﻿1
00:00:02,669 --> 00:00:05,714
...مبیوس این، مبیوس اون

2
00:00:05,714 --> 00:00:08,508
میشه اینقدر اسممون رو به زبون نیارین؟

3
00:00:12,887 --> 00:00:15,181
.مدرسه ای های شاشو

4
00:00:15,640 --> 00:00:18,184
!تو... اوسانایی

5
00:00:19,436 --> 00:00:22,647
.شنیدم میخواستین با ما بجنگین

6
00:00:26,818 --> 00:00:29,696
.واسه همین گفتم جنگو بیارم پیشتون

7
00:00:33,533 --> 00:00:35,994
ترسوندیمتون؟ -
.همشون لاغر مردنین که -

8
00:00:36,870 --> 00:00:38,371
.این جنگه

9
00:00:49,507 --> 00:00:50,383
!پاه چین

10
00:00:51,843 --> 00:00:54,679
،اومدم اینجا باهاتون دعوا کنم

11
00:00:54,679 --> 00:00:58,224
.مایکی کوچولو از اتحادیه بچه ننه ها

12
00:01:06,608 --> 00:01:07,567
.خیلی بده

13
00:01:16,451 --> 00:01:20,205
!الان دیگه جدی تومآن داره با مبیوس میجنگه

14
00:02:50,170 --> 00:02:55,842
#7       احیا شدن

15
00:02:57,594 --> 00:03:00,555
.کل گنگ ات رو آوردی تا به یه سری مدرسه ای حمله کنی

16
00:03:01,931 --> 00:03:05,643
.همون آشغال ضایع ای هستی که تصور میکردم، اوسانای

17
00:03:06,603 --> 00:03:08,980
!از اینجا نشنیدم چی گفتی، کوتوله

18
00:03:12,859 --> 00:03:14,777
همونطور که تصور کردی؟

19
00:03:14,777 --> 00:03:16,946
.اون با کسی که من میشناسم کاملاً متفاوته

20
00:03:18,072 --> 00:03:22,994
این همون آدمیه که 12 سال بعد دیدیم؟

21
00:03:23,369 --> 00:03:25,413
چه اتفاقی افتاد که تبدیل به یه لوزر شد؟

22
00:03:26,122 --> 00:03:31,252
چرا داری بهم زل میزنی؟

23
00:03:31,836 --> 00:03:32,670
...هیچی نیست

24
00:03:38,176 --> 00:03:41,471
داری از بالا بهم نگاه میکنی؟

25
00:03:42,764 --> 00:03:46,726
.از اون نگاه متنفرم

26
00:03:49,395 --> 00:03:52,398
!حریفت اینجاس،

27
00:03:55,026 --> 00:03:56,778
!نکن پاه چین

28
00:03:59,530 --> 00:04:02,033
.نمیتونی با مبیوس بجنگی

29
00:04:07,538 --> 00:04:09,040
!گمشو

30
00:04:13,419 --> 00:04:16,172
.پاه چین رو دست کم نگیر، هاناگاکی

31
00:04:16,172 --> 00:04:19,092
.پاه چی یکی از بهترین مبارز های تومآنه

32
00:04:19,842 --> 00:04:22,345
.دست خالی با هر حریفی که باشه مبارزه میکنه

33
00:04:22,345 --> 00:04:25,223
.تنهایی میتونه از پس یه تیم بر بیاد

34
00:04:26,432 --> 00:04:28,810
.اون به کسی مثل اوسانای نمیبازه

35
00:04:30,853 --> 00:04:32,981
.این چیزی نیست که نگرانشم

36
00:04:34,190 --> 00:04:37,235
.اگر اینطور پیش بره، دراکن میمیره

37
00:04:38,611 --> 00:04:40,989
!همینطور آککون... و هینا

38
00:04:44,075 --> 00:04:46,077
.باید جلوشون رو بگیرم ولی نمیتونم تکون بخورم

39
00:04:47,495 --> 00:04:48,413
!لعنت بهش

40
00:04:50,248 --> 00:04:51,249
.تاکه‌میتچی

41
00:04:53,334 --> 00:04:54,544
.خفه شو و نگاه کن

42
00:04:55,962 --> 00:04:57,630
.این مبارزه پاه هستش

43
00:05:08,433 --> 00:05:09,559
چیشد؟

44
00:05:11,853 --> 00:05:15,648
. بوکس بلدی

45
00:05:21,195 --> 00:05:23,531
!خوب نیست، دقیقا وسط صورتش بود

46
00:05:28,703 --> 00:05:31,372
اینطور مشت هایی

47
00:05:31,372 --> 00:05:33,458
.حتی نمیتونن مورچه رو بکشن

48
00:05:34,417 --> 00:05:37,003
.خوب نیست، داره از هوش میره

49
00:05:37,712 --> 00:05:42,175
!راه نداره! اوسانای هیولاس

50
00:05:43,468 --> 00:05:44,469
.پاه چین

51
00:05:44,469 --> 00:05:45,219
.په

52
00:05:46,471 --> 00:05:48,723
.بهت گفتم که خفه شو  و نگاه کن

53
00:05:50,892 --> 00:05:53,227
.شرمنده مایکی

54
00:05:53,227 --> 00:05:55,563
میگی بهمون میگی دخالت نکنیم؟

55
00:05:55,563 --> 00:05:58,316
!مایکی کون از خط رد شدی

56
00:05:58,316 --> 00:06:00,526
بینی پاه چین شکسته

57
00:06:00,526 --> 00:06:02,945
.و به زور هوشیاره

58
00:06:02,945 --> 00:06:04,655
.دیگه طاقت نداره

59
00:06:04,655 --> 00:06:07,033
.پاه چین میمیره

60
00:06:07,033 --> 00:06:08,451
!جلوشون رو بگیر

61
00:06:09,535 --> 00:06:10,536
چرا؟

62
00:06:11,788 --> 00:06:13,414
.هنوز که کنار نکشیده

63
00:06:14,791 --> 00:06:15,958
لبخند میزنه؟

64
00:06:16,959 --> 00:06:18,795
.خیلی وضع بده مایکی کون

65
00:06:19,712 --> 00:06:21,881
.اون در واقع داره شکنجه میشه

66
00:06:24,884 --> 00:06:26,386
.چه کثیف

67
00:06:31,349 --> 00:06:34,727
.این یارو وایساده بیهوش شد

68
00:06:55,373 --> 00:06:56,833
.شرمنده

69
00:07:00,044 --> 00:07:01,462
.مایکی

70
00:07:03,965 --> 00:07:08,636
.عجب... لوزری هستم

71
00:07:08,636 --> 00:07:11,013
چی داری میگی پاه چین؟

72
00:07:12,181 --> 00:07:15,101
.تو... هنوز نباختی

73
00:07:18,938 --> 00:07:21,149
خیال بافی داری میکنی؟

74
00:07:21,149 --> 00:07:24,485
.همه میدونن که باخته

75
00:07:24,485 --> 00:07:26,821
!اینقدر چرت نگو

76
00:07:27,905 --> 00:07:31,492
،مایکی، بهتره زانو بزنی

77
00:07:31,492 --> 00:07:32,869
.البته قرار نیست ببخشیمت

78
00:07:33,744 --> 00:07:35,746
.همتون زانو بزنید

79
00:07:35,746 --> 00:07:37,707
.خودتونو خیس نکنید ها

80
00:07:37,707 --> 00:07:41,002
.گریه کردنم فایده ای نداره

81
00:07:41,002 --> 00:07:43,671
.وقته تنبیه کردنه

82
00:07:47,592 --> 00:07:48,634
میخوای بجنگی؟

83
00:07:49,469 --> 00:07:51,345
مایکی؟

84
00:07:51,345 --> 00:07:54,307
...حتی اگه مایکی کونه

85
00:07:55,475 --> 00:07:57,393
...ده ثانیه نشده از پا در میارمت

86
00:08:19,916 --> 00:08:23,753
.اگر فکر میکنین پاه چین باخته بیاین جلو

87
00:08:24,962 --> 00:08:26,380
!خودم میکشمتون

88
00:08:29,675 --> 00:08:32,011
.تومآن برا منه

89
00:08:32,011 --> 00:08:33,846
،تا وقتی من اینجام

90
00:08:36,390 --> 00:08:38,100
.هیچکی نمیبازه

91
00:08:45,566 --> 00:08:47,193
.معذرت کن چین

92
00:08:48,361 --> 00:08:49,529
.انجامش دادم

93
00:08:53,533 --> 00:08:55,826
چیکار کنم از دستت مایکی؟

94
00:09:04,418 --> 00:09:05,169
!اوسانای

95
00:09:05,586 --> 00:09:07,171
!مواظب باش مایکی

96
00:09:07,171 --> 00:09:08,297
!دراکن

97
00:09:11,342 --> 00:09:12,635
!اوسانای

98
00:09:24,730 --> 00:09:29,110
.اوسانای بذار بهت بگم چرا باختی

99
00:09:32,530 --> 00:09:34,657
.چون از راه خلافکارای واقعی منحرف شدی

100
00:09:40,621 --> 00:09:44,000
تو به یه دختر تجاوز کردی و خانواده یه بدبختی رو دار زدی

101
00:09:44,000 --> 00:09:46,210
.همه ی این کثافت کاری ها

102
00:09:47,878 --> 00:09:49,255
.گوش کنین

103
00:09:49,255 --> 00:09:51,465
،اگر ادامه بدین به کثافت کاریاتون

104
00:09:51,465 --> 00:09:54,260
!قول میدم خودم بیام بکشمتون

105
00:09:55,303 --> 00:09:57,013
.با اینا نمیتونیم در بیافتیم

106
00:09:57,888 --> 00:10:00,474
واقعاًً اینا راهنمایی هستن؟

107
00:10:00,474 --> 00:10:04,687
.رهبرتون توسط مایکی از تومآن شکست خورد

108
00:10:04,687 --> 00:10:06,731
کسی با این قضیه مشکلی داره؟

109
00:10:10,318 --> 00:10:11,861
،اگر نه

110
00:10:11,861 --> 00:10:15,990
.از امروز مبیوس متعلق به توکیو مانجی گنگ هستش

111
00:10:18,576 --> 00:10:21,245
!سوگه! برنده شد

112
00:10:22,955 --> 00:10:26,000
از اینجاس که تومآن شروع به گسترش میکنه؟

113
00:10:30,338 --> 00:10:31,339
.فرار کنیم

114
00:10:31,339 --> 00:10:33,466
.خوب نیست، پلیس ها اومدن

115
00:10:33,466 --> 00:10:35,051
پلیس ها؟

116
00:10:35,051 --> 00:10:37,219
اومدن جشن پیروزیمون رو بگیرن؟

117
00:10:38,888 --> 00:10:40,765
.فرار کنیم تاکه‌میتچی

118
00:10:40,765 --> 00:10:42,266
.باشه

119
00:10:42,266 --> 00:10:44,769
چطوری میتونه اینقدر بیخیال باشه؟

120
00:10:44,769 --> 00:10:46,020
.هوی مبیوس

121
00:10:48,064 --> 00:10:50,775
.تنهایی فرار نکنید

122
00:10:50,775 --> 00:10:52,401
.بیاین به اوسانای کمک کنید

123
00:10:55,112 --> 00:10:55,738
.چشم

124
00:10:58,157 --> 00:11:00,785
.اون فقط شروع قضیه بود

125
00:11:02,662 --> 00:11:06,999
.اینو گفت ولی هیچ اتفاقی نیافتاد

126
00:11:06,999 --> 00:11:09,210
هنوز تموم نشده؟

127
00:11:13,005 --> 00:11:16,217
شروع قضیه... چیزیو از قلم انداختم؟

128
00:11:27,478 --> 00:11:30,731
.تو یکی رو نمیذارم در بری

129
00:11:30,773 --> 00:11:31,941
.اوسانای

130
00:11:40,282 --> 00:11:43,327
چرا اینکارو کردی پاه؟

131
00:11:53,546 --> 00:11:56,215
...پاه،‌ تو

132
00:11:56,716 --> 00:11:59,969
پاه چین، اون چاقو رو از کجا آوردی؟

133
00:12:01,846 --> 00:12:02,722
با چاقو زدش؟

134
00:12:04,181 --> 00:12:06,225
!اوسانای

135
00:12:06,767 --> 00:12:08,144
!اوسانای کون

136
00:12:08,144 --> 00:12:11,313
!بیخیال!‌ جدی جدی با چاقو زدش

137
00:12:23,993 --> 00:12:25,494
.بیا فرار کنیم،‌ پاه

138
00:12:27,413 --> 00:12:28,247
.شرمنده

139
00:12:29,331 --> 00:12:30,291
.مایکی

140
00:12:33,502 --> 00:12:37,131
.په‌یان، خواهشن مراقب دسته سوم باش

141
00:12:39,133 --> 00:12:41,719
.من خودمو تحویل میدم

142
00:12:43,846 --> 00:12:46,140
!شوخیت گرفته؟

143
00:12:46,140 --> 00:12:49,393
!وقت نداریم، مایکی

144
00:12:49,393 --> 00:12:51,729
!پاه، باهامون بیا

145
00:12:51,729 --> 00:12:53,898
.هممون گیر میوفتیم

146
00:12:53,898 --> 00:12:55,483
!پاه

147
00:13:13,250 --> 00:13:16,170
گندش بزنن!‌ چطور شد اینطوری شد؟

148
00:13:19,173 --> 00:13:20,257
.ای وای

149
00:13:21,091 --> 00:13:21,884
...دارم بیهوش میشم

150
00:13:28,349 --> 00:13:29,475
!تاکه‌میتچی

151
00:13:54,166 --> 00:13:55,793
من کجام؟

152
00:14:11,517 --> 00:14:12,560
.منحرف

153
00:14:13,310 --> 00:14:13,936
اما چان؟

154
00:14:13,936 --> 00:14:16,939
.نه! اتفاقی بود

155
00:14:19,108 --> 00:14:19,984
بیمارستان؟

156
00:14:21,485 --> 00:14:22,486
!درسته

157
00:14:23,445 --> 00:14:25,489
.از هوش رفتم

158
00:14:28,033 --> 00:14:31,537
بقیشه کجان؟ اونا خوبن؟

159
00:14:32,663 --> 00:14:35,749
.دراکن بهم زنگ زد

160
00:14:35,749 --> 00:14:37,751
.و وقتی اومدم فقط تو رو دیدم

161
00:14:39,253 --> 00:14:40,421
دراکن کون کجاست؟

162
00:14:43,424 --> 00:14:45,926
.با مایکی دعواش شد

163
00:14:47,761 --> 00:14:48,971
...نکنه

164
00:14:49,847 --> 00:14:52,308
دعوا کردن؟ چرا؟

165
00:14:52,892 --> 00:14:54,435
.نمیدونم

166
00:14:54,435 --> 00:14:57,479
.فکر کنم همه چی داره بدتر میشه

167
00:14:58,022 --> 00:15:00,816
.یه سری ها با مایکی هستن و یه سری با دراکن

168
00:15:00,816 --> 00:15:03,027
.انگار که تومآن دو دسته شده

169
00:15:04,153 --> 00:15:05,112
...نکنه

170
00:15:06,572 --> 00:15:12,077
.همه همش میگفتن پاه چین دستگیر شده

171
00:15:12,953 --> 00:15:17,875
.این درگیری داخلیه که از مبارزه نشات گرفته

172
00:15:17,875 --> 00:15:20,169
.همونطوریه که اوسانای میگفت

173
00:15:21,879 --> 00:15:24,214
.نمیتونم همینطور اینجا دراز بکشم و هیچکاری نکنم

174
00:15:27,259 --> 00:15:29,470
.اما چان، گریه نکن

175
00:15:29,470 --> 00:15:31,221
دراکن چیزیش نمیشه؟

176
00:15:31,221 --> 00:15:33,140
.دیگه نمیدونم چی‌کار کنم

177
00:15:35,601 --> 00:15:37,603
تاکمیچی کون، حالت خوبه؟

178
00:15:42,733 --> 00:15:44,193
!چیکار میکنی؟ خیلی منحرفانه اس

179
00:15:46,153 --> 00:15:47,279
منظورت چیه؟

180
00:15:48,447 --> 00:15:51,867
!نه، هینا! این... اینجوری که فکر میکنی نیست

181
00:16:02,086 --> 00:16:04,672
.به همین زودی یکم آگوست شد

182
00:16:05,756 --> 00:16:07,675
.تومآن دو دسته شده

183
00:16:09,927 --> 00:16:14,473
.همونطور که اوسانای گفت تبدیل به درگیری داخلی میشه

184
00:16:14,473 --> 00:16:17,476
.توی سوم آگوست، دراکن میمیره

185
00:16:18,560 --> 00:16:21,647
...و منم تمام این مدت رو تو بیمارستان بستری بودم

186
00:16:21,647 --> 00:16:22,564
.تموم شد

187
00:16:23,482 --> 00:16:28,320
.و اینقدر بی‌کار بودم که یه پازل 2005 قطعه ای رو کامل کردم

188
00:16:29,571 --> 00:16:31,573
.چه موفقیت بی‌خودی

189
00:16:34,326 --> 00:16:38,080
به این زودی مرخص شدی؟

190
00:16:38,080 --> 00:16:40,332
.پس منم دیگه نمیتونم پرستارا رو ببینم

191
00:16:41,875 --> 00:16:44,211
مطمئنی خوب شدی؟

192
00:16:44,211 --> 00:16:46,255
مگه دکتر بهت نگفت زیاد استراحت کن؟

193
00:16:46,255 --> 00:16:49,008
.چیزیم نیست -
مجله ها کجان؟ -

194
00:16:49,008 --> 00:16:52,219
میدونی مایکی کون و دراکن کون در چه حالن؟

195
00:16:53,637 --> 00:16:54,763
.بگی نگی

196
00:16:57,099 --> 00:16:58,767
تا این حد بده؟

197
00:17:00,519 --> 00:17:01,437
این چیه دیگه؟

198
00:17:01,437 --> 00:17:03,731
.قطعه‌های پازله خیلی کوچیکن

199
00:17:03,731 --> 00:17:05,899
.اینو میشه گذاشت اونجا

200
00:17:06,775 --> 00:17:07,818
!بهش دست نزنین

201
00:17:07,818 --> 00:17:10,696
.سه روز طول کشید تمومش کنم

202
00:17:11,488 --> 00:17:13,407
.گمونم خیلی بی‌کار بودی

203
00:17:13,407 --> 00:17:17,411
.میخواستی چی‌کار کنم؟ دکتر بهم گفت خونه بمونم

204
00:17:18,912 --> 00:17:23,792
.تاکمیچی. مایکی و دارکن بدجور دارن دعوا میکنن

205
00:17:23,792 --> 00:17:25,044
واقعاً؟

206
00:17:25,044 --> 00:17:27,087
.فکر نکنم دوباره بتونن دوست بشن

207
00:17:27,087 --> 00:17:30,507
.همه میگن که تومآن دو دسته میشه

208
00:17:32,051 --> 00:17:33,135
.میدونستم

209
00:17:41,143 --> 00:17:42,603
چیه؟

210
00:17:42,603 --> 00:17:44,605
.ببخشید، شوخی کردم

211
00:17:45,606 --> 00:17:47,357
،دعوا میکنن

212
00:17:47,357 --> 00:17:48,776
.ولی همیشه این اتفاق ها همیشه میافته

213
00:17:49,276 --> 00:17:51,070
.اینقدر نترسونینم

214
00:17:51,070 --> 00:17:54,615
.مایکی کون و دارکن کون هیچوقت علیه هم نمیشن

215
00:17:55,115 --> 00:17:59,036
دارین درباره کی حرف میزنین؟

216
00:17:59,495 --> 00:18:02,247
.د-دراکن کون

217
00:18:03,624 --> 00:18:06,335
.اومدم ببینم روبراهی یا نه، تاکه‌میتچی

218
00:18:07,419 --> 00:18:09,421
.اینجا چقدر گرمه

219
00:18:09,421 --> 00:18:11,507
بخاطر اینه اتاق پر از احمقه؟

220
00:18:13,092 --> 00:18:15,052
واسه چی سرپایین؟

221
00:18:15,052 --> 00:18:18,013
.واسه خودمون هندونه آوردم که بخوریم

222
00:18:18,555 --> 00:18:20,099
!چشم

223
00:18:26,313 --> 00:18:30,109
.خلاصه که، پاه حداقل برای یک سال آزاد نمیشه

224
00:18:31,151 --> 00:18:32,861
مبیوس و اوسانای چی؟

225
00:18:33,654 --> 00:18:35,197
.زندست

226
00:18:35,197 --> 00:18:37,741
.وگرنه، پاه تا 18 سالگیش آب خنک میخورد

227
00:18:40,035 --> 00:18:41,286
مایکی کون چطور؟

228
00:18:42,496 --> 00:18:44,456
!مارو مسخره خودش کرده

229
00:18:47,084 --> 00:18:48,127
.معذرت

230
00:18:48,127 --> 00:18:51,088
!سه روز براش زحمت کشیدم

231
00:18:52,548 --> 00:18:55,134
.برا همین بود معذرت خواهی کردم

232
00:18:55,134 --> 00:18:57,052
.چشم، چیز خاصی نیست

233
00:18:57,052 --> 00:19:00,681
.فقط یه پازلیه که از خواب و غذا گذشتم که بتونم تمومش کنم

234
00:19:01,640 --> 00:19:02,641
،به هرحال

235
00:19:03,517 --> 00:19:06,019
.دیگه کاری با مایکی ندارم

236
00:19:07,479 --> 00:19:09,148
.این پایان تومآنه

237
00:19:10,023 --> 00:19:14,778
چی؟ شوخی میکنی دیگه، نه؟

238
00:19:14,778 --> 00:19:15,863
.بعداً میبینمت

239
00:19:15,863 --> 00:19:18,532
.یه لحظه وایسا

240
00:19:18,532 --> 00:19:19,575
!دراکن کون

241
00:19:21,618 --> 00:19:23,662
شایعات درباره ی دو دسته شدن تومآن

242
00:19:23,662 --> 00:19:25,205
.انگاری حقیقت دارن

243
00:19:27,958 --> 00:19:31,336
!میخوان باهم بجنگن! باید جلوشون رو بگیرم

244
00:19:32,296 --> 00:19:34,423
منظورت چیه که «این پایان تومآنه»؟

245
00:19:34,423 --> 00:19:36,008
.لطفاً بهم بگو چه‌خبره

246
00:19:41,388 --> 00:19:42,097
!بگو دیگه

247
00:19:49,521 --> 00:19:51,190
تو اینجا چه غلطی میکنی؟

248
00:19:52,691 --> 00:19:55,194
تو خودت اینجا چه غلطی میکنی؟

249
00:19:56,737 --> 00:19:58,655
مایکی کون؟

250
00:19:58,655 --> 00:20:01,158
!اصلاً خوب نیست

251
00:20:01,158 --> 00:20:02,868
.مایکی کون اینجاس

252
00:20:02,868 --> 00:20:05,204
.چه زمانبندی افتضاحی

253
00:20:05,204 --> 00:20:06,788
.یه دعوای خیلی بد قراره اتفاق بیافته

254
00:20:07,664 --> 00:20:10,459
.اومدم تاکه‌میتچی رو ببینم

255
00:20:10,459 --> 00:20:12,419
.منم همینطور

256
00:20:13,420 --> 00:20:15,631
.تاکه‌میتچی رفیقمه

257
00:20:15,631 --> 00:20:17,299
.کاری با تو نداره

258
00:20:17,299 --> 00:20:18,634
نه،‌ تاکه‌میتچی؟

259
00:20:19,384 --> 00:20:20,135
.راستش

260
00:20:21,094 --> 00:20:24,932
چی میگی برا خودت؟ تو مگه رفیق من نیستی تاکه‌میتچی؟

261
00:20:25,724 --> 00:20:29,019
.گمشو، لندهور! برو کنار باد بیاد

262
00:20:29,895 --> 00:20:32,189
!تو کسی هستی که باید گمشه، کوتوله

263
00:20:32,564 --> 00:20:36,026
!ص-صبر کنین! دعوا نکنین

264
00:20:37,236 --> 00:20:39,404
!پرید وسطشون

265
00:20:40,030 --> 00:20:41,823
میخواد بمیره؟

266
00:20:41,823 --> 00:20:44,284
.به زور زنده مونده بود

267
00:20:44,284 --> 00:20:46,370
،نمیدونم بینتون چه اتفاقایی افتاده

268
00:20:46,370 --> 00:20:47,913
.ولی لطفاً دعوا نکنین

269
00:20:47,913 --> 00:20:50,082
.آروم باشین

270
00:20:53,961 --> 00:20:56,713
اونوقت چرا باید به حرف تو گوش بدم؟

271
00:20:56,713 --> 00:20:58,048
وای

272
00:20:58,048 --> 00:21:01,343
.راه نداره بتونم کاری کنم دعوا نکنن

273
00:21:07,391 --> 00:21:08,684
به خودش اومد؟

274
00:21:12,521 --> 00:21:16,817
!مایکی کون، اون دوچرخه مورد علاقمه از راکت دَش ـه

275
00:21:19,569 --> 00:21:22,155
!خاطراتم

276
00:21:23,198 --> 00:21:25,951
جدی هستی؟

277
00:21:26,493 --> 00:21:29,288
دراکن کون، اون اولین چوب بیسبال طلاییه که

278
00:21:29,288 --> 00:21:31,415
!تو کلاس چهارم بخاطر ضربه ی هوم ران گرفتم

279
00:21:31,415 --> 00:21:33,542
.خوشحال میشم بزنم دهنتو با آسفالت یکی کنم

280
00:21:36,586 --> 00:21:40,007
!مایکی کون، اون چیزی بود که بابام توی اولین سفرمون به یه فستیوال واسم خرید

281
00:21:40,007 --> 00:21:44,094
!دراکن کون،‌ خیلی جون کندم تا بتونم پول تو جیبیم اون اسکیت رو بخرم

282
00:21:50,559 --> 00:21:52,894
چرا همینجا ختم به خیرش نکنیم؟

283
00:21:54,688 --> 00:21:56,398
.خیلی هم عالی

284
00:21:59,735 --> 00:22:01,820
!شماها

285
00:22:03,196 --> 00:22:05,615
!بس کنین دیگه
