﻿1
00:00:58,516 --> 00:01:00,268
چطوری اومدی بیرون؟

2
00:01:04,981 --> 00:01:06,900
.اون یکی رو نگیر

3
00:01:06,900 --> 00:01:09,069
چرا نگیرم؟

4
00:01:09,069 --> 00:01:12,072
.نمیخوام گیر بیافته

5
00:01:12,072 --> 00:01:14,407
.همون اسبی ـه که مادرمو کشت

6
00:01:14,407 --> 00:01:16,910
چرا نمیزنیش زمین؟ یا بفروشیش؟

7
00:01:16,910 --> 00:01:19,329
داری در جایی از منطق
.استفاده میکنی که بهش نیازی نیست

8
00:01:20,955 --> 00:01:22,999
.نمیدونم منظورت چیه

9
00:01:25,085 --> 00:01:26,461
.خب، حیوون دست‌آموز جدید بابایی

10
00:01:26,461 --> 00:01:28,338
.من حیوون هیچکس نیستم

11
00:01:28,338 --> 00:01:29,631
.چرا هستی

12
00:01:29,631 --> 00:01:33,593
.خودم به این فکر بودم که یه حیوون خونگی بگیرم

13
00:01:33,593 --> 00:01:36,429
...جدی؟ بهت خوش بگذره

14
00:01:41,142 --> 00:01:43,937
میدونی اشکالی نداره
.راه رفتنمو تماشا کنی

15
00:01:46,940 --> 00:01:50,151
.شروع کردی به تکون دادن خودت خانم جوان

16
00:01:59,828 --> 00:02:02,622
.پسر کوچولوی یتیم امروز عاشق شد

17
00:02:02,622 --> 00:02:04,290
.عاشق دختر کشاورز

18
00:02:09,629 --> 00:02:13,800
.پسر کوچولوی یتیم

19
00:02:16,511 --> 00:02:21,099
.پسر کوچولوی یتیم

20
00:02:21,099 --> 00:02:24,644
...عشق به سراغ پسر کوچولوی یتیم اومده

21
00:02:30,275 --> 00:02:32,360
!ازم جداش کن

22
00:02:35,780 --> 00:02:39,075
!از وسط نصفت میکنم پسر

23
00:02:39,075 --> 00:02:40,201
.حقت بود

24
00:02:40,201 --> 00:02:41,202
...دوباره دست به اون پسر بزنی

25
00:02:41,202 --> 00:02:43,121
.توی خواب شکمتو سفره میکنم

26
00:02:43,121 --> 00:02:46,916
.ریپ" برو توی طویله بگیر بخواب"

27
00:02:48,084 --> 00:02:52,046
.باشه، خیله‌خب

28
00:03:15,445 --> 00:03:16,654
چرا گریه میکنی؟

29
00:03:16,654 --> 00:03:18,489
تو اینجا چه کار میکنی؟

30
00:03:18,489 --> 00:03:19,991
من اول سوال پرسیدم؟

31
00:03:19,991 --> 00:03:22,076
.من باهات بازی نمیکنم

32
00:03:22,076 --> 00:03:25,705
چرا گریه میکنی؟

33
00:03:25,705 --> 00:03:27,874
...فقط گاهی وقتا خیلی عصبانی میشم

34
00:03:27,874 --> 00:03:29,584
.و اینطوری خودشو نشون میده

35
00:03:30,543 --> 00:03:33,504
چرا عصبانی شدی؟

36
00:03:33,504 --> 00:03:35,423
.خانواده‌ـمو کشتم

37
00:03:38,176 --> 00:03:40,386
چطوری؟

38
00:03:42,722 --> 00:03:44,849
.با بزرگتر نبودن

39
00:03:52,315 --> 00:03:55,860
.مادرمو کشتم

40
00:03:55,860 --> 00:03:58,238
چطوری؟

41
00:03:58,238 --> 00:04:00,615
.با ترسیدن

42
00:04:00,615 --> 00:04:02,158
.دیگه از چیزی نمیترسم

43
00:04:09,540 --> 00:04:13,211
.مطمئنم یه روز حسابی بزرگ میشی

44
00:04:27,642 --> 00:04:29,602
اینجا چه کار میکنی؟

45
00:04:29,602 --> 00:04:33,439
.تماشا میکنم

46
00:04:33,439 --> 00:04:35,900
چرا اخم کردی؟ -
.اخم نکردم -

47
00:04:45,952 --> 00:04:48,538
...چیزایی توی آدما میبینم  حس میکنم میتونم لمسش کنم

48
00:04:48,538 --> 00:04:51,040
...حتی اگه بقیه‌ی اون آدم پوسیده باشه

49
00:04:51,040 --> 00:04:56,004
میتونم اون چیز خوب رو بردارم
.و بخشی از خودم بکنمش

50
00:04:59,257 --> 00:05:01,134
میفهمی؟

51
00:05:03,845 --> 00:05:06,306
."خوبی زیادی توی تو هست "بث

52
00:05:06,306 --> 00:05:08,558
.و توی اون عوضی هیچی

53
00:05:08,558 --> 00:05:10,518
.باور کن

54
00:05:18,943 --> 00:05:21,654
."متاسفم "ریپ

55
00:05:21,654 --> 00:05:23,698
.متاسفم که همچین کاری باهات کردم

56
00:05:23,698 --> 00:05:26,326
.تو کاری باهام نکردی

57
00:05:26,326 --> 00:05:28,369
.اما زن میتونی بکنی

58
00:05:28,953 --> 00:05:32,457
.و هرگز لازم نیست ازم عذرخواهی کنی

59
00:05:36,210 --> 00:05:39,339
.حالا میخوام به طرف غروب سواری کنم
[ تو افق محو شم ]

60
00:05:39,339 --> 00:05:40,840
.اونکه طلوع ـه

61
00:05:40,840 --> 00:05:43,217
.ای بابا. میدونی منظورم چیه دیگه

62
00:06:57,792 --> 00:06:59,752
.میخوام یه سر به باند "دیر لاج" بزنم

63
00:06:59,752 --> 00:07:03,256
اما دارم به این نتیجه میرسم
.هواپیما از یه ایالت دیگه اومده

64
00:07:03,256 --> 00:07:04,632
...آره اگه بتونم حکم بگیرم

65
00:07:04,632 --> 00:07:08,428
.میتونم پروازهای خروجی بوزمن رو نگاهی بندازم

66
00:07:08,428 --> 00:07:10,096
...باید کلی داده رو بررسی کنیم اما

67
00:07:10,096 --> 00:07:11,514
...فکر کردم قرار نیست در مورد کار

68
00:07:11,514 --> 00:07:13,141
.سر میز شام حرف بزنیم

69
00:07:14,183 --> 00:07:17,270
."صبح میشه میز صبحونه "بث

70
00:07:17,270 --> 00:07:20,565
.سر میز صبحونه میتونیم از کار حرف بزنیم

71
00:07:20,565 --> 00:07:23,192
.این میز صبحونه نیست

72
00:07:23,192 --> 00:07:24,735
.این میز اتاق ناهارخوری

73
00:07:25,903 --> 00:07:27,238
از کجا بدونم که میز اتاق ناهاخوری ـه؟

74
00:07:27,238 --> 00:07:28,573
.چونکه توی اتاق ناهارخوری وامونده‌س

75
00:07:28,573 --> 00:07:30,324
.میزهای صبحونه تو آشپزخونه‌ن

76
00:07:30,324 --> 00:07:31,325
...حتی یکی هم نداریم

77
00:07:31,325 --> 00:07:33,411
.یه پیشخون تو آشپزخونه داریم

78
00:07:33,411 --> 00:07:34,579
...پس فکر کنم نکته‌ـش اینه بابا

79
00:07:34,579 --> 00:07:37,039
که میتونی در میز شام از
...هر چیزی که خواستی حرف بزنی

80
00:07:37,039 --> 00:07:39,500
...فقط ماییم که باید حواسمون باشه

81
00:07:39,500 --> 00:07:42,336
.از چه راه‌هایی موضوع مورد بحث رو کنترل میکنی

82
00:07:44,255 --> 00:07:46,757
.عزیزم اصلا نمیدونم چه کوفتی داری میگی

83
00:07:51,554 --> 00:07:53,556
.منظورم همینی بود که گفتم بابا

84
00:07:59,061 --> 00:08:03,357
.اینقدر وقتتو تلف نکن پسرم
فقط برو سراغ منبعش باشه؟

85
00:08:03,357 --> 00:08:05,026
.میخوام بدونه که ما میدونیم

86
00:08:05,026 --> 00:08:07,153
به نظرت فکر خوبیه؟

87
00:08:07,153 --> 00:08:09,864
...اگه به نظرم فکر خوبی نبود

88
00:08:09,864 --> 00:08:11,866
.اصلا مطرحش نمیکردم

89
00:08:14,160 --> 00:08:15,953
."امروز نشونت رو بذار "کیسی

90
00:08:17,788 --> 00:08:20,166
.رایان" رو با خودت ببر"

91
00:08:20,166 --> 00:08:21,584
.رسمی نگهش دار

92
00:08:22,793 --> 00:08:25,254
.جیمی" باید حرف بزنیم"

93
00:08:26,881 --> 00:08:29,008
.تو

94
00:08:31,093 --> 00:08:34,472
.تا یه مدت حق زیرسوال بردن منو از دست دادی

95
00:08:41,979 --> 00:08:43,523
.پیشخون صبحونه

96
00:08:54,075 --> 00:08:56,369
...چرا حرفتو نمیزنی بابا

97
00:08:56,369 --> 00:08:58,120
.بگو میخوام باهات حرف بزنم

98
00:08:58,120 --> 00:08:59,914
...چرا حتما باید سر هر وعده

99
00:08:59,914 --> 00:09:01,958
...‏3قبل از اینکه حرفی بزنیم

100
00:09:01,958 --> 00:09:03,668
که میخواستی اول بگی شلوغ میکنی؟

101
00:09:03,668 --> 00:09:07,004
...مهمه که درک کنی قبل از حرف زدن در مورد یه موضوعی

102
00:09:07,004 --> 00:09:08,965
.من ازش خوشم میاد یا نه

103
00:09:08,965 --> 00:09:12,885
.فکر کنم درکش میکنم عزیزم

104
00:09:12,885 --> 00:09:15,846
خب ازم میخوای چی بگم؟

105
00:09:15,846 --> 00:09:18,516
تو بگو اینبار چه کار کنم؟

106
00:09:18,516 --> 00:09:21,018
...چرا "ریپ" تو خوابگاه زندگی میکنه

107
00:09:21,018 --> 00:09:23,104
و اصطبل اسبها رو تمیز میکنه؟

108
00:09:23,104 --> 00:09:25,314
.یه مرد بالغه

109
00:09:25,314 --> 00:09:28,276
.همه‌ـشون بالغن عزیزم

110
00:09:28,276 --> 00:09:30,111
...توی خوابگاه زندگی میکنه

111
00:09:30,111 --> 00:09:32,488
.چون سرکارگر مزرعه اونجا نیست

112
00:09:32,488 --> 00:09:33,906
.کیسی" سرکارگر مزرعه‌س"

113
00:09:33,906 --> 00:09:35,533
.خونه‌ی سرکارگر به اون میرسه

114
00:09:35,533 --> 00:09:37,994
خب چرا توی یکی از
اتاقخوابهای کوفتی این خونه نمی‌خوابه؟

115
00:09:37,994 --> 00:09:39,745
.نمیخواد اینجا بمونه

116
00:09:42,707 --> 00:09:45,960
زندگی کردن "ریپ" توی خوابگاه
.مانعی ـه که میتونی برش داری

117
00:09:45,960 --> 00:09:47,503
."اگه انتخابت همینه "بث

118
00:09:47,503 --> 00:09:50,381
.فکرشم نکن که تقصیرو بندازی گردن من

119
00:09:50,381 --> 00:09:52,550
.به چشم یه پدر بهت نگاه میکنه

120
00:09:53,426 --> 00:09:55,886
.اما من پدرش نیستم عزیزم

121
00:09:55,886 --> 00:09:58,097
.من پدر "کیسی"ـم

122
00:09:59,932 --> 00:10:03,769
و "ریپ" تنبیه نمیشه. باشه؟

123
00:10:03,769 --> 00:10:05,813
.شیفت میذارم

124
00:10:05,813 --> 00:10:07,648
.اونم فداکاری میکنه

125
00:10:08,858 --> 00:10:10,192
.اینطوری کار پیش میره

126
00:10:10,192 --> 00:10:13,321
...همونطوری که عوضشو میدم

127
00:10:13,321 --> 00:10:15,906
.همونطوری ـه که سروسامونش میدم

128
00:10:15,906 --> 00:10:18,951
.امیدوارم برات کافی باشه

129
00:10:25,333 --> 00:10:27,460
.همیشه برام کافیه

130
00:10:28,919 --> 00:10:31,547
.باشه عزیزم

131
00:10:35,217 --> 00:10:37,887
.برو روز یکی دیگه رو خراب کن

132
00:10:40,389 --> 00:10:42,808
.نقشه همینه بابایی

133
00:11:15,633 --> 00:11:18,386
.مرد شدن شجاعت میخواد

134
00:11:18,386 --> 00:11:20,304
.بقیه باید شاهدش باشن

135
00:11:20,304 --> 00:11:23,974
.فقط حرف نیست. باید عمل کنی

136
00:11:23,974 --> 00:11:26,769
.پنج رقابت تا ارزش خودتو ثابت کنی

137
00:11:26,769 --> 00:11:29,605
...لمس کردن دشمنت

138
00:11:29,605 --> 00:11:31,065
...گرفتن سلاح دشمنت

139
00:11:31,774 --> 00:11:33,693
...گرفتن اسب دشمنت

140
00:11:33,693 --> 00:11:36,320
.باعث پیروزی یه طرف در جنگ میشه

141
00:11:36,320 --> 00:11:38,739
...و پریدن از یک اسب به اسب دیگه

142
00:11:38,739 --> 00:11:41,158
این چیزی ـه که سرخپوستهای
...ریلی" بهش شهرت دارن"

143
00:11:41,158 --> 00:11:43,953
...کارهامون گویاتر از حرفامون ـه

144
00:11:46,247 --> 00:11:48,165
.این عوض کردن خیلی مهمه

145
00:11:48,165 --> 00:11:50,459
در نبرد خیلی تعیین‌کننده‌س
...که از اسبتون یه زیر کشیده بشین

146
00:11:50,459 --> 00:11:52,878
.اما ادامه بدین و هرگز تسلیم نشین

147
00:11:52,878 --> 00:11:55,965
برای یه رهبر بزرگ بودن
.باید سوار بر اسب باشی

148
00:11:55,965 --> 00:11:57,508
.اسب نشون میده شما کی هستین

149
00:11:57,508 --> 00:11:59,552
این چه ربطی به "کریستوفر کلمب" داره؟

150
00:11:59,552 --> 00:12:02,221
.کاملا هیچی

151
00:12:02,221 --> 00:12:04,056
.اما ببین چه چیزایی یاد گرفتی

152
00:12:04,056 --> 00:12:06,809
سوال دیگه‌ای داری؟

153
00:12:19,905 --> 00:12:22,032
.به خاطر تو وقت استراحت دادیم

154
00:12:22,032 --> 00:12:23,409
.انگار که قضیه جدی بود

155
00:12:23,409 --> 00:12:26,328
.اما تمرین  یه ذره‌ـشه

156
00:12:26,328 --> 00:12:27,705
...اگه واقعا میخوای حسش کنی

157
00:12:27,705 --> 00:12:29,206
.باید چند هفته دیگه بیای شرایدن

158
00:12:29,206 --> 00:12:30,499
...شک دارم دانشگاه

159
00:12:30,499 --> 00:12:33,043
.بهم اجازه بده تو وایومینگ کلاس بگیرم

160
00:12:34,545 --> 00:12:36,756
.کلاس رو دعوت نکردم

161
00:13:06,744 --> 00:13:11,457
.آره

162
00:13:11,457 --> 00:13:14,293
لعنت خدا، این اسب
.چقدر تند میره

163
00:13:14,293 --> 00:13:16,253
...بهت میگم اگه دنیا مسطح بود

164
00:13:16,253 --> 00:13:18,339
.این اسب از لبه‌ش سر میخورد

165
00:13:19,799 --> 00:13:22,134
...اگه وقتی "تراویس" میاد اینطوری وایسته

166
00:13:22,134 --> 00:13:23,219
.پول به جیب میزنی

167
00:13:23,219 --> 00:13:25,554
.نگرانش نباش، به پول میرسم

168
00:13:27,598 --> 00:13:31,268
هی میشه یه چیزی ازت بپرسم؟

169
00:13:31,268 --> 00:13:33,437
این اطراف کار اضافه‌ای هست که انجام بدم؟

170
00:13:33,437 --> 00:13:35,147
.باید یکم پول دربیارم

171
00:13:35,147 --> 00:13:37,983
..."هر کار اضافه‌ای که میخوای انجام بده "جیمی

172
00:13:37,983 --> 00:13:40,069
.اما پولی براش نمیگیری

173
00:13:40,069 --> 00:13:41,195
.حقوق‌بگیری

174
00:13:41,195 --> 00:13:43,364
پس هیچ کاری نمیتونم بکنم؟

175
00:13:43,364 --> 00:13:46,951
.وقتی یه گاوچرون پول لازم داره بدستش میاره

176
00:13:46,951 --> 00:13:49,328
چطوری بدستش میاره؟

177
00:13:49,328 --> 00:13:52,164
...سوارکاری حرفه‌ای، طناب‌کشی

178
00:13:52,164 --> 00:13:54,375
.سگ‌بازی، چاقوکشی

179
00:13:54,375 --> 00:13:56,919
.تمام کارای کوفتی که تمام روز انجام میدیم

180
00:13:56,919 --> 00:14:00,965
...اما به زحمت میتونی انجامش بدی

181
00:14:00,965 --> 00:14:02,967
.اینطوری هیچ پولی گیرت نمیاد

182
00:14:07,096 --> 00:14:11,100
.آره پس هر دوشون از طویله اومدن

183
00:14:11,100 --> 00:14:12,852
...معاونهای کلانتر تایید کردن

184
00:14:12,852 --> 00:14:13,978
که سلاح پسره پر بوده؟

185
00:14:21,026 --> 00:14:23,821
.بله سلاح پر بوده

186
00:14:24,738 --> 00:14:27,241
...و سلاح به طرف "کیسی" نشونه رفته بوده

187
00:14:27,241 --> 00:14:28,492
یا اون مامور دیگه؟

188
00:14:32,788 --> 00:14:35,708
.نه، اول "کیسی" بعدش افسره

189
00:14:35,708 --> 00:14:37,793
واقعا؟

190
00:14:39,003 --> 00:14:40,671
میخوای بهمون ملحق بشی؟

191
00:14:40,671 --> 00:14:43,465
.بله شرمنده، آره

192
00:14:46,343 --> 00:14:48,637
...ببخشید، پس پسره

193
00:14:48,637 --> 00:14:50,723
...شاتگان رو به طرف "کیسی" گرفته بوده

194
00:14:50,723 --> 00:14:51,974
.و بعد به طرف مامور دامداری

195
00:14:51,974 --> 00:14:53,267
تو گزارش چی نوشته؟

196
00:14:53,267 --> 00:14:55,185
.کلانتر تو گزارش بهش اشاره‌ای نکرده

197
00:14:59,440 --> 00:15:01,233
.عوضی لعنتی

198
00:15:09,325 --> 00:15:10,784
.فقط جوابشو بده

199
00:15:10,784 --> 00:15:13,037
.ببخشید بله، عذر میخوام -
.خدایا -

200
00:15:21,086 --> 00:15:23,464
.آره -
.بالاخره -

201
00:15:23,464 --> 00:15:24,757
...جیمی"، دوری کردن از من"

202
00:15:24,757 --> 00:15:26,759
.باعث نمیشه که مقاله چاپ نشه

203
00:15:28,552 --> 00:15:31,597
...میدونی من از کسی دور

204
00:15:31,597 --> 00:15:33,390
.اوضاع الان فرق کرده

205
00:15:33,390 --> 00:15:34,934
."هیچی فرق نکرده "جیمی

206
00:15:34,934 --> 00:15:36,936
...قبل از اینکه برخی حرفاتو تایید کنم

207
00:15:36,936 --> 00:15:39,730
.باید با پدرت حرف بزنم

208
00:15:39,730 --> 00:15:41,732
.پدرم

209
00:15:41,732 --> 00:15:44,818
.آره بهش فرصت بدم تا جواب بده

210
00:15:47,029 --> 00:15:49,782
.سارا" بهت التماس میکنم"

211
00:15:49,782 --> 00:15:52,618
...از مسابقه بیرون کشیده شدم. من

212
00:15:52,618 --> 00:15:55,162
.اجازه نمیدم از طرف من نقل قول کنی

213
00:15:55,162 --> 00:15:56,622
.آره، اینطوری فایده نداره

214
00:15:56,622 --> 00:15:57,665
.الان داره

215
00:15:57,706 --> 00:15:59,208
...باید یه چیزایی رو تایید کنی

216
00:15:59,208 --> 00:16:01,418
.من هیچی رو تایید نمیکنم

217
00:16:01,418 --> 00:16:04,755
اگه یه بار ازم نقل قول کنی
...یا به هر شکلی بهم اشاره کنی

218
00:16:04,755 --> 00:16:08,884
ازت شکایت میکنم لعنتی. باشه؟

219
00:16:08,884 --> 00:16:11,637
...باشه "جیمی". از راه قانونی میرم

220
00:16:11,637 --> 00:16:14,056
.و برات هیچ چاره‌ای نمیذارم

221
00:16:23,524 --> 00:16:25,317
...به نظر من گزارش کلانتر

222
00:16:25,317 --> 00:16:26,652
...به عمد پر از ابهام ـه

223
00:16:26,652 --> 00:16:29,321
تا این حس رو بده مامورتون
.از قوانین پیروی نکرده

224
00:16:29,321 --> 00:16:32,574
.مشکل اصلی ناتوانی اونا در پاسخگویی ـه

225
00:16:32,574 --> 00:16:34,660
..وقتی رسمی بشه و من سوگند بخورم

226
00:16:34,660 --> 00:16:36,328
.اولین چیزی که دنبالش میرم همینه

227
00:16:36,328 --> 00:16:39,248
نه باید به فکر
.انتخابات عمومی هاسکل باشی

228
00:16:39,248 --> 00:16:42,543
.تا اون موقع این قضیه تموم شده

229
00:16:43,502 --> 00:16:44,712
"ممنون "کسیدی

230
00:16:44,712 --> 00:16:46,755
چیز دیگه‌ای هست

231
00:16:57,016 --> 00:16:58,308
چیه؟

232
00:16:58,308 --> 00:17:00,936
.فقط یه چند لحظه تنها بودم

233
00:17:00,936 --> 00:17:03,313
باید نگران اتفاق بعدش باشم؟

234
00:17:03,313 --> 00:17:07,818
...نه این یکی

235
00:17:07,818 --> 00:17:10,195
.بیشتر ماهیت فلسفی داره

236
00:17:12,614 --> 00:17:14,783
...تا حالا فکر کردی اینحا

237
00:17:14,783 --> 00:17:17,161
قبل از اینکه مایی وجود داشته باشیم چه شکلی بوده؟

238
00:17:18,620 --> 00:17:22,666
.همیشه عزیزم

239
00:17:22,666 --> 00:17:25,377
.همیشه

240
00:17:36,263 --> 00:17:38,348
وقتی با سلاح کمری
.شلیک میکنی هدف نگیر

241
00:17:38,348 --> 00:17:40,059
.نشونه میگیری -
.باشه -

242
00:17:40,059 --> 00:17:41,727
.تکرار باعث میشه تو ذهن بشینه

243
00:17:41,727 --> 00:17:43,771
.آره

244
00:17:43,771 --> 00:17:46,774
.دستاتو مثل یه بوکسور بگیر بالا

245
00:17:46,774 --> 00:17:49,443
.پاهاتو در وضعیت مبارزه قرار بده

246
00:17:49,443 --> 00:17:50,569
اینطوری؟

247
00:17:52,488 --> 00:17:54,031
.ازت میخوام بهت اعتماد کنی

248
00:17:54,031 --> 00:17:55,407
.باشه

249
00:17:55,407 --> 00:17:58,327
.پاهاتو جمع کن

250
00:17:58,327 --> 00:17:59,912
.حالا خودتو به سمت من کج کن

251
00:17:59,912 --> 00:18:01,830
چی؟ -
.بیافت طرف من -

252
00:18:01,830 --> 00:18:04,792
منو میگیری؟ -
.مجبور نیستم اما بله -

253
00:18:08,378 --> 00:18:09,505
.مشت کن

254
00:18:10,672 --> 00:18:13,592
.حالا مشت بزن اما برش نگردون

255
00:18:15,636 --> 00:18:17,387
.دستتو باز کن

256
00:18:19,932 --> 00:18:21,809
.دست دیگه رو بیار

257
00:18:24,978 --> 00:18:27,189
.هر دو چشم باز -
.باشه -

258
00:18:27,189 --> 00:18:29,358
.روی نشونه‌ی جلو تمرکز کن

259
00:18:29,358 --> 00:18:30,859
.باهاش هدفو پوشش بده

260
00:18:31,610 --> 00:18:33,320
.حالا شلیک کن

261
00:18:35,280 --> 00:18:37,241
.دوباره

262
00:18:42,037 --> 00:18:44,414
.حس یه خدا رو دارم

263
00:18:44,414 --> 00:18:45,874
.هر کسی که سلاح دستش باشه خداست

264
00:18:45,874 --> 00:18:48,168
.تا وقتی که ماشه رو بکشن

265
00:18:48,168 --> 00:18:49,628
.اونوقت شیطان میشن

266
00:19:11,859 --> 00:19:14,236
میتونم کمکتون کنم؟

267
00:19:14,236 --> 00:19:17,781
.آقای "جنکینز" سلام

268
00:19:20,409 --> 00:19:22,870
!اسلحه، اسلحه! بذارش زمین
.بندازش! بهم گوش کن

269
00:19:22,870 --> 00:19:24,913
...بهم گوش کن یه تیر تو صورت کوفتی‌ـت خالی میکنم

270
00:19:24,913 --> 00:19:27,416
.اگه اسلحه رو نندازی

271
00:19:27,416 --> 00:19:30,252
.من خدام

272
00:19:33,839 --> 00:19:36,300
.ماشه رو بکش تا شیطان بشی

273
00:19:36,300 --> 00:19:37,467
.من خود شیطانم

274
00:19:40,387 --> 00:19:42,347
خدایا، چه غلطی داریم میکنیم؟

275
00:19:42,347 --> 00:19:44,016
.هیچ کاری نمیکنیم

276
00:19:44,016 --> 00:19:45,934
.همینجا بمون

277
00:19:52,983 --> 00:19:55,152
...کلی عکس خانوادگی دیدم

278
00:19:56,361 --> 00:19:58,405
.اما خانواده‌ای نیست

279
00:19:58,405 --> 00:20:01,241
.فرستادمشون برن

280
00:20:01,241 --> 00:20:03,619
چرا این کار رو کردی؟

281
00:20:05,913 --> 00:20:08,498
.تا تو اونا رو نکشی

282
00:20:08,540 --> 00:20:11,084
اوضاع چطوره؟

283
00:20:11,084 --> 00:20:12,377
میتونم کمکتون کنم؟

284
00:20:12,377 --> 00:20:14,588
.آقای "جنکینز"؟ از شرکت بیگ اسکای روفینگ ـم

285
00:20:14,588 --> 00:20:16,632
.باید برم دستشویی

286
00:20:16,632 --> 00:20:18,175
.باشه یه دقیقه بهم فرصت بده

287
00:20:19,593 --> 00:20:21,011
...هی! نه، نه، نه

288
00:20:22,888 --> 00:20:24,473
.اسلحه رو بنداز اونطرف

289
00:20:26,141 --> 00:20:27,935
.زود باش

290
00:20:31,605 --> 00:20:32,981
.حالا بیسیم

291
00:20:35,025 --> 00:20:36,860
دستبند نداری؟

292
00:20:36,860 --> 00:20:38,153
.خودت میدونی چه کار کنی

293
00:20:38,153 --> 00:20:40,822
.من مامور اجرای قانونم لعنتی

294
00:20:42,449 --> 00:20:44,076
.تنها تو نیستی

295
00:20:45,535 --> 00:20:46,954
یکم مشروب بخوریم باشه؟

296
00:20:48,330 --> 00:20:51,375
.خرج زندگی زیاده. بلند شو

297
00:20:52,876 --> 00:20:55,128
داری شوخی میکنی؟ -
.برو تو -

298
00:20:56,797 --> 00:20:58,507
!عوضی

299
00:20:58,507 --> 00:21:01,343
.گور بابات

300
00:21:01,343 --> 00:21:03,262
.هیچکس نمیخواد تو رو بکشه

301
00:21:03,262 --> 00:21:06,265
...فقط میخوایم همونطور که در صد سال گذشته

302
00:21:06,265 --> 00:21:07,266
.زندگی کردیم زندگی کنیم

303
00:21:07,266 --> 00:21:09,768
و شماها مدام میاین اینجا و
...اینو ازمون میگیرین

304
00:21:09,768 --> 00:21:11,687
.و فقط میخوایم بس کنین

305
00:21:13,021 --> 00:21:15,065
.فکر کردم منظورمو واضح گفتم

306
00:21:15,065 --> 00:21:16,566
.فکر اشتباه کردم

307
00:21:16,566 --> 00:21:17,818
.واضح گفتی

308
00:21:17,818 --> 00:21:21,321
.و با یه طناب کوفتی دارم زدی

309
00:21:21,321 --> 00:21:24,074
...و حالا نشستی روی ایوان خونه‌م

310
00:21:24,074 --> 00:21:26,159
و منو تهدید میکنی وامونده؟

311
00:21:26,159 --> 00:21:27,452
!اونم دوباره؟

312
00:21:28,870 --> 00:21:33,292
!چی می‌خوای از جونم لعنتی؟

313
00:21:33,292 --> 00:21:36,086
چی می‌خوای؟

314
00:21:36,086 --> 00:21:39,256
به چه اجازه‌ای
!تو الان تو خونۀ منی

315
00:21:41,258 --> 00:21:43,093
.تو احشام‌مونُ کشتی

316
00:21:44,219 --> 00:21:45,679
چی کار کردم؟

317
00:21:48,015 --> 00:21:50,267
.من که احشام‌کشی بلد نیستم

318
00:21:50,267 --> 00:21:52,352
.دهاتیِ احمق

319
00:21:54,646 --> 00:21:56,857
.ولی بهت میگم چه کاری رو خوب بلدم

320
00:21:56,857 --> 00:21:59,318
له‌کردنِ امپراتوری‌ها
.رو خوب بلدم

321
00:21:59,318 --> 00:22:01,737
.و امپراتوری پدرتُ هم زیر پام له می‌کنم

322
00:22:04,948 --> 00:22:08,243
مرسی که قوانینی که طبق‌شون
.بازی می‌کنی رو نشونم دادی

323
00:22:09,870 --> 00:22:11,997
.بی‌صبرانه منتظر چالش هستم

324
00:22:32,726 --> 00:22:35,687
.چه وضعیت شیرتوشیریه

325
00:22:35,687 --> 00:22:37,773
.یادت رفت کلیدای دست‌بند رو ازم بگیری

326
00:22:37,773 --> 00:22:40,484
!گمونم تنها آدم بالغ اینجا من باید باشم

327
00:22:43,362 --> 00:22:44,571
!کیسی

328
00:22:45,364 --> 00:22:46,782
حقیقتِ ماجرا رو همین‌الان

329
00:22:46,782 --> 00:22:48,617
.به من میگی، مرتیکۀ عوضی 

330
00:22:48,617 --> 00:22:50,494
!سریع

331
00:22:50,494 --> 00:22:53,121
.من نمی‌دونم چطوری گاو بکشم

332
00:22:53,121 --> 00:22:55,123
.کاش بلد بودم

333
00:22:55,123 --> 00:22:59,836
وقتی می‌بینم چه دردی
.به و خونواده‌ت متحمل کرده

334
00:22:59,836 --> 00:23:02,798
.کاش کار خودم بود

335
00:23:19,356 --> 00:23:23,944
حدس می‌زنم که از
.پلیس کالیفرنیا باشی

336
00:23:23,985 --> 00:23:25,946
اگر جای تو بودم
.بر می‌گشتم همون‌جا

337
00:23:25,946 --> 00:23:28,115
.مجبورم کن

338
00:23:28,156 --> 00:23:29,866
.قوانین اینجا متفاوته

339
00:23:29,866 --> 00:23:30,867
.خوب با این قوانین آشنام

340
00:23:30,867 --> 00:23:33,453
.آره. خواهیم دید

341
00:23:51,221 --> 00:23:52,931
.کار جنکینز نبوده

342
00:23:54,015 --> 00:23:55,225
.حتماً کار خودش بوده

343
00:23:55,225 --> 00:23:56,935
.نه، توی چشماش نگاه کردم
.کار اون نبوده

344
00:24:03,358 --> 00:24:06,027
چی شد؟ -
.چیزی نیست -

345
00:24:06,027 --> 00:24:08,447
،نه، منظورم خودتی
.به‌نظر خوب نمیای

346
00:24:08,447 --> 00:24:09,531
.نگفتم خوبم

347
00:24:09,531 --> 00:24:11,533
.فقط گفتم که اوکی پیش رفت

348
00:24:14,744 --> 00:24:18,415
می‌دونی، بعضی‌وقتا
...بهت نگاه می‌کنم و

349
00:24:18,415 --> 00:24:20,876
مردی که تو چشمام
.نگاه می‌کنه رو به جا نمیارم

350
00:24:24,588 --> 00:24:26,965
اونجا چه اتفاقی برات افتاد، پسرم؟

351
00:24:29,426 --> 00:24:32,179
.دوست ندارم راجبش صحبت کنم

352
00:24:32,179 --> 00:24:34,139
.متوجه‌م که تو هم دوست نداری

353
00:24:36,308 --> 00:24:38,768
هیچ‌وقت راجبش صحبت نکردم
.چون فایده‌ای توش ندیدم

354
00:24:42,189 --> 00:24:44,357
ما شاید شبیه‌تر از اونی باشیم
.که دوست داری اقرار کنی

355
00:25:06,546 --> 00:25:08,381
می‌خوای یه داستان از جنگ
برات بگم؟

356
00:25:08,381 --> 00:25:11,635
.آره

357
00:25:11,635 --> 00:25:15,096
اگر تو شناختِ مردی که داره
،بهم نگاه می‌کنه کمک می‌کنه

358
00:25:15,096 --> 00:25:16,973
.پس آره، می‌خوام پسرم

359
00:25:22,187 --> 00:25:24,814
.پاکستان بودیم

360
00:25:24,814 --> 00:25:27,400
،قرار نبود اونجا باشیم
.ولی رفته بودیم اونجا دیگه

361
00:25:30,612 --> 00:25:33,990
.قرار بود یه هدف رده‌بالا رو ترور کنیم

362
00:25:33,990 --> 00:25:36,576
،در خونه‌شُ منفجر کردیم

363
00:25:36,576 --> 00:25:39,746
،و رفتیم انتهای هال

364
00:25:39,746 --> 00:25:42,874
بعد این مرتیکه از اتاق‌خوابش
،میاد بیرون

365
00:25:42,916 --> 00:25:46,670
و در حالی که زنش رو
...سپر خودش کرده

366
00:25:46,670 --> 00:25:51,299
و دختر 8 ساله‌شم جلوش
.با افسار کنترل می‌کنه

367
00:25:51,299 --> 00:25:56,888
و یه اِی‌کی 47 هم
،نشونه رفته رو سرشون

368
00:25:56,888 --> 00:26:00,809
و شروع کرد ما رو
.به رگبار بستن

369
00:26:00,809 --> 00:26:06,314
و همه خشک‌شون زده بود
...بخاطر خانواده‌ش دیگه

370
00:26:06,314 --> 00:26:10,235
تا وقتی که پزشک و
.گروهبان تیمم رو کشت

371
00:26:13,405 --> 00:26:16,616
...پس باید یه تصمیمی می‌گرفتم

372
00:26:18,201 --> 00:26:21,121
و در آنِ یک دهم ثانیه
.این تصمیم رو گرفتم

373
00:26:23,999 --> 00:26:27,794
خودش و زنش و
.دختر بچه‌ش رو کشتم

374
00:26:42,017 --> 00:26:44,394
سربازا دیگه از جنگ
.خاطره تعریف نمی‌کنن، بابا

375
00:26:44,394 --> 00:26:48,982
...چون این روزا دیگه جنگ‌ها

376
00:26:48,982 --> 00:26:52,527
یعنی فقط سعی کنی
.از فکرشون جونِ سالم بدر ببری

377
00:27:18,094 --> 00:27:19,679
...اَه

378
00:27:44,579 --> 00:27:46,790
[ بستۀ سفارشی ]

379
00:28:22,742 --> 00:28:27,622
[ یادت نره برای کی کار می‌کنی ]

380
00:28:30,166 --> 00:28:32,585
...کلانتری شهرستان موفق نشد

381
00:28:32,585 --> 00:28:35,880
برای مأمورین دام‌پروریِ درگیر این ماجرا
،نیروی پشتیبانی اعظام کنه

382
00:28:35,880 --> 00:28:39,342
و بدین‌گونه احتمال
عکس‌العملی خشونت‌آمیز

383
00:28:39,342 --> 00:28:40,677
.از جانب مظنون را افزایش داد

384
00:28:40,677 --> 00:28:43,012
اگر تحقیقات ما هنوز در
،مرحلۀ مقدماتی قرار دارد

385
00:28:43,012 --> 00:28:44,431
این تیراندازی قابل‌توجیه بوده

386
00:28:44,431 --> 00:28:46,015
و تنها گزینۀ قابل‌انجام

387
00:28:46,015 --> 00:28:48,101
،از سوی مأمور دام‌پروری بوده‌است

388
00:28:48,101 --> 00:28:49,728
.که مشخصاً جونش در خطر بوده

389
00:28:49,728 --> 00:28:51,146
در حال حاضر ما مشغول اجرای

390
00:28:51,146 --> 00:28:53,773
تحقیقات داخلی دقیقی

391
00:28:53,773 --> 00:28:55,734
بر روی روند کاری افراد در مرکز اعظامی

392
00:28:55,734 --> 00:28:58,069
،و زمان عکس‌العمل مأمورین‌مون هستیم

393
00:28:58,069 --> 00:29:02,615
و مایلم از صمیم قلب از

394
00:29:02,615 --> 00:29:05,118
مأمورین دام‌پروری این فاجعه
.عذرخواهی به عمل بیاورم

395
00:29:05,118 --> 00:29:08,288
و همین‌طور از کل سازمان

396
00:29:08,288 --> 00:29:11,124
به‌خاطر عدم پاسخ‌دهی‌مون

397
00:29:11,124 --> 00:29:15,628
و تشدید کردنِ خطراتی که
.آن مأمورین باهاش روبرو شدند

398
00:29:17,338 --> 00:29:18,423
.بفرمایید

399
00:29:20,216 --> 00:29:24,137
برگام، چطوری راضی‌ش کردی
این حرفا رو بزنه؟

400
00:29:26,431 --> 00:29:29,642
.من نکردم

401
00:29:35,982 --> 00:29:40,111
فکر کنم همین‌طوری سرعت
".رو میاری پایین و میگی "آروم

402
00:29:40,153 --> 00:29:42,489
متأسفانه فکر کنم یه‌کم
.پیچیده‌تر از این حرفا باشه

403
00:29:42,489 --> 00:29:44,365
بذار ببینم، تو بلدی چطوریه؟

404
00:29:44,365 --> 00:29:46,826
خب، پولی که نمی‌تونم
...سرش ببرم، ولی

405
00:29:46,826 --> 00:29:49,120
.بعید می‌دونم تو هم بتونی

406
00:29:49,120 --> 00:29:52,832
.والا همچین گزینۀ دیگه‌ای ندارم

407
00:29:52,832 --> 00:29:55,293
،ببین، فقط بیا این طرف میدون

408
00:29:55,293 --> 00:29:57,921
.سگک کمربندت رو بگیر سمت آسمون

409
00:29:57,921 --> 00:30:00,757
.چشمات رو به بالای آغل بدوز

410
00:30:00,757 --> 00:30:04,844
".بعد پاهات رو باز کن و بگو "آروم

411
00:30:04,886 --> 00:30:06,554
با چه سرعتی باید برم؟

412
00:30:06,554 --> 00:30:08,598
،هر چی پرسرعت‌تر بری
.دورتر هم متوقف میشی

413
00:30:08,640 --> 00:30:10,809
.باشه -
.می‌تونی بابا -

414
00:30:10,809 --> 00:30:11,935
.آسونه

415
00:30:11,935 --> 00:30:13,478
.یواش

416
00:30:13,478 --> 00:30:15,563
...یواش -
.هوم -

417
00:30:28,368 --> 00:30:29,410
.آروم

418
00:30:30,203 --> 00:30:33,122
!دهنتو

419
00:30:33,122 --> 00:30:34,958
!آی

420
00:30:34,958 --> 00:30:36,960
!خدایا -
خوبی؟ -

421
00:30:36,960 --> 00:30:41,089
.آره

422
00:30:45,718 --> 00:30:47,595
.سگک کمربند رو به آسمون

423
00:30:47,595 --> 00:30:49,931
.سگک کمربند رو به آسمون

424
00:30:58,857 --> 00:31:00,441
!آروم

425
00:31:01,484 --> 00:31:02,735
!آفرین

426
00:31:07,866 --> 00:31:10,201
.فکر کنم از پسش بر بیام

427
00:31:10,201 --> 00:31:11,786
دیدین بچه‌ها؟ -
،آره بابا، جیمی -

428
00:31:11,786 --> 00:31:15,206
.دیدیمت که قشنگ شبیه "آندریا فاپانی" شده بودی
[ قهرمان سوارکاری ]

429
00:31:17,834 --> 00:31:19,377
کی؟

430
00:31:26,593 --> 00:31:29,304
.آفرین -
.اوف -

431
00:31:30,513 --> 00:31:33,057
هی، کُلبی، چقدر شد؟

432
00:31:33,057 --> 00:31:34,058
.بیست و پنج

433
00:31:34,058 --> 00:31:35,768
بیست و پنج، ها؟ -
.آره -

434
00:31:35,768 --> 00:31:38,104
لعنت بهت، وقتی میای اینجا
.کوسه‌ها رو با خودت میاری، تراویس

435
00:31:38,104 --> 00:31:40,315
از چی حرف می‌زنی؟
اینا فقط یه خونوادۀ خداپرست

436
00:31:40,315 --> 00:31:41,816
.از تگزاس شمالی‌ان، پسر

437
00:31:41,816 --> 00:31:44,444
.باشه، خب سگ خورد -
می‌خوای نوشیدنی تو نگه دارم؟ -

438
00:31:44,444 --> 00:31:46,404
.نه، با نوشیدنی میری. باشه

439
00:31:48,615 --> 00:31:50,617
.آروم

440
00:31:50,617 --> 00:31:51,784
آره؟

441
00:31:53,286 --> 00:31:55,288
تازه نوشیدنی هم دستم بود. دیدین؟

442
00:31:55,288 --> 00:31:57,874
.این رکورد کافی نیست -
.می‌خوام تمومش کنی -

443
00:31:57,916 --> 00:31:59,208
.بشین معطل، داداش

444
00:32:05,173 --> 00:32:07,091
.آروم

445
00:32:11,638 --> 00:32:13,932
.پول، پول، پول، پول، پول

446
00:32:13,932 --> 00:32:15,433
.برو، پسر -
.باشه -

447
00:32:15,433 --> 00:32:17,602
.بهش می‌خوره سی باشه، کُلبی

448
00:32:17,602 --> 00:32:20,146
.آره، 31 -
...سی و یک -

449
00:32:20,146 --> 00:32:21,272
سی و یک، ها؟

450
00:32:22,273 --> 00:32:24,901
.دوازده -
.دهنتو -

451
00:32:24,901 --> 00:32:27,070
.من که میگم برنده‌مون همینه

452
00:32:29,906 --> 00:32:31,115
.جیمی، بیا اینجا

453
00:32:36,871 --> 00:32:38,498
.ببین، من داشتم اینا رو نگاه‌شون می‌کردم

454
00:32:38,498 --> 00:32:40,458
نمی‌دونم بذارن انتخاب کنی
...با کی مسابقه بدی یا نه

455
00:32:40,458 --> 00:32:41,834
.ولی با اون یارو مسابقه نده

456
00:32:42,835 --> 00:32:45,046
،و هر کاری می‌کنی
.طرف اون یارو هم نرو

457
00:32:47,465 --> 00:32:50,093
.امروز صبح دیدی لیز خوردنش رو

458
00:32:50,093 --> 00:32:51,427
.احساس خوش‌شانسی می‌کنم

459
00:32:51,427 --> 00:32:52,845
.تو چیزی که من دیدمُ ندیدی

460
00:32:52,845 --> 00:32:54,347
.پسره به چاکه خبر نداره، حاجی

461
00:32:54,347 --> 00:32:55,807
.عین چی

462
00:32:57,183 --> 00:32:58,935
هی، این پسره کیه
.سوار یه خوک خاکی‌‍ه

463
00:32:58,977 --> 00:33:02,105
یه اشتباهِ بزرگیه که دنبال یه‌جایی
.می‌گرده اتفاق بیفته

464
00:33:02,105 --> 00:33:04,315
نمی‌خوام از یه گاوچرون
.پول بکنم

465
00:33:04,315 --> 00:33:05,984
ببین، اگه انقدری خره که
،بیاد این بازی رو بکنه

466
00:33:05,984 --> 00:33:07,360
باید تا قرونِ آخرش رو
.ازش بگیری

467
00:33:07,735 --> 00:33:08,820
مطمئنی؟

468
00:33:08,820 --> 00:33:11,906
تراویس، یه درس عبرتی
به این پدرسوخته بده، باشه لطفاً؟

469
00:33:11,906 --> 00:33:14,826
.حله... هی

470
00:33:14,826 --> 00:33:16,744
.تو پسر

471
00:33:16,744 --> 00:33:19,038
اسمت چیه؟

472
00:33:19,038 --> 00:33:20,206
.جیم

473
00:33:20,206 --> 00:33:23,042
.جیم؟ باشه، جیمی

474
00:33:23,042 --> 00:33:24,752
.بیا اینجا تا قوانین رو برات بگم

475
00:33:25,211 --> 00:33:26,379
.دعا کنید شانس بیارم

476
00:33:26,379 --> 00:33:28,172
.بیشتر از شانس لازمت می‌شه

477
00:33:29,632 --> 00:33:31,342
می‌دونی تسویه‌حساب چطوریه؟ -
میگی برام؟ -

478
00:33:31,342 --> 00:33:33,219
،خب تقریباً اینطوریاست

479
00:33:33,219 --> 00:33:36,264
اگر آخر بشی، باید به هرکی
.ازت رکورد بهتری زده پول بدی

480
00:33:36,264 --> 00:33:37,890
،یکی مونده به آخر بشی

481
00:33:37,890 --> 00:33:39,684
.به همه به‌جز آخری پول میدی

482
00:33:39,684 --> 00:33:41,644
،چهارم که بشی
.به سه نفر اول پول میدی

483
00:33:41,644 --> 00:33:43,855
.سوم شدی به دو نفر اول
این‌طوری. گرفتی؟

484
00:33:44,897 --> 00:33:46,566
.تو جدیدی، می‌تونی اول بری

485
00:33:46,566 --> 00:33:48,484
.تو اول برو

486
00:33:48,484 --> 00:33:49,902
،تا اون طرف رو بتاز
.بعد برگشتنی لیز بخور

487
00:33:49,902 --> 00:33:51,863
.اون طرفی -
.اون وری -

488
00:33:51,863 --> 00:33:54,532
.اون... اون وری

489
00:33:54,532 --> 00:33:56,284
.اذیت میشه

490
00:33:56,284 --> 00:33:58,327
.آفرین

491
00:34:00,538 --> 00:34:02,415
ببینم حالا تو مزرعه‌تون
برنامۀ کمک به معلولین راه انداختید؟

492
00:34:02,415 --> 00:34:04,417
قضیه همینه؟
این یارو خدمتکارتونه؟

493
00:34:04,417 --> 00:34:06,461
این پسره‌ی احمق کیه؟ -
.خوبه، جیمی -

494
00:34:06,461 --> 00:34:08,171
!بفرستش

495
00:34:09,255 --> 00:34:12,216
.اومدش

496
00:34:12,216 --> 00:34:13,551
.بگیر که اومد. ای خدا

497
00:34:14,218 --> 00:34:16,054
.خدای من

498
00:34:16,054 --> 00:34:18,765
.ترمز بگیر -
.آروم -

499
00:34:19,766 --> 00:34:22,977
حدوداً سه فوت؟ -
.حدود سه چهار فوت -

500
00:34:22,977 --> 00:34:25,480
فکر نکنم نیازی باشه
...اینو اندازه بگیری، کُلبی. این

501
00:34:25,480 --> 00:34:26,814
بعید می‌دونم با این رکورد
.برنده شی، جیمی

502
00:34:26,814 --> 00:34:28,608
.نمی‌دونم

503
00:34:28,608 --> 00:34:30,234
.تام، برو، برو، یالا

504
00:34:31,194 --> 00:34:32,904
.آروم

505
00:34:35,364 --> 00:34:36,908
فکر کنم باید به
.این تام پول بدی، جیمی

506
00:34:36,908 --> 00:34:38,117
.این یه نفر

507
00:34:38,117 --> 00:34:39,494
هی، مک، تو می‌خوای بری؟

508
00:34:39,494 --> 00:34:40,912
.این پسره آماتوره بابا

509
00:34:40,912 --> 00:34:41,913
می‌خوای بهش آسون بگیرم؟

510
00:34:41,913 --> 00:34:43,247
.نه، می‌خوام لِهش کنی

511
00:34:43,247 --> 00:34:44,290
،اگه دوست داره بازی کنه
.بذار بازی کنه

512
00:34:44,290 --> 00:34:45,541
.اگه می‌تونی لهش کنی، لهش کن -
.باشه -

513
00:34:45,541 --> 00:34:47,627
.خیله‌خب، نوشیدنیمو بگیر -
.ردیفه -

514
00:34:54,217 --> 00:34:56,594
.آروم

515
00:34:59,430 --> 00:35:01,891
چه تیک‌آف بزرگی. انگاری
.به اینم پول بدهکار شدی

516
00:35:01,891 --> 00:35:04,060
هی، کید، می‌خوای بری؟

517
00:35:08,856 --> 00:35:10,149
.این شد سه نفر

518
00:35:10,149 --> 00:35:11,818
این پسره چند سالشه؟

519
00:35:11,818 --> 00:35:14,070
مندی، کید الان 18 سالش شده؟ -
.آره -

520
00:35:15,488 --> 00:35:16,781
.آفرین

521
00:35:16,781 --> 00:35:18,449
ریپ؟

522
00:35:18,449 --> 00:35:19,826
مامانه هم می‌تونه بره؟

523
00:35:21,452 --> 00:35:24,080
تراویس، می‌شه لطفاً
.به‌جام جواب بدی

524
00:35:24,080 --> 00:35:25,998
.بیا بپرسیم
هی مندی، می‌خوای بری؟

525
00:35:25,998 --> 00:35:27,750
.چرا که نه -
تا حالا چه‌قدر پول برده؟ -

526
00:35:27,750 --> 00:35:29,085
...چه‌قدر پول برده

527
00:35:29,085 --> 00:35:30,711
.این مامان حدود دو میلیون دلاری می‌ارزه

528
00:35:30,711 --> 00:35:33,673
.فکر کنم سوارکاریش خوب باشه -
.دو میلیون و 20 دلار -

529
00:35:33,673 --> 00:35:34,966
.بعد از این

530
00:35:36,008 --> 00:35:38,594
.اوه اوه، اسبه به‌نظر عصبانیه

531
00:35:41,764 --> 00:35:45,226
.آره. به گمونم سوارکاریش خوبه

532
00:35:45,226 --> 00:35:46,811
.خب، جیمی، تبریک میگم

533
00:35:46,811 --> 00:35:48,563
.کل خانواده زدن لِهت کردن

534
00:35:49,939 --> 00:35:51,983
،نگران نباش، جیمی

535
00:35:51,983 --> 00:35:54,152
.بزودی تموم میشه. قول میدم

536
00:35:54,152 --> 00:35:55,778
این لامصبا اهل کجان؟

537
00:35:56,737 --> 00:35:58,489
.اهل تگزاس شمالی‌ان، جیمی

538
00:36:02,493 --> 00:36:03,953
.آروم

539
00:36:07,039 --> 00:36:08,666
.جونم پسر

540
00:36:08,666 --> 00:36:11,085
.لعنت بهش بفرما

541
00:36:11,836 --> 00:36:12,920
.عیب نداره

542
00:36:14,463 --> 00:36:16,465
.من نمی‌تونم این بازی رو بکنم
.اسب خوبی ندارم

543
00:36:17,800 --> 00:36:18,843
.خب، بیا اسب‌مونُ عوض کنیم

544
00:36:19,594 --> 00:36:21,053
.تو مال منو بگیر

545
00:36:21,053 --> 00:36:23,139
.رکابم رو یه‌جور خاصی بستم

546
00:36:23,139 --> 00:36:24,473
.من دست به رکابت نمی‌زنم بابا

547
00:36:28,603 --> 00:36:30,188
.الان ورشکسته میشه

548
00:36:30,188 --> 00:36:32,064
.چه ناز راه میره

549
00:36:32,064 --> 00:36:34,984
.خوبه بنظر، رفیق -
.پسر -

550
00:36:34,984 --> 00:36:36,319
باید این لامصب رو

551
00:36:36,319 --> 00:36:37,445
.توی "فستیوال قاطر بی‌شاپ" نشون بدیم

552
00:36:38,988 --> 00:36:41,574
.این اسبه از من خوشش نمیاد

553
00:36:41,574 --> 00:36:42,783
.آره

554
00:36:42,783 --> 00:36:46,370
صبر کن جیمی، منصفانه‌ش
می‌کنم، خب؟

555
00:36:46,370 --> 00:36:48,706
.نه، نگو داره این کارو می‌کنه

556
00:36:48,706 --> 00:36:51,584
هی، بهتره یکی بره ببینه
.دروازه بسته باشه

557
00:36:57,965 --> 00:36:59,550
.آروم

558
00:37:10,645 --> 00:37:11,896
.مشکل اسبه نیست، پسرجون

559
00:37:11,896 --> 00:37:14,106
.خیله‌خب. یالا

560
00:37:14,106 --> 00:37:18,361
.بدو، بدو

561
00:37:18,361 --> 00:37:20,154
جیمی، بیا پایین

562
00:37:20,154 --> 00:37:22,865
،قبل این‌که به خودت، اسبه
.یا جفت‌تون آسیب بزنی

563
00:37:22,865 --> 00:37:24,992
.ببین، چاره‌ای ندارم والا

564
00:37:24,992 --> 00:37:27,328
.چرا داری
.از اسبه پیاده شو

565
00:37:27,328 --> 00:37:29,121
،به حرف لوید گوش کن
.برو پایین

566
00:37:31,874 --> 00:37:34,752
.برو

567
00:37:39,173 --> 00:37:40,800
.نگران نباش، پولتُ نمی‌گیرم

568
00:37:40,800 --> 00:37:43,219
.نه، پولشُ میدی

569
00:37:43,219 --> 00:37:44,845
.بیا اینجا، جیمی

570
00:37:48,140 --> 00:37:50,017
.امیدوارم امروز درسِت رو گرفته باشی

571
00:37:50,935 --> 00:37:54,063
.من که درسی نمی‌بینم -
...خب -

572
00:37:54,063 --> 00:37:56,691
،توی این دنیا ماهی داریم و کوسه
.جیمی

573
00:37:56,691 --> 00:37:57,942
،اگر نمی‌دونی کدوم یکی‌ای

574
00:37:57,942 --> 00:37:59,151
.پس صد در صد کوسه نیستی

575
00:38:00,736 --> 00:38:04,282
.حالا برو پول تراویس رو بده

576
00:38:06,200 --> 00:38:07,535
.کیف‌پولم توی کیفمه

577
00:38:07,535 --> 00:38:08,911
.برو بیارش

578
00:38:08,911 --> 00:38:11,747
.من پول این پسره‌رو نمی‌خوام، حاجی

579
00:38:11,747 --> 00:38:13,124
پولت رو میده، خب؟

580
00:38:13,124 --> 00:38:14,333
،تا نوشیدنی باهات مسابقه میدم
.بازنده بیست تا اِخ می‌کنه

581
00:38:14,333 --> 00:38:16,460
.پول تو رو می‌گیرم ولی -
.برو بریم، نفس‌کش -

582
00:38:19,630 --> 00:38:21,549
.آروم

583
00:38:46,949 --> 00:38:51,120
.صدای نفسات رو می‌شنوم

584
00:38:51,120 --> 00:38:52,997
...آم

585
00:38:52,997 --> 00:38:55,207
.به یه مشکل بزرگی برخوردم

586
00:38:55,207 --> 00:38:59,086
.و می‌خوام بهم مشورت بدی

587
00:38:59,086 --> 00:39:02,381
.خدای من، حامله‌ای

588
00:39:02,381 --> 00:39:04,967
.قضیه جدیه لامصب -
.آره

589
00:39:04,967 --> 00:39:09,638
...من... من

590
00:39:09,638 --> 00:39:12,433
،خودمُ تو یه مخمصه‌ای گیر انداختم

591
00:39:12,433 --> 00:39:14,727
.و نمی‌تونم... ازش در بیام

592
00:39:14,727 --> 00:39:17,730
.یعنی نمی‌تونم "ما" رو ازش در بیارم

593
00:39:20,483 --> 00:39:22,276
چی کار کردی؟

594
00:39:24,570 --> 00:39:26,405
.از خونه پرتم بیرون

595
00:39:26,405 --> 00:39:28,616
...حمایتش از کمپینم رو قطع کرد

596
00:39:28,616 --> 00:39:30,409
.منم عصبانی شده بودم

597
00:39:30,409 --> 00:39:32,203
.و درگیر یه قضیه‌ای شدم

598
00:39:32,203 --> 00:39:34,872
چه قضیه‌ای؟

599
00:39:36,207 --> 00:39:40,461
...یه خبرنگاری
...نقش بازی کرد

600
00:39:40,461 --> 00:39:42,922
...بعد عضو ستاد انتخاباتیم شد

601
00:39:45,424 --> 00:39:48,469
چه غلطی کردی تو، جیمی؟

602
00:39:51,555 --> 00:39:54,308
.یه مصاحبه‌ای باهاش کردم

603
00:39:54,308 --> 00:39:56,852
راجب چی؟

604
00:39:58,062 --> 00:40:00,398
...چی نه

605
00:40:00,398 --> 00:40:01,774
.کی

606
00:40:08,197 --> 00:40:11,325
.آشغال خودخواه

607
00:40:11,951 --> 00:40:13,577
.نه، وایسا. وایسا

608
00:40:13,577 --> 00:40:15,955
.بث. وایسا

609
00:40:15,955 --> 00:40:18,874
!گفتم وایسا. میگم وایسا

610
00:40:25,381 --> 00:40:27,299
!بهش بگو، بی پدر، بهش بگو

611
00:40:28,300 --> 00:40:29,969
!خودت بهش بگو

612
00:40:29,969 --> 00:40:31,679
!بث

613
00:40:35,057 --> 00:40:36,475
.از اینجا به بعدشُ بسپر به خودم

614
00:40:42,606 --> 00:40:44,692
.برو بیرون منتظر بمون

615
00:40:52,992 --> 00:40:55,035
،نسبت به زنی که تو هنر بی‌اعصابی استاد شده

616
00:40:55,035 --> 00:40:58,456
فکر نکنم تا حالا انقدر
.عصبانی دیده بوده باشمش

617
00:41:04,962 --> 00:41:06,964
...خب پس بهم بگو، جیمی

618
00:41:10,050 --> 00:41:12,303
بگو چه غلطی کردی که تنها آدمی که

619
00:41:12,303 --> 00:41:14,513
می‌دونم نمی‌ترسه رو ترسوندیش؟

620
00:41:32,198 --> 00:41:34,700
چه بلایی سر من آوردی؟
