﻿1
00:00:15,548 --> 00:00:19,519
جونگو، من از نظر تو چطور آدمی هستم؟

2
00:00:21,221 --> 00:00:22,789
چطور آدمی هستی؟

3
00:00:22,789 --> 00:00:24,357
آره

4
00:00:24,357 --> 00:00:27,060
فقط کنجکاو شدم که به‌عنوان یه آدم

5
00:00:27,060 --> 00:00:29,462
من رو چطور می‌بینی؟

6
00:00:29,462 --> 00:00:31,531
همین

7
00:00:34,367 --> 00:00:36,903
مطمئن نیستم

8
00:00:36,903 --> 00:00:40,006
…کانایی که من می‌شناسم

9
00:00:41,641 --> 00:00:44,878
همیشه بی‌پرواست

10
00:00:44,878 --> 00:00:47,313
و همیشه درمورد احساساتش

11
00:00:47,313 --> 00:00:50,917
صادقه

12
00:00:50,917 --> 00:00:52,585
که اینطور

13
00:00:52,585 --> 00:00:54,287
چرا این رو می‌پرسی؟

14
00:00:55,789 --> 00:00:58,458
،نمی‌دونم از کی شروع شد

15
00:00:58,458 --> 00:01:00,894
،اما هروقت با توئم

16
00:01:00,894 --> 00:01:04,330
احساس می‌کنم با خود همیشگی‌ام متفاوتم

17
00:01:07,300 --> 00:01:08,802
به‌خاطر همین

18
00:01:08,802 --> 00:01:11,071
تصمیم گرفتم برگردم

19
00:01:12,739 --> 00:01:14,674
دوباره خودم می‌شم

20
00:01:14,674 --> 00:01:16,843
بازم صادق و بی‌پروا می‌شم

21
00:01:16,843 --> 00:01:19,379
مثل کانایی که یه زمانی می‌شناختی

22
00:01:23,783 --> 00:01:25,151
الان می‌دونم که

23
00:01:25,151 --> 00:01:28,354
عشق چیزیه که نمی‌تونم کنترلش کنم

24
00:01:28,354 --> 00:01:30,757
خیلی طول کشید تا متوجه‌اش بشم

25
00:01:39,466 --> 00:01:41,367
نظرت چیه؟

26
00:01:41,367 --> 00:01:43,503
برای توهم خبر خوبی نیست؟

27
00:01:44,204 --> 00:01:46,840
این یه حرفیه که از کانا انتظار می‌ره بزنه

28
00:01:46,840 --> 00:01:49,876
بیخیال. می‌دونم چطور باید بوده باشه

29
00:01:49,876 --> 00:01:53,313
کار کردن با من نمی‌تونسته راحت باشه

30
00:01:57,717 --> 00:01:59,986
فقط یکم-
واقعا؟-

31
00:02:29,315 --> 00:02:31,217
کانا؟

32
00:02:31,217 --> 00:02:33,019
چیه؟

33
00:02:41,594 --> 00:02:44,564
…فکر کنم اونم می‌دونه که

34
00:02:46,266 --> 00:02:48,434
امروز تولدت بود

35
00:02:48,434 --> 00:02:50,303
درمورد کی حرف می‌زنی؟

36
00:02:52,105 --> 00:02:54,908
همونی که نمی‌تونی بیخیالش شی

37
00:02:58,611 --> 00:03:00,246
…الان

38
00:03:02,182 --> 00:03:04,083
اینجا بود

39
00:03:06,252 --> 00:03:07,887
چی؟

40
00:03:09,923 --> 00:03:12,926
کنار ورودی ایستاده بود

41
00:03:12,926 --> 00:03:15,261
اما من رو که دید رفت

42
00:04:03,276 --> 00:04:05,745
(مامان)

43
00:04:16,990 --> 00:04:19,592
می‌خواستم بهش بگم که چه احساسی داشتم

44
00:04:20,660 --> 00:04:23,429
می‌خواستم ازش تشکر کنم

45
00:04:23,429 --> 00:04:27,000
بابت اینکه باهام خوب رفتار کرد
و بهم نشون داد که عشق چیه

46
00:04:30,270 --> 00:04:32,972
می‌خواستم عذرخواهی کنم که
همیشه فقط غر می‌زدم

47
00:04:32,972 --> 00:04:34,741
و هیچوقت

48
00:04:35,842 --> 00:04:37,477
ازش تشکر نکردم

49
00:04:40,780 --> 00:04:42,615
می‌خواستم بگم

50
00:04:42,615 --> 00:04:44,984
دیگه باید پشیمونی‌هامون رو رها کنیم

51
00:04:48,721 --> 00:04:50,990
،یه آدم خردمندی یه‌بار گفت

52
00:04:50,990 --> 00:04:55,628
"نرسیدن به خواسته‌هات می‌تونه نعمت باشه"

53
00:04:55,628 --> 00:04:57,997
می‌خواستم این رو بدونه

54
00:05:06,673 --> 00:05:10,043
این چیزی بود که نزدیک بود قبل از اینکه بفهمم

55
00:05:10,043 --> 00:05:12,312
اون و کانا باهم بودن بهش بگم

56
00:05:14,914 --> 00:05:21,721
(چیزهایی که گذر زمان بهت می‌فهمونه)

57
00:05:25,425 --> 00:05:32,231
(آنچه بعد از عشق می‌آید)

58
00:06:11,537 --> 00:06:13,306
..هونگ قبل از اونم از تنهایی

59
00:06:13,306 --> 00:06:16,142
توی یه کشور خارجی

60
00:06:16,142 --> 00:06:19,112
و حتی از اون بیشتر، از زندگی کردن با من خسته شده بود

61
00:06:29,889 --> 00:06:32,225
…ما از نظر فیزیکی باهم یه جا بودیم

62
00:06:34,060 --> 00:06:35,561
،اما تو عمق ماجرا

63
00:06:35,561 --> 00:06:38,297
توی دو تا بعد متفاوت بودیم

64
00:06:43,503 --> 00:06:46,672
نتونستم ببینم چه احساسی داره

65
00:06:46,672 --> 00:06:49,976
یه‌ذره هم نتونستم درکش کنم

66
00:06:49,976 --> 00:06:51,177
فکر می‌کردم

67
00:06:51,177 --> 00:06:53,679
فقط به فکر خودشه

68
00:06:53,679 --> 00:06:55,748
اون موقع اینطور حس می‌کردم

69
00:06:55,748 --> 00:06:58,184
توهم ممکنه کاری جز کار کردن انجام ندی

70
00:06:58,184 --> 00:07:00,586
چرا قولی می‌دی که نمی‌تونی بهش عمل کنی؟

71
00:07:00,586 --> 00:07:02,522
چرا من تنها کسی‌ام که نگران می‌شه؟

72
00:07:02,522 --> 00:07:04,157
چرا من همیشه باید منتظر بمونم؟

73
00:07:04,157 --> 00:07:06,359
!برای منم آسون نیست

74
00:07:06,359 --> 00:07:08,361
فکر کردی من خوشم میاد اینجوری زندگی کنم؟

75
00:07:08,361 --> 00:07:09,962
در هر صورت، توی خونه هم دیگه رو می‌بینیم

76
00:07:09,962 --> 00:07:12,799
چرا نمی‌تونی یکم بادرک‌تر باشی؟

77
00:07:19,439 --> 00:07:21,607
اما الان فهمیدم

78
00:07:22,442 --> 00:07:25,578
،اون هر روز تنهاتر می‌شد

79
00:07:26,546 --> 00:07:30,516
و کاملا تقصیر من بود که متوجهش نبودم

80
00:07:37,023 --> 00:07:41,093
برام سواله کی کلمه‌ی پشیمونی رو مطرح کرده؟

81
00:07:42,795 --> 00:07:46,132
…چرا خدا مارو جوری خلق کرده که این احساس رو داشته باشیم

82
00:07:47,733 --> 00:07:51,103
و می‌خواستن چه چیزی رو به این وسیله بهمون یاد بدن؟

83
00:08:21,067 --> 00:08:23,769
شاید نباید می‌اومدم

84
00:08:24,670 --> 00:08:27,507
کل شب داشتم خودم رو به‌خاطرش سرزنش می‌کردم

85
00:08:30,409 --> 00:08:32,211
منم همینطور

86
00:08:32,211 --> 00:08:33,846
چی؟

87
00:08:35,748 --> 00:08:38,618
منم کل شب بیدار بودم و به همین فکر می‌کردم

88
00:08:42,288 --> 00:08:43,589
خب؟

89
00:08:43,589 --> 00:08:45,892
حالا قراره چه کار کنی؟

90
00:08:51,597 --> 00:08:55,201
نمی‌دونم. چه کار می‌تونم بکنم؟

91
00:08:58,938 --> 00:09:00,573
جونگو

92
00:09:03,910 --> 00:09:06,612
،درسته که آدم کم‌حرفی هستی

93
00:09:06,612 --> 00:09:08,047
،اما در برابر اون

94
00:09:08,047 --> 00:09:11,517
باید احساساتت رو تمام و کمال به زبون بیاری

95
00:09:12,585 --> 00:09:13,853
،زل بزن توی چشم‌هاش

96
00:09:13,853 --> 00:09:17,223
،پا پس نکش
و درموردت احساساتت صادق باش

97
00:09:17,223 --> 00:09:20,126
اونوقت می‌بینه که چقدر درموردش جدی‌ای

98
00:09:20,126 --> 00:09:22,562
مطمئنم که می‌فهمه

99
00:09:23,496 --> 00:09:25,965
…اگه فقط باهاش حرف بزنی

100
00:09:27,934 --> 00:09:30,136
تمام سوتفاهم‌ها برطرف می‌شن

101
00:09:36,976 --> 00:09:38,911
برو و با خوشحالی زندگی کن

102
00:09:40,646 --> 00:09:44,450
واقعا امیدوارم خوشحال باشی

103
00:09:47,687 --> 00:09:49,455
ممنون

104
00:09:52,592 --> 00:09:54,727
بهتره دیگه برم

105
00:09:58,164 --> 00:09:59,365
تا راهرو همراهیت می‌کنم

106
00:09:59,365 --> 00:10:01,968
نه، خودم می‌رم

107
00:10:01,968 --> 00:10:03,436
ببخشید که بدون تو می‌رم

108
00:10:03,436 --> 00:10:06,272
پرواز فردات به سلامتی باشه

109
00:10:06,272 --> 00:10:07,907
ممنون

110
00:10:16,382 --> 00:10:18,884
موفق باشی، جونگو

111
00:10:31,130 --> 00:10:33,165
خانم چوی-
بله؟-

112
00:10:33,165 --> 00:10:36,068
مصاحبه امروز، آخرین برنامه‌ی کاری
آقای ساسائه‌ست

113
00:10:36,068 --> 00:10:37,703
شما هم می‌آیین؟

114
00:10:38,904 --> 00:10:42,575
نمی‌تونم. باید به یه کار دیگه رسیدگی کنم

115
00:10:42,575 --> 00:10:45,411
مطمئنم بدون من هم کارتون رو خوب انجام می‌دین-
بله خانم-

116
00:10:45,411 --> 00:10:49,715
آقای ساسائه گفتن، فردا می‌تونن تنهایی برن فرودگاه

117
00:10:49,715 --> 00:10:52,318
فکر نمی‌کنم نیازی باشه همراهیشون کنیم

118
00:10:52,318 --> 00:10:53,719
مشکلی که نداره؟

119
00:10:53,719 --> 00:10:56,522
نه. به آقای چوی خبر می‌دم

120
00:10:56,522 --> 00:10:58,391
ممنون

121
00:11:26,686 --> 00:11:28,654
جونگو رفت؟

122
00:11:29,789 --> 00:11:31,424
نه

123
00:11:32,191 --> 00:11:33,859
کی می‌ره؟

124
00:11:33,859 --> 00:11:35,394
فردا

125
00:11:35,394 --> 00:11:36,662
حالت خوبه؟

126
00:11:36,662 --> 00:11:37,763
آره

127
00:11:37,763 --> 00:11:39,932
مطمئنی؟

128
00:11:39,932 --> 00:11:42,568
چطور؟ بهتر بود حالم خوب نباشه؟

129
00:11:42,568 --> 00:11:45,871
معلومه که نه. منظورم این نبود

130
00:11:45,871 --> 00:11:48,107
ببین، جی‌هی

131
00:11:48,107 --> 00:11:51,243
این بند مورد علاقه‌ام بود-
چی؟-

132
00:11:51,243 --> 00:11:53,879
خودت رو رها کن و بذار این لحظه بهت غلبه کنه"

133
00:11:53,879 --> 00:11:56,215
،بعدش به عقب برگرد و به خودت نگاهی بنداز

134
00:11:56,215 --> 00:11:58,951
مثل این‌که در جایگاه یه تماشاگری

135
00:11:58,951 --> 00:12:03,322
،زمانی که رودخونه قلبت به ثبات برسه و آروم بشه

136
00:12:03,322 --> 00:12:07,727
،به تماشا ادامه بده تا متوجه شی
می‌خواد به کجا جاری بشه

137
00:12:07,727 --> 00:12:10,496
شاید این صادقانه‌ترین روشی باشه که

138
00:12:10,496 --> 00:12:13,566
"توی زندگیمون می‌تونیم پیش بگیریم

139
00:12:14,567 --> 00:12:15,968
کاملا موافقم

140
00:12:15,968 --> 00:12:18,170
چه خوب

141
00:12:18,170 --> 00:12:19,605
،همین که خوندمش

142
00:12:19,605 --> 00:12:24,477
برای اولین بار این حس رو داشت
که انگار می‌تونی ذهنم رو بخونی

143
00:12:24,477 --> 00:12:26,812
راستش بعد از این‌که
دو روز پیش همدیگه رو دیدیم

144
00:12:26,812 --> 00:12:28,981
وقتی داشتم به تو فکر می‌کردم، نوشتمش

145
00:12:32,451 --> 00:12:34,720
که این‌طور. باید می‌فهمیدم

146
00:12:36,789 --> 00:12:39,759
،مصاحبه امروز ساعت دو شروع می‌شه

147
00:12:39,759 --> 00:12:43,229
و توی کافه کتاب نزدیک دفتره

148
00:12:44,764 --> 00:12:46,499
،پس در این صورت

149
00:12:46,499 --> 00:12:50,136
می‌تونیم یه سر به دفتر بزنیم؟

150
00:12:50,136 --> 00:12:53,606
البته. خیلی نزدیکه، پس مشکلی نیست

151
00:12:53,606 --> 00:12:55,307
پس یه سری بزنیم

152
00:12:55,307 --> 00:12:57,510
نزدیکه پس مشکلی نیست

153
00:12:59,645 --> 00:13:01,547
آقا، می‌شه اول جلوی دفتر نگه دارین؟

154
00:13:01,547 --> 00:13:03,749
بله، حتما

155
00:13:06,685 --> 00:13:09,789
با تشکر از همگی، امضای کتاب‌ها
بدون هیچ مشکلی انجام شد

156
00:13:09,789 --> 00:13:12,491
تجربه فوق‌العاده‌ای بود

157
00:13:12,491 --> 00:13:15,027
با تشکر از همگی، امضای کتاب‌ها"
بدون هیچ مشکلی انجام شد

158
00:13:15,027 --> 00:13:17,797
"تجربه فوق‌العاده‌ای بود

159
00:13:17,797 --> 00:13:19,832
امیدوارم ب زودی دوباره با همدیگه همکاری کنیم

160
00:13:19,832 --> 00:13:22,201
ممنون

161
00:13:28,908 --> 00:13:31,644
،خانم چوی امروز باید به یه قراری می‌رسیدن

162
00:13:31,644 --> 00:13:33,913
به همین خاطر فعلا توی دفتر نیستن

163
00:13:33,913 --> 00:13:36,749
که این طور

164
00:13:36,749 --> 00:13:38,751
داره برف می‌باره

165
00:13:38,751 --> 00:13:40,719
نگاه کنین، داره برف می‌باره

166
00:14:25,731 --> 00:14:27,433
آقای ساسائه

167
00:14:28,200 --> 00:14:31,437
حالا می‌تونیم بریم سر مصاحبه؟

168
00:14:32,271 --> 00:14:33,906
بله

169
00:15:53,886 --> 00:15:57,589
(آنچه بعد از عشق می‌آید)

170
00:16:00,859 --> 00:16:03,662
متاسفانه، به این زودی
به آخرین سوال رسیدیم

171
00:16:03,662 --> 00:16:05,798
متاسفانه، به این زودی"
"به آخرین سوال رسیدیم

172
00:16:05,798 --> 00:16:07,933
آقای ساسائه

173
00:16:07,933 --> 00:16:10,669
از نظر شما چی بعد از عشق می‌آد؟

174
00:16:10,669 --> 00:16:15,007
مطمئنا پشیمونی، تنهایی و بقیه‌ی احساسات
به ذهن خطور می‌کنه

175
00:16:15,007 --> 00:16:19,044
ولی به نظر این عنوان، معنای خاصی برای شما داره

176
00:16:19,044 --> 00:16:22,681
از نظر شما چی بعد از عشق می‌آد؟"

177
00:16:22,681 --> 00:16:24,917
،به نظر این عنوان

178
00:16:24,917 --> 00:16:27,753
"معنای خاصی برای شما داره

179
00:16:30,823 --> 00:16:32,891
،در طول پنج سال گذشته

180
00:16:32,891 --> 00:16:36,395
حین نوشتن رمان به چیزهای زیادی فکر کردم

181
00:16:37,563 --> 00:16:40,366
این‌که باور دارم چی بعد از عشق می‌آد؟

182
00:16:41,433 --> 00:16:43,936
از نظر من

183
00:16:43,936 --> 00:16:46,338
می‌تونیم به یه باور راجع به این برسیم

184
00:16:46,338 --> 00:16:49,008
که معنای عشق چیه

185
00:16:49,008 --> 00:16:51,243
خیلی متناقض به نظر می‌آد

186
00:16:51,243 --> 00:16:53,946
"خیلی متناقض به نظر می‌آد"

187
00:16:53,946 --> 00:16:56,415
بله، درسته

188
00:16:56,415 --> 00:16:59,418
تناقض غم‌انگیزیه

189
00:17:00,386 --> 00:17:04,590
فقط بعد از عشقه که

190
00:17:04,590 --> 00:17:07,659
ما متوجه معنای عشق می‌شیم

191
00:17:08,594 --> 00:17:10,396
به همین خاطر باور دارم

192
00:17:10,396 --> 00:17:13,065
همیشه زندگی پر از حسرت و پشیمونیه

193
00:17:13,065 --> 00:17:14,900
شاید به همین علته

194
00:17:14,900 --> 00:17:17,302
،که هر چه قدر عشقمون عمیق‌تر باشه

195
00:17:17,302 --> 00:17:20,072
پشیمونی‌هامون بزرگ‌تر می‌شن

196
00:17:33,786 --> 00:17:37,890
فکر نمی‌کنم که بتونیم همه‌ی
احساساتمون رو با حرف زدن، ابراز کنیم

197
00:17:37,890 --> 00:17:39,591
و اون احساسات

198
00:17:39,591 --> 00:17:42,261
همون‌هایی هستن که سعی دارین
راجع بهشون بنویسین، درسته؟

199
00:17:42,261 --> 00:17:44,730
یه چیز خاصی

200
00:17:44,730 --> 00:17:47,966
توی قلم و نوع نوشتنت وجود داره

201
00:17:48,767 --> 00:17:50,169
و به خاطر همین دوسش دارم

202
00:17:52,137 --> 00:17:53,806
ممنون

203
00:17:53,806 --> 00:17:55,441
بنی

204
00:18:45,791 --> 00:18:47,326
...و

205
00:18:47,326 --> 00:18:49,661
در نهایت

206
00:18:50,395 --> 00:18:53,499
تنها کاری که می‌تونستم بکنم، نوشتن بود

207
00:18:53,499 --> 00:18:57,069
برای اینکه حسش رو بفهمم

208
00:18:57,069 --> 00:18:59,138
...و برای اینکه بتونم

209
00:19:00,172 --> 00:19:02,975
یک بار دیگه قدمی به سمت قلبش بردارم

210
00:19:15,587 --> 00:19:18,290
یک لحظه می‌تونه تا ابد ادامه داشته باشه

211
00:19:20,025 --> 00:19:24,062
و ابدیت می‌تونه توی یه لحظه تموم بشه

212
00:19:50,122 --> 00:19:53,458
کافیه-
...وقتی به لبخندش فکر می‌کنم-

213
00:19:57,963 --> 00:20:00,365
تمام چیزی که به یاد میارم

214
00:20:00,365 --> 00:20:02,634
فصل‌های زیباست

215
00:20:02,634 --> 00:20:04,870
نتونستم لبخند زیبای روی صورتش رو فراموش کنم

216
00:20:06,038 --> 00:20:09,141
اون خالصانه ترین لبخندی بود که تا اون لحظه دیده بودم

217
00:20:09,141 --> 00:20:11,210
...لبخندی که

218
00:20:11,210 --> 00:20:13,512
آغشته به نفرت، دشمنی یا تردید نبود

219
00:20:41,073 --> 00:20:42,874
هونگ

220
00:21:13,372 --> 00:21:15,407
یه روز معمولی دیگه بود

221
00:21:16,074 --> 00:21:18,777
خورشید تو آسمون می‌درخشید

222
00:21:20,312 --> 00:21:23,382
از چرت کوتاهمون بیدار شدیم

223
00:21:25,317 --> 00:21:28,453
با چشم‌های خواب‌آلود به هم نگاه کردیم

224
00:21:28,453 --> 00:21:30,789
خوش اومدین آقایون، بیایین داخل

225
00:21:30,789 --> 00:21:33,525
از این طرف، لطفا

226
00:21:35,360 --> 00:21:36,995
(بنی)

227
00:21:47,939 --> 00:21:51,276
″خوشحالی قراره تا ابد ادامه پیدا کنه″

228
00:21:53,445 --> 00:21:55,047
این چیزی بود که ما دو تا

229
00:21:55,047 --> 00:21:56,848
اون موقع سعی داشتیم باور کنیم

230
00:22:05,657 --> 00:22:07,893
نباید چیزی می‌گفتی

231
00:22:07,893 --> 00:22:10,262
اگه این چیزیه که قرار بود باشه

232
00:22:15,334 --> 00:22:16,635
صبر کن بنی

233
00:22:16,635 --> 00:22:18,570
تنهام بذار

234
00:22:23,942 --> 00:22:25,177
ولی

235
00:22:25,177 --> 00:22:27,846
از یه جایی به بعد

236
00:22:27,846 --> 00:22:30,315
نگاهش شروع کرد به پژمرده شدن

237
00:22:33,251 --> 00:22:34,986
حتی وقتی که می‌خندید

238
00:22:34,986 --> 00:22:37,723
دیگه خالصانه به نظر نمی‌اومد

239
00:22:40,325 --> 00:22:43,895
لبخندش روز به روز بی روح تر می‌شد

240
00:22:58,977 --> 00:23:02,647
همش تقصیر خودم بود

241
00:23:02,647 --> 00:23:06,385
نمی‌تونستم اون جای خالی که باعث تنهاییش شده رو پر کنم

242
00:25:05,504 --> 00:25:11,576
(آنچه پس از عشق می‌آید)

243
00:25:15,981 --> 00:25:17,649
کارتون امروز عالی بود

244
00:25:19,351 --> 00:25:23,054
آقای ساسائه، بابت سخت‌کوشی امروزتون ازتون ممنونم

245
00:25:23,788 --> 00:25:25,824
فردا، پرواز امنی داشته باشین

246
00:25:25,824 --> 00:25:29,194
امیدوارم خیلی زود دوباره ببینمتون

247
00:25:29,194 --> 00:25:33,431
از هردوی شما بابت همه چیز ممنونم

248
00:25:33,431 --> 00:25:37,435
وقتی دوباره برگشتم، می‌بینمتون

249
00:25:39,504 --> 00:25:41,006
ببخشید خانم میازاوا؟

250
00:25:41,006 --> 00:25:42,207
بله؟

251
00:25:42,207 --> 00:25:44,175
متاسفم که دوباره می‌پرسم

252
00:25:44,175 --> 00:25:47,312
می‌تونم شماره تماس خانم هونگ رو ازتون بگیرم؟

253
00:25:48,713 --> 00:25:52,551
می‌خوام شخصا ازشون تشکر کنم-
حتما-

254
00:25:52,551 --> 00:25:55,020
همین الان براتون پیامک می‌کنم

255
00:25:55,020 --> 00:25:57,122
خیلی ازتون ممنونم

256
00:26:04,496 --> 00:26:07,866
(اینم شماره تلفن خانم هونگ)

257
00:26:08,900 --> 00:26:12,103
(مخاطب جدید، بنی)

258
00:26:18,310 --> 00:26:21,446
(بنی)

259
00:26:33,024 --> 00:26:34,726
الو

260
00:26:41,366 --> 00:26:43,068
الو

261
00:26:45,003 --> 00:26:46,805
...بنی

262
00:26:48,273 --> 00:26:49,541
...از اینکه بهم زنگ زدی

263
00:26:49,541 --> 00:26:51,643
ممنونم

264
00:26:52,611 --> 00:26:56,247
بابت جاکلیدی ممنونم

265
00:26:57,716 --> 00:26:59,684
...می‌خواستم

266
00:27:00,285 --> 00:27:03,021
کنار هم بذارمشون

267
00:27:05,256 --> 00:27:07,359
تو گفتی این کار رو بکنم

268
00:27:08,093 --> 00:27:10,128
...گفتی که

269
00:27:11,630 --> 00:27:14,099
اون‌ها باید کنار هم باشن

270
00:27:18,570 --> 00:27:20,705
فردا داری می‌ری، درسته؟

271
00:27:21,306 --> 00:27:23,108
نمی‌تونم حضوری برای بدرقه‌ات بیام

272
00:27:23,108 --> 00:27:26,077
برای همین می‌خواستم حداقل بهت زنگ بزنم تا خدافظی کنم

273
00:27:27,445 --> 00:27:30,548
بنی، میشه فردا ببینمت؟

274
00:27:30,548 --> 00:27:35,120
یعنی، میشه همین الان ببینمت؟

275
00:27:37,822 --> 00:27:39,457
نه

276
00:27:40,425 --> 00:27:42,560
...من فقط

277
00:27:42,560 --> 00:27:45,230
زنگ زدم که بگم ممنونم

278
00:27:45,230 --> 00:27:47,532
لطفا بنی

279
00:27:48,133 --> 00:27:49,601
سوءتفاهم شده بود

280
00:27:49,601 --> 00:27:51,403
لازمه که این رو بهت بگم

281
00:27:52,137 --> 00:27:53,471
...کانا فقط

282
00:27:53,471 --> 00:27:56,975
به عنوان یه ادیتور اونجا بود

283
00:27:56,975 --> 00:28:00,011
هیچ چیزی بین ما نبود

284
00:28:00,011 --> 00:28:02,080
لطفا بنی

285
00:28:02,080 --> 00:28:05,784
می‌خوام حضوری ببینمت و این مسئله رو حل و فصل کنیم

286
00:28:06,985 --> 00:28:09,587
خصوصا راجع به چیزهایی که تو ژاپن رها کردیم

287
00:28:10,955 --> 00:28:12,824
التماس می‌کنم

288
00:28:20,098 --> 00:28:21,733
بنی؟

289
00:28:29,207 --> 00:28:32,010
الان کجایی؟

290
00:29:02,140 --> 00:29:03,842
...بنی

291
00:29:05,176 --> 00:29:06,811
ممنون

292
00:29:06,811 --> 00:29:09,013
که اومدی دیدنم

293
00:29:11,349 --> 00:29:13,184
نمی‌تونم خیلی صبر کنم

294
00:29:13,184 --> 00:29:15,186
با نامزدم قرار دارم

295
00:29:16,421 --> 00:29:18,056
باشه

296
00:29:21,659 --> 00:29:23,561
آدم خوبی به نظر می‌رسید

297
00:29:25,697 --> 00:29:27,165
درسته

298
00:29:27,165 --> 00:29:28,800
همینطوره

299
00:29:35,340 --> 00:29:37,008
...بهم گفت که

300
00:29:40,612 --> 00:29:43,548
قرار بود دیروز ازت خواستگاری کنه

301
00:29:46,618 --> 00:29:48,987
این کار رو کرد. خیلی خوب بود

302
00:29:52,590 --> 00:29:54,092
که این‌طور

303
00:29:54,092 --> 00:29:55,727
بله

304
00:29:58,963 --> 00:30:00,598
گوش کن، بنی

305
00:30:01,232 --> 00:30:03,501
نمی‌دونم از کجا

306
00:30:04,369 --> 00:30:07,605
یا چطوری باید شروع کنم

307
00:30:08,573 --> 00:30:10,475
اگه درباره‌ی هرچیزی

308
00:30:10,475 --> 00:30:13,044
سوءتفاهمی به وجود آوردم

309
00:30:13,044 --> 00:30:15,713
...می‌خواستم برطرفشون کنم

310
00:30:16,981 --> 00:30:18,116
...قبل از اینکه

311
00:30:18,116 --> 00:30:19,651
جونگو

312
00:30:21,419 --> 00:30:24,255
بین ما هیچ سوءتفاهمی برای برطرف کردن نیست

313
00:30:25,623 --> 00:30:27,692
...فقط زنگ زدم

314
00:30:28,960 --> 00:30:32,363
تا قبل از رفتنت، درست و حسابی ازت تشکر کنم

315
00:30:33,898 --> 00:30:35,733
می‌خواستم به خاطر اینکه

316
00:30:36,634 --> 00:30:40,572
اون موقع‌ها دوستم داشتی، ازت تشکر کنم

317
00:30:51,616 --> 00:30:53,918
منم همینطور

318
00:30:53,918 --> 00:30:55,954
برای همه‌چیز ممنونم

319
00:31:01,292 --> 00:31:03,094
بخوام راستش رو بگم

320
00:31:03,695 --> 00:31:06,898
می‌خواستم اگه دوباره دیدمت
این رو ازت بپرسم

321
00:31:10,168 --> 00:31:11,936
...چرا اون موقع‌ها

322
00:31:14,339 --> 00:31:17,942
وقتی گریه می‌کردم
تنهام گذاشتی؟

323
00:31:18,610 --> 00:31:23,715
چرا سعی نکردی جلوم رو بگیری یا پیدام کنی؟

324
00:31:23,715 --> 00:31:25,884
چرا بعد از این همه مدت

325
00:31:25,884 --> 00:31:27,919
اومدی اینجا؟

326
00:31:30,321 --> 00:31:31,956
اما مسئله اینه که

327
00:31:31,956 --> 00:31:35,093
فکر نکنم این دیگه مهم باشه

328
00:31:37,328 --> 00:31:39,931
...خوندن کتابت باعث شد بفهمم

329
00:31:41,532 --> 00:31:43,868
چیزی که واقعا مهمه

330
00:31:44,836 --> 00:31:47,839
لحظات با هم بودنمون

331
00:31:47,839 --> 00:31:50,141
...و زمانیه که وقتی کنار هم بودیم

332
00:31:51,643 --> 00:31:54,212
همدیگه رو دوست داشتیم

333
00:32:02,253 --> 00:32:04,355
...از هر کاری که کردم

334
00:32:08,092 --> 00:32:10,461
پشیمونم

335
00:32:12,263 --> 00:32:14,666
اون موقع تنهاییت رو

336
00:32:14,666 --> 00:32:18,002
به عنوان موضوعی که باید جدی گرفته بشه، نمی‌دیدم

337
00:32:21,005 --> 00:32:23,007
خیلی رقت‌انگیز بودم

338
00:32:24,275 --> 00:32:26,210
به همین دلیل

339
00:32:26,210 --> 00:32:28,713
اون رو روی کاغذ آوردم

340
00:32:34,953 --> 00:32:37,355
الان دیگه می‌تونی پشیمونی رو تمومش کنی

341
00:32:38,423 --> 00:32:41,559
خودت این رو توی رمانت گفتی

342
00:32:41,559 --> 00:32:43,328
...عشق

343
00:32:44,295 --> 00:32:48,366
به خودی خود یه نعمته

344
00:32:51,302 --> 00:32:53,371
...ممنونم

345
00:32:54,372 --> 00:32:56,574
که وقت گذاشتی تا بخونیش

346
00:32:58,543 --> 00:33:02,080
من باید ازت تشکر کنم

347
00:33:04,382 --> 00:33:06,985
تو درباره‌ی عشقمون

348
00:33:06,985 --> 00:33:09,454
یه داستان نوشتی

349
00:33:18,629 --> 00:33:20,298
متاسفم

350
00:33:20,965 --> 00:33:23,201
دیگه باید برم

351
00:33:28,306 --> 00:33:30,074
به این زودی؟

352
00:33:31,075 --> 00:33:33,244
آره

353
00:33:33,244 --> 00:33:34,512
امیدوارم

354
00:33:34,512 --> 00:33:36,781
فردا سفر بی‌خطری داشته باشی

355
00:33:42,253 --> 00:33:43,888
ممنون

356
00:33:47,458 --> 00:33:49,394
باشه

357
00:34:00,004 --> 00:34:01,639
بنی

358
00:34:14,152 --> 00:34:16,587
بهم قول بده که خوشحال می‌مونی

359
00:34:21,025 --> 00:34:22,794
قول بده

360
00:34:27,532 --> 00:34:29,167
باشه

361
00:34:30,668 --> 00:34:32,670
تو هم همینطور، جونگو

362
00:34:35,206 --> 00:34:36,841
خداحافظ

363
00:37:19,737 --> 00:37:21,172
بفرما

364
00:37:21,172 --> 00:37:23,107
ممنونم

365
00:37:30,881 --> 00:37:32,216
پدرت چطوره؟

366
00:37:32,216 --> 00:37:34,719
حالش خوبه؟-
بله-

367
00:37:34,719 --> 00:37:36,554
اوضاعش کاملا روبه‌راهه

368
00:37:37,255 --> 00:37:38,823
شنیدم پدربزرگم

369
00:37:38,823 --> 00:37:41,292
مخالف قرار گذاشتن شما و پدرم بوده

370
00:37:41,859 --> 00:37:45,363
تا حالا به این خاطر از پدرم دلخور شدین؟

371
00:37:45,363 --> 00:37:47,164
نه

372
00:37:48,199 --> 00:37:50,701
در واقع خیلی هم خوشحال بودم

373
00:37:50,701 --> 00:37:54,605
اون ازم نخواست که به کره برم

374
00:37:54,605 --> 00:37:56,941
تنهایی توی کشور غریب

375
00:37:56,941 --> 00:38:00,945
فقط هم یه‌نفر باشه که بهش تکیه کنم؟

376
00:38:00,945 --> 00:38:03,648
فکر نمی‌کنم از پسش برمی‌اومدم

377
00:38:04,715 --> 00:38:07,518
ما خیلی با هم فرق داشتیم

378
00:38:10,521 --> 00:38:13,924
با این حال امیدوارم شما دوتا از پسش بربیاین

379
00:38:14,692 --> 00:38:16,927
ممنونم

380
00:38:20,298 --> 00:38:23,701
...ولی گاهی اوقات

381
00:38:26,804 --> 00:38:30,308
حس می‌کنم عشق ابدی بی‌معنیه

382
00:38:30,308 --> 00:38:32,543
و یه جورایی می‌ترسم

383
00:38:37,782 --> 00:38:39,984
بعضی وقت‌ها، خیلی زمان می‌بره

384
00:38:39,984 --> 00:38:42,620
تا بعضی چیزها رو متوجه بشی

385
00:38:44,255 --> 00:38:47,591
چیزی به اسم عشق بی‌معنی وجود نداره

386
00:38:47,591 --> 00:38:49,460
عشق به خودی خود یه نعمته

387
00:38:49,460 --> 00:38:53,764
مهم نیست چه نوع عشقی باشه

388
00:38:56,000 --> 00:38:59,437
این رو تازه بعد از مدت‌ها فهمیدم

389
00:40:18,516 --> 00:40:19,917
سلام

390
00:40:19,917 --> 00:40:21,552
می‌خواین تسویه حساب کنین؟

391
00:40:21,552 --> 00:40:22,653
بله، لطفاً

392
00:40:22,653 --> 00:40:24,321
خیلی ممنون

393
00:40:24,321 --> 00:40:26,424
لطفاً یه لحظه صبر کنین

394
00:40:28,025 --> 00:40:30,327
ببخشید، آقا

395
00:40:31,662 --> 00:40:35,266
این گل‌ها قرار بود به شما داده بشه

396
00:40:35,266 --> 00:40:39,403
ولی دیروز اشتباهی به مشتری دیگه‌ای داده شد

397
00:40:39,403 --> 00:40:43,174
بابت این اشتباه عذرخواهی می‌کنیم، آقا

398
00:40:43,174 --> 00:40:45,176
واقعا شرمنده‌ایم

399
00:40:45,176 --> 00:40:46,777
ممنونم

400
00:40:56,921 --> 00:40:59,223
بابا-
بله؟-

401
00:40:59,223 --> 00:41:01,759
واقعا لازمه من رو دنبال کنی؟

402
00:41:01,759 --> 00:41:03,394
فکر کردم دوست داری فالوئر بیشتری داشته باشی

403
00:41:03,394 --> 00:41:05,629
آره، ولی تو فقط یه "فالوئر" نیستی

404
00:41:05,629 --> 00:41:08,799
می‌خوای چی بگی؟ خانواده برات مهم نیست؟

405
00:41:08,799 --> 00:41:11,068
…نه، منظورم این نیست که

406
00:41:14,038 --> 00:41:15,773
هی، آقای لی

407
00:41:16,974 --> 00:41:18,609
باشه

408
00:41:19,276 --> 00:41:22,446
نمی‌تونی خودت یه فکری براش کنی؟

409
00:41:37,995 --> 00:41:41,298
هی، امروز با کدوم پا از تخت اومدی پایین؟

410
00:41:41,298 --> 00:41:43,300
داری چی رو جبران می‌کنی؟

411
00:41:43,300 --> 00:41:45,269
وزن کم کردی؟

412
00:41:45,269 --> 00:41:47,071
اه، بی‌خیال، نه بابا

413
00:41:47,071 --> 00:41:48,839
نمی‌دونستم اینقدر لاغری

414
00:41:48,839 --> 00:41:51,342
بسه دیگه، لطفاً

415
00:41:51,342 --> 00:41:53,511
اگه بس نکنی سرماخوردگیم بهت سرایت می‌کنه

416
00:41:53,511 --> 00:41:55,646
خب، راستش برام مهم نیست

417
00:41:55,646 --> 00:41:57,748
امروز کار نداری؟

418
00:41:59,283 --> 00:42:00,751
روک

419
00:42:00,751 --> 00:42:03,621
دیشب که داشتم می‌رفتم خونه

420
00:42:03,621 --> 00:42:07,358
یه حس گرمی عجیبی پیدا کردم

421
00:42:07,358 --> 00:42:11,195
پس امروز می‌خوام به خودم یه هدیه کوچیک بدم

422
00:42:11,195 --> 00:42:12,663
چی داری می‌گی؟

423
00:42:12,663 --> 00:42:14,665
دوباره رفتی نوشیدنی بخوری؟

424
00:42:14,665 --> 00:42:16,267
نه

425
00:42:16,267 --> 00:42:19,470
یه قرار سینما با مامان چطوره؟ خیلی وقته نرفتیم

426
00:42:19,470 --> 00:42:21,472
من پایه‌ام، اگه تو حساب کنی

427
00:42:21,472 --> 00:42:23,974
میشه چک کنی چی پخش می‌شه تا من برم یه دور بدوام؟

428
00:42:23,974 --> 00:42:25,676
زود برمی‌گردم

429
00:42:36,654 --> 00:42:38,956
هی، بونگه

430
00:42:38,956 --> 00:42:41,025
بعداً می‌بینمت

431
00:43:02,646 --> 00:43:06,984
(بابت اون قضیه معذرت می‌خوام، تولدت مبارک
از طرف هونگ)

432
00:43:48,258 --> 00:43:49,860
سلام

433
00:43:49,860 --> 00:43:51,762
سلام-
سلام، حالت چطوره؟-

434
00:43:51,762 --> 00:43:54,498
سلام-
سلام، جی‌یون-

435
00:43:55,699 --> 00:43:57,735
خب، سویو، بیا پاهات رو ببینیم

436
00:43:57,735 --> 00:43:59,370
باشه

437
00:43:59,370 --> 00:44:01,271
خوب خوابیدی؟-
آره-

438
00:44:01,271 --> 00:44:02,940
…خب

439
00:44:03,941 --> 00:44:06,210
این آبی چطوره؟

440
00:44:06,210 --> 00:44:08,212
به نظرت این آبی روشن‌ترش می‌کنه؟

441
00:44:08,212 --> 00:44:10,781
این یکی یه کم زیادی تیره‌ست

442
00:45:41,305 --> 00:45:43,373
می‌دونی

443
00:45:43,373 --> 00:45:45,642
من دست از دوییدن برنداشتم

444
00:45:54,351 --> 00:45:56,086
از وقتی جدا شدیم

445
00:45:56,086 --> 00:45:59,156
می‌خواستم به قلبت نزدیک‌تر بشم

446
00:45:59,156 --> 00:46:01,225
واسه همین همین‌طور دوییدم

447
00:46:03,761 --> 00:46:06,497
…توی پارک اینوکاشیرا می‌دوییدم

448
00:46:08,699 --> 00:46:11,168
و به تو فکر می‌کردم

449
00:46:11,935 --> 00:46:13,670
اولش

450
00:46:13,670 --> 00:46:16,740
به خاطر این بود که دلم برات تنگ شده بود

451
00:46:20,944 --> 00:46:23,413
…ولی هرچی بیشتر دوییدم

452
00:46:26,517 --> 00:46:28,786
…شروع کردم به فهمیدن این که

453
00:46:30,788 --> 00:46:34,024
اون موقع‌ها تو چی حس می‌کردی

454
00:46:36,760 --> 00:46:39,596
تو می‌دوییدی

455
00:46:39,596 --> 00:46:42,466
که از تنهاییت عبور کنی

456
00:46:48,272 --> 00:46:50,174
…فکر می‌کردم

457
00:46:52,209 --> 00:46:55,245
همه چیز رو درباره‌ات می‌دونم

458
00:46:57,214 --> 00:46:59,249
…ولی حالا می‌دونم که

459
00:47:01,418 --> 00:47:05,022
مهم‌ترین بخش رو نفهمیده بودم

460
00:47:12,329 --> 00:47:14,331
می‌دونی چیه؟

461
00:47:15,833 --> 00:47:18,302
…بعد از این که جدا شدیم

462
00:47:19,636 --> 00:47:22,072
یه مدت حتی نمی‌تونستم بدوام

463
00:47:24,341 --> 00:47:27,077
دقیقاً مثل چیزی که توی رمانت نوشته بودی

464
00:47:28,145 --> 00:47:30,214
منم همین‌طور بودم

465
00:47:30,948 --> 00:47:33,550
منم از هر کاری که کردم پشیمونم

466
00:47:35,819 --> 00:47:38,388
…وقتی با هم بودیم

467
00:47:42,826 --> 00:47:45,963
همه‌اش فقط غر می‌زدم

468
00:47:45,963 --> 00:47:48,332
و حتی سعی نمی‌کردم بفهمم تو چه حسی داری

469
00:47:49,700 --> 00:47:51,768
دقیقاً همین‌طور بودم

470
00:47:51,768 --> 00:47:55,205
نمی‌دیدم چه چیزی واقعاً مهمه

471
00:47:59,543 --> 00:48:02,312
نمی‌دیدم تا وقتی که دیگه خیلی دیر شده بود

472
00:48:02,312 --> 00:48:04,948
…تو رو وادار کردم که

473
00:48:04,948 --> 00:48:08,785
احساس تنهایی و بدبختی کنی

474
00:48:14,558 --> 00:48:16,193
نه

475
00:48:19,963 --> 00:48:22,266
این تقصیر من بود

476
00:48:26,737 --> 00:48:29,273
من تو رو تنها گذاشتم

477
00:48:33,143 --> 00:48:34,778
متاسفم

478
00:48:40,484 --> 00:48:42,386
نه

479
00:48:43,854 --> 00:48:46,490
این فقط تقصیر تو نبود

480
00:48:48,358 --> 00:48:50,294
…من

481
00:48:51,662 --> 00:48:53,463
منم متاسفم

482
00:51:12,335 --> 00:51:18,041
(گل‌های بهاری جواب دونه‌های برف‌ زمستونه)
