﻿1
00:00:06,131 --> 00:00:10,385
[ سال 1997، 30 مارس ]

2
00:00:32,699 --> 00:00:34,701
.کیسی، نکن

3
00:00:34,743 --> 00:00:36,161
کیسی داره همون کاری
.رو می‌کنه که تو هم باید بکنی

4
00:00:36,202 --> 00:00:37,912
.عشق زندگی‌اشُ می‌کنه

5
00:00:37,954 --> 00:00:39,998
انگار ازت خواستم بری
.حصارهای کوفتی رو رنگ بزنی

6
00:00:39,998 --> 00:00:41,541
.خب، لامصب از همه‌چیز می‌ترسه

7
00:00:41,541 --> 00:00:43,918
نه، اسبت فقط از چیزی
.می‌ترسه که تو ازش می‌ترسی

8
00:00:43,960 --> 00:00:46,463
،تو از همه‌چیز می‌ترسی
.پس اونم حالا مثل خودت شده

9
00:00:48,298 --> 00:00:50,341
.بث، به‌خدا قسم

10
00:01:05,190 --> 00:01:07,442
.همه منتظر توییم‌ها، بث

11
00:01:08,860 --> 00:01:10,445
.مثل همیشه

12
00:01:25,376 --> 00:01:26,753
چی‌کار کنیم؟

13
00:01:27,337 --> 00:01:28,505
.بث

14
00:01:30,882 --> 00:01:32,425
.برو پدرتُ بیار

15
00:01:32,425 --> 00:01:34,135
.بذار من برم
.من زودتر می‌تونم بیارمش

16
00:01:35,512 --> 00:01:36,846
.تقصیر اون شد

17
00:01:38,306 --> 00:01:40,016
.بذار خودش درستش کنه

18
00:01:45,522 --> 00:01:47,982
یادت نمیومد چطوری
.اسب‌سواری کنی

19
00:01:53,113 --> 00:01:55,240
اگه آخرین صحنه‌ای که
...تو زندگی‌ام می‌بینم، اینه

20
00:01:57,867 --> 00:01:58,868
.پس خیالی نیست

21
00:02:22,183 --> 00:02:24,561
.زانوتُ بذار روی گردنش، جیمی

22
00:02:34,154 --> 00:02:35,864
!یکی برات گرفتم، لی

23
00:02:37,448 --> 00:02:38,950
.ببندش. بدو

24
00:02:39,200 --> 00:02:41,578
.حالا تو برو سراغ‌شون. یالا

25
00:03:09,480 --> 00:03:11,441
بگیر، بگیر، بگیرش. گرفتی؟

26
00:03:12,859 --> 00:03:14,485
.کجان؟ یالا

27
00:03:14,527 --> 00:03:15,570
!بجنبید

28
00:03:20,909 --> 00:03:22,452
!اون‌جاست

29
00:03:37,258 --> 00:03:38,843
کجان، بث؟

30
00:03:40,094 --> 00:03:41,471
کجان؟

31
00:03:44,307 --> 00:03:47,018
هی، هی. آسیب دیدی؟

32
00:03:47,101 --> 00:03:48,811
چیزی‌ات شده؟

33
00:03:48,853 --> 00:03:50,355
مامانی کجاست، بث؟

34
00:03:50,355 --> 00:03:51,648
کجاست؟

35
00:03:53,066 --> 00:03:55,318
کجاست؟ مادر و برادرت کجان؟

36
00:03:56,361 --> 00:03:58,821
.نمی‌دونم. نمی‌دونم

37
00:03:58,863 --> 00:04:00,657
.چیزی‌ات نمی‌شه

38
00:04:00,698 --> 00:04:03,284
.لی، برش گردون خونه. بدو

39
00:04:04,994 --> 00:04:06,496
!یالا! بریم

40
00:05:40,548 --> 00:05:43,051
« یـلـو اِسـتـون »

41
00:06:00,109 --> 00:06:01,444
.همین‌جا بمون، پسرم

42
00:06:19,587 --> 00:06:20,922
چی شده، رفیق؟

43
00:06:21,923 --> 00:06:23,424
.می‌خوام برم خونه

44
00:06:29,722 --> 00:06:31,599
بیا، از این‌ها می‌خوای؟

45
00:06:32,600 --> 00:06:34,268
می‌شه از اونا بخورم؟

46
00:06:35,436 --> 00:06:37,146
.دلت نمی‌خواد این آشغال‌ها رو بخوری

47
00:06:37,188 --> 00:06:39,399
،اگه انقدر آشغال‌‍ه
چرا خودت می‌خوریش؟

48
00:06:40,233 --> 00:06:41,776
.من بزرگ‌ترم

49
00:06:42,276 --> 00:06:44,070
،به‌قدری که واسه تو ضرر داره
.برای من نداره

50
00:06:44,570 --> 00:06:47,031
.من به‌اندازۀ خودم پاستیل خوردم، بابا

51
00:06:47,073 --> 00:06:49,200
.یادمم نمیاد که اتفاقی برام افتاده باشه

52
00:06:52,120 --> 00:06:53,329
.خیلی‌خب. باشه

53
00:06:55,123 --> 00:06:57,291
،حالا بعداً عین راسوها نیفتی دور آشپزخونه

54
00:06:57,291 --> 00:06:59,168
.و گرنه مادرت عصبانی میشه 

55
00:07:06,467 --> 00:07:08,845
می‌خوای برگردی ارتش؟

56
00:07:09,679 --> 00:07:11,222
.واسه همین اومده بودی اینجا دیگه

57
00:07:11,264 --> 00:07:13,391
واسه ارتش تمرین می‌کردی، نه؟

58
00:07:15,101 --> 00:07:17,103
.پول قبض‌ها رو یکی باید بده دیگه، پسرم

59
00:07:26,446 --> 00:07:28,573
.خدای من، پسر. بیا
.دماغتُ تمییز کن

60
00:07:29,740 --> 00:07:31,826
.چیزی نمی‌شه

61
00:07:32,952 --> 00:07:34,787
.هی. چیزی نیست، رفیق

62
00:07:37,582 --> 00:07:39,083
.نمی‌خوام از پیش‌مون بری

63
00:07:40,334 --> 00:07:42,211
.منم نمی‌خوام برم

64
00:07:43,463 --> 00:07:44,505
.پس نرو

65
00:07:52,305 --> 00:07:53,848
چقدر وخیمه، مایک؟

66
00:07:53,890 --> 00:07:56,017
.خونه‌‍ه تا بیخ سوخته، جیمی

67
00:07:56,058 --> 00:07:57,894
.عجب -
،وقتی گفتیم ترتیب ماجرا رو بده -

68
00:07:57,894 --> 00:08:00,146
.منظورمون همچین آشفته‌بازاری نبود -
.کار ما نبوده -

69
00:08:00,188 --> 00:08:01,314
،بوی گندش همه‌جا رو برداشته، جیمی

70
00:08:01,314 --> 00:08:02,857
.و بوی کارای پدر تو رو میده

71
00:08:02,857 --> 00:08:04,692
دقیقاً همون چیزی که
.می‌خواستیم ازش اجتناب کنیم

72
00:08:04,692 --> 00:08:06,194
هی، خود شما یه پزشکی‌قانونی

73
00:08:06,194 --> 00:08:07,695
...استخدام کردین که واسه این اخراج شد که -
.طرف استعفاء داد -

74
00:08:07,737 --> 00:08:09,655
.نه، اخراجش کردن
،برو خوب پرس‌وجوهاتُ بکن

75
00:08:09,655 --> 00:08:10,740
چون‌که طرف یه اعتیاد سالم

76
00:08:10,740 --> 00:08:12,116
.به مومیایی مایع داشته

77
00:08:12,158 --> 00:08:14,327
،قبل از این‌که بیای سراغ ما
.خیلی جاهای دیگه هست که باید بگردی

78
00:08:14,327 --> 00:08:17,330
.همه اینجا افتادن دنبال چترنجات

79
00:08:17,747 --> 00:08:19,540
من آخرین کسی‌ام که دلت بخواد
درمورد ناشایستگی‌اش

80
00:08:19,540 --> 00:08:20,958
.با رسانه‌ها صحبت کنی

81
00:08:21,000 --> 00:08:22,627
اگه داری یه سنگر می‌چینی
به‌نفعت‌‍ه که

82
00:08:22,668 --> 00:08:24,253
.ما رو بذاری پشت این سنگر

83
00:08:24,504 --> 00:08:26,547
تا جایی که من می‌دونم، اصلاً این پسره
.رفته و  خونه‌اشُ فرستاده رو هوا

84
00:08:26,547 --> 00:08:28,341
احتمالش هست، مایک؟ -
به‌همین خاطرم هست -

85
00:08:28,382 --> 00:08:29,759
.که نمی‌خوام دوباره نامزد بشم -
نه، تو بخاطر این باز نامزد نمی‌شی -

86
00:08:29,800 --> 00:08:31,010
چون من توی بزرگ‌ترین

87
00:08:31,010 --> 00:08:32,887
.شرکت حقوقی "هلنا" شریکت کردم

88
00:08:32,929 --> 00:08:34,597
حالا بگو احتمالش هست، مایک؟

89
00:08:34,597 --> 00:08:36,224
!جواب این سؤال منُ بده

90
00:08:40,061 --> 00:08:41,395
.مایک

91
00:08:41,437 --> 00:08:43,314
.بله، امکانش هست

92
00:08:45,942 --> 00:08:47,443
.از نظر من‌که پروندۀ ساده‌ای میاد

93
00:08:47,485 --> 00:08:48,861
یعنی چی؟

94
00:08:50,655 --> 00:08:51,822
.مایک، من دیگه باید قطع کنم

95
00:08:53,616 --> 00:08:54,992
.هی

96
00:08:55,284 --> 00:08:56,827
چه غلطی می‌کنی؟

97
00:09:15,680 --> 00:09:17,056
.تق، تق

98
00:09:17,473 --> 00:09:20,268
کیه کیه در می‌زنه؟ -
!آقای پاپو هستم -

99
00:09:22,853 --> 00:09:24,480
.این‌طوری نباید بگی، پسر

100
00:09:38,619 --> 00:09:40,246
[ .شبکه در دسترس نیست ]

101
00:09:43,791 --> 00:09:44,834
چیه؟

102
00:09:50,131 --> 00:09:52,675
...مناطق سرخ‌پوست‌ها یه قوانینی داره

103
00:09:53,009 --> 00:09:56,262
که شامل آدمایی که
...اینجا زندگی می‌کنن نمی‌شه

104
00:09:56,345 --> 00:09:59,390
و بعضی‌وقتا مردم میان اینجا
.سعی بر سوء استفاده از این قوانین دارن

105
00:10:00,433 --> 00:10:02,310
با عقل جور در میاد؟

106
00:10:03,311 --> 00:10:05,104
...خب، واقعیت همین‌‍ه

107
00:10:05,730 --> 00:10:07,982
و منم باید برم مطمئن شم
.که این یکی از اون موارد نباشه

108
00:10:08,024 --> 00:10:09,650
اگه باشه چی؟

109
00:10:10,818 --> 00:10:12,945
.چیزی نمی‌شه، رفیق

110
00:10:12,987 --> 00:10:15,489
،اگه چیزی نمی‌شه
چرا با خودت تفنگ می‌بری؟

111
00:10:15,740 --> 00:10:17,116
.عین مامانت می‌مونی

112
00:10:18,034 --> 00:10:19,118
.جایی نرو

113
00:10:45,353 --> 00:10:46,812
!بابا

114
00:10:47,063 --> 00:10:48,773
.برگرد توی وانت

115
00:10:49,231 --> 00:10:50,650
.همین‌الان

116
00:10:54,945 --> 00:10:56,405
تو خوبی؟

117
00:10:56,447 --> 00:10:57,615
!نه

118
00:10:57,657 --> 00:10:58,949
.بیا اینجا

119
00:10:58,991 --> 00:11:00,242
می‌خوام که یه پسر شجاع باشی

120
00:11:00,242 --> 00:11:01,827
.و هرکاری می‌گم بکنی

121
00:11:02,370 --> 00:11:03,663
.برو این‌تو

122
00:11:03,704 --> 00:11:04,955
.تا من برنگشتم همین‌جا بمون

123
00:11:04,955 --> 00:11:05,998
متوجه‌ای؟

124
00:11:06,040 --> 00:11:07,625
این‌ها آدمای بدی‌ان و
.منم باید برم ترتیب‌شونُ بدم

125
00:11:07,667 --> 00:11:09,377
.منُ یادت نره -
،تو تحت هر شرایطی -

126
00:11:09,377 --> 00:11:10,586
.همون‌تو بمون

127
00:11:38,864 --> 00:11:40,408
.اُوه

128
00:12:14,650 --> 00:12:16,485
!کمک

129
00:13:32,937 --> 00:13:33,896
صدامُ می‌شنوی؟

130
00:13:35,856 --> 00:13:37,066
صدمه دیدی؟

131
00:13:40,069 --> 00:13:42,029
می‌شه بیام داخل
و چسب دست و صورتتُ باز کنم؟

132
00:14:05,177 --> 00:14:06,762
خوبی؟

133
00:14:07,930 --> 00:14:09,431
کشتی‌شون؟

134
00:14:11,809 --> 00:14:12,852
.خوبه

135
00:14:26,907 --> 00:14:28,534
.تیت

136
00:14:28,868 --> 00:14:30,286
.تیت

137
00:14:33,956 --> 00:14:35,374
.یا خدا

138
00:14:41,505 --> 00:14:43,757
نیشت هم زد؟

139
00:14:44,592 --> 00:14:46,218
.خودم زودتر دخلشُ آوردم

140
00:14:47,136 --> 00:14:48,387
.خوبه

141
00:14:48,762 --> 00:14:50,389
.بیا

142
00:15:02,526 --> 00:15:04,904
می‌شه تا خونه برسونیم؟

143
00:15:05,195 --> 00:15:07,489
.باید بریم ادارۀ پلیس -
واسه چی؟ -

144
00:15:07,531 --> 00:15:09,450
.تو که خودت مجازات‌شون کردی

145
00:15:09,658 --> 00:15:11,994
...نمی‌شه که همین‌طوری

146
00:15:12,119 --> 00:15:13,287
،اگه زنگ بزنی به پلیس

147
00:15:13,329 --> 00:15:15,372
اونا بعد ازم می‌پرسن
...که چه اتفاقی افتاده

148
00:15:15,456 --> 00:15:17,291
.و منم به کسی چیزی نمی‌گم

149
00:15:17,333 --> 00:15:19,335
.هیچ‌وقت

150
00:15:36,352 --> 00:15:38,103
.اون ماره رو بده من

151
00:16:05,839 --> 00:16:07,633
...سلام
.بله، می‌دونن که تشریف آوردین

152
00:16:07,633 --> 00:16:09,176
.ببین، این وسیلۀ امرار و معاش مائه

153
00:16:09,802 --> 00:16:10,803
اینجاست؟

154
00:16:10,844 --> 00:16:12,346
.متوجه‌ام، عالی‌جناب

155
00:16:13,430 --> 00:16:15,474
.بله، خانم

156
00:16:15,557 --> 00:16:17,101
.بازم سرقت محسوب می‌شه

157
00:16:17,977 --> 00:16:19,103
.بله، خانم

158
00:16:19,144 --> 00:16:20,396
.بده من

159
00:16:20,396 --> 00:16:21,855
.گوشی رو بده من

160
00:16:22,898 --> 00:16:25,150
،اگه جوابت منفی‌‍ه
.به خودم بگو، مارگارت

161
00:16:25,192 --> 00:16:26,819
.بعدش بهت می‌گم جواب "منفی" چه هزینه‌ای داره

162
00:16:28,278 --> 00:16:30,030
.باشه، مرسی

163
00:16:32,366 --> 00:16:34,034
...اسنادشُ جور کن، اون

164
00:16:34,326 --> 00:16:35,828
.امضاءش می‌کنه

165
00:16:36,578 --> 00:16:37,997
.اسناد آماده‌ست

166
00:16:39,665 --> 00:16:42,668
کارهایی که قبلاً با لطف خواستن جور می‌شدن
.الان با فقط با تهدید کردن حل می‌شن

167
00:16:44,461 --> 00:16:47,673
می‌دونی، مایک قرار نیست دوباره
.توی انتخابات شرکت کنه

168
00:16:49,174 --> 00:16:50,676
.فکر کنم وقتش رسیده

169
00:16:50,718 --> 00:16:52,678
.می‌خوام نامزد دادستانیِ کل بشم

170
00:16:53,512 --> 00:16:54,888
نظرت چیه؟

171
00:16:58,267 --> 00:17:00,728
.نظر من اینه که افزایش قدرت‌مون بد نیست

172
00:17:01,311 --> 00:17:02,896
.بذار بهش فکر کنم

173
00:17:05,733 --> 00:17:07,443
...می‌دونی، اگه می‌خوام این‌کارو بکنیم، باید

174
00:17:07,443 --> 00:17:09,445
.گفتم بذار بهش فکر کنم

175
00:17:09,820 --> 00:17:11,155
.آره

176
00:17:43,103 --> 00:17:44,480
چی شده؟

177
00:17:44,563 --> 00:17:46,690
...دقیق نمی‌دونم ولی

178
00:17:47,900 --> 00:17:49,985
ولی همچین مطمئنم
.که اوضاع بدی بوده

179
00:17:50,819 --> 00:17:52,362
می‌خواستم ببرمش ادارۀ پلیس

180
00:17:52,362 --> 00:17:53,947
.ولی می‌خواست که بیاد خونه

181
00:17:54,573 --> 00:17:56,033
می‌دونی کار کی بوده؟

182
00:17:56,742 --> 00:17:57,743
.آره

183
00:17:57,785 --> 00:17:59,036
.بریم سراغ‌شون

184
00:17:59,119 --> 00:18:00,746
.من خودم ترتیب‌شونُ دادم

185
00:18:01,789 --> 00:18:03,957
.فقط نمی‌دونم الان باید چی‌کار کنم

186
00:18:08,212 --> 00:18:10,214
.بیا تو. بریم یه راه‌حلی پیدا کنیم

187
00:18:12,549 --> 00:18:14,593
.تو توی وانت بمون، رفیق

188
00:18:17,930 --> 00:18:20,224
.واقعاً خوش‌حالم که اینجام

189
00:18:20,265 --> 00:18:22,101
...واقعاً خوشحالم

190
00:18:22,184 --> 00:18:23,894
...باعث افتخارمه

191
00:18:24,937 --> 00:18:27,106
.که اینجا هستم

192
00:18:28,982 --> 00:18:30,692
...باعث افتخاره

193
00:18:31,985 --> 00:18:33,904
.که کنار شما هستم

194
00:18:34,279 --> 00:18:35,656
.دیرمون می‌شه‌ها

195
00:18:57,344 --> 00:18:58,929
.گرگ صحرایی

196
00:18:59,012 --> 00:19:00,347
.بدشگونی‌‍ه

197
00:19:05,352 --> 00:19:06,770
.آره

198
00:19:11,608 --> 00:19:14,027
« در حال خروج از مرز « بروکن راک
مناطق اختصاصی سرخ‌پوستان

199
00:19:22,369 --> 00:19:24,121
،خودروتون رو پارک کنید

200
00:19:24,121 --> 00:19:25,247
.و دست‌هاتون رو بذارید روی فرمان

201
00:19:25,330 --> 00:19:26,456
.دست‌ها روی فرمان

202
00:19:26,456 --> 00:19:27,624
.تکون نخورید

203
00:19:28,125 --> 00:19:30,502
می‌خوای چی‌کار کنم؟ -
!از ماشین پیاده بشید -

204
00:19:30,502 --> 00:19:31,879
.با وکیل قبایل تماس بگیر

205
00:19:32,254 --> 00:19:34,214
.از ماشین پیاده شید
.پیاده شید

206
00:19:37,009 --> 00:19:38,760
.دست‌ها بالا

207
00:19:39,094 --> 00:19:40,888
.گفتم دست‌ها بالا

208
00:19:42,556 --> 00:19:44,850
.تا وقتی که نگفتم کافیه برگرد

209
00:19:46,226 --> 00:19:47,769
.کافیه

210
00:19:47,811 --> 00:19:49,563
.انگشت‌هات رو پشت سرت قفل کن

211
00:19:50,480 --> 00:19:51,523
.زانو بزن

212
00:19:54,443 --> 00:19:55,611
.بهش دست‌بند بزن -
.مفهومه -

213
00:19:57,654 --> 00:19:59,031
.این دستت رو تکون نده

214
00:20:17,007 --> 00:20:18,675
.باشه بابا -
...چند دفعه باید بهت بگم -

215
00:20:26,099 --> 00:20:28,060
.نمی‌خواد کسی خبردار بشه

216
00:20:31,146 --> 00:20:33,440
نمی‌دونم چطور می‌تونیم
.این موضوع رو از بقیه مخفی نگه داریم

217
00:20:35,984 --> 00:20:37,569
سفیدپوست بودن، نه؟

218
00:20:43,283 --> 00:20:44,993
وقتی جماعتِ ما می‌میرن
.کسی اصلاً متوجه نمی‌شه

219
00:20:46,495 --> 00:20:47,955
...ولی وقتی اونا می‌میرن

220
00:20:48,038 --> 00:20:49,748
.همه می‌فهمن

221
00:20:54,378 --> 00:20:57,089
...این مناطق ما یه خصوصیتی داره

222
00:20:59,258 --> 00:21:01,134
.اینجائه که همه‌چیز ناپدید می‌شه

223
00:21:07,849 --> 00:21:10,352
.فقط باید اول پسرمُ ببرم خونه

224
00:21:10,894 --> 00:21:12,354
.دوباره برگرد همین‌جا

225
00:21:22,281 --> 00:21:24,950
.باشه، بیا. برو پیش مامانت

226
00:21:33,458 --> 00:21:34,793
چی شده؟

227
00:21:34,918 --> 00:21:36,712
خوبی؟ -
.یه مار کشتم -

228
00:21:36,920 --> 00:21:38,672
نیش هم خوردی؟
چک کردی ببینی نیش خورده یا نه؟

229
00:21:38,714 --> 00:21:41,508
.چیزی‌اش نیست. فقط حموم‌لازمه

230
00:21:43,343 --> 00:21:44,428
.برو

231
00:21:46,096 --> 00:21:47,681
.باید برم ترتیب یه کاری رو بدم

232
00:21:47,681 --> 00:21:49,099
.دیر وقت بر می‌گردم

233
00:21:50,017 --> 00:21:51,476
تمام توضیحت همین بود؟

234
00:21:54,354 --> 00:21:56,523
مگه چی‌کار کردم که فکر می‌کنی
نمی‌تونی بهم اعتماد کنی؟

235
00:21:56,523 --> 00:21:57,691
.خیلی هم بهت اعتماد دارم، عزیزم

236
00:21:57,691 --> 00:21:59,526
.فقط الان خیلی وقت ندارم

237
00:21:59,526 --> 00:22:00,777
.و از تیت هم نپرس چی شده

238
00:22:00,819 --> 00:22:02,612
.بذار خودم برات تعریف کنم

239
00:22:02,821 --> 00:22:04,823
بنظر موقعیت مناسبی برای
.گفتن "مراقب‌باش" میاد

240
00:22:05,157 --> 00:22:06,199
.همین‌طوره

241
00:22:28,638 --> 00:22:29,806
.آقا، صورت‌تون رو بگیرید به اون سمت

242
00:22:29,806 --> 00:22:31,600
،ازتون می‌خوام که همین‌که پیاده می‌شید
.حواس‌تون به قدم‌هاتون باشه

243
00:22:38,357 --> 00:22:39,691
.به اون سمت

244
00:22:40,692 --> 00:22:42,152
.رو به دیوار. پاهاتون رو باز کنید

245
00:22:42,235 --> 00:22:43,695
.بازتر. همین‌جا بمونید

246
00:22:43,695 --> 00:22:44,696
.بازتر بایستید

247
00:22:44,696 --> 00:22:46,031
.در حین بازداشت رفتار پرخاشگرانه‌ای داشت

248
00:22:46,031 --> 00:22:48,075
.عوضی دروغگو -
.تکون نخور -

249
00:22:48,075 --> 00:22:49,368
می‌فهمی؟

250
00:22:49,451 --> 00:22:50,827
فامیلی‌ات چیه؟

251
00:22:50,827 --> 00:22:51,995
.رین‌واتر

252
00:22:51,995 --> 00:22:53,622
اسم کوچیک؟ -
.توماس -

253
00:22:53,705 --> 00:22:55,457
تصادف کرده بودی؟ -
.نه -

254
00:22:55,540 --> 00:22:57,584
بهت حمله شده بود؟ -
.نه -

255
00:22:57,584 --> 00:22:58,668
وسیله‌ای پیش خودت داری
،که بتونه بهم سیخونک بزنه

256
00:22:58,710 --> 00:22:59,920
،فرو بره توی بدنم
یا به‌هر طریقی بهم آسیبی بزنه؟

257
00:23:00,045 --> 00:23:01,421
.بجز میراثم، نه

258
00:23:06,426 --> 00:23:09,179
.هی، پاپ اِچ3

259
00:23:10,764 --> 00:23:12,474
.هی. بدو بریم

260
00:23:27,489 --> 00:23:30,742
تشکر بابت همچین یادآوری تبعیض‌گرایانه‌ای

261
00:23:30,784 --> 00:23:32,828
که دوباره مورد ظلم و ستم واقع‌شدن
.رو برام تداعی کرد

262
00:23:32,911 --> 00:23:34,204
.کولی‌بازی رو بذار کنار، تام

263
00:23:34,246 --> 00:23:37,707
تو یه هاروارد رفته با رشتۀ ام‌بی‌اِی
هستی که توی شرکت روابط‌عمومی‌ای

264
00:23:37,707 --> 00:23:40,252
دورۀ کارآموزی شرکت کردی که نمایندۀ
.مؤسسه‌ی نفت‌خام آمریکا بود

265
00:23:40,377 --> 00:23:42,587
حتی یه‌بار هم توی زندگی‌ات نشد
.یه وعده غذایی گیرت نیاد

266
00:23:44,131 --> 00:23:46,091
.ولی امشب این اتفاق میفته

267
00:23:46,174 --> 00:23:47,968
.و صبحانه هم فردا صبح

268
00:23:48,718 --> 00:23:50,804
.خیلی آدم کوچیک و پستی هستی، جان

269
00:23:51,513 --> 00:23:52,806
.با این افکار کوچیکت

270
00:23:54,224 --> 00:23:56,726
آره، فکر کنم کلمه‌ای که
.می‌خواستی بگی "ساده" باشه

271
00:23:56,810 --> 00:23:59,521
می‌خوای دام‌دزدی کنی؟

272
00:24:01,940 --> 00:24:03,608
،حالا پشیزی هم دستتُ نمی‌گیره

273
00:24:03,692 --> 00:24:05,026
.تا وقتی که اونا رو برگردونی

274
00:24:06,820 --> 00:24:09,156
وقتی خبرنگارای کانال 9 رسیدن
.هم همین‌حرفا رو بزن

275
00:24:09,239 --> 00:24:10,866
فکر کردی اصلاً برام مهمه

276
00:24:10,866 --> 00:24:12,659
چندتا خبرنگار جلوی در ورودی گذاشتن؟

277
00:24:14,119 --> 00:24:15,745
.اینجا دیگه خونه‌اته، سلطون

278
00:24:15,912 --> 00:24:17,164
،همین‌جا باید برینی

279
00:24:17,164 --> 00:24:19,207
،تا وقتی که اون گاوها بارِ وانت زده بشن

280
00:24:19,291 --> 00:24:20,375
.و بیان تحویل من داده بشن

281
00:24:20,375 --> 00:24:22,502
.تک‌تک‌شون و گرنه می‌ندازمت زندان

282
00:24:22,544 --> 00:24:24,212
.شاید از زندان خوشت بیاد، تام

283
00:24:25,088 --> 00:24:26,715
.سیاستمدارای زیادی زندانی‌ان

284
00:24:27,007 --> 00:24:29,134
.موضوع از اول هم دام نبوده، جان

285
00:24:29,217 --> 00:24:30,594
.آره، می‌دونم

286
00:24:30,844 --> 00:24:32,762
.در اصل خودت بودی

287
00:24:33,013 --> 00:24:34,556
...موضوع تویی

288
00:24:35,140 --> 00:24:36,850
.و امثال تو

289
00:24:38,185 --> 00:24:39,853
می‌دونی، بعد از این‌که دورۀ کارآموزیم
،توی شرکت "اِمرسون" تموم شد

290
00:24:39,853 --> 00:24:41,021
برای "مریل لینچ" کار کردم

291
00:24:41,062 --> 00:24:43,356
.توی بخش ادغام و تملک

292
00:24:43,732 --> 00:24:45,275
با خودم گفتم حدود 14 میلیون

293
00:24:45,317 --> 00:24:48,069
.خریدِ همه‌اش آب می‌خوره

294
00:24:48,570 --> 00:24:50,197
همه‌ی چی؟

295
00:24:50,238 --> 00:24:51,781
.دره

296
00:24:52,365 --> 00:24:54,743
.و اول هم مزرعه‌ی تو رو می‌خرم

297
00:24:56,369 --> 00:24:58,538
...درست بعد از مرگت

298
00:24:58,580 --> 00:25:00,999
و بچه‌هات هم از پس
.مخارج مالیات بر ارث بر نمیان

299
00:25:01,666 --> 00:25:03,752
.و بعدش تمام حصارها رو می‌کشم پایین

300
00:25:04,252 --> 00:25:07,464
و تک‌تک مدارک و شواهد وجود خانوادۀ تو

301
00:25:07,547 --> 00:25:10,091
.از اون ملک و املاک پاک می‌شه

302
00:25:10,133 --> 00:25:12,594
...درست مثل قبلش می‌شه

303
00:25:13,261 --> 00:25:14,846
.وقتی که زمین ما بود

304
00:25:15,931 --> 00:25:18,225
.من از آینده پاکت می‌کنم

305
00:25:18,892 --> 00:25:21,269
و بعدش هم همین‌کارو
...با مزرعه‌ی بعدی می‌کنم

306
00:25:21,353 --> 00:25:22,395
...و بعدیش

307
00:25:22,896 --> 00:25:26,733
و هیچ‌کاری هم از دستت برای
.متوقف‌کردن من بر نمیاد

308
00:25:27,359 --> 00:25:29,611
.می‌دونی، من خلافِ پیشرفت‌ام، جان

309
00:25:30,195 --> 00:25:31,988
...من گذشته‌ام

310
00:25:32,322 --> 00:25:34,115
.که اومده سراغت

311
00:25:34,199 --> 00:25:35,784
.نه

312
00:25:36,493 --> 00:25:38,119
.تو دزدی بیش نیستی

313
00:25:38,787 --> 00:25:39,996
و قراره بری زندانی

314
00:25:40,038 --> 00:25:42,541
.که توش گذشته سراغ همه میاد

315
00:25:55,220 --> 00:25:57,264
.هی، بهش فکر کردم

316
00:25:58,056 --> 00:26:01,643
...می‌تونی مدیر ستاد انتخاباتی

317
00:26:01,726 --> 00:26:03,228
و رئیس حذب جمهوری‌خواه رو

318
00:26:03,228 --> 00:26:05,272
امشب بفرستی مزرعه‌ی من؟

319
00:26:06,523 --> 00:26:08,775
.می‌خوام شروع به حل‌کردن اوضاع کنم

320
00:26:11,820 --> 00:26:13,780
.خوب می‌دونن پول‌ها باید کجا باشه، پسرا

321
00:26:15,073 --> 00:26:16,950
!بزنید بریم، بریم، برو

322
00:26:16,992 --> 00:26:18,368
.الانه که دخلت بیاد

323
00:26:23,707 --> 00:26:25,250
!بگیر -
.بفرما -

324
00:26:25,292 --> 00:26:26,585
.یه‌دور دیگه محض خنده

325
00:26:27,043 --> 00:26:28,503
.بگیر

326
00:26:30,547 --> 00:26:32,299
.دختره چه‌جوری زد تو صورتت

327
00:26:32,299 --> 00:26:33,550
.خیلی بد طناب می‌ندازی

328
00:26:33,550 --> 00:26:36,011
.خودت خطا انداختی -
.یعنی همه‌تون ریدین با این طناب‌اندازی‌تون -

329
00:26:36,011 --> 00:26:37,429
.امروز این خانم‌ها رو با خودم می‌برم

330
00:26:37,470 --> 00:26:39,264
.شما همون برید با خایه‌هاتون بازی کنید

331
00:26:43,101 --> 00:26:44,728
می‌شه یه دقیقه صحبت کنیم؟

332
00:26:47,689 --> 00:26:49,566
.حتماً

333
00:26:51,985 --> 00:26:53,862
خانم‌ها، بنظرتون می‌تونید
دوتا دوتا برید؟

334
00:26:58,700 --> 00:27:01,202
،چون‌که از بین تمام روزهای سال
امروز روزی‌‍ه که

335
00:27:01,244 --> 00:27:03,121
می‌خوام بیشتر از همه
.اون موضوعُ فراموش کنم

336
00:27:07,917 --> 00:27:09,502
چی می‌خواستی ازم بپرسی؟

337
00:27:09,586 --> 00:27:12,088
.باید اینجا بمونی، بث -
.قبلاً که گفتم چشم -

338
00:27:12,088 --> 00:27:13,715
تا هر مدتی که بخوای
.پیشت می‌مونم

339
00:27:13,715 --> 00:27:15,884
می‌دونم. ازت می‌خوام
.که بیشتر بمونی، عزیزم

340
00:27:18,595 --> 00:27:20,680
.مجلس دو تا جایگاه خالی داره

341
00:27:20,680 --> 00:27:22,223
.ما می‌ریم سراغ ضعیف‌ترین‌‍ه

342
00:27:22,265 --> 00:27:23,767
.سیاستمدارمون جیمی‌‍ه

343
00:27:24,643 --> 00:27:26,561
.من علاقه‌ای ندارم -
.می‌دونم -

344
00:27:26,561 --> 00:27:28,313
.به همین خاطرم تو باید وارد شی

345
00:27:29,230 --> 00:27:32,108
...من هیچ‌وقت به تو نه نمی‌گم، بابایی، ولی

346
00:27:32,317 --> 00:27:35,028
راستشُ بخوای، فکر نمی‌کنم
.تحمل تحقیقات‌شون رو داشته باشم

347
00:27:37,322 --> 00:27:40,158
خیلی وقته که دیگه تحقیقی
.روی سیاستمدارا صورت نمی‌گیره، خوشگلم

348
00:27:40,617 --> 00:27:42,744
.بیا بریم چگونگی سیاستمدار بودن رو یاد بگیریم

349
00:27:44,871 --> 00:27:47,832
.آقایون. بث داتون هستم

350
00:27:47,874 --> 00:27:48,958
.باعث افتخاره

351
00:27:49,000 --> 00:27:50,001
.آقا

352
00:27:50,043 --> 00:27:51,378
.خوش اومدین

353
00:27:51,586 --> 00:27:52,962
.چطورید

354
00:28:09,354 --> 00:28:11,898
.دیگه داری تبدیل به "رنجر تنها"ی این‌طرفا می‌شی

355
00:28:11,940 --> 00:28:15,318
.فقط یه "تانتو" لازم داری
،کارکتر همیشه‌همراهِ رنجر در داستان رنجر تنها ]
[ .با بازیِ جانی دپ در نسخۀ سال 2013 این فیلم

356
00:28:16,903 --> 00:28:18,530
ولی فکر کنم به‌قدر کافی
اینجا زندگی کرده باشی که بدونی

357
00:28:18,530 --> 00:28:20,156
.این‌طرفا خبری از اون تانتوها نیست

358
00:28:23,743 --> 00:28:24,953
.بهش حمله نکردن

359
00:28:28,832 --> 00:28:30,458
...اگه کرده بودن

360
00:28:31,126 --> 00:28:33,712
.الان داشتیم خونواده‌هاشونُ دار می‌زدیم

361
00:28:36,214 --> 00:28:37,632
.آره، عمقش دیگه کافیه

362
00:29:01,656 --> 00:29:03,700
،اگه قراره بسوزونیم‌شون
چرا چاله کندیم؟

363
00:29:04,075 --> 00:29:05,869
.چاله‌‍ه برای مخفی‌کردن جنازه‌هاشون‌‍ه

364
00:29:05,994 --> 00:29:07,412
.این‌کارو بخاطر تو می‌کنیم

365
00:29:07,829 --> 00:29:09,122
،اما با آتیش‌زدن جسد

366
00:29:09,122 --> 00:29:10,874
.روحش رو اسیر می‌کنی

367
00:29:10,999 --> 00:29:12,459
.این‌طوری نمی‌تونه بره اون دنیا

368
00:29:12,625 --> 00:29:14,586
.تا اَبد اینجا گیر میفته

369
00:29:16,504 --> 00:29:18,339
.این‌کارم بخاطر من‌‍ه

370
00:29:18,923 --> 00:29:20,925
...تو کشتی‌شون

371
00:29:21,009 --> 00:29:22,677
.افتخار کارش با توئه

372
00:29:22,761 --> 00:29:24,262
.نمی‌خوام -
.هی -

373
00:29:24,262 --> 00:29:25,972
.موضوع خواستن نخواستن نیست

374
00:29:26,097 --> 00:29:27,724
...خودت بدن‌شون رو کشتی

375
00:29:28,850 --> 00:29:30,435
.حالا هم باید روح‌شون رو بکشی

376
00:30:13,436 --> 00:30:15,021
...داشتم به

377
00:30:15,313 --> 00:30:16,773
.سرطان فکر می‌کردم

378
00:30:18,691 --> 00:30:22,237
.که اساساً چی هست

379
00:30:25,448 --> 00:30:28,076
وقتی‌‍ه که سلول‌ها به‌قدری
،بدشکل و ناقص می‌شن

380
00:30:28,117 --> 00:30:30,203
.که به خودشون خیانت می‌کنن

381
00:30:30,703 --> 00:30:32,163
.شروع به تغذیه ازش می‌کنن

382
00:30:34,040 --> 00:30:35,583
سرطان خیلی آینده‌نگر نیست

383
00:30:35,625 --> 00:30:38,837
،پس می‌زنه میزبانش رو می‌کشه
.که در نتیجه باعث مرگ خودش میشه

384
00:30:41,840 --> 00:30:43,258
...سرطان نوعی خودکشی‌‍ه

385
00:30:43,299 --> 00:30:45,260
.از درون

386
00:30:47,887 --> 00:30:49,556
.تو هم همین‌طوری‌ای، بث

387
00:30:51,474 --> 00:30:53,601
.عجب، خیلی سنگین بود، جیمی

388
00:30:54,519 --> 00:30:57,897
حتماً برنامه‌های "تد تاک" رو از
.توتیوب نشستی نگاه می‌کنی

389
00:31:05,196 --> 00:31:06,614
.باهام بیا

390
00:31:07,365 --> 00:31:08,992
همین امشب به این ماجرا
.فیصله می‌دیم

391
00:31:11,828 --> 00:31:13,913
این بنظر از اون ماجراهایی میاد

392
00:31:13,955 --> 00:31:15,415
.که بعداً قراره با یه روان‌کاو درموردش صحبت کنم

393
00:31:18,918 --> 00:31:20,837
.مثل تراژدی‌های یونانی می‌مونه

394
00:31:20,920 --> 00:31:23,506
،اگه بز بیاری وسط
.گفته باشم من میرم

395
00:31:23,631 --> 00:31:25,758
.خدای من، چقدر بچه‌ای تو آخه

396
00:31:25,800 --> 00:31:27,594
خب، من بچه‌ایم که داره
برای جایگاهی نامزد می‌شه

397
00:31:27,677 --> 00:31:29,220
که کسی فکر نمی‌کنه
.تو بتونی پیروز انتخاباتش بشی

398
00:31:29,220 --> 00:31:32,098
تنها کاری که هر روز و هر روز
.می‌کنم، جنگیدن واسه این خونواده‌ست

399
00:31:32,140 --> 00:31:34,350
تو تا حالا چی‌کار کردی؟ -
.درسته، تو یه مبارزی، جیمی -

400
00:31:34,392 --> 00:31:36,477
.فقط هیچ‌وقت تو مبارزه‌هات پیروز نمی‌شی -
!کی گفته نمی‌شم -

401
00:31:36,477 --> 00:31:39,063
،من تمام کارایی که می‌کنم بخاطر باباست

402
00:31:39,147 --> 00:31:42,233
.و تو هرکاری می‌کنی بخاطر خودت‌‍ه

403
00:31:43,276 --> 00:31:44,694
تنها دلیلی که من الان اینجام

404
00:31:44,694 --> 00:31:46,821
.اینه که اون به تو اعتماد نداره

405
00:31:46,863 --> 00:31:48,907
.خیلی آدم زهرآلودی هستی

406
00:31:49,032 --> 00:31:50,742
به‌زور یادم میاد که قبل

407
00:31:50,783 --> 00:31:51,868
.از کشتن مامان چه‌طوری بودی

408
00:31:51,951 --> 00:31:53,161
.برگردون به همون شهر که به متعلقی

409
00:31:53,202 --> 00:31:54,454
یالا، آقا گنده‌‍ه، هان؟

410
00:31:54,537 --> 00:31:56,331
.عین قدیما

411
00:31:56,372 --> 00:31:58,458
.می‌خوام مرد بودنت رو ببینم، جیمی -
.بس کن -

412
00:31:58,458 --> 00:31:59,459
هان؟

413
00:31:59,500 --> 00:32:01,044
.مرد باش -
.بسه -

414
00:32:01,085 --> 00:32:02,545
!مردونگی‌ات رو نشون بده -
.بس کن -

415
00:32:02,545 --> 00:32:04,964
!یه جرعه مرد باش -
.بسه -

416
00:32:14,223 --> 00:32:15,600
خوب مردی بودم؟

417
00:32:22,523 --> 00:32:24,943
.اگه مرد بودی می‌ذاشتی می‌رفتی

418
00:32:50,426 --> 00:32:51,970
.خدای من

419
00:32:52,512 --> 00:32:54,555
.نباید انقدر با دم شیر بازی کنی

420
00:32:58,017 --> 00:33:00,937
.اون این خانواده از هم می‌پاشونه

421
00:33:03,398 --> 00:33:05,733
منم برای نامزد شدن
.به اجازۀ تو نیاز ندارم

422
00:33:08,319 --> 00:33:09,821
.درسته، نداری

423
00:33:14,117 --> 00:33:15,994
.می‌خوام توی انتخابات دادستانی کل شرکت کنم

424
00:33:18,329 --> 00:33:20,206
نمی‌تونیم ریسک کنیم کسی

425
00:33:20,248 --> 00:33:22,250
ریاست دادستانی رو به‌دست بگیره
.که کنترلی روش نداریم

426
00:33:24,252 --> 00:33:25,837
.صلاح مزرعه تو همین‌‍ه

427
00:33:27,880 --> 00:33:29,674
.و انتظار حمایت‌تون رو دارم

428
00:33:32,593 --> 00:33:33,928
.یعنی بهش نیاز دارم

429
00:33:36,848 --> 00:33:38,057
.منم ازت حمایت می‌کنم

430
00:33:43,479 --> 00:33:45,231
...اگه دوباره دست روی خواهرت بلند کنی

431
00:33:46,441 --> 00:33:48,484
.سرتُ خورد می‌کنم توی دیوار

432
00:33:54,323 --> 00:33:55,783
.شبت بخیر، پسر

433
00:33:59,328 --> 00:34:01,914
.برداشت رودخونه رو جابه‌جا کرد، آلن

434
00:34:01,956 --> 00:34:06,127
...این حتماً یه تخلفی محسوب -
.اون یکی از انشعابات زمین خودش رو جابجا کرده -

435
00:34:06,377 --> 00:34:07,920
.منم چاره‌ای ندارم

436
00:34:07,962 --> 00:34:09,505
،و حتی اگرم داشتم

437
00:34:09,589 --> 00:34:11,507
یه هیئت‌منصفه هم توی

438
00:34:11,549 --> 00:34:13,217
این شهرک پیدا نمی‌شه که
.جان داتون رو به چیزی محکوم کنه

439
00:34:13,259 --> 00:34:15,094
.همیشه یه چاره‌ای هست

440
00:34:22,143 --> 00:34:23,644
اون دیگه کیه؟

441
00:34:24,145 --> 00:34:26,230
.ای خدا، دخترشه

442
00:34:26,314 --> 00:34:27,607
واقعاً؟

443
00:34:27,648 --> 00:34:29,692
.فکرش هم نکن، دن

444
00:34:29,984 --> 00:34:31,360
.دختره دیوونه‌ست

445
00:34:31,778 --> 00:34:33,571
بعد من چی‌ام، آلن؟

446
00:34:34,155 --> 00:34:36,115
من چی‌ام؟

447
00:34:53,925 --> 00:34:55,134
چیه؟

448
00:34:55,218 --> 00:34:57,720
.حس می‌کنم این کبودی‌‍ه حقت بوده

449
00:34:58,346 --> 00:35:00,515
.اگه دقیق‌تر بگیم
.تقصیر خودم بود

450
00:35:02,725 --> 00:35:03,976
.دن

451
00:35:05,061 --> 00:35:06,771
.می‌دونم کی هستی

452
00:35:07,146 --> 00:35:08,856
خب، چطوری می‌خوای از پدرم انتقام بگیری؟

453
00:35:08,898 --> 00:35:09,899
هان؟

454
00:35:09,899 --> 00:35:11,359
،می‌خوای بری 

455
00:35:11,400 --> 00:35:12,735
بعد از این‌که اون

456
00:35:12,735 --> 00:35:15,404
از یه زیربخش صد میلیون دلاری
پرتت کرد بیرون؟

457
00:35:15,446 --> 00:35:17,323
بنظرت مبادلۀ منصفانه‌ای میاد؟ -
.آره -

458
00:35:17,406 --> 00:35:19,158
.هوم -
.آره، الان که این‌طور بنظر می‌رسه. آره -

459
00:35:20,076 --> 00:35:21,744
مگه تو متأهل نیستی، دن؟

460
00:35:21,786 --> 00:35:22,954
.سه تا بچه

461
00:35:23,538 --> 00:35:25,790
بنظرم از اون خانم‌هایی نمیای
.که مشکلی با این موضوع داشته باشن

462
00:35:25,873 --> 00:35:27,291
.اتفاقاً ترجیحم به همین‌‍ه

463
00:35:27,458 --> 00:35:29,627
کجای خراب‌کردن زندگی یه آدم مجرد جالب‌‍ه؟

464
00:35:29,710 --> 00:35:31,254
،وقتی خوردت می‌کنم

465
00:35:31,295 --> 00:35:33,464
دوست دارم که بدونم دارم
.چند نسل رو در این بین خورد می‌کنم

466
00:35:35,383 --> 00:35:37,468
...پس بهتره 

467
00:35:37,468 --> 00:35:38,719
.پرتوهای نوری داشته باشی

468
00:35:40,555 --> 00:35:43,474
.دقیقاً عین لمس طلوع آفتاب می‌مونه

469
00:35:43,641 --> 00:35:44,976
.وای

470
00:36:19,677 --> 00:36:21,679
...شرمنده، آقای داتون، برم

471
00:36:24,599 --> 00:36:26,976
تو هیچ‌وقت با مادربزرگت آشنا نشدی، نه؟

472
00:36:33,566 --> 00:36:35,318
...نه، اون

473
00:36:35,359 --> 00:36:36,777
.وقتی مادرم کوچیک بود فوت کرد

474
00:36:40,364 --> 00:36:42,283
.یادمه

475
00:36:43,367 --> 00:36:44,785
الان مادرت کجاست؟

476
00:36:46,495 --> 00:36:48,915
.تمام اعضای خانواده‌ام یا مُردن یا زندانی‌ان

477
00:36:49,415 --> 00:36:51,334
.فقط من و پدربزرگم موندیم

478
00:36:53,961 --> 00:36:55,379
...قبلنا می‌گفت

479
00:36:55,713 --> 00:36:57,423
...وقتی زنش مُرد

480
00:36:58,090 --> 00:36:59,717
.مرگش باعث نابودی تمام خانواده شد

481
00:37:03,512 --> 00:37:05,973
.این یه‌جورایی گویای یه چیزی‌‍ه، آقا

482
00:37:06,807 --> 00:37:09,227
که شما خانواده‌ی خودتون
.رو سرپا نگه داشتین

483
00:37:12,396 --> 00:37:14,315
.چرا، خانوادۀ منم با مرگ زنم نابود شد

484
00:37:15,816 --> 00:37:17,818
.فقط نابودی‌اش یکمی بیشتر طول کشیده

485
00:37:24,909 --> 00:37:26,452
.شب بخیر، جیم

486
00:38:23,801 --> 00:38:26,137
.همۀ این دام‌ها از منطقۀ سرخ‌پوستا اومده

487
00:38:26,178 --> 00:38:27,388
کجا بذارم‌شون؟

488
00:38:27,388 --> 00:38:29,098
.همین مسیرُ برو جلو

489
00:38:29,307 --> 00:38:30,975
.توی چراگاه ول‌شون می‌کنیم

490
00:38:31,058 --> 00:38:32,018
.خیلی زیادن

491
00:38:32,059 --> 00:38:33,728
.بدجوری قراره متفرقه بشن

492
00:38:33,728 --> 00:38:35,021
...آره، خب

493
00:38:35,062 --> 00:38:36,605
.گاوچرون‌ها هم مخصوص همین‌کارن

494
00:39:40,086 --> 00:39:41,796
این‌یکی مال کیه؟

495
00:39:41,796 --> 00:39:43,464
.خدمۀ جنگل

496
00:39:43,464 --> 00:39:44,507
وضع حقوق‌دهی‌شون چطوره؟

497
00:39:46,467 --> 00:39:47,968
اسب خوبی‌‍ه؟

498
00:39:49,553 --> 00:39:50,596
.نه خیلی

499
00:39:51,680 --> 00:39:53,182
می‌دونی، بعضی‌وقتا فکر می‌کنم

500
00:39:53,307 --> 00:39:55,601
.دیگه اسب خوبی روی زمین نمونده

501
00:39:56,143 --> 00:39:57,937
...همه‌ی خوباشون

502
00:39:58,020 --> 00:39:59,563
.خیلی وقته منقرض شدن

503
00:40:03,776 --> 00:40:05,528
!نرید توی خونه
