﻿1
00:01:58,743 --> 00:02:02,205
همانند رد پایی که در خاکستر ناپیداست
برای وی ناپیدا بودید

2
00:02:02,205 --> 00:02:03,915
.اما او شما رو دید

3
00:02:06,167 --> 00:02:09,462
در آن گوشه تنگ و تاریک
.شما رو دید

4
00:02:09,504 --> 00:02:11,339
...صدای شما رو شنید

5
00:02:11,339 --> 00:02:14,300
اُه برادران من، افکار
.شما رو شنید

6
00:02:14,342 --> 00:02:16,553
!بله -
.موعظه کن -

7
00:02:16,594 --> 00:02:19,472
.آمین -
!بله -

8
00:02:19,514 --> 00:02:21,266
.بله
.جلال و جبروت

9
00:02:21,307 --> 00:02:24,811
شما خودتون بخوبی خودتون رو نمیشناسین
... با اینحال وی شما رو میشناسه

10
00:02:24,853 --> 00:02:26,688
.خدا کند -
.بله میشناسه آقا -

11
00:02:26,729 --> 00:02:29,065
و زمانیکه شما قسی‏القلب شدید...
،و قلبتان به سختی سنگ شد

12
00:02:29,107 --> 00:02:32,569
و شما از بدن وی تناول کردید
[اشاره به عشاء که هدف آن بیاد آوردن به صلیب کشیده شدن مسیح است]

13
00:02:32,610 --> 00:02:35,572
همانند ستارگان و بادهایی که میان
،ستارگان میوزد

14
00:02:35,613 --> 00:02:37,157
.او شما رو میشناخته

15
00:02:37,198 --> 00:02:38,950
!بله -
!بله -

16
00:02:38,992 --> 00:02:40,660
.او شما را میشناخته
.تا ابد نیز میشناسد

17
00:02:40,660 --> 00:02:42,996
!آمین، اخوی

18
00:02:42,996 --> 00:02:46,082
... این دنیا همانند نقاب و پوشش است

19
00:02:46,124 --> 00:02:48,418
.درسته -
.بله -

20
00:02:48,459 --> 00:02:51,421
.بهشون بگو -
.خدا رو شکر -

21
00:02:51,462 --> 00:02:55,300
و صورتهایی که همراه دارید ...
.مال شما نیست

22
00:02:55,341 --> 00:02:58,344
اداره آتش‏نشانی شهرستان
اعلام کرد که کلیسا

23
00:02:58,386 --> 00:03:01,890
،4ماه قبل‏ بدون هیچ ردی
،آتش گرفته بوده

24
00:03:01,931 --> 00:03:05,185
"اونا برای تشکل "دوستان مسیح
.درخواست جستجو داده بودن

25
00:03:05,226 --> 00:03:10,231
،یه هفته بعدتر، ما در فرانکلین بودیم

26
00:03:10,273 --> 00:03:13,985
، مسیحیان متعقد به رستاخیز مسیح

27
00:03:14,027 --> 00:03:16,654
.یه جور مراسم صله رَحِم بود

28
00:03:16,696 --> 00:03:19,616
خودتون میتونین فکر کنین
.که آقای مردم دوست چه نظری در اینباره داشته

29
00:03:19,657 --> 00:03:21,576
.این صرفاً محدودیت احساس شماست

30
00:03:21,618 --> 00:03:22,994
فکر میکنی میانگین بَهره هوشی

31
00:03:23,036 --> 00:03:26,080
اعضای این گروه چقدره؟

32
00:03:26,122 --> 00:03:30,084
یعنی تگزاسی‏ها رو بالاتر از این مردم میدونی؟

33
00:03:30,126 --> 00:03:32,879
از این آدمها چی میدونی؟

34
00:03:32,921 --> 00:03:35,882
.فقط مشاهده و تحلیل ساده‏اس

35
00:03:35,965 --> 00:03:38,718
،من میل به چاقی، فقر

36
00:03:38,718 --> 00:03:41,221
،و علاقه به داستان‏های خیالی رو میبینم

37
00:03:41,221 --> 00:03:43,056
مردم چند دلاری که دارن رو

38
00:03:43,097 --> 00:03:44,474
درون یه سبدهای حصیری میذارن

39
00:03:44,515 --> 00:03:46,059
.و دست به دست میکنن

40
00:03:46,100 --> 00:03:47,518
گمونم راحت میشه حدس زد

41
00:03:47,560 --> 00:03:50,396
که از بین این آدمها
.کسی قرار نیست هسته اتم بشکافه، مارتی

42
00:03:50,396 --> 00:03:54,192
همین الان دیدی؟
.این اخلاق کوفتیت رو دیدی

43
00:03:54,192 --> 00:03:56,861
همه که دوست ندارن تو یه اتاق خالی از اثاثیه
تنها بشینن

44
00:03:56,861 --> 00:03:59,489
.و با مدارک قتلها 

45
00:03:59,530 --> 00:04:03,910
بعضی از آدمها از اینکه در جامعه هستن
.و کار خِیر میکنن لذت میبرن

46
00:04:03,952 --> 00:04:05,495
جداً؟ اگه صلاح و خیر عمومی

47
00:04:05,536 --> 00:04:07,038
،یعنی سر هم کردن یه سری داستان خیالی

48
00:04:07,038 --> 00:04:09,832
.پس اونموقع بدرد هیشکی نمیخوره

49
00:04:09,874 --> 00:04:13,336
غم‏های شما به این مکان
.متصل شده‏اند

50
00:04:13,336 --> 00:04:16,130
غم‏ها باعث جدا شدن شما
،از ندای قلبتون میشن

51
00:04:16,172 --> 00:04:17,465
.و اینجا آدمهای بسیار خوش قلبی حضور دارن

52
00:04:17,507 --> 00:04:18,591
.اینجا رو که نگاه میکنم

53
00:04:18,633 --> 00:04:20,677
.آدمهای خوش قلب زیادی رو میبینم

54
00:04:20,718 --> 00:04:22,845
.لذت بسیاری رو میبینم

55
00:04:22,887 --> 00:04:24,722
میتونی تصور بکنی

56
00:04:24,764 --> 00:04:26,891
،اگه مردم ایمان نداشتن

57
00:04:26,933 --> 00:04:29,185
درگیر چه مسائلی میشدن؟

58
00:04:29,227 --> 00:04:31,312
،دقیقاً همون کاری که الان میکنن

59
00:04:31,354 --> 00:04:33,398
.حرف دلشون رو بهم میزدن

60
00:04:36,734 --> 00:04:38,945
ممکن بود قتل‏های عجیب و غریب

61
00:04:38,987 --> 00:04:40,697
،و رخ بده
.خودتم ته دلت میدونی

62
00:04:40,738 --> 00:04:42,532
اگه تنها چیزی که باعث میشه
یه آدم با حیا و دیندار بمونه

63
00:04:42,573 --> 00:04:44,867
،اُمید به پاداش الهیه

64
00:04:44,909 --> 00:04:46,369
پس اخوی، اون فرد

65
00:04:46,411 --> 00:04:49,038
کثافته، و دوست دارم

66
00:04:49,038 --> 00:04:50,623
تا جایی که ممکنه
همشون رو

67
00:04:50,665 --> 00:04:52,250
.رسوا کنم

68
00:04:52,292 --> 00:04:54,711
بنظرم نظر تو
بدون هیچ تردیدی

69
00:04:54,711 --> 00:04:57,380
.کاملاً چرته

70
00:04:57,422 --> 00:05:02,385
فکر میکنی اون دفترچه یادداشتت
مثه لوح سنگی میمونه؟

71
00:05:05,054 --> 00:05:08,641
،درباره زندگی چی میگن

72
00:05:08,683 --> 00:05:13,688
،اینکه دور هم جمع بشی
داستان‏هایی رو روایت کنی

73
00:05:13,730 --> 00:05:17,066
که تمامی قوانین کهکشان
رو نقض کنه

74
00:05:17,066 --> 00:05:18,735
تا فقط بتونی روزت رو شب کنی؟

75
00:05:18,776 --> 00:05:20,528
.نه

76
00:05:20,570 --> 00:05:22,989
واقعیت زندگی تو چطوره مارتی؟

77
00:05:23,031 --> 00:05:26,367
،وقتی اینطوری حرف میزنی

78
00:05:26,409 --> 00:05:29,078
.انگار دستپاچه‏ای

79
00:05:29,120 --> 00:05:30,580
از نظرت همه اون مسائل شیادی بود، ها؟

80
00:05:30,580 --> 00:05:32,206
تمام اون مردم؟

81
00:05:33,458 --> 00:05:34,709
در اشتباه بودن؟

82
00:05:34,751 --> 00:05:36,544
.اُه، آره

83
00:05:36,586 --> 00:05:39,505
از وقتیکه یه میمون به خورشید نگاه کرد

84
00:05:39,547 --> 00:05:41,049
و برای بقیه میمون‏ها تعریف کرد
،این داستان ادامه داشته

85
00:05:41,090 --> 00:05:45,553
خدا بهت دستور داده که سهمت"
".رو با منم تقسیم کنی

86
00:05:45,595 --> 00:05:49,932
آدمهایی که اینقدر سست عنصر هستن
که ترجیح میدن

87
00:05:49,974 --> 00:05:52,060
سکه بندازن توی چاه آرزوها

88
00:05:52,060 --> 00:05:54,354
.تا اینکه برن شام بخرن

89
00:05:54,395 --> 00:05:59,317
عیسی مسیح، عیسی مسیح
.آغوش تو راه حل است

90
00:05:59,359 --> 00:06:00,943
طنین زندگی من هیچوقت حاوی

91
00:06:00,985 --> 00:06:02,528
.حقیقت‏های وجودی تو نبوده

92
00:06:02,570 --> 00:06:03,988
.پَری را در خاکستر جابجا کردی

93
00:06:04,030 --> 00:06:06,074
.برگی آتشین را لمس کردی

94
00:06:06,074 --> 00:06:07,367
.آمین -
!آمین -

95
00:06:07,408 --> 00:06:09,577
انتقال ترس و از خود بیزاری

96
00:06:09,619 --> 00:06:11,871
.به یه پوسته قدرت طلب

97
00:06:11,913 --> 00:06:14,082
تزکیه نفس

98
00:06:14,123 --> 00:06:16,542
ترس ملت رو با داستانهایی که روایت میکنه
.جذب میکنه

99
00:06:16,542 --> 00:06:18,669
بخاطر همین، متناسب

100
00:06:18,711 --> 00:06:20,588
با قطعیت و یقینی که حرف میزنه

101
00:06:20,588 --> 00:06:22,423
.میتونه موثر باشه

102
00:06:22,465 --> 00:06:24,425
!آره! - آره -
.آره -

103
00:06:24,425 --> 00:06:26,386
برخی انسان‏شناس‏های زبان
معتقدند

104
00:06:26,427 --> 00:06:29,222
که مذهب، ویروس زبانیه

105
00:06:29,263 --> 00:06:32,308
که گذرگاه‏های مغز
،رو دوباره بازنویسی میکنه

106
00:06:32,350 --> 00:06:34,352
.و باعث حمایت کورکورانه از چیزی میشه

107
00:06:34,394 --> 00:06:38,898
،خُب، من مثه تو کلمات قُلنبه سُلنبه بکار نمیبرم

108
00:06:38,940 --> 00:06:42,610
اما بعنوان مَردی که هیچ هدفی رو
،در خلقت نمیبینه

109
00:06:42,652 --> 00:06:45,947
،خیلی جوش میزنی

110
00:06:45,947 --> 00:06:49,700
.و با اینحال همچنان دستپاچه بنظر میای

111
00:06:50,993 --> 00:06:53,704
لااقل علاقه‏ای به رفتن
.به اون دنیا ندارم

112
00:06:53,746 --> 00:06:59,293
تمام شک و تردیدهای وجود شما ...
.رو میدونه

113
00:06:59,293 --> 00:07:03,423
هممون اسیر چیزی شدیم
،که اسمش رو میذارم نیرنگ زندگی

114
00:07:03,464 --> 00:07:07,260
این اطمینان قلبی که فکر میکنیم
،زندگی تغییر میکنه

115
00:07:07,301 --> 00:07:09,679
واسه همینه که از
یه شهر دیگه نقل مکان کنی

116
00:07:09,720 --> 00:07:11,305
تا با آدمهایی آشنا بشی
که برای باقی عمرت

117
00:07:11,347 --> 00:07:12,765
،دوستانت خواهند بود

118
00:07:12,807 --> 00:07:15,768
اینکه عاشق میشی
.تا از زندگی احساس رضایت داشته باشی

119
00:07:15,810 --> 00:07:20,773
،رضایت لعنتی، و پایان عمرت

120
00:07:20,815 --> 00:07:22,859
این دوتا مورد

121
00:07:22,900 --> 00:07:26,612
لعنتی پوچ که مثلاً
،قراره باعث عاقبت بخیری بشن

122
00:07:26,654 --> 00:07:30,032
با اینحال هیچی هیچوقت

123
00:07:30,074 --> 00:07:33,911
تا انتها هم
.باعث رضایتت نمیشه

124
00:07:33,953 --> 00:07:38,082
.نه، نه، نه
.هیچی هیچوقت تموم بشو نیست

125
00:07:46,299 --> 00:07:48,593
،"کشیش "تریوت

126
00:07:48,593 --> 00:07:50,761
این دختر رو میشناسید؟

127
00:07:50,803 --> 00:07:52,346
.100%مطمئن نیستم

128
00:07:52,388 --> 00:07:53,347
.خطابه بی نظیری بود

129
00:07:53,389 --> 00:07:54,390
.ممنون که تشریف آوردید

130
00:07:54,432 --> 00:07:56,100
.ممنون -
.مچکرم -

131
00:07:56,142 --> 00:07:58,394
... میخوام بگم که

132
00:07:59,312 --> 00:08:01,105
.ممنون

133
00:08:01,147 --> 00:08:02,648
،اسمش رو یادم نمیاد

134
00:08:02,690 --> 00:08:05,109
وقتی در "یونیس" بودیم
،معمولاً سر میزد

135
00:08:05,151 --> 00:08:06,611
.اما مطمئن نیستم

136
00:08:06,652 --> 00:08:08,571
.از اونموقع خیلی گذشته

137
00:08:08,571 --> 00:08:10,490
.شما؟ اُه سلام

138
00:08:10,531 --> 00:08:12,450
.نه. راست میگی
.توی "یونیس" دیده بودیمش

139
00:08:12,450 --> 00:08:14,243
.تینا" شاید بشناستش"

140
00:08:15,953 --> 00:08:18,498
در "یونیس" چند وقت ساکن بودید؟

141
00:08:18,539 --> 00:08:20,458
.حدود 6 ماه

142
00:08:20,500 --> 00:08:22,585
"بیوه‏ای در شهر "اپلوسیس
.یه جای ارزون بهمون کرایه داده بود

143
00:08:22,627 --> 00:08:23,961
وقتی اونجا آتش سوزی شد
.نقل مکان کردیم

144
00:08:23,961 --> 00:08:26,255
نمیدونین چطوری این اتفاق افتاد؟

145
00:08:26,297 --> 00:08:29,091
پلیس‏ها که میگفتن
.خرابکاری بوده

146
00:08:29,133 --> 00:08:31,427
اگه میخواستم شرط میبندم
،شاید میگفتم کار یکی از پسرهای اون زن بیوه باشه

147
00:08:31,469 --> 00:08:34,180
،که میخواسته ما رو از اون زمین بیرون کنه
.با اینحال ما نقل مکان کردیم

148
00:08:34,222 --> 00:08:35,890
.دنبال تلافی یا استیفای حقی نبودیم

149
00:08:35,932 --> 00:08:37,558
.میرم "دیوید" رو پیدا کنم

150
00:08:37,600 --> 00:08:38,601
.خیلی ‏خب

151
00:08:38,601 --> 00:08:40,770
.باشه -
.خطابه معرکه‏ای بود -

152
00:08:40,811 --> 00:08:42,396
چند وقته که مشغول به اینکار هستید؟

153
00:08:42,438 --> 00:08:45,775
.تقریباً 20 ساله دارم خطبه میخونم

154
00:08:45,816 --> 00:08:47,944
"8سال قبل این تشکل "دوستان مسیح
.رو تشکیل دادیم

155
00:08:47,985 --> 00:08:49,737
قبل از اون هم با کلیسا در ارتباط بودید؟

156
00:08:49,737 --> 00:08:52,698
.کلیساهای انجیلی مستقل

157
00:08:52,740 --> 00:08:54,408
،تحت نظر "بیلی لی تاتل" رشد کردم

158
00:08:54,450 --> 00:08:57,328
"و یه چند سالی در "بیتون روژ
.به دانشکده‏اش میرفتم

159
00:08:57,370 --> 00:08:59,372
،"خب برگردیم به قضیه "یونیس

160
00:08:59,413 --> 00:09:02,208
کی اون نقاشی رو بروی دیوار کلیسا کشید؟

161
00:09:02,208 --> 00:09:05,378
.بچه‏های عضو کلیسا اونو کِشیدن

162
00:09:06,712 --> 00:09:09,048
.ببخشید

163
00:09:09,090 --> 00:09:10,550
بلایی سر این دختر اومده؟

164
00:09:10,591 --> 00:09:12,051
دنبالش میگردید؟

165
00:09:12,093 --> 00:09:13,886
آقای "تریوت" میتونیم گواهینامه

166
00:09:13,886 --> 00:09:15,763
پرسنل شما رو ببینیم؟

167
00:09:17,348 --> 00:09:20,059
اون دختر رو همراه کسی ندیدید؟

168
00:09:20,101 --> 00:09:22,186
یه روز همراه یکی نبود؟

169
00:09:22,228 --> 00:09:25,606
یادت میاد؟
.همون یارو قد بلنده

170
00:09:25,648 --> 00:09:27,358
آره، اما نمیدونم

171
00:09:27,358 --> 00:09:29,652
.واقعاً باهاش "دوست" بوده یا نه

172
00:09:29,694 --> 00:09:33,656
میشه اون مَرد رو توصیف کنی؟

173
00:09:35,449 --> 00:09:37,201
.فقط دیدم با هم حرف میزنن

174
00:09:37,243 --> 00:09:39,161
.بهشون نزدیکتر نشدم

175
00:09:39,203 --> 00:09:42,957
،جلو خم شد و باهاش صحبت کرد

176
00:09:42,999 --> 00:09:47,128
،یه جورایی صورت عجیبی داشت

177
00:09:47,169 --> 00:09:49,422
.پوست دور فَکش برق میزد

178
00:09:49,463 --> 00:09:53,009
مثلاً سوخته بود؟

179
00:09:55,678 --> 00:09:57,263
.آهان

180
00:09:57,305 --> 00:09:59,807
اون دختر همراهش رفت؟

181
00:09:59,849 --> 00:10:02,643
.آره، تو همین مایه‏ها

182
00:10:02,685 --> 00:10:04,895
یه مورد دستگیری برای
،عریان شدن در مکان عمومی داشته

183
00:10:04,895 --> 00:10:08,024
سال قبل رو بخاطر درگیری گروه‏های خلافکار
.در انفرادی گذرونده

184
00:10:08,065 --> 00:10:09,233
.سوابق رو کپی و نگه دارید
.ممنون

185
00:10:09,275 --> 00:10:10,901
.دریافت شد

186
00:10:29,837 --> 00:10:32,006
همه چی رو بررسی کردی؟

187
00:10:32,006 --> 00:10:33,674
.اکثراً

188
00:10:35,343 --> 00:10:38,512
برت" دو سال رو در زندان آنگولا"
[در لوئیزیانا]

189
00:10:38,554 --> 00:10:41,349
،بخاطر بی نزاکتی، عریان شدن در مکان عمومی

190
00:10:41,349 --> 00:10:44,226
و خود ارضایی کردن بیرون مدرسه
.حبس بودی

191
00:10:46,020 --> 00:10:49,482
.بهم داروی اشتباه دادن
.نمیدونستم

192
00:10:49,523 --> 00:10:53,027
.من حبسش رو کشیدم
.حبسش رو کشیدم

193
00:10:55,029 --> 00:10:56,989
میتونین محل تقریبی که

194
00:10:56,989 --> 00:11:00,117
25دسامبر تا سوم ژانویه بوده رو تایید کنید؟

195
00:11:00,159 --> 00:11:01,494
،بله. از زمان کریسمس تا شروع سال جدید

196
00:11:01,535 --> 00:11:02,662
.در "نیو رودز" بودیم

197
00:11:02,662 --> 00:11:03,871
پیدا کردن آدمهایی که

198
00:11:03,913 --> 00:11:05,956
شهادت بدن "برت" کجا بوده
.کار چندان مشکلی نیست

199
00:11:05,998 --> 00:11:07,708
.اونجا بازدید کننده زیاد داشتیم

200
00:11:07,708 --> 00:11:09,710
... بازدید کننده زیاد

201
00:11:09,752 --> 00:11:13,714
کارآگاه، فکر میکنین
چه اتفاقی افتاده؟

202
00:11:15,049 --> 00:11:17,134
،یکی این دختر رو کُشته
... جار و جنجال زیادی بپا کرده

203
00:11:19,845 --> 00:11:22,390
و یه نقاشی در صحنه جرم باقی گذاشته

204
00:11:22,431 --> 00:11:24,225
.که شبیه همونیه که توی کلیسای قدیمی شما بوده

205
00:11:26,352 --> 00:11:27,728
من رستاخیز هستم و نوری "

206
00:11:27,728 --> 00:11:30,606
برای کسانی که به من
".ایمان دارند

207
00:11:34,944 --> 00:11:36,904
بهش حمله شده بوده کارآگاه؟

208
00:11:39,740 --> 00:11:41,909
چرا همچین سوالی میپرسید؟

209
00:11:46,580 --> 00:11:50,418
،اگه تنهایی با "برت" حرف بزنین

210
00:11:50,418 --> 00:11:52,503
باور دارم که کاملاً یقین پیدا میکنین

211
00:11:52,545 --> 00:11:55,339
.که اون بیگناهه کارآگاه

212
00:11:55,381 --> 00:11:58,551
خیلی ‏خب. همینکارو میکنیم

213
00:11:58,592 --> 00:12:03,597
.برت" همراه کارآگاه برو"

214
00:12:03,639 --> 00:12:06,892
آدم با استدلال غلط "هستی" انتظار داره

215
00:12:06,934 --> 00:12:08,644
،پایان شب سیه سپید باشه

216
00:12:08,644 --> 00:12:11,230
این دقیقاً همین خزعبلاتیه
،که واعظین درست مثه روانشناس‏ها

217
00:12:11,272 --> 00:12:13,482
.به ملت قالب میکنن

218
00:12:13,524 --> 00:12:16,152
این واعظ، ظرفیت این توهم

219
00:12:16,193 --> 00:12:18,654
.رو تقویت میکرد

220
00:12:18,696 --> 00:12:21,615
بعدش بهت میگفت که تو
.آدم پاکدامنی هستی

221
00:12:21,657 --> 00:12:25,077
همیشه با یه دلار که خرج میکردی
،اینو میگفت

222
00:12:25,119 --> 00:12:29,790
و عجب حس حق طلبی نا اُمیدانه‏ای، مگه نه؟

223
00:12:31,333 --> 00:12:35,921
.مطمئناً همه اینا مال منه"

224
00:12:35,921 --> 00:12:38,549
.من

225
00:12:38,591 --> 00:12:41,051
من، من، من. من

226
00:12:41,093 --> 00:12:43,554
.من خیلی مهمم

227
00:12:43,596 --> 00:12:46,724
.من خیلی مهمم، نه؟" کون لقت

228
00:13:01,113 --> 00:13:02,406
.نمیدونستم

229
00:13:02,448 --> 00:13:04,742
.آروم باش. نمیخوام بهت آسیبی بزنم

230
00:13:04,784 --> 00:13:07,328
.نمیخوام بلایی سرت بیارم

231
00:13:16,378 --> 00:13:19,465
.دلسوزی و رحم جزئی از اخلاقیاته کارآگاه

232
00:13:19,465 --> 00:13:22,802
.بله. همینطوره

233
00:13:24,094 --> 00:13:25,971
.سوابق همه اون آدمها رو بررسی کردم

234
00:13:26,013 --> 00:13:28,766
.همه به جز "برت" سابقه خلافی نداشتن

235
00:13:28,808 --> 00:13:30,601
این بنظرم مثه یه

236
00:13:30,601 --> 00:13:32,603
...شغل پیش پا افتاده میمونه

237
00:13:32,603 --> 00:13:35,606
،تاوان اشتباهت رو میدی، خجالت زده میشی

238
00:13:35,648 --> 00:13:38,275
،واکنش بیش از حد از خودت نشون میدی

239
00:13:38,275 --> 00:13:43,948
سعی میکنی توبه کنی
تا از بار گناه خلاص بشی، میدونی؟

240
00:13:43,989 --> 00:13:45,658
.به نتایج بدی هم نرسیدی مارتی

241
00:13:45,699 --> 00:13:46,992
.خب، آره

242
00:13:47,034 --> 00:13:49,578
.بدون کمک تو به همه این نتایج رسیدم

243
00:13:49,578 --> 00:13:52,331
.اما کار اون نیست...

244
00:13:52,373 --> 00:13:55,459
توی مزرعه که اومد نشون بده
.گند بالا آورد

245
00:13:55,501 --> 00:13:58,379
اصلاً باید بخاطر همین قضیه تیمارستان
.بستری بشه

246
00:13:58,420 --> 00:13:59,797
.یه لحظه بهم مهلت بده

247
00:13:59,839 --> 00:14:01,173
."زندان "انگولا

248
00:14:01,215 --> 00:14:03,717
،زیر دوش غرق خون پیداش میکنن

249
00:14:03,759 --> 00:14:06,053
با یه تیغ داشت خودکشی میکرد 

250
00:14:06,095 --> 00:14:07,763
.در این مورد سهل انگاری کردن

251
00:14:07,763 --> 00:14:10,307
.اُه خدای من

252
00:14:12,268 --> 00:14:14,103
... با اینحال

253
00:14:14,103 --> 00:14:16,146
.بهش فشار آوردم

254
00:14:16,188 --> 00:14:18,983
به معنای واقعی کلمه 

255
00:14:23,529 --> 00:14:25,364
،میتونیم برای اینجا چند تا نیرو بذاریم

256
00:14:25,406 --> 00:14:26,824
.تا زیر نظرشون داشته باشن

257
00:14:26,866 --> 00:14:29,618
،اما گمونم باید بیخیال این مساله بشیم

258
00:14:29,660 --> 00:14:31,829
.مرد قد بلند

259
00:14:31,871 --> 00:14:33,998
.خب، ممکنه سرنخ چرتی باشه

260
00:14:34,039 --> 00:14:35,124
،یکی همینطوری حرفی زده

261
00:14:35,165 --> 00:14:36,417
.اون یکی هم پِيِش رو گرفته

262
00:14:36,458 --> 00:14:38,836
.نه، برت هم میدونست

263
00:14:38,878 --> 00:14:41,839
.اونم مرد قد بلند رو دیده بود

264
00:14:41,881 --> 00:14:43,424
،با این

265
00:14:43,465 --> 00:14:44,925
،"قضیه "ماری فونتنات

266
00:14:44,967 --> 00:14:46,510
،امکان نداره "لنگ" اولین مقتولش باشه

267
00:14:46,552 --> 00:14:48,888
.ابداً امکان نداره

268
00:14:52,391 --> 00:14:55,311
روزی" میتونی کمکشون کنی"
ماشین رو تکون بدن

269
00:15:08,240 --> 00:15:10,743
ما با هیچکدوم از امضاهای
.سر صحنه جرم قاتلها مطابفتی پیدا نکردیم

270
00:15:10,784 --> 00:15:14,121
یکی از قاتلین در پایگاه اطلاعاتی نیروهای فدرال
،از تاج استفاده میکرده

271
00:15:14,163 --> 00:15:16,790
...یکی دیگه هم از شاخ

272
00:15:16,874 --> 00:15:18,918
.توی میشیگان محکوم به حبس ابد شدن

273
00:15:18,918 --> 00:15:21,420
.پس امضای قتلها رو اشتباه گرفته بوده

274
00:15:23,380 --> 00:15:25,507
نمیدونیم که ارتباطی با

275
00:15:25,549 --> 00:15:28,260
.ماری فونتنات هست یا نه

276
00:15:28,260 --> 00:15:32,932
،آره، اما اون لانه شیطان
،نماد شناسی

277
00:15:32,973 --> 00:15:36,060
.انگار فلسفه‏ای پشت قضیه‏اس مارتی

278
00:15:37,519 --> 00:15:40,981
،میخواسته که این یکی رو پیدا کنیم

279
00:15:41,023 --> 00:15:42,816
.انگار داشته خودنمایی میکرده

280
00:15:42,858 --> 00:15:45,986
.اون مزرعه نیشکر، صحنه ماست

281
00:15:46,946 --> 00:15:49,239
.پس نظرت رو بگو

282
00:15:49,281 --> 00:15:51,450
،از 0 شروع کردیم
با این وضع پرونده رو

283
00:15:51,492 --> 00:15:54,286
.تحویل گروه ویژه میدن

284
00:15:54,328 --> 00:15:56,246
.حتماً یکی چیزی رو از قلم انداخته

285
00:15:56,246 --> 00:15:57,957
.باید دوباره پرونده‏ها رو بررسی کنیم

286
00:15:57,998 --> 00:16:00,042
تمامی پایگاه‏های اطلاعاتی در
،5سال گذشته ایالت

287
00:16:00,084 --> 00:16:02,002
.از همینجا شروع میکنیم

288
00:16:02,044 --> 00:16:04,964
.ما که زیاد وقت نداریم

289
00:16:05,005 --> 00:16:07,758
.ای لعنت. ببین

290
00:16:07,758 --> 00:16:11,053
،متوجه شدم که تمایل به یه طرفه قاضی رفتن

291
00:16:11,095 --> 00:16:14,056
،پا فشاری روی نظر خودت
.و از بین بُردن تحقیقات داری

292
00:16:14,098 --> 00:16:17,393
.تصاویر انحرافی، مدارک پیچیده

293
00:16:17,434 --> 00:16:21,105
.تو وسواسی هستی

294
00:16:21,146 --> 00:16:25,150
البته تو هم وسواسی هستی
.اما نه برای این کار

295
00:16:25,192 --> 00:16:27,903
.نه، من نیستم برادر

296
00:16:27,903 --> 00:16:31,657
،من مسائل رو درست، جدا نگه میدارم

297
00:16:31,699 --> 00:16:33,367
درست مثه لذت خوردن همین یه نوشیدنی 

298
00:16:33,409 --> 00:16:34,785
.بدون اینکه لازم باشه 20 تا بخورم

299
00:16:34,827 --> 00:16:36,245
مردمی که احساس گناه نمیکنن

300
00:16:36,286 --> 00:16:39,331
.معمولاً اوقات خوب و خوشی دارن

301
00:16:43,377 --> 00:16:47,089
.سعی میکنم زیاد به خودم سخت نگیرم

302
00:16:47,131 --> 00:16:49,633
.خب این نشان از منش و خوبیت داره

303
00:16:49,675 --> 00:16:52,011
میدونی فرق اصلی بین من و تو چیه؟

304
00:16:52,052 --> 00:16:55,597
.آره. انکار

305
00:16:55,597 --> 00:16:58,225
تفاوت اینه که من فرق بین

306
00:16:58,267 --> 00:17:00,644
.یه فکر و خیال با واقعیت رو میدونم

307
00:17:00,686 --> 00:17:04,440
.تو اصلاً درباره مساله‏ای شک به دلت راه نمیدی

308
00:17:04,481 --> 00:17:07,735
بنظر من که اینکار
.یعنی انکار

309
00:17:07,776 --> 00:17:11,113
.شک دارم والا

310
00:17:14,825 --> 00:17:16,160
دستور جستجو

311
00:17:16,201 --> 00:17:18,746
... برای هر مرد قد بلند با زخم صورت رو میدیم

312
00:17:18,746 --> 00:17:20,581
.باشه

313
00:17:20,581 --> 00:17:23,542
به بیمارستانها تلکس میزنیم ...
.تا ببینیم مریضی با این مورد جور در میاد یا نه

314
00:17:23,542 --> 00:17:25,127
.خوبه

315
00:17:39,141 --> 00:17:42,603
پس کوهل سعی میکرد
.پرونده دست گروه ویژه نیوفته

316
00:17:42,644 --> 00:17:46,356
به گذشته که فکر میکنین
بنظرتون نمیاد که

317
00:17:46,398 --> 00:17:48,650
شاید سعی میکرده

318
00:17:48,692 --> 00:17:50,694
مسائل رو جوری که خودش میخواسته
جلو ببره و نشون بده؟

319
00:17:52,196 --> 00:17:56,241
نه. ما هر جایی که پرونده ما رو
.میکِشوند میرفتیم

320
00:17:56,241 --> 00:17:58,410
اما با اینحال با نظریه

321
00:17:58,410 --> 00:18:00,037
.قاتل زنجیره‏ای بودنش موافق بودید

322
00:18:00,079 --> 00:18:02,790
اگرچه آدم مغروری بود

323
00:18:02,831 --> 00:18:04,333
.اما حق باهاش بود

324
00:18:04,374 --> 00:18:08,337
.همینطوری بود که قاتل رو دستگیر کردیم

325
00:18:10,005 --> 00:18:11,507
.آهان

326
00:18:11,548 --> 00:18:13,175
اما اینجوری بیشتر خوشم میاد، میدونی؟

327
00:18:13,217 --> 00:18:14,384
.آدم ثابت قدمتره

328
00:18:14,426 --> 00:18:16,053
.جداً چرت میگی

329
00:18:16,095 --> 00:18:17,930
.من مشاوره و اینا رو بهش دادم

330
00:18:17,971 --> 00:18:21,391
.اما خب قضیه همینطوریه دیگه

331
00:18:21,433 --> 00:18:23,352
.نه. مسائل همیشه یه جور باقی نمیمونن

332
00:18:23,352 --> 00:18:25,854
.چیزهایی که دوست داری رو باید همراه خودت حفظ کنی
.و بقیه چیزها رو پشت سر بذاری

333
00:18:25,854 --> 00:18:27,397
.اینطوری آدم بهتر میشه

334
00:18:27,439 --> 00:18:30,984
.خب مساله همینه
.من فکر میکنم همین الانش هم بهترم

335
00:18:31,026 --> 00:18:32,653
واقعاً همچین فکری میکنی؟

336
00:18:32,694 --> 00:18:35,239
.بهم اعتماد کن

337
00:18:36,615 --> 00:18:37,825
.اونایی که واست تعریف میکردم

338
00:18:56,927 --> 00:18:58,679
گمونم باید یه قرار با یه

339
00:18:58,720 --> 00:19:02,099
.پرستار واسم جور کنی
.تا برام داروهای خوب بیاره

340
00:19:03,851 --> 00:19:06,436
.یه شروع جدید

341
00:19:07,271 --> 00:19:08,730
.سلام عزیزم

342
00:19:08,730 --> 00:19:10,649
حالت چطوره مارتی؟

343
00:19:15,779 --> 00:19:17,656
چه خبر شده راست؟

344
00:19:17,698 --> 00:19:18,448
.ماشین علف زنی رو پس آورده

345
00:19:18,448 --> 00:19:20,742
.هی

346
00:19:20,742 --> 00:19:22,244
!هی

347
00:19:24,955 --> 00:19:27,249
چیه؟

348
00:19:27,249 --> 00:19:29,751
دقیقاً وقتی من نیستم

349
00:19:29,793 --> 00:19:33,422
تو خونه‏ام چه غلطی میکنی مَرد؟

350
00:19:33,422 --> 00:19:35,299
.ماشین چمن زنی رو برگردوندم

351
00:19:35,340 --> 00:19:37,384
.خودت میدونی منظورم چیه

352
00:19:37,426 --> 00:19:41,680
چمنهای خونه منو میزنی؟

353
00:19:41,722 --> 00:19:43,348
فکر میکنی وقتی خونه‏ات نیستی

354
00:19:43,390 --> 00:19:45,267
چیکار داشتم میکردم مارتی؟

355
00:19:45,309 --> 00:19:49,146
مشکل بین من و تو چیه؟

356
00:19:49,188 --> 00:19:50,898
.مشکلی نداریم

357
00:19:50,939 --> 00:19:52,441
فقط دلم نمیخواد

358
00:19:52,482 --> 00:19:54,193
چمنهای خونه منو کوتاه کنی، خیلی‏خب؟

359
00:19:54,234 --> 00:19:58,280
.دوست دارم خودم چمنهای خودم رو کوتاه کنم

360
00:20:30,229 --> 00:20:31,605
طرفدار این تیمی بابایی؟

361
00:20:31,605 --> 00:20:35,192
.آره عزیزم. دلم میخواد اینا ببرن

362
00:20:42,282 --> 00:20:44,034
.میس" برو تو اتاقت"

363
00:20:44,076 --> 00:20:45,202
چرا؟

364
00:20:45,244 --> 00:20:46,745
.چونکه من میگم
... برو توی اتاقت

365
00:20:46,787 --> 00:20:49,957
.برو، زود باش

366
00:20:50,832 --> 00:20:51,959
.برو

367
00:20:55,420 --> 00:20:58,006
.برو. زود باش

368
00:21:02,344 --> 00:21:06,390
.ببین

369
00:21:06,390 --> 00:21:09,726
لازم نیست ناراحت بشی عزیزم، خیلی‏ خب؟

370
00:21:09,726 --> 00:21:11,728
.فقط میخوایم باهات حرف بزنیم

371
00:21:11,770 --> 00:21:15,649
اونو قبلاً کجا دیده بودی، هان؟

372
00:21:15,691 --> 00:21:18,193
چرا این نقاشی رو کشیدی؟

373
00:21:18,193 --> 00:21:20,445
چونکه بقیه دخترها خوششون اومد

374
00:21:20,487 --> 00:21:23,115
.و فکر میکردن بامزه‏اس

375
00:21:23,156 --> 00:21:25,659
.فقط همین

376
00:21:25,701 --> 00:21:30,122
آره، اما ایده این نقاشی
از کجا به ذهنت رسید، هان؟

377
00:21:32,541 --> 00:21:35,085
.دخترها منو به اینکار تشویق کردن

378
00:21:35,085 --> 00:21:36,545
.اُه خدای من

379
00:21:36,586 --> 00:21:39,089
."اینکار باعث ناراحتی مردم میشه "ادری

380
00:21:39,131 --> 00:21:42,551
.کار زشتیه

381
00:21:42,592 --> 00:21:45,137
چیزی که قراره دلچسب و زیبا باشه

382
00:21:45,178 --> 00:21:47,723
.رو زشت نشون میده

383
00:21:47,764 --> 00:21:50,726
.ببخشید

384
00:21:50,767 --> 00:21:53,478
.اشکالی نداره
.چیزی نیست

385
00:21:56,106 --> 00:21:59,484
.چیزی نیست عزیز دلم

386
00:21:59,526 --> 00:22:02,529
،نمیخوام بگم جای گِله‏ و بهونه‏ای دارم

387
00:22:02,529 --> 00:22:06,033
اما میدونین پدر بودن چجوریه؟

388
00:22:06,074 --> 00:22:09,578
.این یعنی باید جوابگوی بقیه باشی

389
00:22:09,619 --> 00:22:13,332
.تو مسئول زندگی اونا هستی

390
00:22:13,373 --> 00:22:16,418
،نه، از یه سنی که میگذره

391
00:22:16,460 --> 00:22:20,422
.یه پوچی در این مسئولیت پذیری هست

392
00:22:30,098 --> 00:22:32,351
حد نگرانیت همینقدره؟

393
00:22:32,392 --> 00:22:34,186
.خب، نه

394
00:22:34,186 --> 00:22:36,772
فقط نمیدونم نگاه کردن بهش

395
00:22:36,813 --> 00:22:38,648
.دیگه چه فایده‏ای داره

396
00:22:38,648 --> 00:22:41,651
.مال اونه
.من نگرانشم

397
00:22:41,651 --> 00:22:44,696
فقط داره سعی میکنه
،جلب توجه کنه

398
00:22:44,696 --> 00:22:47,240
،و بقیه دخترها

399
00:22:47,282 --> 00:22:50,035
توی این سن این چیزها رو چجوری میدونن؟

400
00:22:50,077 --> 00:22:52,954
دخترها همیشه قبل از پسرها
.از این مسائل آگاه میشن

401
00:22:52,996 --> 00:22:54,289
چرا آخه؟

402
00:22:54,331 --> 00:22:56,666
.چونکه باید آشنا بشن

403
00:22:56,708 --> 00:23:00,504
.گوش کن ببین چی میگم
.اون گوشه گیر شده

404
00:23:00,545 --> 00:23:02,047
همش درباره‏ات سوال میپرسه
و میخواد بدونه

405
00:23:02,089 --> 00:23:04,091
.که چرا اینقدر کار میکنی

406
00:23:04,132 --> 00:23:07,469
.بزودی کارم کمتر میشه

407
00:23:07,511 --> 00:23:09,805
.گروه ویژه قراره پرونده رو دست بگیره

408
00:23:09,846 --> 00:23:13,475
.و اونموقع دیگه بیشتر خونه هستم

409
00:23:16,353 --> 00:23:18,146
هفته قبل؟

410
00:23:21,024 --> 00:23:23,360
.بابت اون متاسفم
.باید محترمانه دعوت مهمونی رو رد میکردم

411
00:23:23,402 --> 00:23:24,820
.شب خوبی رو داشتیم

412
00:23:27,572 --> 00:23:29,825
.من دیگه جونم به لبم رسیده مارتی

413
00:23:29,866 --> 00:23:32,661
فهمیدی؟
.دیگه خسته شدم

414
00:23:32,702 --> 00:23:36,373
،میخوان ما رو از پرونده بذارن کنار

415
00:23:36,415 --> 00:23:41,837
اونموقع بیشتر خونه هستم
.و با هم خوش میگذرونیم

416
00:23:41,837 --> 00:23:45,006
چرا اینهمه بین ما فاصله افتاده مارتی؟

417
00:23:45,048 --> 00:23:47,217
.نمیدونم منظورت چیه

418
00:23:47,259 --> 00:23:48,301
،خودت میدونی منظورم چیه

419
00:23:48,301 --> 00:23:50,512
و چیزی به زبون نمیاری
.و مشکل همینه

420
00:23:50,512 --> 00:23:53,014
.منم دارم درباره همین کار حرف میزنم

421
00:23:53,056 --> 00:23:55,267
سال گذشته، کلاً مثل
.بچه‌های غرغرو و عُنق بودی

422
00:23:55,308 --> 00:23:57,686
.خودت میدونی

423
00:23:57,727 --> 00:23:59,896
،مارتی، من مثل دوستت هستم
.بدت رو نمیخوام

424
00:24:02,774 --> 00:24:09,322
...من فقط، میدونی که
.بلد نیستم احساساتم رو درست ابراز کنم

425
00:24:09,364 --> 00:24:11,074
آدما عوض میشن، غیر از اینه؟

426
00:24:11,116 --> 00:24:14,077
.تازه گاهی برای یه مدت کوتاه عوض میشن

427
00:24:14,119 --> 00:24:17,330
.من و باش خیال میکردم آدما اصلاً عوض بشو نیستن

428
00:24:17,372 --> 00:24:20,208
.ذاتشون عوض نمیشه

429
00:24:20,250 --> 00:24:21,835
میدونی، من سعی میکنم همه‌چیز رو به خاطر بسپارم
...چون فکر میکنم

430
00:24:21,918 --> 00:24:25,881
،ولی یه بخشی از این موضوع
.مربوط به زندگی و گذر عمر ـه

431
00:24:25,922 --> 00:24:29,801
.قدیما آخر هفته‌ها یه کله توی اتاق من خوش میگذروندیم

432
00:24:29,801 --> 00:24:31,470
.منظورم این نبود -
یادت میاد؟ -

433
00:24:31,511 --> 00:24:34,931
.معلومه مثل زمان 19 سالگیمون با هم زندگی نمکنیم 

434
00:24:34,973 --> 00:24:38,477
،خدایا، تو دنبال چیزای پیش پا افتاده‌ای
،توقعت پایین ـه

435
00:24:38,518 --> 00:24:40,729
برای تمام مسائل زندگیت سقف و محدودیت

436
00:24:40,770 --> 00:24:43,773
.قائل میشی، چون عوض بشو نیستی

437
00:24:45,525 --> 00:24:48,361
،وقتی باهات آشنا شدم
.خیلی باهوش‌تر بودی

438
00:24:48,361 --> 00:24:50,447
میدونی؟

439
00:24:54,701 --> 00:24:57,996
.متأسفم، مگی

440
00:24:58,038 --> 00:25:02,250
...بابت همه‌چیز متأسفم

441
00:25:02,292 --> 00:25:04,044
،برای اینکه کنارتون نیستم

442
00:25:04,085 --> 00:25:07,881
.بابت اینکه قدر خانواده‌‌ام رو نمیدونم، متأسفم

443
00:25:10,842 --> 00:25:14,179
مارتی، این اواخر مشغول چه کاری بودی؟

444
00:25:16,515 --> 00:25:18,099
...من

445
00:25:21,061 --> 00:25:26,691
.کار، خونه، پرونده‌هام

446
00:25:28,360 --> 00:25:30,487
...فقط

447
00:25:32,155 --> 00:25:35,283
...یه حسی دارم

448
00:25:36,910 --> 00:25:39,204
...ببین، من 40 سالگی رو تصور میکنم

449
00:25:41,414 --> 00:25:45,919
انگار اون کایوتِ

450
00:25:45,961 --> 00:25:47,671
،توی کارتون باشم

451
00:25:47,671 --> 00:25:50,131
،انگار روی یه درّه‌ام و در حال فرارم

452
00:25:50,173 --> 00:25:55,679
و اگر پایین رو نگاه نکنم و
،به دویدن ادامه بدم

453
00:25:55,679 --> 00:26:01,226
...شاید قسِر در برم، منتها، آم

454
00:26:03,687 --> 00:26:06,189
.گمونم بدجوری داغون هستم

455
00:26:11,152 --> 00:26:13,863
مارتی؟

456
00:26:17,450 --> 00:26:22,247
...بگذریم، ما اسم چند تا مریض بیمارستان

457
00:26:22,289 --> 00:26:26,876
،قد بلند، جای زخم داشته باشن

458
00:26:26,918 --> 00:26:29,045
.یه پسرِ مرتکب ورود غیرقانونی شده بود

459
00:26:29,087 --> 00:26:34,968
،قبل از ترک صحنه‌ی جرم
.یه دور کف دستی زده بود

460
00:26:35,010 --> 00:26:38,346
.خلاصه. یه عالمه بازجویی انجام دادیم

461
00:26:40,849 --> 00:26:43,351
کدومتون خوب بلده حرف بکشه؟

462
00:26:45,020 --> 00:26:48,106
تو، درسته؟

463
00:26:48,148 --> 00:26:51,693
.منم کارم توی اتاق بازجویی حرف نداشت

464
00:26:51,735 --> 00:26:54,195
.ولی به پای "راست" نمی‌رسیدم

465
00:26:54,195 --> 00:26:55,864
.میدونم، فرزند

466
00:26:55,905 --> 00:26:59,034
،کاملاً از ظاهرت میخونم

467
00:27:01,703 --> 00:27:05,373
،تو آدم بدی نیستی
.تقصیر تو نیست

468
00:27:05,373 --> 00:27:06,791
،یه وزنه و باری روت هستش

469
00:27:06,833 --> 00:27:08,001
...انگار قلاب ماهیگیری

470
00:27:08,043 --> 00:27:09,628
.توی قلب و روحت فرو کرده باشه

471
00:27:20,805 --> 00:27:26,144
،جرمی که مرتکب شدی
.تقصیر تو نبوده

472
00:27:26,186 --> 00:27:28,647
.گردن تو نیست

473
00:27:28,688 --> 00:27:30,440
تو تا اعماق وجودت تحت تأثیر

474
00:27:30,482 --> 00:27:33,068
،این بار بودی
همون باری که

475
00:27:33,109 --> 00:27:34,944
.نمیذاره در یک شغل موفق باشی

476
00:27:34,986 --> 00:27:36,529
...همون باری که جلويِ موفقیتت در

477
00:27:36,571 --> 00:27:39,366
....مدرسه رو میگیره

478
00:27:43,870 --> 00:27:45,330
...همون باری که نمیذاره

479
00:27:45,372 --> 00:27:47,415
.مادر داشته باشی

480
00:27:50,001 --> 00:27:54,005
.کریس"، من از این چیزا خوب سر در میارم"

481
00:27:54,047 --> 00:27:59,260
.من ضعیف هستم. بیمارم

482
00:27:59,302 --> 00:28:03,056
،وارد خونه‌‌های مردم میشم
و تا موقعی که

483
00:28:03,098 --> 00:28:06,434
،سرِ همه‌ی کشوها نرم
.نمیتونم از اونجا برم

484
00:28:06,476 --> 00:28:09,896
.گوش کن چی میگم، فرزند

485
00:28:09,938 --> 00:28:12,273
،فقط یه راه برای نجاتت هست

486
00:28:12,315 --> 00:28:14,734
.باید مورد رحم و بخشش خداوند قرار بگیری

487
00:28:14,776 --> 00:28:17,529
.خداوند تو رو به این شکل آفریده

488
00:28:19,280 --> 00:28:22,701
.تو معیوب نیستی

489
00:28:22,742 --> 00:28:24,744
،ما، تو، من، آدما

490
00:28:24,786 --> 00:28:27,539
.انتخاب احساساتمون دست خودمون نیست

491
00:28:29,290 --> 00:28:31,084
،رحم خداوند در دنیا وجود داره

492
00:28:31,126 --> 00:28:32,836
،همه هم مورد بخشش قرار میگیرن

493
00:28:32,836 --> 00:28:35,839
.منتها باید طلب بخشش کنی

494
00:28:35,880 --> 00:28:37,966
.طلب میکنم. طلب میکنم
.میخوام بخشیده بشم

495
00:28:38,007 --> 00:28:43,346
.میخوام. میخوام بخشیده بشم
.طلب بخشش میکنم. طلب میکنم

496
00:28:43,388 --> 00:28:44,806
.بگو بهم، بگو بهم

497
00:28:44,848 --> 00:28:46,641
.تو رو خدا بگو چی باید بگم

498
00:28:46,683 --> 00:28:51,896
.میخوام اعتراف کنم
.میخوام اعتراف کنم

499
00:28:59,529 --> 00:29:02,365
.شرمنده تنهات گذاشتیم

500
00:29:03,825 --> 00:29:07,954
.پسر، سابقه‌ت توی بازجویی کردن حرف نداره

501
00:29:07,996 --> 00:29:11,124
راهنمایی نداری برامون؟

502
00:29:11,124 --> 00:29:13,668
.والا هیچ‌وقت کار سختی به نظرم نمیومد

503
00:29:13,710 --> 00:29:18,548
،فقط به طرف نگاه میندازی
.و مثل اون فکر میکنی

504
00:29:18,590 --> 00:29:23,136
.پتانسیل منفی

505
00:29:23,178 --> 00:29:26,848
.یعنی، گمونم یه جور مهارته

506
00:29:26,890 --> 00:29:28,683
،اغلب اوقات
.اصلاً به همچین چیزی نیاز ندارید

507
00:29:28,725 --> 00:29:33,354
،فقط توی چشماشون نگاه میندازید
.میشه همه‌چیز رو از چشمشون بخونید

508
00:29:33,354 --> 00:29:37,484
میشه مشکلات و ضعف‌های
.آدما رو توی چشماشون دید

509
00:29:38,943 --> 00:29:42,947
.فقط باید حواست باشه چی این بالا میره

510
00:29:42,989 --> 00:29:45,533
...یه اتاق و ذهن در بسته

511
00:29:48,244 --> 00:29:50,663
،ولی خب هر چی باشه
.من ورق بازیم افتضاحه

512
00:29:54,626 --> 00:29:58,296
آره. خلاصه، موقعی که از جقی‌های ورود غیرقانونی
،و قربانیان آتش‌سوزی بازجویی میکردیم

513
00:29:58,338 --> 00:30:01,382
.تصمیم گرفتم از بی‌خوابیم یه بهره‌ای ببرم

514
00:30:22,737 --> 00:30:24,697
شواهد و مدارک موثق

515
00:30:29,702 --> 00:30:32,080
.آدما

516
00:30:32,121 --> 00:30:35,917
،من به سر اومدن عمر خیلی‌ها رو دیدم

517
00:30:35,917 --> 00:30:38,461
همشون مطمئن هستند که وجودشون واقعی ـه

518
00:30:38,503 --> 00:30:43,800
که وجودشون یک موجود منحصر به فرد

519
00:30:43,842 --> 00:30:47,345
...با هدف و معنی
.تشکیل داده

520
00:30:49,931 --> 00:30:55,103
کاملاً مطمئن هستن که فقط
.یک عروسک خیمه‌شب‌بازی زنده نیستن

521
00:30:56,312 --> 00:31:01,818
،ولی بالاخره حقیقت برملا میشه
...و همه می‌بینن

522
00:31:01,860 --> 00:31:05,280
،وقتی طناب بریده بشه
.همه سقوط میکنن

523
00:31:23,631 --> 00:31:25,341
.مگی میگه طرف خجالتیه

524
00:31:25,341 --> 00:31:28,303
.به به، حلال‌زاده

525
00:31:28,428 --> 00:31:31,723
.برخورد تمایلات و بی‌توجهی‌ها

526
00:31:35,393 --> 00:31:37,520
.در مورد بازجویی‌ها سؤال پرسیدی

527
00:31:37,562 --> 00:31:39,606
میخوای راستش رو بهت بگم؟

528
00:31:41,983 --> 00:31:45,069
تا حالا نشده بود 10 دقیقه توی اتاق بازجویی باشم

529
00:31:45,111 --> 00:31:47,488
.و نفهمم کار خود طرف بوده یا نه

530
00:31:49,574 --> 00:31:52,535
واسه تو چقدر طول میکشه؟

531
00:31:52,535 --> 00:31:56,915
راست یه مدت طولانی خارج از شیفت کاریش
.پایگاه اطلاعات و سوابق رو میگشت

532
00:31:56,956 --> 00:32:00,710
.چندین هفته. مثل سگ شکاری ول کن نبود

533
00:32:00,752 --> 00:32:02,712
سگ شکاری؟

534
00:32:02,754 --> 00:32:06,090
.منظورم این سگ کوچیک گوش آویزوناس

535
00:32:06,090 --> 00:32:09,218
.این روزا همه خدای داستان ساختن شدن

536
00:32:09,260 --> 00:32:11,846
.ای خدا. ببینید

537
00:32:11,888 --> 00:32:16,059
،اگر کار کردن روی نظریه‌هاش
...شغلش

538
00:32:16,059 --> 00:32:18,728
.براش همه‌چیز بود، به خودش مربوطه

539
00:32:18,770 --> 00:32:22,106
.منظورم اینه که، بقیه‌مون خانواده‌دار بودیم

540
00:32:22,148 --> 00:32:24,525
،یه سری آدم توی زندگیمون بودن
.چیزای خوبی داشتیم

541
00:32:24,567 --> 00:32:27,070
.آدما باعث میشن قانون مدار بشی

542
00:32:27,111 --> 00:32:29,864
.قوانین ساختار مسائل و رفتار رو مشخص میکنن

543
00:32:37,372 --> 00:32:38,873
!بیخیال

544
00:32:45,964 --> 00:32:48,508
.لعنت بهت مارتی، بزن به چاک

545
00:32:48,508 --> 00:32:50,385
لعنت بهت مارتی"، همین رو داری بهم بگی؟"

546
00:32:50,426 --> 00:32:52,428
.بس کن. برو خونه
.رابطه‌مون تمومه

547
00:32:52,470 --> 00:32:54,180
اون مرتیکه‌ خونته؟

548
00:32:54,180 --> 00:32:55,890
.برو گمشو. و گرنه زنگ میزنم پلیس

549
00:32:55,890 --> 00:32:57,350
!زنگ بزن ببینم کی به دادت میرسه

550
00:32:57,392 --> 00:33:00,144
.پلیسی که رفیق تو هم نباشه، میشناسم -
.باشه -

551
00:33:00,186 --> 00:33:02,981
.گمشو بیرون
!مارتی، گمشو

552
00:33:03,022 --> 00:33:04,357
!اون که گفت مجرده

553
00:33:04,399 --> 00:33:07,694
!مارتی، تو رو خدا
!بس کن! تمومش کن

554
00:33:09,153 --> 00:33:10,071
!بس کن

555
00:33:11,197 --> 00:33:12,907
!بس کن
.گمشو بیرون. ولش کن

556
00:33:13,408 --> 00:33:17,328
.این کارا از من بعیده

557
00:33:17,370 --> 00:33:20,873
.روانی نیستم

558
00:33:25,211 --> 00:33:30,800
برای همین، همیشه میگفتم
.راست" خانواده لازم بود"

559
00:33:31,884 --> 00:33:36,222
.خانواده محدودیت ایجاد میکنه
.محدودیت به درد میخوره

560
00:34:04,500 --> 00:34:06,502
چی شده؟ 

561
00:34:06,502 --> 00:34:07,962
.شرمنده

562
00:34:08,004 --> 00:34:09,589
.استیو جریسی گفت یه چیزی دستگیرش شده

563
00:34:09,630 --> 00:34:11,883
.کمک لازم داشت

564
00:34:11,924 --> 00:34:14,385
،نزدیک بود زنگ بزنم اداره
ولی فایده‌اش چیه؟

565
00:34:14,427 --> 00:34:16,137
.خودت میدونی اونا دروغ تحویلم میدن

566
00:34:18,848 --> 00:34:21,851
.میخوام توی منگنه قرارت بدم

567
00:34:21,893 --> 00:34:24,979
خبر داری این قضیه واقعیت داره یا نه؟

568
00:34:25,021 --> 00:34:29,317
،من که چیزی نشنیدم

569
00:34:29,358 --> 00:34:31,235
.منتها باید بگم، اگر هم بود خبردار نمیشدم

570
00:34:31,277 --> 00:34:33,654
.یعنی، جریسی منو در جریان نمیذاره

571
00:34:33,654 --> 00:34:35,656
.از من متنفره

572
00:34:36,949 --> 00:34:38,618
،به نظرم اگر یه فرصت بدی

573
00:34:38,659 --> 00:34:41,412
.خیلی به هم بیاید

574
00:34:41,454 --> 00:34:44,874
،شما مَردا به هیچی و هیچکس فرصت نمیدید

575
00:34:44,916 --> 00:34:46,626
.از این کارتون سر در نمیارم

576
00:34:46,667 --> 00:34:49,462
،چون دقیقاً میدونیم دنبال چی هستیم

577
00:34:49,504 --> 00:34:51,172
.و با تنها موندن مشکلی نداریم

578
00:34:54,425 --> 00:34:56,928
.مگی، برو بخواب

579
00:34:56,969 --> 00:35:00,348
.مارتی به زودی میاد خونه
.مواظب خودت باش

580
00:35:08,856 --> 00:35:11,275
.لعنت بر شیطون، 3 روز پشت سر هم

581
00:35:11,317 --> 00:35:13,444
میخوای یه رکورد شخصی جدید بزنی؟

582
00:35:13,486 --> 00:35:14,737
.زر نزن بابا

583
00:35:14,779 --> 00:35:16,906
و گرنه صبحگاهیم رو
.روی آفتابگیر ماشین تو خالی میکنم

584
00:35:16,948 --> 00:35:20,076
،گمونم یک مورد دیگه گیر آوردم

585
00:35:20,118 --> 00:35:22,203
.یک دختر، قضیه مال قدیمه

586
00:35:22,203 --> 00:35:24,872
.بیا اینجا

587
00:35:26,916 --> 00:35:29,335
.سه سال پیش، سیلی در "ابویل" رُخ میده

588
00:35:29,377 --> 00:35:31,170
.جسد این دختر رو از رودخونه بیرون میارن

589
00:35:31,295 --> 00:35:34,132
.لعنت بر شیطون -
.آره -

590
00:35:34,173 --> 00:35:35,883
...هویتش "ریان الیویر" اعلام شده

591
00:35:35,925 --> 00:35:37,760
،"بیست و دو ساله، ساکن جزیره‌ی "پلیکان

592
00:35:37,802 --> 00:35:40,012
.که جمعیتش بالغ بر 300 تن هست

593
00:35:40,054 --> 00:35:43,724
.پدربزرگش هنوز اونجا زندگی میکنه
.زنگ زدم بیاد دم اسکله

594
00:35:43,766 --> 00:35:47,019
.نمیدونم این چیزا رو باور کنم یا نه

595
00:35:47,061 --> 00:35:49,856
.دو روز، این مسیر رو پیش میگیریم

596
00:35:49,897 --> 00:35:53,151
،اگه طرف یکی باشه
.یعنی این یه جورایی الگو به حساب میاد

597
00:35:53,192 --> 00:35:56,112
."شهر "ویل پلت
.تعمیرکار. نوبت شما ـست

598
00:35:56,154 --> 00:35:58,948
.رئیس، یه سرنخ در مورد پرونده گیر آوردیم

599
00:35:58,948 --> 00:36:01,033
.خیال میکردم پرونده رو واگذار کردید که

600
00:36:01,075 --> 00:36:02,201
چی گیر آوردید؟

601
00:36:02,243 --> 00:36:04,328
.از نزدیکان قربانی
.رئیس ممکنه قاتل رو بشناسه

602
00:36:04,370 --> 00:36:06,080
.شاید طرف رو دیده باشه
.پیگیری میکنیم

603
00:36:06,080 --> 00:36:09,375
.هنوز چند روز وقت داریم

604
00:36:09,417 --> 00:36:12,170
فقط دو روز ها، بعدش پرونده میره
،زیر دستِ کارگروه ویژه

605
00:36:12,211 --> 00:36:14,714
.و شما میرید سر پرونده‌های دیگه

606
00:36:15,882 --> 00:36:18,718
،اگر این نظریه قاتل زنجیره‌ای رو براش بگیم

607
00:36:18,759 --> 00:36:20,678
.از سر لجبازی میذارتت کنار

608
00:36:20,720 --> 00:36:23,222
.تا جزیره‌ی پلیکان فقط 2 ساعت راهه

609
00:36:23,264 --> 00:36:24,849
.بفرما بریم

610
00:36:28,144 --> 00:36:29,979
.دستانت رو در دستان خداوند بگذار

611
00:36:31,272 --> 00:36:32,565
کلیسای خوب مطالبی آموزش میده که

612
00:36:32,607 --> 00:36:34,609
.که کلیسای مسیحیت آموزش نمیده

613
00:36:34,650 --> 00:36:36,235
...کلیسای کاتولیک

614
00:36:43,701 --> 00:36:45,411
هی

615
00:36:45,453 --> 00:36:46,746
هوم؟

616
00:36:46,787 --> 00:36:52,418
به نظرت یک مَرد میتونه
،همزمان دو تا زن رو دوست داشته باشه

617
00:36:52,460 --> 00:36:55,880
یعنی، عاشقشون باشه؟

618
00:36:55,922 --> 00:36:59,550
.به نظرم مَردها کلاً قابلیت عاشق شدن ندارند

619
00:36:59,592 --> 00:37:02,762
.دست کم نه اونطور که در نظر داره

620
00:37:02,845 --> 00:37:08,184
.بی‌کفایتی واقعیت همیشه غلبه میکنه

621
00:37:08,226 --> 00:37:10,728
این خط لوله مثل ارّه

622
00:37:10,770 --> 00:37:12,188
.ساحل رو تکه‌تکه کرده

623
00:37:12,230 --> 00:37:15,983
.یحتمل تا 30 سال دیگه اینجا میره زیر آب

624
00:37:19,779 --> 00:37:21,530
...به نظرت

625
00:37:21,572 --> 00:37:27,620
تا حالا برات سؤال شده
که آدم بدی هستی ؟

626
00:37:27,662 --> 00:37:31,374
.نه، مارتی. برام سوال نشده

627
00:37:31,415 --> 00:37:33,251
.دنیا به آدمای بد نیاز داره

628
00:37:36,796 --> 00:37:40,675
.ما نمیذاریم بقیه آدم بدا دست از پا خطا کنن

629
00:38:16,669 --> 00:38:18,754
.خودشه

630
00:38:22,633 --> 00:38:27,096
آخرین بار کِی نوه‌تون رو دیدید؟

631
00:38:27,096 --> 00:38:31,142
.مثل مادرش، 4 سال پیش از اینجا رفت

632
00:38:31,183 --> 00:38:34,061
.اصلاً جا نخوردم با اون وضعیت پیداش کردن

633
00:38:34,103 --> 00:38:35,604
آره. همه خیال میکنن آخرش

634
00:38:35,646 --> 00:38:37,273
.کسی میشن که نیستن

635
00:38:37,315 --> 00:38:41,152
.همه‌ی آدما کلی نقشه و برنامه برای خودشون دارن

636
00:38:41,193 --> 00:38:44,905
دوست‌پسری، مَردی توی زندگیش نبود؟

637
00:38:44,947 --> 00:38:47,950
...با اون یارو "لودو" ریخت بود رو هم

638
00:38:47,992 --> 00:38:50,786
...مَردک سنش بالا بود، خانواده‌ش درپیت بودن

639
00:38:50,828 --> 00:38:53,205
.با پسر در رفت

640
00:38:53,247 --> 00:38:56,250
.تا حالا هیشکی سراغ این مَردک رو ازم نگرفته بود

641
00:38:56,292 --> 00:38:59,754
.بهم گفتن نوه‌ام در جریان سیل مُرده

642
00:38:59,795 --> 00:39:02,506
خانواده‌ی "لودو" هنوز این اطراف زندگی میکنن؟

643
00:39:02,548 --> 00:39:05,509
.شاید یکی دو تا از فامیلاش اینجا باشن

644
00:39:05,551 --> 00:39:07,386
.سال به سال جمعیت کمتر میشه

645
00:39:07,428 --> 00:39:09,138
توفان "اندرو" اکثر اهاليِ

646
00:39:09,138 --> 00:39:11,390
.این دور و بر رو فراری داد

647
00:39:11,432 --> 00:39:16,020
اسم کامل این پسر "لودو" رو میدونید؟

648
00:39:16,062 --> 00:39:17,938
."رجی"

649
00:39:17,980 --> 00:39:19,940
.رجی لودو

650
00:39:19,982 --> 00:39:22,276
...اسم پدرش "بارت لودو" ـه

651
00:39:22,318 --> 00:39:25,237
،توی دریا  کار میکنه
.الکی ـه خفنه

652
00:39:25,279 --> 00:39:27,740
.شنیدم مُرده

653
00:39:27,782 --> 00:39:29,700
ریان کجا مدرسه میرفت؟

654
00:39:29,700 --> 00:39:32,119
.مدرسه‌ی "روشنایی راه" تا موقعی که باز بود

655
00:39:32,161 --> 00:39:33,412
بچه‌ها به این مدرسه میرفتن یا

656
00:39:33,412 --> 00:39:35,414
.با اتوبوس راهی ابویل میشدن

657
00:39:35,456 --> 00:39:37,249
دولت مقرر کرده بود بچه‌ها برای مدرسه رفتن

658
00:39:37,291 --> 00:39:39,752
.دو ساعت با اتوبوس توی راه باشن

659
00:39:39,794 --> 00:39:42,505
...چندان علاقه‌ای به این آدمای خشک مذهبه ندارم

660
00:39:42,546 --> 00:39:44,924
...بین اونا و دولت

661
00:39:44,924 --> 00:39:47,843
والدین نوه‌ت چی، فامیل دیگه‌ای نداشت؟

662
00:39:47,885 --> 00:39:51,263
.پدرش تاجر دریانورد ـه

663
00:39:51,305 --> 00:39:53,557
،طبق آخرین خبری که شنیدم
.مادرش توی کالیفرنیا ـست

664
00:39:53,599 --> 00:39:56,310
چیزی از وسایل نوه‌تون

665
00:39:56,352 --> 00:39:59,480
دارید، هر چیزی که بهمون ایده بده

666
00:39:59,522 --> 00:40:01,899
که چطور شخصیتی داشته؟

667
00:40:03,526 --> 00:40:06,320
شما دو تا دنبال چی میگردید؟

668
00:40:06,362 --> 00:40:09,198
.بهم گفتن نوه‌م در جریان سیل غرق شده

669
00:40:09,198 --> 00:40:11,617
،ولی من که خر نیستم

670
00:40:11,659 --> 00:40:14,203
منظورتون اینه که بخاطر سیل نمُرده؟

671
00:40:14,245 --> 00:40:15,830
.جناب، چیزی در این مورد نمیدونیم

672
00:40:15,871 --> 00:40:18,207
صرفاً داریم دنبال شخصی میگردیم
.که احتمالاً نوه‌تون رو میشناخته

673
00:40:18,249 --> 00:40:20,876
کی؟

674
00:40:20,876 --> 00:40:23,838
.میخوایم از همین موضوع سر در بیاریم

675
00:40:23,838 --> 00:40:26,924
.پدربزرگِ یه جعبه از خرت‌وپرت‌‌های دختر رو داشت

676
00:40:26,966 --> 00:40:30,636
.سالنامه‌ی کلاس دهم ـش رو داشت

677
00:40:30,678 --> 00:40:34,181
.نشونه‌ای از احساس توی پیرمرد ندیدیم

678
00:40:34,181 --> 00:40:37,726
،چیزی بروز نمیداد

679
00:40:37,768 --> 00:40:41,522
ولی آخه چرا اون جعبه رو نگهداشته بود؟

680
00:40:41,564 --> 00:40:44,442
این موضوع براش سوال نشده بود؟

681
00:40:44,483 --> 00:40:48,529
...بگذریم، به نظرم هر کس یه جوری با غمش کنار میاد

682
00:40:48,529 --> 00:40:52,116
.دائم حواسش به تله‌های خرچنگ بود

683
00:40:52,158 --> 00:40:55,286
.یه جورایی منو یاد راست می‌نداخت

684
00:40:59,707 --> 00:41:02,960
،مدرسه کوچیکی ـه

685
00:41:03,002 --> 00:41:05,004
.کلاس یک تا 12 رو داره

686
00:41:06,630 --> 00:41:11,552
.ریان الیویر، ایناهاش. کلاس دهم

687
00:41:17,725 --> 00:41:18,726
یک موسسه غیر انتفاعی

688
00:41:18,726 --> 00:41:22,021
.این مدرسه زیر مجموعه‌ی بنیاد تاتل بوده

689
00:41:33,365 --> 00:41:41,707
.مدرسه تا اطلاع ثانوی تعطیل خواهد بود

690
00:41:43,501 --> 00:41:44,585
.عصر بخیر

691
00:41:44,627 --> 00:41:46,003
.عصر بخیر

692
00:41:46,003 --> 00:41:48,297
این مدرسه سال 92 تعطیل شد، درسته؟

693
00:41:48,339 --> 00:41:50,508
.آره، اینطوری شنیدم

694
00:41:50,549 --> 00:41:52,134
چی شنیدی؟

695
00:41:52,176 --> 00:41:54,136
.توفان اندرو خرابش کرد

696
00:41:54,178 --> 00:41:56,388
گمونم مقامات فکر کردن

697
00:41:56,430 --> 00:41:58,807
.اینجا ارزش تمیزکاری نداره

698
00:41:58,849 --> 00:42:01,352
شما اینجا کار میکنید؟

699
00:42:01,393 --> 00:42:03,479
نه، قربان. بنده برای شهرداری که

700
00:42:03,521 --> 00:42:05,523
.چند تا ملک رو در برمیگیره، کار میکنم

701
00:42:05,564 --> 00:42:07,775
واحد  ای-23؟

702
00:42:11,028 --> 00:42:12,863
.به گوشم  ،I-23 واحد

703
00:42:12,863 --> 00:42:14,865
.در مورد سابقه‌ای که درخواست کردید، بهم گزارش دادن

704
00:42:14,865 --> 00:42:18,702
...رجینالد لودو
.تاریخ تولد سیزدهم نوامبر سال 60

705
00:42:18,702 --> 00:42:21,080
کسی رو سراغ داری که اون زمان

706
00:42:21,121 --> 00:42:22,957
اینجا میومده یا کار میکرده؟

707
00:42:22,998 --> 00:42:25,584
.نه، آقا

708
00:42:25,626 --> 00:42:28,003
.من یه چند ماهی بیشتر نیست میام اینجا

709
00:42:28,045 --> 00:42:31,048
.شهرداری اینو به وظایفم اضافه کرده

710
00:42:39,390 --> 00:42:42,268
.ممنون بابت وقتی که در اختیارم گذاشتید

711
00:42:44,853 --> 00:42:48,440
آخه کی اینقدر با ناز راه میره؟

712
00:42:49,858 --> 00:42:51,694
چی دستگیرت شده؟

713
00:42:51,735 --> 00:42:53,862
.جواب سابقه طرف اومد

714
00:42:53,904 --> 00:42:56,574
.رجی لودو 8 ماه پیش آزادی مشروط رو پیچونده

715
00:42:56,574 --> 00:42:58,659
.بلافاصله، ازش بابت قتل شکایت میشه

716
00:42:58,701 --> 00:43:01,662
تبرئه میشه، ولی در سال 93 بخاطر ارتباطش

717
00:43:01,704 --> 00:43:03,872
.با یه آزمایشگاه مواد دستگیر میشه

718
00:43:03,914 --> 00:43:06,041
،جایی که توش مواد تولید میشده

719
00:43:06,083 --> 00:43:08,669
.موادی که تا خرخره به دورا لنگ و ریان تزریق شده بوده

720
00:43:08,711 --> 00:43:10,296
.درسته

721
00:43:10,337 --> 00:43:12,089
.لودو 2 سال در زندان "آویلز" حبس بوده

722
00:43:12,131 --> 00:43:13,799
بعد حدس بزن هم‌سلولیش

723
00:43:13,841 --> 00:43:15,217
.چهار ماه آخر، کی بوده

724
00:43:15,259 --> 00:43:17,177
.چارلی لنگ

725
00:43:17,219 --> 00:43:19,597
.این یکی رو ترکوندی ها

726
00:43:19,638 --> 00:43:22,141
کم کم داشت باورم میشد

727
00:43:22,182 --> 00:43:24,018
.بالا خونه رو اجاره دادی

728
00:43:24,059 --> 00:43:26,729
.یعنی، تو کلاً خل و چلی
.نه فقط توی این یه مورد

729
00:43:26,770 --> 00:43:28,522
.خیلی ‌خب
لودو کجاست؟

730
00:43:28,564 --> 00:43:30,691
.داریم لیست اقوام، و نزدیکاش رو درمیاریم

731
00:43:30,733 --> 00:43:33,402
.بعد از آزادی مشروط، بدجور بی‌پول شده

732
00:43:33,444 --> 00:43:34,778
.پیداش میکنیم

733
00:43:34,820 --> 00:43:35,946
.با عقل جور در میاد

734
00:43:35,988 --> 00:43:37,114
.به نظر درست میاد، جیگر

735
00:43:37,114 --> 00:43:38,616
.خیلی‌خب، راه افتادیم

736
00:43:38,616 --> 00:43:39,617
.به سمت آویلز

737
00:43:39,658 --> 00:43:40,993
.ایول مارتی، بزن بریم

738
00:43:41,035 --> 00:43:42,369
تقاضا میکنم گشتی‌های بزرگراه

739
00:43:42,411 --> 00:43:44,121
.و مارشالهای ایالتی رو میذارم سر این کار

740
00:43:44,163 --> 00:43:45,789
.به مرکز اعزام  I-23 واحد

741
00:43:45,831 --> 00:43:47,625
.I-23 به گوشم، واحد

742
00:43:47,666 --> 00:43:48,792
چی بگم؟

743
00:43:48,792 --> 00:43:50,044
یه لحظه پیش خودم فکر کردم نکنه

744
00:43:50,085 --> 00:43:51,545
.تو کلاً عاشق نگاه کردن به عکس مُرده‌هایی

745
00:43:51,587 --> 00:43:54,465
.میخوام تمام گشتی‌های بزرگراه سراغ رجینالد لودو برن

746
00:43:54,465 --> 00:43:56,133
.سابقه مظنون مشخص شده

747
00:43:56,175 --> 00:43:57,676
.تمام مارشالهای ایالتی و گشتی‌های بزرگراه

748
00:43:57,718 --> 00:44:00,179
توجیه بشن، به محض رؤیت
مظنون دستگیر بشه، تمام

749
00:44:00,220 --> 00:44:01,388
.دریافت شد، کارآگاه

750
00:44:01,430 --> 00:44:03,641
.الآن میفرستیمشون

751
00:44:07,019 --> 00:44:13,442
.آخر سر رسیدیم به خونه رجینالد لودو

752
00:44:17,863 --> 00:44:19,323
.بیخیال، رفیق

753
00:44:19,365 --> 00:44:22,993
،میخوای ازم سؤال بپرسی
.مثل آدم بپرس دیگه

754
00:44:22,993 --> 00:44:25,704
تا حالا در درگیری با اسلحه شرکت داشتی؟

755
00:44:25,746 --> 00:44:27,665
.نه

756
00:44:29,041 --> 00:44:30,209
پس از کجا میخوای بفهمی

757
00:44:30,250 --> 00:44:32,378
من چی دارم میگم؟

758
00:44:34,088 --> 00:44:38,300
...پسر، اون خونه
...هیچوقت

759
00:44:39,635 --> 00:44:44,765
اون روز، منو یاد حرفای پدرم در مورد جنگ ویتنام

760
00:44:44,807 --> 00:44:46,642
.قضیه جنگل انداخت

761
00:44:48,143 --> 00:44:51,480
ببین. اینکه بشینم راجع به اون زمان حرف بزنم

762
00:44:51,522 --> 00:44:54,608
.الآن هیچ فایده‌ای به حالتون نداره

763
00:44:57,444 --> 00:45:00,698
...این

764
00:45:00,739 --> 00:45:03,575
.این چیزیه که راجع بهش حرف میزنم

765
00:45:03,617 --> 00:45:05,744
منظورم از حرفام

766
00:45:05,786 --> 00:45:09,790
در مورد عمر و مرگ و بیهودگی

767
00:45:09,832 --> 00:45:13,127
.همینه

768
00:45:13,168 --> 00:45:15,212
این‌ها ایده‌هایی هستن که
.به کارتون میاد

769
00:45:15,254 --> 00:45:18,006
این‌ها بیشتر ایده‌هایی هستند که بین ما به عنوان همکار

770
00:45:18,048 --> 00:45:20,259
.بخاطر توهماتون مشترک هستند

771
00:45:20,300 --> 00:45:23,303
.14ساعت یه کله با پایگاه اطلاعات سر و کله زدن

772
00:45:23,345 --> 00:45:27,850
.این چیزیه که دنبالشید

773
00:45:27,891 --> 00:45:32,104
تا حالا این کار رو کردید؟ هان؟

774
00:45:32,146 --> 00:45:35,983
.توی چشماشون نگاه میکنی، حتی عکس چشمشون

775
00:45:36,024 --> 00:45:38,110
.فرقی نداره، زنده باشند یا مُرده

776
00:45:38,110 --> 00:45:41,238
به هر حال میشه از چشماشون خوند و
میدونی چی میبینید؟

777
00:45:43,532 --> 00:45:47,077
،اونا با آغوش باز از این اتفاق استقبال کردند

778
00:45:47,119 --> 00:45:49,830
،اولش خب نه

779
00:45:49,872 --> 00:45:52,750
،ولی درست در آخرین لحظه

780
00:45:52,791 --> 00:45:57,963
،بدون شک به آرامش میرسن
چون اونا از مرگ میترسیدن

781
00:45:58,005 --> 00:46:00,299
منتها در اون لحظه برای اولین بار میفهمن

782
00:46:00,299 --> 00:46:07,347
.خود واقعیشون رو می‌بینن

783
00:46:07,347 --> 00:46:12,811
...تا بفهمی کل زندگیت

784
00:46:12,853 --> 00:46:14,438
میدونی، هر چی حس عشق و تنفر داشتی

785
00:46:14,480 --> 00:46:18,400
تمام خاطراتت، درد و رنج‌هات
.همه‌شون یه چیز بودن

786
00:46:18,442 --> 00:46:21,445
،همشون رویا بودن
...رویایی که تو

787
00:46:21,487 --> 00:46:25,574
.در ذهن سر بسته‌ت داشتی

788
00:46:25,616 --> 00:46:30,287
...یک رویا در مورد یک شخص بودن

789
00:46:38,337 --> 00:46:40,589
...و مثل همه‌ی رویاها

790
00:46:46,261 --> 00:46:48,972
.آخر داستان یک هیولا وجود داره
