "باگ" دور بشه

276
00:22:22,049 --> 00:22:24,301
مگه باهات چه کار کرده؟

277
00:22:31,350 --> 00:22:33,393
.باشه

278
00:22:33,477 --> 00:22:35,479
.ترتیبشو میدیم رییس

279
00:22:46,365 --> 00:22:50,327
.یه دستبرد دیگه به کلیسا دیشب -
.کلیسای متدیست در مدیسون پارک -

280
00:22:50,410 --> 00:22:52,621
.این چیزی ـه که باید بهش بگی یه جوش

281
00:22:52,704 --> 00:22:56,375
.میتونیم از یکم پماد استفاده کنیم
.باید این عوضی‌ها رو دستگیر کنیم

282
00:22:56,458 --> 00:22:58,502
در موردش به جایی رسیدیم؟-
.نه هنوز -

283
00:22:58,585 --> 00:23:02,964
آخری رو کی گرفته بود؟ "مکنالتی"؟ -
.روش کار میکنم. بهتره حرف بزنیم -

284
00:23:03,048 --> 00:23:06,802
.باشه -
.از بالا خبر رسیده که باید گوشه خیابونها رو جارو کنیم -

285
00:23:06,885 --> 00:23:10,680
.میخوان میزان دستگیری دوبرابر بشه -
دقیقا با چه کوفتی و چطوری؟ -

286
00:23:10,764 --> 00:23:14,434
.انتخابات تموم شده -
.قوانین تخطی کیفیت زندگی -

287
00:23:14,518 --> 00:23:18,647
داریم از چی حرف میزنیم، آشغال ریختن؟ -
.بی‌نظمی، بی‌نزاکتی عمومی -

288
00:23:18,730 --> 00:23:21,316
.مزخرفه -
.نظریه پنجره‌های شکسته -

289
00:23:21,400 --> 00:23:23,402
.تو نیویورک جواب داد -
.اینجا نیویورک نیست -

290
00:23:23,485 --> 00:23:25,362
.اما ممکنه اینجا هم جواب بده -
.هرگز نداده -

291
00:23:25,445 --> 00:23:27,656
.هرگز درست انجام نشده -
.مصرف الکل هم در محلهای عمومی ممنوع میشه -

292
00:23:27,739 --> 00:23:30,534
مگه جریمه نوشتن چه عیبی داره؟ -
.باید اون کار رو هم بیشتر انجام بدیم -

293
00:23:30,617 --> 00:23:33,745
اما خود رییس‌پلیس مثل اینکه
.میخواد بازداشتها رو زیادتر کنه

294
00:23:33,829 --> 00:23:37,124
.نوشیدنی خوردن تو این قبلا مقدس بود -
.به شرطی که تو یه کیسه کاغذی میذاشتیش -

295
00:23:37,332 --> 00:23:41,586
.همینقدر بهت احترام میذاشتن
.نوشیدنی خوردن یه نفر به خودش ربط داره

296
00:23:41,670 --> 00:23:44,756
بردیشون رستوران؟ -
."آره، "روت کریس -

297
00:23:44,840 --> 00:23:49,010
.دستمالهای کتانی -
.آره، قاشق‌وچنگال نقره، بیشتر از یه چنگال -

298
00:23:51,138 --> 00:23:54,474
چطوری رفتار کردن؟ -
.با درنظر گرفتن همه چیز خیلی خوب -

299
00:23:54,558 --> 00:23:57,686
ما رو شرمنده کردن؟ -
ما رو؟ -

300
00:23:57,769 --> 00:24:01,064
...نه، باهاش مشکلی نداریم، اما

301
00:24:01,148 --> 00:24:04,484
،منظورم اینه که، بدجور وحشت‌زده
...خجالت زده و  ناجور بودن

302
00:24:04,568 --> 00:24:06,528
.اما از پسش براومدن

303
00:24:06,611 --> 00:24:10,615
هنوز بچه‌هایی نیستن که بتونن
...بشینن و برای آزمونهای ایالتی آموزش ببینن

304
00:24:10,699 --> 00:24:12,075
.زیاد براشون خوب نیست

305
00:24:12,159 --> 00:24:15,537
اینها بچه‌هایی بودن که
.خوب بودن برای بقیه رو غیرممکن کرده بودن

306
00:24:15,620 --> 00:24:17,747
خب، پس میذاریمشون کنار؟

307
00:24:17,831 --> 00:24:20,041
.نه، این کار رو نمیکنیم

308
00:24:20,125 --> 00:24:25,422
.بهش آموزش نمیدین، بهشون اجتماعی بودن رو یاد میدین -
.قبلا هم بهشون آموزش داده نمیشد. دلیلی نداره تعارف کنیم -

309
00:24:25,505 --> 00:24:29,718
ببخشید؟ -
.صبر کنین، منظورش اینه که -

310
00:24:29,801 --> 00:24:32,637
...یه کتاب درسی جلوی این بچه‌ها بذارین

311
00:24:32,721 --> 00:24:37,559
،یا بهشون هر کدوم از مسائل آزمون ایالتی رو درس بدین
...فرقی نمیکنه، هیچکدومش

312
00:24:37,642 --> 00:24:40,729
چونکه برای دنیای ما چیزی رو یاد نمیگیرن
.برای دنیای خودشون یاد می‌گیرن

313
00:24:40,812 --> 00:24:44,733
میدونن که برای چی آموزش می‌بینن
.و همه ازشون چه انتظاری دارن

314
00:24:44,816 --> 00:24:47,110
.من ازشون انتظار دارم دانش‌آموز باشن

315
00:24:47,194 --> 00:24:51,114
اما مهم شما یا ما نیستیم
.یا آزمونها یا سیستم

316
00:24:51,198 --> 00:24:53,867
.این چیزی ـه که اونا از خودشون انتظار دارن

317
00:24:53,950 --> 00:24:56,995
.هر کدومشون میره سراغ همون گوشه خیابونا

318
00:24:57,078 --> 00:24:59,789
...برادرهاشون و خواهرهاشون، لعنتی، پدرومادرشون

319
00:24:59,873 --> 00:25:02,209
.از همین کلاسهای درس بیرون اومدن

320
00:25:02,417 --> 00:25:04,753
تظاهر کردیم بهشون آموزش میدیم
.و اونا تظاهر کردن یاد میگیرن

321
00:25:04,836 --> 00:25:08,507
قراره به کجا ختم بشه؟
.به همون گوشه خیابونهای لعنتی

322
00:25:09,508 --> 00:25:11,927
.منظورم اینه که این بچه‌ها احمق که نیستن

323
00:25:12,010 --> 00:25:15,430
دنیای ما رو نمیشناسن، اما
.دنیای خودشونو میشناسن

324
00:25:15,514 --> 00:25:19,851
،منظورم اینه که، یا عیسی
.راحت می‌تونن دست ما رو بخونن

325
00:25:22,437 --> 00:25:24,648
وقتی این پروژه رو تایید کردین
.این مسئله رو روشن کردیم

326
00:25:24,731 --> 00:25:26,691
.به طور موقت تایید کردم

327
00:25:26,775 --> 00:25:30,612
و بعدش، ما روشن کردیم
...به بچه‌هایی میرسیم

328
00:25:30,695 --> 00:25:34,574
که قبل از اینکه بتونن به طور
.مناسب تحصیل کنن اجتماعی بشن

329
00:25:34,658 --> 00:25:37,035
.نمی‌تونیم دروغ بگیم

330
00:25:37,911 --> 00:25:39,496
.به اونا نه

331
00:25:41,289 --> 00:25:43,291
.سروان، خط سه

332
00:25:48,171 --> 00:25:50,173
.زمان تماس تموم شده

333
00:25:55,178 --> 00:25:58,557
تونستی به مادرت زنگ بزنی؟

334
00:25:59,057 --> 00:26:01,643
یه پرونده غفلت از وظایف مادری اینجا دارم
.که چقدرم لازمش دارم

335
00:26:03,270 --> 00:26:05,272
اون عمه چی؟

336
00:26:07,941 --> 00:26:10,986
هیچکس دیگه نیست؟
هیچ بزرگسال مسئولیت‌پذیری؟

337
00:26:11,069 --> 00:26:13,446
مثل کی؟ -
.نمیدونم -

338
00:26:13,530 --> 00:26:15,198
...بهت یه فرصت دیگه میدم

339
00:26:15,282 --> 00:26:18,535
چونکه وقتی من برم تو خیابون
.تو مجبوری بری بازداشتگاه نوجوونها

340
00:26:21,246 --> 00:26:23,164
.یه معلم دارم

341
00:26:23,248 --> 00:26:26,668
آقای "کولوین".  میشناسیش؟
.قبلا پلیس بوده

342
00:26:26,751 --> 00:26:28,461
قدبلند؟ کچل؟

343
00:26:28,545 --> 00:26:29,838
.آره

344
00:26:31,673 --> 00:26:33,300
.آره، میشناسمش

345
00:26:34,259 --> 00:26:37,512
اگر بهش یه خبرچین بدی چی؟
همونی که چرخ‌دستی داره.اسمش چیه؟

346
00:26:37,596 --> 00:26:38,888
."بابلز"

347
00:26:38,972 --> 00:26:40,348
.بابلز". آره"

348
00:26:40,432 --> 00:26:42,851
.به "بابلز" میگی که بگه "فازی دانلوپ" ـه

349
00:26:42,934 --> 00:26:45,228
بابلز" سالهاست"
.که به عنوان خبرچین اسمش ثبت شده

350
00:26:45,312 --> 00:26:48,523
)کیما" وقتی لباسهای ساده تنش بود"
.یعنی وقتی تو بخش مواد بود) بهش یه شماره داده بود

351
00:26:48,607 --> 00:26:52,485
"هرک"، تو با اون سر قضیه "بارکزدیل"
.با همون شماره کار کردی

352
00:26:52,569 --> 00:26:56,406
پس چطوری میخوای شناساییش کنی؟ -
.لعنت به من، مرد -

353
00:26:56,489 --> 00:26:59,659
...ببین، تنها راه خلاص شدن اینه که

354
00:26:59,743 --> 00:27:02,454
دیگه اینقدر دروغ نگی، باشه؟

355
00:27:02,537 --> 00:27:08,251
"خودتو جمع کن، برو تو دفتر "ماریمو
. بگو ستوان، یه اشتباه کردم

356
00:27:08,335 --> 00:27:12,881
دلیلم اصلیم برای پیگیری رو
.یه خبرچین ثبت کردم در حالی واقعا یه دوربین رو گم کردم

357
00:27:12,964 --> 00:27:16,760
که از بخش اطلاعات بدون طی
.کردن مراحل مناسب گرفتم. نه

358
00:27:16,843 --> 00:27:18,720
.درجه‌مو ازم میگیره

359
00:27:18,803 --> 00:27:21,765
.شاید این کار رو بکنه
...اما اگر میخوای منتظر بمونی تا بخش اطلاعات سراغ اون دوربین رو بگیره

360
00:27:21,848 --> 00:27:26,311
و اون بفهمه که دروغ گفتی
.دستای کوفتی رو میکَنه

361
00:27:37,364 --> 00:27:40,200
!زود باش! بیا بریم

362
00:27:40,283 --> 00:27:41,993
.همین گوشه‌س

363
00:27:50,043 --> 00:27:52,045
.الان گرفتمت عوضی

364
00:27:57,258 --> 00:28:01,262
،در انجام دادن یه سری کاغذبازی
.به نظرم اومد که شاید سهل‌انگاری کرده باشم

365
00:28:01,346 --> 00:28:03,765
.این همه آشغال رو ببین

366
00:28:03,848 --> 00:28:09,604
هر روز، بیشتر و بیشتر از
.مزخرفات "لستر فریمن" سرمون خراب میشه

367
00:28:13,525 --> 00:28:17,237
داری چی میگی؟ -
...شاید گزارشم یکمی نامرتب شده باشه -

368
00:28:17,320 --> 00:28:19,739
.و در نتیجه، خودم بعضی چیزا رو قاطی کردم

369
00:28:19,823 --> 00:28:22,826
.نه بابا، نامرتب بودی

370
00:28:22,909 --> 00:28:25,995
.برنامه کاری چند هفته پیش‌ت رو چک کردم

371
00:28:26,079 --> 00:28:29,457
هیچ جا اشاره نشده که
.با خبرچین 238 ملاقات داشتی

372
00:28:29,541 --> 00:28:32,961
برنامه کاری منو چک کردین؟ -
.بهترین کاری که می‌تونستم بکنم همین بود -

373
00:28:35,422 --> 00:28:38,383
...قربان، گوش کنین -
.برام مهم نیست. اون کوفتی رو خاموش کن -

374
00:28:41,761 --> 00:28:48,101
دارم به این نتیجه میرسم که
.این یارو "فازی" وجود نداره

375
00:28:50,437 --> 00:28:55,775
دارم به این نتیجه میرسم
...که "استنفیلد" رو تا ایستگاه تعقیب کردی

376
00:28:55,859 --> 00:28:59,362
.و اولین زنی که بهش برخورده رو گرفتی

377
00:28:59,446 --> 00:29:02,115
همین اتفاق افتاده؟ -
.نه، نه، قربان -

378
00:29:02,323 --> 00:29:05,827
،حالا اگر بهم دروغ بگی گروهبان
...بهت تضمین میدم لعنتی که حسابتو میرسم

379
00:29:05,910 --> 00:29:10,039
تمام این گند رو بفرست به تحقیقات داخلی
.و اونجا برو تا از طرف خودت این گند رو تمیز کنی

380
00:29:10,123 --> 00:29:11,583
.بله، قربان

381
00:29:11,666 --> 00:29:17,088
هنوز پرونده‌ای نداری که ارزش حرف زدن داشته باشه
.نه در مورد "مارلو استنفیلد"، نه در مورد هیچکس

382
00:29:18,339 --> 00:29:22,552
...برام چیزی به جز شکایتها تحقیقات داخلی بیار

383
00:29:22,802 --> 00:29:26,055
و شاید دلیلی داشته باشم
.تا چند تا چیزو نادیده بگیرم

384
00:29:28,683 --> 00:29:30,518
از دستم عصبانی هستی؟

385
00:29:31,269 --> 00:29:34,105
.زود باش دیگه -
.دوکی" از دست همه عصبانیه" -

386
00:29:35,815 --> 00:29:37,484
.عوضی خبرچین

387
00:29:38,735 --> 00:29:40,904
هی، جریانش چی بود؟

388
00:29:40,987 --> 00:29:42,989
.نمیدونم

389
00:29:59,798 --> 00:30:01,758
.باورم نمیشه همه شما این کار رو میکنین

390
00:30:01,841 --> 00:30:04,719
دارین  کیفیت زندگی
.رو در این محله پایین میارین

391
00:30:04,803 --> 00:30:06,888
.نوشیدنی -
.بیخیال مرد -

392
00:30:06,971 --> 00:30:10,975
برادر، پیلسنر رو یه امتحانی بکن
.شاید رنگ‌پریده بهتری باشه

393
00:30:11,059 --> 00:30:14,062
.لعنتی چه کار...؟ مرد! کفشم

394
00:30:14,145 --> 00:30:17,065
.خدایا! مرد -
خلافش چیه؟ -

395
00:30:17,148 --> 00:30:19,943
.پارک کردن در ایستگاه اتوبوس، انقضای پلاک

396
00:30:20,026 --> 00:30:24,113
.کار پلیسی درجه یک -
...آره، خب این دستور از بالا رسیده -

397
00:30:24,197 --> 00:30:25,990
.مستقیم از خود طبقه هشتم مرکز

398
00:30:26,074 --> 00:30:28,743
روسای پربرکت دارن
.برای اداره جدید آمار میسازن

399
00:30:28,827 --> 00:30:32,497
میدونم فکر میکنی مزخرفه
.اما هر وقت بهم بگن شیفتمو میگذرونم

400
00:30:32,580 --> 00:30:34,749
.بیکر"، بذار یه راز کوچولویی رو بهت بگم"

401
00:30:34,833 --> 00:30:36,918
...یه افسر گشت با باتومش

402
00:30:37,001 --> 00:30:39,754
.یکی از نمادهای دیکتاتوری واقعی در آمریکاست

403
00:30:39,838 --> 00:30:43,007
میتونیم به خاطر یه چیز کوچیک یکی
...رو زندانی کنیم، یه خاطر یه چیز مهم زندانیش کنیم

404
00:30:43,091 --> 00:30:47,470
یا میتونیم بگیم، گورباباش، بریم
...زیر بزرگراه و خودمون تا حد مرگ نوشیدنی بخوریم

405
00:30:47,554 --> 00:30:49,556
.و همکارامون پوشش میدن

406
00:30:49,639 --> 00:30:54,102
،پس هیچکس، منظورم هیچکس ـه
.بهمون نمیگه چطوری شیفتمونو تلف کنیم

407
00:30:56,729 --> 00:30:58,898
.گزارشهای سرقت از اون کلیسها رو گرفتم

408
00:30:58,982 --> 00:31:01,234
جدی؟ -
.آره، یه الگویی وجود داره -

409
00:31:02,819 --> 00:31:04,654
.زمانها و مکانها

410
00:31:04,737 --> 00:31:08,575
دارن غرب تا شمال غربی
.بین خیابون ساندتاون- وینچستر کار میکنن

411
00:31:08,658 --> 00:31:10,660
...این سه تا، اینجا، اینجا و اینجا

412
00:31:10,743 --> 00:31:13,705
اینایی که آبی هستن
.کلیساهایی هستن که هنوز بهشون دستبرد نزدن

413
00:31:13,788 --> 00:31:18,042
این از گزارشهای رویداد به دست اومده؟ -
.به خاطر همینه که کاغذبازی رو انجام میدیم -

414
00:31:18,126 --> 00:31:20,879
یه جریمه کوفتی بهم بده، مرد؟

415
00:31:20,962 --> 00:31:23,172
مگه عقل کوفتی‌تو از دست دادی؟

416
00:31:23,256 --> 00:31:26,467
.من اینجا زندگی میکنم -
.ممکنه از کنترل خارج بشه -

417
00:31:26,551 --> 00:31:31,639
ما هم همینو میخوایم، مگه نه؟ بازداشتهای بیشتر؟ -
چرا داری اذیتم میکنی مرد؟ -

418
00:31:37,604 --> 00:31:39,606
.عدالتی نباشه، آرامشی نیست

419
00:31:48,740 --> 00:31:53,077
.فقط برای امشبه
.مامانش فردا از نیویورک برمیگرده

420
00:31:54,871 --> 00:31:56,706
.تصمیمش با تو ـه

421
00:32:00,585 --> 00:32:03,004
این مرد جوون به نظر میاد
.خیلی بهت احترام میذاره رییس

422
00:32:03,087 --> 00:32:05,632
.اسمت رو با احترام تمام گفت

423
00:32:05,715 --> 00:32:10,803
همین چند هفته پیش بود که
.باهاش تو یه اتاق بودم و هر چیزی به دهنش رسید بهم گفت

424
00:32:10,887 --> 00:32:13,014
.آقای "کولوین"، قربان

425
00:32:13,097 --> 00:32:14,807
گور بابات

426
00:32:15,224 --> 00:32:17,268
.خب، حداقل گفتم آقا

427
00:32:24,108 --> 00:32:26,361
خب جرمش چیه؟ -
.خریدوفروش مواد -

428
00:32:26,444 --> 00:32:28,404
.یه چند هفته‌ای هست که تو این کاره

429
00:32:28,488 --> 00:32:31,824
.اول کتک کاری، دومین هشدار از طرف من

430
00:32:31,908 --> 00:32:34,827
شاید بهتر باشه بندازیش تو
.اتوبوس بازداشتگاه نوجوونها

431
00:32:34,911 --> 00:32:39,624
،بدجور دلش میخواد خلافکار بشه
شاید وقتش رسیده طعم واقعی زندانی شدن رو بچشه؟

432
00:32:39,707 --> 00:32:42,043
.بیخیال آقای "سی"، اینطوری باهام نکن

433
00:32:42,126 --> 00:32:47,548
مجبورش کردم دیشب روی
.نیمکت مبارزه با مواد بخوابه، اگر این حساب میشه

434
00:32:47,632 --> 00:32:51,135
هیچکس دیگه‌ای نیست؟
دوست، خویشاوند، کسی دیگه؟

435
00:32:51,219 --> 00:32:54,681
.همیشه با مغزفندقی‌ها خوب بودی رییس

436
00:33:00,770 --> 00:33:03,648
.باشه، بذار برم به همسرم زنگ بزنم

437
00:33:23,876 --> 00:33:25,962
.آره، برو تو اون ساختمون

438
00:33:35,638 --> 00:33:39,142
.مرد، خوشمزه بود -
.بازم هست -

439
00:33:39,225 --> 00:33:41,769
.نه، خانم یکم هم برای دسر جا میذارم

440
00:33:41,978 --> 00:33:44,272
کرم روش میخوای؟

441
00:33:44,355 --> 00:33:47,442
روش میخوای بستنی بریزم؟

442
00:33:47,525 --> 00:33:50,319
.بله خانم -
.چه باادب -

443
00:33:50,403 --> 00:33:53,364
..."باتوجه به چیزی که تو پشت تلفن بهم گفتی "بانی

444
00:33:53,448 --> 00:33:56,367
.انتظار ماجراجویی بیشتری داشتم

445
00:34:04,375 --> 00:34:05,376
بانی"؟"

446
00:34:05,460 --> 00:34:07,462
.فقط دوستهام منو "بانی" صدا میزنن

447
00:34:07,545 --> 00:34:10,381
آره، اما چرا؟ -
.لازم نیست بدونی -

448
00:34:12,341 --> 00:34:16,387
.و اگر به کسی بگی، بدجور کتک میخوری

449
00:34:19,098 --> 00:34:23,728
"میکشمشون بیرون و میدمشون به "دانلی
.تا بذارشون تو شیشه، شک نکن پسر

450
00:34:30,401 --> 00:34:32,153
بچه نداری؟

451
00:34:32,236 --> 00:34:35,156
.بزرگ شدن. رفتن کالج و تمومش کردن

452
00:34:41,287 --> 00:34:43,831
.بهم گفتی این بچه‌ها سرسخت بودن

453
00:34:44,040 --> 00:34:48,169
...ممنون عزیزم، اما گول نخور

454
00:34:48,252 --> 00:34:51,089
این داره ادای آدمای نجیب رو درمیاره
."تا ازت سواستفاده کنه، مثل "ادی هسکال

455
00:34:51,839 --> 00:34:53,758
ادی هسکال"؟ کی هست؟"

456
00:34:54,425 --> 00:34:58,054
.تویی پسر. بهم اعتماد کن

457
00:35:00,223 --> 00:35:02,183
.بگیر بشین

458
00:35:03,601 --> 00:35:06,604
.کنار دیوار پهلوی بقیه
.ماشین زندان داره میاد

459
00:35:06,687 --> 00:35:09,065
.کلید اتاق بازجویی رو لازم داریم -
چرا؟ -

460
00:35:09,148 --> 00:35:12,110
.به جرم دزدی -
جرم؟ -

461
00:35:14,278 --> 00:35:16,531
اونا رو وقتی داشتن از
.کلیسای سنت مارتین خیابون فالتون بیرون می‌اومدن گرفتیم

462
00:35:16,614 --> 00:35:19,784
به یک فرقه متهمشون کردیم
.اما شاید بتونیم چند تای دیگه بهش اضافه کنیم

463
00:35:19,867 --> 00:35:24,122
نه بابا؟ میدونستم
.هنوز چند تا خلافکار واقعی تو بالتیمور مونده

464
00:35:26,666 --> 00:35:29,585
به خدا قسم، به خاطر
.پیاده رد شدن از چراغ راهنمایی دارم احضاریه میفرستم

465
00:35:29,669 --> 00:35:34,549
داریم مردم رو به خاطر خوردن نوشیدنی 
.بی‌نظمی، آشغال ریختن دستگیر میکنیم

466
00:35:34,632 --> 00:35:38,219
مردم محله از بازداشتها
.در راستای افزایش کیفیت زندگی تشکر میکنن

467
00:35:38,302 --> 00:35:42,807
.داریم مردم محله رو بازداشت میکنیم
.افرادم، تنها چیزی که می‌بینن افزایش آماره

468
00:35:42,890 --> 00:35:46,477
انتخابات کوفتی تموم شده درسته؟
داریم اینو برای کی انجام میدیم؟

469
00:35:47,478 --> 00:35:51,232
از طرف "بورل" ـه یا "راولز" ـه؟ -
.از طرف رییس گشت گرفتیمش -

470
00:35:51,315 --> 00:35:54,193
.حتما از بالاتر اومده -
نظر افرادت چیه؟ -

471
00:35:54,277 --> 00:35:57,905
.به دو دسته تقسیم شدیم
.افسرانی که از بالا بردن آمار لذت میبرن

472
00:35:58,114 --> 00:36:01,242
بقیه‌تون؟ -
.نمیدونیم به کجا بریم -

473
00:36:01,325 --> 00:36:05,913
فکر کردم شهردار جدید این
.وضعیت کوفتی رو عوض کنه نه اینکه بدترش کنه

474
00:36:08,124 --> 00:36:09,125
."لاغر"

475
00:36:09,208 --> 00:36:11,294
بی"، چه خبر؟" -
.باشه -

476
00:36:11,377 --> 00:36:13,296
."پوت" -
.خوبه -

477
00:36:13,379 --> 00:36:15,882
.شنیدم اومدی خونه -
.آره -

478
00:36:15,965 --> 00:36:18,301
.به خونه خوش اومدی -
.ممنون رفیق -

479
00:36:18,384 --> 00:36:20,511
.و تو الان با "پراپ" جو کار میکنی

480
00:36:21,387 --> 00:36:25,349
.هیچوقت فکرشو نمیکردم -
.آره، خب، زندگی عجیبه -

481
00:36:26,475 --> 00:36:29,020
.آره، زنگ بزن

482
00:36:29,896 --> 00:36:32,773
بودی"، تو و "مارلو" چطورین؟"

483
00:36:34,442 --> 00:36:36,194
باهاش مشکلی نداری؟

484
00:36:36,277 --> 00:36:39,030
تا جایی که من میدونم آره، چرا؟

485
00:36:40,031 --> 00:36:43,451
.با رفیقت چه کار کرد -
داری از کی حرف میزنی؟ -

486
00:36:43,534 --> 00:36:47,163
.پسر گنده، همونی که همیشه دستهاشو بهم میماله

487
00:36:48,039 --> 00:36:50,166
کوین"؟ چش شده؟"

488
00:36:50,249 --> 00:36:54,128
نشنیدی؟
.کریس" و "اسنوپ" بردنش تو یه کوچه"

489
00:36:55,004 --> 00:36:57,006
.الان تو اون خونه خالی‌هاس

490
00:36:58,216 --> 00:36:59,550
از کجا میدونی؟

491
00:36:59,759 --> 00:37:02,136
.خودم دیدم پسره رو بردن

492
00:37:02,220 --> 00:37:04,305
.و الان خبرش تو خیابون پخش شده

493
00:37:07,892 --> 00:37:09,560
.متاسفم، رفیق

494
00:37:13,773 --> 00:37:15,942
.بریم

495
00:37:23,866 --> 00:37:26,994
.صخره پلیموت
.صخره پلیموت دارم

496
00:37:33,417 --> 00:37:34,710
.باشه

497
00:37:34,794 --> 00:37:38,005
اما الان به مثال
.بعدی در صفحه 20 نگاه کنین

498
00:37:38,339 --> 00:37:44,345
همونطور که می‌بینین، اگر به صفحه 20 برین
...گاهی‌اوقات ازتون میخوان

499
00:37:44,428 --> 00:37:48,099
که متضاد کلماتی
.که زیرش خط کشیده شدن رو بنویسین

500
00:37:48,182 --> 00:37:51,811
."ممنون آقای "پرزبلوسکی -
.ممنون از شما -

501
00:37:55,273 --> 00:37:59,402
.باشه، اون دفترچه‌های آزمون رو بذارین کنار
.فردا روشون کار میکنیم

502
00:38:01,612 --> 00:38:05,241
.45دقیقه وقت داریم
...میتونیم آخرین موهیکان رو بخونیم

503
00:38:05,324 --> 00:38:06,784
!نه

504
00:38:06,867 --> 00:38:08,619
.یا احتمالات رو تمرین کنیم

505
00:38:08,703 --> 00:38:09,787
.آره

506
00:38:09,870 --> 00:38:13,124
."من وسایلو میارم آقای "پرزبو -
.باشه -

507
00:38:13,207 --> 00:38:15,793
.میخوام ببینم همگی دفترهاشونو دراوردن

508
00:38:15,876 --> 00:38:17,795
کریم"، میخوای باهام تاس بازی کنی؟"

509
00:38:17,878 --> 00:38:20,464
.با تو نه

510
00:38:20,548 --> 00:38:23,301
...و اینجا فقط بازی نمیکنیم

511
00:38:23,384 --> 00:38:26,804
.ریاضی کار میکنیم -
.من باهات تاس میندازم، بیا -

512
00:38:26,887 --> 00:38:29,557
.شوخی نمیکنم. کار میکنیم

513
00:38:56,584 --> 00:38:59,003
اون طرفمه که رفت استراحت کنه، می‌بینی؟

514
00:39:05,676 --> 00:39:08,012
هی "رنالدو"، یکی میخوای؟

515
00:39:08,095 --> 00:39:11,515
.نه -
.اونا رو از "فیدلی" گرفتم، پسر -

516
00:39:11,599 --> 00:39:14,018
شاید تمام روز خونه بمونه، میدونی که؟

517
00:39:14,101 --> 00:39:15,978
می‌فهمیم مگه نه؟

518
00:39:22,902 --> 00:39:25,946
.به خاطر کد خدمات اجتماعیم ـه -
قرار ملاقات دارین؟ -

519
00:39:26,030 --> 00:39:29,158
چرا باید قرار داشته باشم؟ -
.به قرار ملاقات نیازی نداره -

520
00:39:29,241 --> 00:39:32,078
.فقط دارم واقعی‌ترش میکنم -
پس میتونم برم یکی رو ببینم؟ -

521
00:39:32,161 --> 00:39:34,914
.یه شماره بگیر و منتظر باش -
.الان میخوام یکی رو ببینم -

522
00:39:34,997 --> 00:39:38,334
.عصبانی نشو. عصبانی شدن کمکی نمیکنه
.باعث میشه مردم جبهه بگیرن

523
00:39:38,417 --> 00:39:40,169
.به آرومی چیزی که میخوای رو بهش بگو

524
00:39:40,252 --> 00:39:42,922
.کارت این ماه نیومده -
.پستش کردیم -

525
00:39:43,005 --> 00:39:45,716
.شاید دزدیده شده -
.متاسفم. کاری نمیتونیم بکنیم -

526
00:39:45,925 --> 00:39:47,176
.لعنت بهت -
."شاندرا" -

527
00:39:47,259 --> 00:39:49,428
.بهم کمک نمیکنه -
.کارشون همینه دیگه -

528
00:39:49,512 --> 00:39:52,348
.فقط هر چی میخوای بهش بگو -
.یه کارت دیگه میخوام، عوضی -

529
00:39:52,431 --> 00:39:54,975
!"شاندرا" -
.اینم واقعی ـه -

530
00:39:55,059 --> 00:39:58,020
.واقعا گور بابات

531
00:40:00,564 --> 00:40:04,068
.آروم باشین، آروم باشین
.با خانم "میسون" برو

532
00:40:04,151 --> 00:40:06,987
.دستتو بکش -
."خانم "میسون -

533
00:40:07,071 --> 00:40:10,658
.پلیس مدرسه رو خبر میکنم -
خوبی؟ -

534
00:40:10,741 --> 00:40:12,201
...اینطوری زد

535
00:40:12,284 --> 00:40:14,995
...و بعدش... اینطوری -
روز معمولی؟ -

536
00:40:15,079 --> 00:40:17,164
.نمیدونستم. اولین بارمه

537
00:40:18,749 --> 00:40:20,668
اولین بارت؟

538
00:40:20,751 --> 00:40:23,003
.خانم "دانلی" روی این پروژه نظارت داره

539
00:40:24,588 --> 00:40:26,298
.باشه

540
00:40:39,353 --> 00:40:41,105
.صبح‌بخیر خانمها

541
00:40:41,188 --> 00:40:44,108
به یه مردم کمک میکنین یه چیزی برای خوردن دربیاره؟

542
00:40:45,693 --> 00:40:47,987
.خدا خیرتون بده

543
00:40:53,492 --> 00:40:55,161
.صبح‌بخیر کشیش

544
00:41:05,463 --> 00:41:06,630
.هی

545
00:41:06,714 --> 00:41:09,383
.خوشحالم که بالاخره جواب دادی -
.تو یه جلسه بودم -

546
00:41:09,467 --> 00:41:11,051
اون عوضی رو نگهش داشتی؟

547
00:41:11,135 --> 00:41:13,596
.نه، آدمای "مارلو" رو گرفتم
.دارن آماده میشن برن یکی رو بکشن

548
00:41:13,679 --> 00:41:15,473
کجا؟ -
.امرسون، نزدیک پولاسکی -

549
00:41:15,556 --> 00:41:18,976
الان داری می‌بینیشون؟ -
.آره، بسته همراهشه -

550
00:41:19,059 --> 00:41:20,644
.کیف سیاه، داره میذارتش تو صندوق عقب

551
00:41:20,728 --> 00:41:22,980
الان داره سوار میشه؟ -
مدلش چیه؟ -

552
00:41:23,063 --> 00:41:26,025
آخرین مدل لینکلن. پلاکشو میخوای؟

553
00:41:26,108 --> 00:41:31,071
.آره، بدش -
P-R-8-Z-G-O-D -

554
00:41:31,572 --> 00:41:34,617
.آره، الان داره راه می‌افته، داره میره سمت گیلمور

555
00:41:34,700 --> 00:41:38,579
.دازرمن"، برام نیروی ویژه هوایی فاکسترات رو بگیر"
.کارت خوب بود "بابز". حواسمون بهش هست

556
00:41:40,164 --> 00:41:43,459
خانم، یه تلفن میخوای؟
.نیم‌ساعت توش داره -

557
00:41:43,542 --> 00:41:45,419
.نه،ممنون

558
00:41:59,350 --> 00:42:03,395
چیزی که امروز دیدم تحصیل نبود
...تا جایی که معنای این کلمه رو درک میکنم

559
00:42:03,479 --> 00:42:07,191
.و به نظر نمی‌رسید هم که اجتماعی شده باشن

560
00:42:07,274 --> 00:42:10,569
.در بهترین روز سراغمون نیومدین -
یا بدترین روزتون؟ -

561
00:42:10,653 --> 00:42:13,155
.به طور کلی، کلی پیشرفت کردن

562
00:42:13,239 --> 00:42:16,575
.ببین، میان تو کلاس
.بیشتر درگیر میشن. ما بهشون رسیدگی میکنیم

563
00:42:16,659 --> 00:42:21,121
.درگیری کمتر شده، بدون معلق شدن -
اما چیزی یاد میگیرن؟ -

564
00:42:21,205 --> 00:42:24,375
.بله، فکر میکنیم میگیرن -
.حقیقتشو بگو -

565
00:42:24,458 --> 00:42:29,505
اگر این برنامه در
...بقیه سال تحصیلی ادامه داشته باشه

566
00:42:29,588 --> 00:42:35,261
چند تا دانش‌آموزاتون واقعا
انتظار میره به یه کلاس معمولی برگردن؟

567
00:42:36,679 --> 00:42:38,639
نظرتون چیه خانم "دوکت"؟

568
00:42:38,722 --> 00:42:41,684
."نیموند"، "دارنل"، شاید "زنوبیا"

569
00:42:43,310 --> 00:42:47,815
با توجه به جایی که شروع کردیم
...و اون بچه‌ها کلاسهای دیگه رو بهم نمیزنن

570
00:42:47,898 --> 00:42:50,568
."باشه، خانم "دانلی

571
00:42:50,651 --> 00:42:52,653
.یه دست‌آور خیلی عظیم

572
00:42:53,821 --> 00:42:55,322
آقای "ویترز"؟

573
00:42:57,575 --> 00:42:59,535
.من با خانم "دانلی" موافقم

574
00:43:01,453 --> 00:43:03,330
.هنوز چیزی نگفتی

575
00:43:03,414 --> 00:43:05,624
.فقط درکش نمیکنم

576
00:43:05,708 --> 00:43:11,505
.خیلی از این بچه‌ها به شدت آسیب دیدن
.چیزایی که دیدن، طرز زندگیشون

577
00:43:11,589 --> 00:43:15,551
.و فکر میکنم هر دست‌آورد یا پیشرفتی موقتی باشه

578
00:43:15,634 --> 00:43:18,470
.فکر کنم این پروژه ممکنه اشکال داشته باشه

579
00:43:20,180 --> 00:43:23,267
.فاکسترات 23-30
.مظنون رو می‌بینیم

580
00:43:23,350 --> 00:43:25,769
.ماشین داره در خیابون مالبری به طرف شرق میره
دریافت می‌کنین؟

581
00:43:25,853 --> 00:43:29,648
.دریافت شد. تقریبا اونجاییم -
.دریافت شد -

582
00:43:34,528 --> 00:43:36,614
.بعد از تماس بررسی کردم

583
00:43:36,697 --> 00:43:41,493
.مستقیم از طرف "بورل" اومده
...راولز" رو دور زده بعد از اینکه بهش گفتم"

584
00:43:41,577 --> 00:43:45,372
.بورل" داره برات بازی درمیاره تا نگهش داری"

585
00:43:45,456 --> 00:43:48,459
با اسمشو چی گذاشتی؟

586
00:43:48,542 --> 00:43:51,420
.بالا بردن الکی آمار -
.این یارو باورنکردنیه -

587
00:43:51,503 --> 00:43:54,506
به طور کامل برخلاف
..."تمام صحبتهام با "راولز

588
00:43:54,590 --> 00:43:56,133
.با تو، با همه عمل میکنه

589
00:43:56,216 --> 00:44:00,179
.همینطور توجه رو به خودش جلب میکنه
.داره کنترل سازمان رو دوباره بدست میگیره

590
00:44:00,262 --> 00:44:03,307
احتمالا متوجه شده اگر نتونی اخراجش کنی
.پس نمیتونی اخراجش کنی

591
00:44:03,390 --> 00:44:06,685
راولز" میدونه؟" -
...حدس من اینه که "راولز" چند روز قبل -

592
00:44:06,769 --> 00:44:09,313
.از نصف فرمانده‌های مناطق خبردار شده

593
00:44:09,396 --> 00:44:12,524
چرا نیومده پیش من؟ -
.باهاش حرف بزن -

594
00:44:13,984 --> 00:44:17,571
چرا تو اومدی پیش من؟
چرا پیش "راولز" نرفتی؟

595
00:44:20,240 --> 00:44:22,868
.چونکه میخوام بدونم جدی هستی یا نه

596
00:44:22,951 --> 00:44:25,621
اگر "راولز" پیش تو اومده بود
...و این گند هنوز ادامه می‌داشت

597
00:44:25,704 --> 00:44:28,707
اونوقت باهاش مشکلی نداشتی
.که برای من مشکل میشد

598
00:44:28,791 --> 00:44:32,419
اگر اون پیش تو نیومده، پس یعنی اون
.باهاش مشکلی نداشته، که یعنی بازم مشکله

599
00:44:32,503 --> 00:44:34,672
...یا داره سعی میکنه به "بورل" به اندازه کافی فرصت بده

600
00:44:34,755 --> 00:44:38,300
تا تو رو عصبانی کنده
.و به خاطر سرپیچی اخراجش کنی

601
00:44:38,384 --> 00:44:40,219
.اما باید بدونم جایگاه تو چیه

602
00:44:40,302 --> 00:44:42,137
.بهت قول دادم

603
00:44:42,846 --> 00:44:45,057
.بله، دادی

604
00:44:47,434 --> 00:44:50,646
.خب، ممنون که بیرون از سلسله مراتب عمل کردی

605
00:44:52,773 --> 00:44:55,484
.ازم انتظار نداشته که به عادت تبدیلش کنم

606
00:45:08,497 --> 00:45:12,918
.تو ماشین بمون. تو ماشین بمون
.دستهاتو رو فرمون بذار

607
00:45:15,754 --> 00:45:17,798
.بذار دستهاتو ببینم -
چه مشکلی پیش اومده سرکار؟ -

608
00:45:17,881 --> 00:45:21,218
.آروم از ماشین بیا بیرون
.دستهاتو بالا بگیر

609
00:45:29,268 --> 00:45:32,062
.پسرم، آرومتر باش

610
00:45:32,146 --> 00:45:34,022
.خفه خون بگیر. من پسرت نیستم

611
00:45:37,317 --> 00:45:38,736
...این یارو

612
00:45:54,460 --> 00:45:56,754
این چیه، ها؟ این چیه ها؟

613
00:46:09,767 --> 00:46:15,063
میدونی چیه؟ میخوام مطمئن بشم
.که اسمت و شماره نشانتو بگیرم

614
00:46:22,738 --> 00:46:25,324
.دنیلز". فکر نکنم بشناسمش"

615
00:46:25,407 --> 00:46:27,367
...زیاد تو کار سیاسی نبوده

616
00:46:27,451 --> 00:46:30,662
اما قبلا با یه عضو شورای جدید
.در منطقه یازدهم ازدواج کرده بود

617
00:46:30,746 --> 00:46:33,624
مارلا دنیلز"؟" -
.خودشه -

618
00:46:33,707 --> 00:46:37,795
این آخرین نفری ـه که میخوایم
."رییس‌پلیس بشه، "نریس

619
00:46:38,003 --> 00:46:41,131
منظورم اینه که، چند سال پیش با این
...یارو رودررو شدم

620
00:46:41,215 --> 00:46:42,966
.و به حرفم گوش نمیداد

621
00:46:43,050 --> 00:46:46,970
به تو هم گوش نمیده، به روسا
.یا هر کسی در جامعه گوش نمیده

622
00:46:47,054 --> 00:46:48,639
فقط "کارکتی"؟

623
00:46:48,722 --> 00:46:51,099
.مشخصه که آدم شهرداره

624
00:46:51,183 --> 00:46:55,103
کارکتی" چقدر میخواد حقوق رو افزایش بده؟" -
.حداقل 50000 تا -

625
00:46:55,187 --> 00:46:59,066
.تا به طور کشوری رقابتی بشه -
.25تا بهش بده -

626
00:46:59,149 --> 00:47:02,194
...اینقدر که فکر کنه بالاخره میتونه برنده بشه

627
00:47:02,277 --> 00:47:04,988
.اما کمتر از حدی که بتونه کسی رو واقعا نیاز داره بیاره

628
00:47:05,072 --> 00:47:08,826
"تا اون موقع، "کارکتی
...به "دنیلز" تو بخش جنایی شش ماه وقت میده

629
00:47:09,034 --> 00:47:12,246
.تا محض حفظ ظاهر هم که شده بعد بتونه ارتقاش بده

630
00:47:12,329 --> 00:47:13,705
.پس داریم وقت میخریم

631
00:47:13,789 --> 00:47:16,708
اینقدر که "اروین" به شهردار
.نشون بده که کی همه‌کارست

632
00:47:16,792 --> 00:47:21,213
.و برای اینکه شانس "سدریک دنیلز" کمرنگ بشه

633
00:47:21,296 --> 00:47:25,175
به طور اتفاقی میدونم
.از اون چیزی که نشون میده کمتر درستکاره

634
00:47:34,184 --> 00:47:37,855
.سناتور "دیویس" هستم
شهردار الان هستن؟

635
00:47:39,731 --> 00:47:43,402
..."خب، همین الان بهش بگو دوستش "کلی

636
00:47:43,485 --> 00:47:48,699
رییس شورا رو برای
.افزایش حقوق رییس‌پلیس راضی کرده

637
00:47:48,782 --> 00:47:51,118
...بهش بگو

638
00:47:51,201 --> 00:47:52,870
.همین الان بنویسش

639
00:47:53,078 --> 00:47:58,667
"بهش بگو که سناتور "دیویس
.از صمیم قلب منفعت اونو میخواد

640
00:48:00,502 --> 00:48:03,797
.درسته. ممنون

641
00:48:19,271 --> 00:48:21,356
هی مامان. نیویورک چطور بود؟

642
00:48:21,565 --> 00:48:24,985
."این معلم منه مامان آقای "کولوین

643
00:48:25,068 --> 00:48:27,487
چرا اینجا اومده؟ تو دردسر افتادی؟

644
00:48:27,571 --> 00:48:31,825
دیشب خونه ما موند
.چونکه شما نیویورک بودین

645
00:48:33,952 --> 00:48:35,162
.بهش بگو

646
00:48:37,456 --> 00:48:40,083
.پلیسها دستگیرم کردن، گفتن که موادفروشی میکردم

647
00:48:40,167 --> 00:48:42,836
.میخواستن منو بفرستن بازداشتگاه نوجوونها

648
00:48:42,920 --> 00:48:45,422
.اما ما بردیمش خونه

649
00:48:48,050 --> 00:48:51,803
.پسر منو تنها بذارلعنتی

650
00:48:51,887 --> 00:48:55,515
و تو، میترسی بری بازداشتگاه نوجوونها؟

651
00:48:55,599 --> 00:48:59,353
چه مرگت شده پسر؟
!برو تو خونه کوفتی

652
00:49:14,618 --> 00:49:16,536
.یارو راست میگفت

653
00:49:16,620 --> 00:49:20,540
بین اون همه بی‌نظمی، هنرمندان نقاشی رو
...دیوار و کسانی که تو مکانهای عمومی دستشویی میکنن

654
00:49:20,624 --> 00:49:23,543
.ما با چند تا دزد از راه رسیدیم

655
00:49:23,627 --> 00:49:25,587
.چقدر لطف کردی که قلاده رو دست اون سپردی

656
00:49:25,671 --> 00:49:27,589
.شاید تبدیل به یه پلیس خوب بشه

657
00:49:27,673 --> 00:49:31,343
.باید از یه جایی بیاد دیگه
.نسل جوان

658
00:49:31,426 --> 00:49:34,471
شماها چی؟
میخواین جا پای پدرتون بذارین؟

659
00:49:34,554 --> 00:49:36,556
.نه بابا، فکر نمیکنم

660
00:49:36,640 --> 00:49:38,892
.نه -
پس چی؟ -

661
00:49:38,976 --> 00:49:41,603
.طراح بازی ویدئویی -
.ستاره راک -

662
00:49:41,687 --> 00:49:44,231
.میخوان پول دربیارن

663
00:49:44,314 --> 00:49:47,442
.خوب بهشون یاد دادی -
تو چی "بانک" کوچولو؟ -

664
00:49:47,526 --> 00:49:49,236
میخوای کارآگاه بشی، مثل بابات؟

665
00:49:49,319 --> 00:49:51,113
.رییس پلیس -
.نه -

666
00:49:51,196 --> 00:49:53,490
چرا که نه؟ تو چی؟

667
00:49:54,908 --> 00:49:59,204
میدونی هنوز تو حالت
.مات‌ومبهوت موندن کودکانه مونده

668
00:50:01,498 --> 00:50:04,084
.سلام -
.سلام -

669
00:50:04,167 --> 00:50:07,212
النا" چطوری؟" -
خوبم. تو چطوری؟ -

670
00:50:07,295 --> 00:50:11,174
.شکایتی ندارم -
هی، پسرا، شما چطورین؟ -

671
00:50:11,675 --> 00:50:13,927
میتونین سلام کنین؟

672
00:50:14,011 --> 00:50:17,222
.گوش کن، خوبن
.واقعا باادبن

673
00:50:17,305 --> 00:50:21,309
.اشکالی نداره. بچه‌های منم همینطورن -
.تازه داشتیم تموم میکردیم. بگیر بشین -

674
00:50:22,185 --> 00:50:25,522
.باشه فقط یه دقیقه

675
00:50:25,605 --> 00:50:27,357
بابا، پنج دلار برای جعبه موسیقی میدی؟

676
00:50:27,441 --> 00:50:30,527
چی؟ قبلا که سه دلار و بیست‌وپنج سنت بود؟

677
00:50:32,279 --> 00:50:36,324
تکلیف؟ -
.انجام دادیم. بابا بهمون کمک کرد -

678
00:50:36,408 --> 00:50:38,035
.اوه

679
00:50:38,118 --> 00:50:40,245
.زود از سرکار اومدم. بیا

680
00:50:41,204 --> 00:50:43,749
شماها هم میخواین برین؟

681
00:50:44,750 --> 00:50:47,753
خب چی مینوشی؟ -
.یه نوشیدنی سفید میخوام -

682
00:50:49,337 --> 00:50:51,339
.نمیخوام ممنون

683
00:51:02,768 --> 00:51:06,188
پس حقیقت داره؟ نوشیدنی رو ترک کردی؟

684
00:51:06,730 --> 00:51:08,982
.خب، هر از گاهی میخورم

685
00:51:09,441 --> 00:51:11,026
.چیز مهمی نیست

686
00:51:15,697 --> 00:51:18,909
دنیس" چطوره؟"

687
00:51:19,409 --> 00:51:22,996
.دنیس"، "دنیس" ـه"

688
00:51:23,080 --> 00:51:25,290
.نزدیکیم. نیستیم

689
00:51:25,373 --> 00:51:27,584
.میدونی، می‌بینیم چی میشه

690
00:51:28,418 --> 00:51:31,338
بیدی" چطوره؟" -
.ما خوبیم -

691
00:51:32,380 --> 00:51:35,133
...بچه‌ها منو کنترل میکنن، اما

692
00:51:39,387 --> 00:51:41,098
.وای

693
00:51:41,348 --> 00:51:44,684
اگر میدونستم که بزرگ میشی
...تا بالاخره بالغ بشی

694
00:51:48,396 --> 00:51:50,524
.مرد

695
00:51:50,607 --> 00:51:54,820
و من کسیم که بهش گفتم
.بره کار درست رو انجام بده و به یارو بگه

696
00:51:55,028 --> 00:51:57,739
الان به نظر درست نمیاد، مگه نه؟

697
00:51:57,823 --> 00:52:01,076
.هی، باید از نظر "مارلو" می‌دیدیش

698
00:52:01,159 --> 00:52:04,830
با "والاس" چه فرقی داشت؟ -
.استرینگر" گفتش که "والاس" خبرچینه" -

699
00:52:05,038 --> 00:52:08,375
.هی، "کوین" هم ممکنه خبرچینی کرده باشه -
.مرد، اما نکرد -

700
00:52:08,458 --> 00:52:13,046
.و ما مجبور بودیم "والاس" رو بکشیم -
.هی، "مارلو" فکر کرده مجبور "کوین" رو بکشه -

701
00:52:13,130 --> 00:52:15,757
.مرد -
.اما مجبور نبود -

702
00:52:15,841 --> 00:52:17,843
.منظورم همینه

703
00:52:19,469 --> 00:52:23,765
.سرده -
."دنیای سردیه، "بودی -

704
00:52:23,849 --> 00:52:25,767
.فکر کردم گفتی داره گرمتر میشه

705
00:52:25,851 --> 00:52:30,564
.دنیا به یه طرف میره، مردم به یه طرف دیگه، پسر

706
00:52:32,858 --> 00:52:35,360
حالا، "التون براند" ازش چی میدونی؟

707
00:52:35,443 --> 00:52:37,737
هیچی. می‌فهمی؟

708
00:52:37,821 --> 00:52:40,240
باگ"، باباتو دیدی؟"

709
00:52:40,323 --> 00:52:42,576
.رفت مغازه

710
00:52:46,413 --> 00:52:49,166
کجا میری؟ -
.میرم دنبالش بگردم -

711
00:52:49,249 --> 00:52:51,543
.پیداش نمیکنی -
چرا نه؟ -

712
00:52:53,920 --> 00:52:56,131
.چونکه برنمیگرده

713
00:53:16,526 --> 00:53:18,028
.ممنون

714
00:53:59,277 --> 00:54:02,489
جریانش چیه؟ -
.انگار که نمیدونی -

715
00:54:02,572 --> 00:54:06,576
مرد،اینقدر طول نکشیده
.که خونه برگشتم که بخوام کسی رو اذیت کنم

716
00:54:07,661 --> 00:54:10,163
پسرا رو دوست داری عوضی؟

717
00:54:10,247 --> 00:54:12,874
چی؟ -
پسرا، دوستشون داری کوفتی؟ -

718
00:54:14,459 --> 00:54:17,003
مرد، زنم رو دوست دارم. باشه؟

719
00:54:17,087 --> 00:54:18,922
.الان دارم با یه زن زندگی میکنم

720
00:54:19,923 --> 00:54:21,549
بچه داره؟

721
00:54:21,633 --> 00:54:24,427
به بچه‌هاش دست نمیزنم! کی بهت اینو گفته؟

722
00:54:26,137 --> 00:54:30,976
.میدونم چی میگی
.اما وقتی اذیتشون کنی اتفاقای خوبی نمیوفته

723
00:54:31,977 --> 00:54:33,311
.من میدونم

724
00:55:27,073 --> 00:55:31,995
لعنتی. حتی صبر نکردی
.عوضی برسه تو خونه
