﻿1
00:00:03,628 --> 00:00:05,505
بیمارستان عمومی
.مایکی، رسیدیم

2
00:00:05,505 --> 00:00:06,256
بیمارستان عمومی

3
00:00:06,256 --> 00:00:08,675
!اینجا چه غلطی میکنین؟

4
00:00:09,050 --> 00:00:11,720
!به چه جراتی اومدید اینجا؟ همین الان برید

5
00:00:12,804 --> 00:00:14,889
فکر کردی داری با کی حرف میزنی؟

6
00:00:15,682 --> 00:00:17,225
!چیکار میکنی؟

7
00:00:17,600 --> 00:00:19,936
.همه ی اینا تقصیر ماس

8
00:00:23,231 --> 00:00:26,234
!چرا... مگه باهاتون چیکار کرده بود؟

9
00:00:33,074 --> 00:00:35,118
.به‌زودی قراره با مبیوس بجنگیم

10
00:00:35,910 --> 00:00:40,206
.ما مشکلات خودمون رو توی دنیای خودمون حل میکنیم

11
00:00:40,623 --> 00:00:45,253
.همه افرادمون خانواده و آدمایی دارن که واسشون عزیزن

12
00:00:46,004 --> 00:00:48,256
.نیازی هم نیست سرتو پایین بیاری

13
00:00:49,215 --> 00:00:51,509
.فقط قلبی داشته باش که به دیگران اهمیت بده

14
00:00:52,510 --> 00:00:54,596
.معذرت،‌ کن-چین

15
00:00:55,305 --> 00:00:56,056
...من

16
00:00:57,348 --> 00:00:59,893
.خوشحالم که تورو کنارم دارم

17
00:01:28,171 --> 00:01:30,173
میتونی به پاه-چین بگی فردا بیاد؟

18
00:01:30,173 --> 00:01:32,801
.باشه. به پِه هم میگم بیاد

19
00:01:32,801 --> 00:01:34,969
انبار نزدیک مدرسه دوم راهنمایی خوبه؟

20
00:01:35,929 --> 00:01:36,930
.ممنونت میشم

21
00:01:44,479 --> 00:01:45,563
.میبینمت

22
00:02:01,037 --> 00:02:03,915
.راه نداره مایکی و دراکن باهم دعوا کنن

23
00:02:04,749 --> 00:02:07,335
.دراکن سوم آگوست میمیره

24
00:02:07,877 --> 00:02:11,881
!تا اون موقع باید هر اطلاعاتی میتونم درباره مبیوس گیر بیارم

25
00:03:40,595 --> 00:03:42,347
!صبح بخیر

26
00:03:42,639 --> 00:03:44,974
.صبح بخیر، کن کون

27
00:03:49,229 --> 00:03:52,315
.کن نیست. دراکن‌ه

28
00:03:53,816 --> 00:03:55,860
مطمئنی؟

29
00:03:55,860 --> 00:03:57,612
.معلومه

30
00:03:57,612 --> 00:03:59,739
.روی جمجمه خیلی درد داره ها

31
00:03:59,989 --> 00:04:01,950
.زودباش تمومش کن

32
00:04:03,034 --> 00:04:04,911
.گریه نکنی

33
00:04:08,706 --> 00:04:09,958
.شروع کنیم

34
00:04:16,547 --> 00:04:19,050
تکون نخور. مگه بزرگ نیستی؟

35
00:04:25,848 --> 00:04:27,642
.بیا، تموم شد

36
00:04:37,235 --> 00:04:39,028
!خیلی خفنه

37
00:04:39,362 --> 00:04:42,949
.تتو توی پنجم، معلومه زندگی سالمی نخواهی داشت

38
00:04:42,949 --> 00:04:45,660
!مرسی! میرم به همه نشونش بدم

39
00:04:47,870 --> 00:04:50,748
.یکم زمان میبره تا ورمش بخوابه

40
00:04:50,748 --> 00:04:52,041
!فهمیدم

41
00:04:53,459 --> 00:04:57,088
.از بیشتر بچه ای راهنمایی قد بلند تر بودم

42
00:05:01,968 --> 00:05:06,180
!من ریوگوجی کن از چهارم ابتدایی ام
!بهم دراکن میگن

43
00:05:06,431 --> 00:05:09,642
.این تتوی اژدها رو یادتون باشه

44
00:05:11,019 --> 00:05:13,938
.پنجم یه تتوی اژدها زدم

45
00:05:13,938 --> 00:05:17,191
.حتی بیشتر بچه های راهنمایی هم باهام در نمیافتادن

46
00:05:19,986 --> 00:05:21,362
.کن

47
00:05:21,362 --> 00:05:24,282
.جدیداً پررو شدی ها

48
00:05:24,615 --> 00:05:27,285
.بیخیال راهنمایی ها شو

49
00:05:27,285 --> 00:05:29,162
.کاری نکن دهنت رو سرویس کنم

50
00:05:29,162 --> 00:05:30,872
.ببخشید

51
00:05:30,872 --> 00:05:34,083
.دسته ی سامه یاما این محله رو داشت

52
00:05:34,542 --> 00:05:39,297
.قبلاً دهنم رو سرویس کرده بودن، پس نمیتونستم چیزی بهشون بگم

53
00:05:41,049 --> 00:05:43,343
میدونی دیگه کی پررو هستش؟

54
00:05:43,343 --> 00:05:45,261
.اون بچهه که هفتمه

55
00:05:45,511 --> 00:05:47,472
اوه، مایکی؟

56
00:05:48,473 --> 00:05:51,726
همونی که بعد از زدن رهبر واتیکان برای خودش اسمی در کرد؟

57
00:05:58,191 --> 00:06:01,152
.کن. برو مایکی رو بیار

58
00:06:02,445 --> 00:06:03,863
این پسره دیگه کیه؟

59
00:06:04,238 --> 00:06:09,827
!حتی منم نمیتونم به حساب یه دبیرستانی برسم، اگر قوی باشه که بدتر

60
00:06:09,827 --> 00:06:13,414
!وقتی ببرمش اونجا کارش تمومه

61
00:06:13,414 --> 00:06:17,835
!قبل از هرچی اگه بشه میخوام خودم باهاش دعوا کنم

62
00:06:24,258 --> 00:06:25,134
!هوی

63
00:06:26,177 --> 00:06:27,720
تو کلاس هفتمی دیگه؟

64
00:06:27,720 --> 00:06:28,888
...اوهوم

65
00:06:28,888 --> 00:06:32,058
دنبال مایکی ام. میدونی کجاس؟

66
00:06:32,058 --> 00:06:34,268
.همین الان مایکی کون رو دیدم

67
00:06:34,936 --> 00:06:36,771
!مایکی کون

68
00:06:46,614 --> 00:06:48,908
چیه؟

69
00:06:49,283 --> 00:06:51,285
!اصلاً شبیه تصوراتم نیست

70
00:06:51,285 --> 00:06:54,872
!فکر میکردم قدش از منم خیلی خیلی بیشتر باشه

71
00:06:54,872 --> 00:06:56,332
!چقدر فسقلیه

72
00:06:56,332 --> 00:06:57,792
!فقط یه بچه اس

73
00:06:58,251 --> 00:06:59,460
.داره میاد سمتم

74
00:06:59,460 --> 00:07:01,504
چیکار کنم؟ بجنگم؟

75
00:07:05,341 --> 00:07:08,553
یه دسته ای از 48 موقعیت روی هم میافتن، آره؟

76
00:07:14,517 --> 00:07:18,855
هی میشمورمشون ولی به 40 نمیرسم. نظری داری؟

77
00:07:18,855 --> 00:07:22,775
چی؟ چی میگی؟

78
00:07:23,234 --> 00:07:26,904
مایکی کون تویی درسته؟

79
00:07:26,904 --> 00:07:29,031
آره. خب که چی؟

80
00:07:29,574 --> 00:07:33,327
.چندتا از بچه های راهنمایی که میشناسم میخوان ببیننت

81
00:07:33,327 --> 00:07:34,412
چی؟

82
00:07:34,412 --> 00:07:36,998
.مجبورت نمیکنم

83
00:07:36,998 --> 00:07:38,124
.قبوله

84
00:07:39,250 --> 00:07:41,711
.تو پرسیدی پس قبول میکنم

85
00:07:43,546 --> 00:07:45,756
.میرم وسایلم رو بذارم مدرسه

86
00:07:51,971 --> 00:07:55,183
.چقدر عجیب غریبه
.حتی نمیدونم چطور واکنش نشون بدم

87
00:07:55,808 --> 00:08:00,146
.شرط میبندم درجا به حساب این فسقلی میرسن

88
00:08:08,112 --> 00:08:09,530
.بچهه رو آوردم

89
00:08:10,031 --> 00:08:11,782
—این مایکیه

90
00:08:13,659 --> 00:08:15,036
،تو اون لحظه

91
00:08:15,036 --> 00:08:18,164
...مایکی مستقیم رفت سمت سامه یاما

92
00:08:21,334 --> 00:08:22,293
.و پرید

93
00:08:41,437 --> 00:08:47,151
چندتا بچه مامانی با من چیکار دارن؟

94
00:08:53,616 --> 00:08:56,786
.من مایکی ساما از کلاس هفتم دبستانم

95
00:08:57,620 --> 00:08:59,372
!سوگه

96
00:08:59,914 --> 00:09:02,333
تو دارکن از چهارم دبستانی؟

97
00:09:03,167 --> 00:09:08,339
چرا یکی به باحالیه تو باید با همچین آدمای ضایع ای بگرده؟

98
00:09:10,675 --> 00:09:14,387
!بیا دوست باشیم کن چین

99
00:09:32,822 --> 00:09:36,117
ابتدا ایمنی

100
00:09:36,409 --> 00:09:40,162
جدی قراره اوسانای رو اینجا گیر بیاریم، نائوتو؟

101
00:09:40,162 --> 00:09:43,207
.یهویی برگشتی و بهم دربارش گفتی

102
00:09:43,207 --> 00:09:44,875
.انتظار داری زمان برای جمع کردن اطلاعات داشتم

103
00:09:44,875 --> 00:09:47,753
.شرمنده. وضعیت اضطراری بود

104
00:09:47,753 --> 00:09:48,546
چی؟

105
00:09:48,921 --> 00:09:51,299
گذشته از این تو بهم اطلاعات اشتباه

106
00:09:51,299 --> 00:09:53,968
.درباره دعوای مایکی کون و دراکن کون دادی

107
00:09:53,968 --> 00:09:56,887
!اون دوتا هیچوقت باهم دعوا نمیکنن

108
00:09:58,306 --> 00:10:03,519
.تو گذشته یه مجادله بین تومآن و مبیوس قراره شروع بشه

109
00:10:04,020 --> 00:10:06,689
.ریوگوجی هم قراره در حین اون مجادله بمیره

110
00:10:06,689 --> 00:10:12,069
،آره. برا همین اگه از اوسانای درباره بپرسیم

111
00:10:12,069 --> 00:10:15,323
.شاید بتونیم راهی برای جلوگیری از مرگ دراکن کون پیدا کنیم

112
00:10:15,323 --> 00:10:17,617
.امم، ببخشید

113
00:10:19,118 --> 00:10:21,162
میتونم از اینجا رد شم؟

114
00:10:21,537 --> 00:10:23,122
.اوه، ببخشید

115
00:10:23,122 --> 00:10:25,082
.معذرت، معذرت

116
00:10:25,625 --> 00:10:28,544
.ولی میدونستم خوبه یه پلیس مثل تو کنارم باشه، نائوتو

117
00:10:28,544 --> 00:10:30,171
.گاردت رو پایین نیار

118
00:10:30,171 --> 00:10:31,922
!چرا اینقدر لفتش دادی، اوسانای؟

119
00:10:31,922 --> 00:10:34,508
چی... اوسانای؟

120
00:10:35,259 --> 00:10:37,762
!چطوری اینقدر کوفت کردن غذات طول میکشه؟

121
00:10:37,762 --> 00:10:40,056
.ها؟ ولی من‌‌که سروقت اومدم

122
00:10:40,056 --> 00:10:43,142
!باید تن لشت همیشه این‌جا باشه

123
00:10:43,142 --> 00:10:44,435
اون یارو اوسانای‌ـه؟

124
00:10:44,435 --> 00:10:45,186
!همینجوری واینستا برو تو فکر
اون یارو اوسانای‌ـه؟

125
00:10:45,186 --> 00:10:46,187
!همینجوری واینستا برو تو فکر

126
00:10:46,187 --> 00:10:46,729
فرمانده سابق مبیوس؟
!همینجوری واینستا برو تو فکر

127
00:10:46,729 --> 00:10:47,980
شنیدی چی گفتم؟
فرمانده سابق مبیوس؟

128
00:10:47,980 --> 00:10:48,773
شنیدی چی گفتم؟

129
00:10:48,773 --> 00:10:51,317
!خب‌دیگه، برو سر کارت

130
00:10:51,317 --> 00:10:53,486
.شایدم اشتباهی شده

131
00:10:55,363 --> 00:10:57,073
.بریم باهاش حرف بزنیم

132
00:11:01,035 --> 00:11:04,580
ببخشید... کار اشتباهی کردم؟

133
00:11:04,580 --> 00:11:07,500
.نه! فقط داشتیم درباره پرونده توکیو مانجی گنگ تحقیق میکردیم

134
00:11:07,500 --> 00:11:09,627
.چندروز پیش باعث یه حادثه شدن

135
00:11:10,503 --> 00:11:16,759
.دوازده سال پیش، به عنوان رهبر مبیوس با توکیو مانجی گنگ مبارزه کردی

136
00:11:20,221 --> 00:11:21,472
__چندتا سوال داشتم

137
00:11:27,019 --> 00:11:29,146
.چیزی واسه گفتن ندارم

138
00:11:30,106 --> 00:11:32,733
.تو تو مرگ ریوگوجی کن دخیل بودی

139
00:11:33,567 --> 00:11:35,986
...نبودم. من

140
00:11:36,862 --> 00:11:39,323
.یکی از اعضای مبیوس با چاقو زدش

141
00:11:40,533 --> 00:11:41,867
...نه

142
00:11:41,867 --> 00:11:44,745
تو دستور دادی که بکشنش،‌ مگه نه؟

143
00:11:44,745 --> 00:11:45,996
!نه

144
00:12:04,473 --> 00:12:07,810
.حقیقت داره که با تومآن مبارزه کردیم

145
00:12:08,310 --> 00:12:10,688
.ولی ما نکشتیمش

146
00:12:11,355 --> 00:12:14,108
.اون فقط شروع قضیه بود

147
00:12:14,108 --> 00:12:17,653
.بعد اون، تومآن درگیری داخلی اش شروع شد

148
00:12:17,653 --> 00:12:18,779
چی؟

149
00:12:18,779 --> 00:12:20,740
...و توی سوم آگوست

150
00:12:21,657 --> 00:12:23,117
.دراکن مرد

151
00:12:23,993 --> 00:12:27,663
.همش جزئی از نقشه اون بود

152
00:12:29,081 --> 00:12:30,332
«اون؟»

153
00:12:32,793 --> 00:12:36,130
.متاسفم. نمیتونم بیش‌تر از این بگم

154
00:12:37,256 --> 00:12:40,092
.نمیخوام کاری به تومآن داشته باشم

155
00:12:44,680 --> 00:12:50,102
.متاسفم. رئیسم دوباره سرم داد میزنه
.باید برم

156
00:12:51,771 --> 00:12:54,523
.بخاطر زحمتی که بهت دادیم معذرت میخوایم

157
00:12:54,523 --> 00:12:56,233
.ممنون

158
00:12:58,486 --> 00:13:02,156
...اگه دارکن نمیمرد،‌ منم

159
00:13:10,748 --> 00:13:12,208
نظرت چیه؟

160
00:13:12,958 --> 00:13:15,336
.کاملاً معلوم بود که اوسانای رنگش پریده بود

161
00:13:15,336 --> 00:13:17,129
.شک دارم دروغ میگفت

162
00:13:17,463 --> 00:13:19,715
،اگه حرفی که زد رو باور کنیم

163
00:13:19,715 --> 00:13:23,052
.درگیری با مبیوس چیزی جز کاتالیزور نبوده

164
00:13:23,552 --> 00:13:28,432
،و درباره اون کسی که حرف میزد معلوم بود اون قصد جدا کردن تومآن رو داشته

165
00:13:28,974 --> 00:13:30,851
.و اوسانای فقط بازیچه اش بوده

166
00:13:31,519 --> 00:13:32,561
...که یعنی

167
00:13:32,561 --> 00:13:36,315
یه نفر قصد داره مایکی کون و دراکن کون رو بندازه به جون هم؟

168
00:13:36,816 --> 00:13:38,442
چرا کسی بخواد همچینکاری بکنه؟

169
00:13:38,442 --> 00:13:42,196
.به هرحال، این دعوا و مرافعه با مبیوس باعث این اتفاقات میشه

170
00:13:42,196 --> 00:13:45,407
.یعنی این‌که تومآن نباید با مبیوس بجنگه

171
00:13:45,407 --> 00:13:47,076
!باید جلوشونو بگیرم

172
00:13:47,076 --> 00:13:47,952
.درسته

173
00:13:48,869 --> 00:13:50,579
.لطفاً به مایکی بگو

174
00:13:50,996 --> 00:13:53,332
.باشه. سعی میکنم متقاعدش کنم

175
00:13:59,755 --> 00:14:02,132
میگفتم این یاماگیشی چه مرگشه؟

176
00:14:02,132 --> 00:14:04,760
.توی بدترین موقعیت ممکن گوزید

177
00:14:04,760 --> 00:14:07,680
.همیشه واسمون دردسر میتراشه

178
00:14:09,265 --> 00:14:11,308
چت شده، تاکمیچی؟

179
00:14:13,477 --> 00:14:14,687
!آککون

180
00:14:16,230 --> 00:14:17,982
...لطفاً همرو نجات بده

181
00:14:18,607 --> 00:14:20,526
.بچه ننه‌ی قهرمانمون

182
00:14:21,151 --> 00:14:22,987
.هی،‌ با توئم تاکمیچی

183
00:14:22,987 --> 00:14:25,155
.شرمنده. گوش نمیدادم

184
00:14:25,155 --> 00:14:26,031
_چی

185
00:14:28,242 --> 00:14:29,535
.دارمش

186
00:14:31,036 --> 00:14:31,912
_چی

187
00:14:31,912 --> 00:14:33,289
!واسه چی نیشت بازه؟

188
00:14:33,289 --> 00:14:35,833
.درسته. زنده ست

189
00:14:35,833 --> 00:14:38,335
.لعنتی. بازم که گوش نمیکنی

190
00:14:38,335 --> 00:14:39,837
!جلوت، جلوت

191
00:14:46,135 --> 00:14:47,678
!چقدر تنده

192
00:14:52,474 --> 00:14:53,601
...آککون

193
00:14:53,601 --> 00:14:54,351
ها؟

194
00:14:54,810 --> 00:14:56,478
رویایی داری؟

195
00:14:56,478 --> 00:15:00,608
ها؟ چرا یهویی احساساتی شدی؟

196
00:15:00,608 --> 00:15:01,817
.بگو دیگه

197
00:15:03,152 --> 00:15:04,445
رویام؟

198
00:15:04,987 --> 00:15:06,739
شاید بخوام آرایشگر بشم؟

199
00:15:08,407 --> 00:15:09,909
.حتماً انجامش بده

200
00:15:09,909 --> 00:15:12,202
ها؟ چی میگی تو؟

201
00:15:12,202 --> 00:15:14,079
از کجا بدونم که میشه یا نه؟

202
00:15:17,082 --> 00:15:19,209
!میدونم میتونی

203
00:15:20,294 --> 00:15:24,173
هوی، بس‌کن! چت شده، تاکمیچی؟

204
00:15:25,049 --> 00:15:27,843
!من هواتو دارم

205
00:15:29,762 --> 00:15:31,597
!میدونم از‌ پسش برمیای

206
00:15:33,015 --> 00:15:35,100
...ب-باشه

207
00:15:35,559 --> 00:15:38,020
.آککون، من باید برم

208
00:15:38,020 --> 00:15:40,147
ها؟ کجا میری؟

209
00:15:40,147 --> 00:15:41,732
.یه چیزی پیش اومده

210
00:15:42,316 --> 00:15:44,193
!بزار من اولین مشتریت باشم

211
00:15:44,193 --> 00:15:45,903
.آه... باشه

212
00:15:46,236 --> 00:15:49,114
!خیلی‌خب. بهتره قولمون رو یادت باشه

213
00:15:49,907 --> 00:15:52,034
.باشه. فردا میبینمت

214
00:15:53,827 --> 00:15:55,663
!میخوام آککون رو نجات بدم

215
00:15:56,830 --> 00:15:58,749
!میخوام دراکن رو نجات بدم

216
00:16:01,126 --> 00:16:02,962
!میخوام هینا رو نجات بدم

217
00:16:03,545 --> 00:16:07,007
!باید جلوی این جنگ با مبیوس رو بگیرم

218
00:16:12,888 --> 00:16:13,931
!مایکی کون

219
00:16:23,315 --> 00:16:25,567
!باید مطمئن شم که این جنگ هرگز اتفاق نمیوفته

220
00:16:26,026 --> 00:16:28,278
چی شده، تاکه میتچی؟

221
00:16:28,612 --> 00:16:30,406
تو چرا اینجایی؟

222
00:16:30,698 --> 00:16:32,574
باز تو؟

223
00:16:32,574 --> 00:16:34,368
.گورتو گم کن، عن آقا

224
00:16:38,747 --> 00:16:41,959
.شرمنده، ولی وسط یه صحبت مهمیم

225
00:16:46,964 --> 00:16:50,718
میشه از جنگیدن با مبیوس بکشید کنار؟

226
00:16:52,803 --> 00:16:53,762
چی؟

227
00:16:53,762 --> 00:16:57,182
،نمیتونم بگم چرا، ولی یکی مخفیانه

228
00:16:57,182 --> 00:16:59,518
.بشت این‌جنگ نقشه‌هایی میکشه

229
00:17:04,106 --> 00:17:05,566
...آخخ

230
00:17:05,566 --> 00:17:09,403
فکر کردی کدوم خری هستی برا خودت؟ نه، پاه چین؟

231
00:17:09,737 --> 00:17:13,115
.گورتو گم کن. یه کلمه دیگه بگو، تا بکشمت

232
00:17:14,616 --> 00:17:18,912
.فهمیدم دراکن. عجله نمیکنم

233
00:17:18,912 --> 00:17:20,080
خب نقشمون واسه حمله چیه؟

234
00:17:20,080 --> 00:17:21,373
!نمیتونین

235
00:17:22,124 --> 00:17:24,084
.نمیتونین با مبیوس بجنگین

236
00:17:24,543 --> 00:17:26,754
!این یه تله واسه تومآن‌ـه

237
00:17:30,007 --> 00:17:31,216
.پاشو

238
00:17:34,803 --> 00:17:37,806
!چی میگی؟! نمیتونیم باهاشون بجنگیم؟ نمیتونی بگی چرا؟

239
00:17:37,806 --> 00:17:41,685
!پس کدوم مادر‌ مرده‌ای زد دهن رفیقم با دوستشو سرویس کرد؟

240
00:17:41,685 --> 00:17:44,396
_نمیدونم! ولی

241
00:17:44,730 --> 00:17:48,108
.تاکمیچی. تو هم نظرتو گفتی

242
00:17:51,570 --> 00:17:53,322
.با مبیوس میجنگیم

243
00:17:55,491 --> 00:17:57,951
.تو هیچی نمیفهمی

244
00:17:59,953 --> 00:18:04,917
.وقتی تصمیم بگیرم که تومآن با مبیوس قراره بجنگه، یعنی میجنگه

245
00:18:20,015 --> 00:18:21,850
!نمیتونم پس بکشم

246
00:18:21,850 --> 00:18:24,686
!اگه با مبیوس بجنگین، کار تومآن تمومه

247
00:18:25,104 --> 00:18:28,649
!خیلی نگذشته که با شما دوتا دوست شدم

248
00:18:29,233 --> 00:18:32,611
!نمیتونم قبول کنم که... اینجوری کار تومآن تموم شه

249
00:18:33,570 --> 00:18:36,865
!داری چی زر زر میکنی؟

250
00:18:37,324 --> 00:18:39,409
تو دیگه چت شده، دراکن؟

251
00:18:43,247 --> 00:18:46,041
.تاکه میتچی گفت که پس نمیکشه

252
00:18:46,041 --> 00:18:50,546
.شاید ایده بدی نباشه یکم بیشتر درمورد مبیوس تحقیق کنیم، مایکی

253
00:18:50,546 --> 00:18:54,466
ها؟ کن چین، میخوای جلوی تومآن وایسی؟

254
00:18:54,758 --> 00:18:57,678
.چی؟ این چیزی نبود که گفتم

255
00:18:57,678 --> 00:18:59,513
.واسه من‌که همینجوری بنظر میومد

256
00:19:13,152 --> 00:19:16,363
.ببخشید میپرم وسط دعوای دخترونتون

257
00:19:18,031 --> 00:19:21,076
...مبیوس این، مبیوس اون

258
00:19:21,076 --> 00:19:24,121
میشه اینقدر اسممون رو به زبون نیارین؟

259
00:19:24,121 --> 00:19:26,748
شینجوکو

260
00:19:28,333 --> 00:19:30,586
.مدرسه ای های شاشو

261
00:19:31,003 --> 00:19:32,296
!تو... اوسانایی

262
00:19:32,296 --> 00:19:33,922
مرد فرهنگ
بیا جلو ببینم
!تو... اوسانایی

263
00:19:33,922 --> 00:19:34,006
بیا جلو ببینم
مرد فرهنگ

264
00:19:34,006 --> 00:19:34,756
فرمانده هشتم مبیوس
اوسانای نوبوتاکا
بیا جلو ببینم
مرد فرهنگ

265
00:19:34,756 --> 00:19:37,259
.صدارو بیا پایین، اسکل
فرمانده هشتم مبیوس
اوسانای نوبوتاکا
بیا جلو ببینم
مرد فرهنگ

266
00:19:37,259 --> 00:19:38,093
...چی

267
00:19:39,428 --> 00:19:40,679
!همون اوسانای؟

268
00:19:41,096 --> 00:19:44,558
شینجوکو
مبیوس

269
00:19:45,058 --> 00:19:46,518
آشغال

270
00:19:47,519 --> 00:19:52,149
.تو. من دوسال ازت بزرگترم
.باید صدام کنی ساما

271
00:19:59,489 --> 00:20:02,743
.خب، ممنون که ثابت کردی  همون بچه شاشو هستین

272
00:20:03,160 --> 00:20:06,872
.توکیو مانجی گنگ؟ اسمتون رو عوض کنین

273
00:20:06,872 --> 00:20:08,999
«.شاید «اتحادیه بچه ننه ها

274
00:20:08,999 --> 00:20:13,879
شینجوکو
مبیوس

275
00:20:13,879 --> 00:20:17,257
.شنیدم میخواستین با ما بجنگین
شینجوکو
مبیوس

276
00:20:31,313 --> 00:20:34,441
.واسه همین گفتم جنگو بیارم پیشتون

277
00:20:36,985 --> 00:20:38,153
.همشون لاغر مردنین که

278
00:20:39,571 --> 00:20:41,073
!مایکی چان

279
00:20:42,157 --> 00:20:43,617
محاصره شدیم؟

280
00:20:45,077 --> 00:20:46,536
.این جنگه

281
00:21:00,634 --> 00:21:04,554
.به هرحال، این دعوا و مرافعه با مبیوس باعث این اتفاقات میشه

282
00:21:04,554 --> 00:21:07,724
.یعنی این‌که تومآن نباید با مبیوس بجنگه

283
00:21:08,183 --> 00:21:09,184
!باید جلوشونو بگیرم

284
00:21:10,769 --> 00:21:13,272
لعنتی. چیکار کنم؟
