﻿1
00:00:41,124 --> 00:00:42,125
چطوری مسلحش کنم؟

2
00:00:42,125 --> 00:00:44,294
.وقتی که بندازیش پایین

3
00:00:46,254 --> 00:00:47,380
.فقط سوخت جت

4
00:01:28,713 --> 00:01:32,801
.وقتی بچه بودم این کار ناراحتم میکرد

5
00:01:32,801 --> 00:01:34,135
.برای زمستون آماده بشم

6
00:01:34,135 --> 00:01:37,847
.هنوزم ناراحتم میکنه

7
00:01:37,889 --> 00:01:40,016
چطوری پیش میره؟

8
00:01:40,016 --> 00:01:43,103
.بهتره باهاشون آشتی نکنی

9
00:01:43,103 --> 00:01:46,189
.دیگه نمیشه جلوشو گرفت

10
00:01:46,189 --> 00:01:48,066
.خبری از آشتی کردن نیست

11
00:01:48,066 --> 00:01:52,195
...یادمه که در مورد جنگیدن برای اینجا

12
00:01:52,195 --> 00:01:53,905
.چی میگفتی

13
00:01:53,905 --> 00:01:56,533
همیشه اینطوری بوده؟

14
00:01:56,533 --> 00:01:58,034
برای بابات؟ و باباش؟

15
00:01:58,034 --> 00:01:59,786
.و قبل از اونم همین بوده پسر

16
00:02:01,871 --> 00:02:05,166
...یه زندگی ثابت و دائمی ـه

17
00:02:05,166 --> 00:02:06,709
...اگه چیزی رو بسازی که ارزشش رو داشته باشه

18
00:02:06,709 --> 00:02:08,086
.یکی سعی میکنه اونو ازت بگیره

19
00:03:27,290 --> 00:03:28,791
...عزیزم، ندو، ممکنه

20
00:03:31,669 --> 00:03:33,505
.خوبم

21
00:03:54,567 --> 00:03:57,320
."بعد از مدرسه می‌بینمت "لاکی

22
00:04:05,161 --> 00:04:07,163
.کبودی خیلی بزرگی ـه

23
00:04:07,163 --> 00:04:09,958
.قدیمی ـه، یه هفته‌ای میشه

24
00:04:09,958 --> 00:04:12,293
پس ربطی نداره؟ -
.احتمالا نه -

25
00:04:12,293 --> 00:04:14,504
ممکنه به خاطر همین
.ضربه سکته کرده

26
00:04:14,504 --> 00:04:16,756
.ممکنه به خاطر کم خونی باشه

27
00:04:16,756 --> 00:04:19,425
خونریزی داخلی کرده
.که خودشو در سی.تی اسکن نشون میده

28
00:04:19,425 --> 00:04:22,303
.باشه

29
00:04:22,345 --> 00:04:24,472
صحنه جرم درنظر میگیریمش
.تا وقتی که خلافشو بگی

30
00:04:24,472 --> 00:04:26,558
.سعی میکنیم خویشاوند نزدیکشو پیدا کنیم

31
00:04:26,558 --> 00:04:30,311
.خویشاوند نزدیکش رو 15 بار دستگیر کردم

32
00:04:38,903 --> 00:04:40,321
...هی اگه نمیخوای کمک کنی

33
00:04:40,321 --> 00:04:41,864
.میشه حداقل از سر راه بری کنار

34
00:04:43,199 --> 00:04:45,868
.روز کاری رو برام توضیح بده

35
00:04:45,868 --> 00:04:47,704
...چونکه به نظر من الان داری اینجا زندگی میکنی

36
00:04:47,704 --> 00:04:49,664
...اما وقتی گاوها رو حرکت میدیم کار میکنی

37
00:04:49,664 --> 00:04:51,499
...و الان که تمام گاوهای کوفتی رو حرکت دادیم

38
00:04:51,499 --> 00:04:54,877
.پس بهت پول میدن تا هیچ کاری نکنی

39
00:04:54,877 --> 00:04:56,421
.کم و بیش همین میشه

40
00:04:56,421 --> 00:04:58,881
هی "جیمی" به بابات بگو
.منم کارگر روزکارم

41
00:04:58,881 --> 00:05:01,843
.فکر کنم پدرم یادش رفته اون هنوز اینجاست

42
00:05:03,344 --> 00:05:05,346
.خب حالا باید یادش بندازی

43
00:05:05,888 --> 00:05:07,223
.وظیفه‌ی من نیست

44
00:05:07,223 --> 00:05:10,310
میدونی "جیمی" از بین این
...همه لباس و تیپ توی این آشغالدونی

45
00:05:10,310 --> 00:05:13,146
.تو لباس درستی رو انتخاب کردی

46
00:05:22,780 --> 00:05:24,032
.فرمانده

47
00:05:24,032 --> 00:05:25,992
.تو خونه‌س

48
00:05:25,992 --> 00:05:28,494
.نیومدم "جان" رو ببینم

49
00:05:28,494 --> 00:05:30,246
.دنبال "جیمی هرداسترام" میگردم

50
00:05:31,122 --> 00:05:34,167
متهم به چی شده؟

51
00:05:34,167 --> 00:05:37,337
.هنوز متهم به چیزی نشده

52
00:05:37,337 --> 00:05:39,714
جیمی"؟"

53
00:05:53,311 --> 00:05:55,521
.خبر بدی دارم

54
00:05:55,521 --> 00:05:57,690
...پدربزرگت رو امروز صبح پیدا کردیم

55
00:05:57,690 --> 00:06:00,652
پیداش کردین؟ منظورت چیه؟

56
00:06:00,652 --> 00:06:03,363
...به نظر میاد تازگی بهش حمله کرده بودن

57
00:06:03,363 --> 00:06:06,157
...و به نظر میاد رگ مغزش

58
00:06:06,157 --> 00:06:08,201
...در اثر حمله پاره شده

59
00:06:08,201 --> 00:06:11,204
...و سکته کرده و

60
00:06:12,705 --> 00:06:14,332
.متاسفم

61
00:06:17,794 --> 00:06:21,214
از این حمله خبر داشتی؟

62
00:06:25,301 --> 00:06:27,512
کسی رو میشناسی
که بخواد بهش آسیب بزنه؟

63
00:06:27,512 --> 00:06:30,264
با کسی اختلاف داشت؟

64
00:06:32,141 --> 00:06:34,644
.چیزی به ذهنت رسید بهم خبر بده

65
00:06:37,897 --> 00:06:39,065
...باید به دفتر پزشکی قانونی بریم

66
00:06:39,065 --> 00:06:40,566
.و یه سری مدارک رو امضا کنیم

67
00:06:43,528 --> 00:06:45,655
.بهت تسلیت میگم

68
00:06:49,826 --> 00:06:51,119
چی شده؟

69
00:06:53,746 --> 00:06:55,248
.کشتنش

70
00:06:56,290 --> 00:06:58,334
.پول دادم و بازم کشتنش

71
00:06:58,334 --> 00:07:00,795
چی؟ -
.پول کوفتی رو دادم -

72
00:07:00,795 --> 00:07:02,672
.و بازم اونا کشتنش

73
00:07:19,939 --> 00:07:21,566
چه غلطی داره میکنه؟

74
00:07:24,193 --> 00:07:26,446
.زود باش

75
00:07:37,040 --> 00:07:39,584
چه کار میکنی؟ -
.وانت لازم دارم -

76
00:07:39,584 --> 00:07:41,252
.هی بگو چی شده

77
00:07:41,252 --> 00:07:42,754
.هی "جیمی". هی، هی، هی

78
00:07:42,754 --> 00:07:44,338
چی شده باز؟

79
00:07:44,338 --> 00:07:45,923
.کشتنش

80
00:07:45,923 --> 00:07:47,050
.اونا کشتنش و تقصیر منه

81
00:07:47,050 --> 00:07:48,092
کی "جیمی"؟

82
00:07:48,092 --> 00:07:49,802
.هی باهام حرف بزن

83
00:07:49,802 --> 00:07:52,013
.لوید"، "لوید". برو"

84
00:07:52,013 --> 00:07:53,765
.بیا اینجا، بیا

85
00:07:55,391 --> 00:07:57,226
.هی

86
00:07:59,270 --> 00:08:01,189
.زود بهم بگو چی شده

87
00:08:01,189 --> 00:08:02,398
چی شده؟

88
00:08:04,484 --> 00:08:06,527
.بدهکار بودم

89
00:08:06,527 --> 00:08:09,155
.پس پدربزرگت رو زدن تا پول رو بدی

90
00:08:09,155 --> 00:08:11,616
.آره

91
00:08:11,616 --> 00:08:14,744
چرا بدهکار بودی "جیمی"؟

92
00:08:14,744 --> 00:08:17,288
چرا بهشون بدهکار بودی "جیمی"؟

93
00:08:17,288 --> 00:08:18,915
.به خاطر زندگی گذشته‌ـم

94
00:08:19,582 --> 00:08:22,335
بازم به کسی از گذشته بدهکاری؟

95
00:08:25,880 --> 00:08:27,632
.باشه، اون تفنگ رو بده من

96
00:08:27,632 --> 00:08:29,050
.میخوام تمومش کنم

97
00:08:29,050 --> 00:08:31,469
.هی بهم نگاه کن

98
00:08:31,469 --> 00:08:32,595
...اینطوری تمومش کنی

99
00:08:32,595 --> 00:08:36,182
.تا آخر عمرت باید بیافتی گوشه‌ی زندان لعنتی

100
00:08:36,182 --> 00:08:38,935
بهت نشون میدم چطوری از
...شر مشکلات خلاص بشی

101
00:08:38,935 --> 00:08:40,686
.تا تبدیل به مشکلات جدید نشن

102
00:08:40,686 --> 00:08:42,146
میشنوی چی میگم؟

103
00:08:42,146 --> 00:08:43,272
.حالا تفنگ رو بده من

104
00:08:45,650 --> 00:08:47,485
.هی بیا اینجا

105
00:08:48,361 --> 00:08:51,322
.برو داخل. بذار با "کیسی" حرف بزنم

106
00:08:56,494 --> 00:08:59,080
.باید امشب مسئله رو حل کنیم

107
00:09:01,040 --> 00:09:03,084
.الان خیلی سرمون شلوغه

108
00:09:03,126 --> 00:09:04,168
.باشه برای بعد

109
00:09:04,168 --> 00:09:06,337
.من مشکلی با صبر کردن ندارم. اما اون داره

110
00:09:07,296 --> 00:09:11,634
.پس باید سریعتر این گند رو جمع‌وجورش کنیم

111
00:09:11,634 --> 00:09:13,886
.آره

112
00:09:13,928 --> 00:09:16,180
.امشب انجامش میدیم

113
00:09:28,526 --> 00:09:29,610
.سلام

114
00:09:29,610 --> 00:09:32,071
.باید حرف بزنیم

115
00:09:33,239 --> 00:09:35,491
در مورد چی؟

116
00:09:35,491 --> 00:09:37,326
.نه اون چیزی که فکر میکنی

117
00:09:40,955 --> 00:09:42,039
.باشه

118
00:09:42,039 --> 00:09:44,834
.تو کافی شاپ بیا دیدنم

119
00:09:46,043 --> 00:09:48,921
کی؟ -
.به محض اینکه تونستی بیای -

120
00:09:51,465 --> 00:09:53,718
.سریع راه می‌افتم

121
00:10:17,241 --> 00:10:19,118
باید یه جای خصوصی‌تر بریم؟

122
00:10:19,869 --> 00:10:22,288
.به هیچ وجه

123
00:10:22,288 --> 00:10:23,456
.بگیر بشین

124
00:10:38,721 --> 00:10:40,515
."خیلی راحت شده "جیمی

125
00:10:40,515 --> 00:10:42,099
حادثه قایق‌سواری

126
00:10:42,099 --> 00:10:43,851
.و بعدش اینطوری میشه

127
00:10:43,851 --> 00:10:46,479
تو چشمام نگاه کن
.و بگو یه تصادف بوده

128
00:10:52,193 --> 00:10:54,195
.نمیدونم چی بوده

129
00:11:00,368 --> 00:11:01,953
خب سر من چی میاد؟

130
00:11:03,871 --> 00:11:06,541
...میدونم چی میدونست

131
00:11:06,541 --> 00:11:07,750
.هیچی

132
00:11:08,793 --> 00:11:10,545
.هیچ اتفاقی قرار نیست برات بیافته

133
00:11:10,545 --> 00:11:12,380
."بهم دروغ نگو "جیمی

134
00:11:12,380 --> 00:11:14,549
.و اینقدر به خودت دروغ نگو

135
00:11:20,555 --> 00:11:23,015
فکر میکنی مرد خوبی هستی "جیمی"؟

136
00:11:24,767 --> 00:11:26,435
.نمیدونم

137
00:11:29,355 --> 00:11:31,691
.سعی میکنم

138
00:11:31,691 --> 00:11:33,150
.خب بیشتر سعی کن

139
00:11:34,026 --> 00:11:36,279
اگه میخوای بخشی از
.زندگی بچه‌ـمون باشی

140
00:11:39,657 --> 00:11:42,451
بچه‌ی ما؟

141
00:11:44,203 --> 00:11:45,580
چه کمکی میتونم بکنم؟

142
00:11:45,580 --> 00:11:47,582
.میخوام خودم باهاش روبه‌رو بشم

143
00:11:49,375 --> 00:11:51,544
.ازت میخوام بهش احترام بذاری

144
00:11:53,504 --> 00:11:56,173
.باشه

145
00:11:57,425 --> 00:11:58,759
...نه ماه وقت داری تا بفهمی

146
00:11:58,759 --> 00:12:01,554
.چه جور مردی هستی

147
00:12:01,554 --> 00:12:03,472
.و ارزش پدر بودن رو داری یا نه

148
00:12:07,518 --> 00:12:08,728
."کریستینا"

149
00:12:09,937 --> 00:12:11,689
."کریستینا"

150
00:12:11,731 --> 00:12:13,524
.صبر کن، صبر کن، وایستا، وایستا

151
00:12:13,524 --> 00:12:15,943
.نرو

152
00:12:15,943 --> 00:12:18,863
...به هیچکس نمیگم که قراره بچه دار بشیم

153
00:12:18,863 --> 00:12:20,573
...فقط بهم اجازه بده

154
00:12:20,573 --> 00:12:23,242
.نمیدونم پدرم چطوری واکنش نشون میده

155
00:12:23,242 --> 00:12:25,328
یعنی چی؟

156
00:12:25,328 --> 00:12:28,247
.یعنی، نمیدونم

157
00:12:28,247 --> 00:12:31,000
."باید انتخاب کنی "جیمی

158
00:12:31,000 --> 00:12:32,960
...به خانواده‌ی پدرت خدمت کن

159
00:12:32,960 --> 00:12:34,503
.یا خانواده‌ی خودت

160
00:12:35,296 --> 00:12:38,257
.بخوای نخوای این انتخاب رو باید بکنی

161
00:12:59,070 --> 00:13:00,821
.خدایا

162
00:13:09,914 --> 00:13:13,501
.از دست این دانشجوهای کوفتی

163
00:13:13,501 --> 00:13:15,461
.میتونم کمکتون کنم

164
00:13:15,461 --> 00:13:17,213
...دنبال یه چیزی میگردم

165
00:13:17,213 --> 00:13:18,714
.که مناسب مدرسه باشه

166
00:13:18,714 --> 00:13:21,759
.انگار که خودت مناسب و شایسته هستی

167
00:13:40,194 --> 00:13:43,364
.ببخشید. ببخشید

168
00:13:43,364 --> 00:13:44,907
.حتما شوخی‌ـت گرفته

169
00:13:44,907 --> 00:13:46,325
.باید کیفت رو بگردم

170
00:13:46,325 --> 00:13:48,327
.پس حکم بگیر

171
00:13:48,327 --> 00:13:49,912
.به پلیس زنگ بزن

172
00:13:50,788 --> 00:13:53,290
اولین باری نیست
.که با شماها برخورد دارم

173
00:13:53,290 --> 00:13:56,252
و دقیقا من چطوریم؟

174
00:13:57,670 --> 00:13:59,046
.پلیس داره میاد

175
00:14:02,383 --> 00:14:04,468
.حالا بریز بیرون دزد عوضی

176
00:14:10,808 --> 00:14:12,476
.سلام

177
00:14:12,476 --> 00:14:15,104
.کمک میخوام

178
00:14:15,104 --> 00:14:16,731
چرا به من زنگ میزنی؟

179
00:14:16,731 --> 00:14:18,441
چرا به شوهرت زنگ نمیزنی؟

180
00:14:18,441 --> 00:14:19,984
...چون اگه شوهرم بیاد اینجا

181
00:14:19,984 --> 00:14:21,569
.یکی رو میکشه

182
00:14:21,569 --> 00:14:24,030
کجایی؟

183
00:14:24,030 --> 00:14:26,657
.خیابون مین. تو لباسفروشی

184
00:14:26,657 --> 00:14:28,909
ببخشید اسم این آشغالدونی چیه؟

185
00:14:28,909 --> 00:14:31,454
حتی به خودت زحمت ندادی
تابلوی مغازه رو نگاه کنین زنیکه‌ی دزد؟

186
00:14:31,454 --> 00:14:33,205
.خیابون مین

187
00:14:33,205 --> 00:14:36,959
.فقط دنبال ماشین پلیس جلوی در باش

188
00:14:36,959 --> 00:14:39,003
.دارم میام

189
00:14:41,464 --> 00:14:43,466
.اگه دوست داری اونا رو نگه دارم

190
00:14:43,466 --> 00:14:45,968
شما دانشجوی دانشگاه معلمی هستین؟

191
00:14:46,010 --> 00:14:47,428
.معلم دانشگاه معلمی هستم

192
00:14:47,428 --> 00:14:49,055
.آره حتما

193
00:14:49,055 --> 00:14:50,514
چند سالته، بیست سال؟

194
00:14:50,514 --> 00:14:51,891
.بیست و شش

195
00:14:51,891 --> 00:14:53,184
.برای استاد بودن خیلی جوونی

196
00:14:53,184 --> 00:14:55,478
.چی میتونم بگم خیلی آدم موفقیم

197
00:14:55,478 --> 00:14:57,396
.چیزی توی کیفش نمی‌بینم

198
00:14:57,396 --> 00:14:58,898
.دیدمش

199
00:14:58,898 --> 00:15:00,524
...یه چیزی گذاشت توی شلوارش

200
00:15:00,524 --> 00:15:02,943
.یا لباسش

201
00:15:02,943 --> 00:15:05,613
میتونیم فیلم این دوربینها رو ببینیم؟

202
00:15:05,613 --> 00:15:07,865
کار نمیکنن؟

203
00:15:08,824 --> 00:15:11,118
میتونیم بریم پاسگاه
...و اونجا شما رو بگردیم

204
00:15:11,118 --> 00:15:13,662
یا اگه موافق باشین
.همینجا در محل شما رو بازرسی کنیم

205
00:15:17,083 --> 00:15:18,834
میشه یکی از اتاقهای پرو استفاده کنیم؟

206
00:15:20,002 --> 00:15:21,754
.مهمون من باشین

207
00:15:21,754 --> 00:15:24,632
.میشه لطفا وارد یکی از اتاقهای پرو بشین

208
00:15:24,632 --> 00:15:26,217
اگه بگم نه چی؟

209
00:15:26,258 --> 00:15:28,302
.به خاطر دزدی از مغاز دستگیر میشین

210
00:15:28,302 --> 00:15:30,721
پس گناهکارم مگر اینکه خلافش
ثابت بشه چی؟

211
00:15:30,721 --> 00:15:34,642
اگه بیگناه باشین خودتون
.هر کاری میکنین تا ثابتش کنین

212
00:15:56,122 --> 00:15:57,498
.اون هیچی نداره

213
00:15:57,498 --> 00:15:58,916
.دیدمش

214
00:15:58,916 --> 00:16:00,251
.ببین

215
00:16:04,046 --> 00:16:06,382
حلقه برداشتی؟ -
.گم شو بابا-

216
00:16:07,258 --> 00:16:09,969
.برگرد و  رو به من وایستا

217
00:16:18,269 --> 00:16:19,728
.بث" الان بسته‌ایم"

218
00:16:19,728 --> 00:16:22,898
کجاست؟ -
کی؟ -

219
00:16:22,898 --> 00:16:24,525
.زن برادرم

220
00:16:33,617 --> 00:16:36,745
وکیل نیستم اما
...فکر کنم متمم چهارم قانون اساسی

221
00:16:36,745 --> 00:16:38,873
.با جستجو و بازرسی غیرقانونی نقض میشه

222
00:16:38,873 --> 00:16:40,708
.بازرسی داوطلبانه‌ـس

223
00:16:40,708 --> 00:16:43,085
.به نظر من که داوطلبانه نمیاد

224
00:16:45,671 --> 00:16:48,257
.تنهاش بذار

225
00:16:52,386 --> 00:16:54,722
آماده شو بریم

226
00:16:58,350 --> 00:17:01,604
.باهات یه دبیرستان رفتم

227
00:17:02,396 --> 00:17:06,150
.و تو، تو از شوهرش پرستاری کردی

228
00:17:06,150 --> 00:17:08,736
.روی گواهینامه‌ش فامیلش رو "لانگ" نوشته بود

229
00:17:08,736 --> 00:17:10,154
.شک دارم این حرف نجاتت بده رفیق

230
00:17:10,154 --> 00:17:12,448
.بریم

231
00:17:18,996 --> 00:17:21,165
.ممنون

232
00:17:21,165 --> 00:17:23,959
.صبر کن نرو

233
00:17:26,587 --> 00:17:28,088
.قسمت جالبش رو از دست میدی

234
00:17:30,424 --> 00:17:33,802
.خب حالا که اینجام

235
00:17:33,802 --> 00:17:36,180
.بهتره خرید بکنم

236
00:17:40,684 --> 00:17:43,312
.قشنگه

237
00:17:52,613 --> 00:17:56,450
.نه. به دردم نمی‌خوره

238
00:17:59,745 --> 00:18:03,207
.و تو

239
00:18:03,207 --> 00:18:05,876
،عوضی داغون

240
00:18:05,876 --> 00:18:08,128
یادمه وقتی برای پول ناهار

241
00:18:08,170 --> 00:18:10,130
.واسه مردم ساز می‌زدی، ورونیکا

242
00:18:11,048 --> 00:18:12,967
قبل از عمل زیبایی

243
00:18:19,723 --> 00:18:22,560
.چطوره بریم یه جایی

244
00:18:22,560 --> 00:18:25,354
.یه نوشیدنی بگیریم، یکم آروم بشیم

245
00:18:25,354 --> 00:18:27,940
.نوشیدنی نمی‌خورم

246
00:18:27,940 --> 00:18:31,360
.پس می‌تونی نگام کنی
.زودباش

247
00:18:48,669 --> 00:18:51,005
.همه زل زدن

248
00:18:51,005 --> 00:18:52,548
.بذار بزنن

249
00:18:52,548 --> 00:18:56,010
...آزارت نمیده
چی فکر می‌کنن؟

250
00:18:58,345 --> 00:19:00,514
احتمالاً فکر می‌کنن یه عوضی

251
00:19:00,514 --> 00:19:02,891
.صورتم رو لت و پار کرده

252
00:19:02,891 --> 00:19:06,145
.و اشتباه نمی‌کنن

253
00:19:10,774 --> 00:19:12,443
می‌دونی، خوب می‌فهمم

254
00:19:12,443 --> 00:19:15,321
.چرا اینقدر سخت برات جنگید

255
00:19:16,071 --> 00:19:18,866
.یه روح مهربون داری

256
00:19:18,866 --> 00:19:22,328
.تمام دنیا می‌تونه ببینه

257
00:19:22,328 --> 00:19:24,788
بعضی از دنیا قراره بابتش
.ازت متنفر بشه

258
00:19:25,623 --> 00:19:28,417
جریان امروز احتمالاً بیشتر
.راجع به اون بود تا هر چیز دیگه

259
00:19:28,417 --> 00:19:31,962
،نگات کرد
...و

260
00:19:35,799 --> 00:19:39,595
...جوون‌تر، قشنگ‌تر

261
00:19:40,304 --> 00:19:43,265
.بهتر

262
00:19:43,265 --> 00:19:47,353
.بابتش ازت متنفر شد

263
00:19:47,353 --> 00:19:50,272
.حاضر شد بابتش بهت صدمه بزنه

264
00:19:50,272 --> 00:19:53,275
.خب، اونی که صدمه دیده الان اونه

265
00:19:53,275 --> 00:19:57,196
و تو... چند هفته دیگه
،فراموشش می‌کنی

266
00:19:57,196 --> 00:20:01,116
ولی اون هرگز فراموش نمی‌کنه
.که تو بخشیدیش

267
00:20:01,116 --> 00:20:05,412
تا آخر عمرش
.اون عوضی رو عذاب میده

268
00:20:05,412 --> 00:20:07,748
.هدفم عذاب دادنش نبود

269
00:20:07,748 --> 00:20:10,584
.واسه همین عذابش میده

270
00:20:18,926 --> 00:20:22,221
،می‌دونی
.کیسی مثل تو نیست

271
00:20:22,221 --> 00:20:24,682
،قلبش... رئوف نیست

272
00:20:24,682 --> 00:20:26,975
.می‌دونی که چی میگم

273
00:20:26,975 --> 00:20:29,978
پتانسیل این رو داره
.که بشه درست مثل پدرم

274
00:20:29,978 --> 00:20:33,440
و تو به کیسی و پسرت مدیونی

275
00:20:33,440 --> 00:20:35,109
که هر کاری می‌تونی بکنی

276
00:20:35,109 --> 00:20:37,277
.تا نذاری این اتفاق بیوفته

277
00:20:41,949 --> 00:20:44,785
...مادرم

278
00:20:46,870 --> 00:20:50,624
.مادرم ریشه‌ی این خانواده بود

279
00:20:53,252 --> 00:20:55,671
.مرکزش بود

280
00:20:55,671 --> 00:20:58,340
...بدون اون، پدرم

281
00:20:58,340 --> 00:21:02,511
.خب، بهترین بخش پدرم با مادرم مُرد

282
00:21:02,511 --> 00:21:05,264
و همین اتفاق برای کیسی می‌افته
...وقتی دوباره ترکش کنی

283
00:21:05,264 --> 00:21:07,558
.و دوباره ترکش خواهی کرد

284
00:21:07,558 --> 00:21:10,561
.واسه این محل خیلی خوبی

285
00:21:10,602 --> 00:21:13,897
.واسه این خانواده

286
00:21:13,897 --> 00:21:17,443
،ولی بار بعدی که رفتی

287
00:21:17,443 --> 00:21:20,654
.کیسی رو با خودت ببر

288
00:21:21,530 --> 00:21:23,323
باشه؟

289
00:21:23,323 --> 00:21:26,577
.چون اون هم زیادی براش خوبه

290
00:21:45,846 --> 00:21:46,972
آقای داتن؟

291
00:21:46,972 --> 00:21:48,974
.آره، اون‌جاست

292
00:21:59,985 --> 00:22:02,738
چرا اون کار رو می‌کنی؟
چرا توی دایره می‌دوانی‌شون؟

293
00:22:02,738 --> 00:22:04,907
.فقط تناسب‌شون رو حفظ می‌کنیم

294
00:22:04,907 --> 00:22:08,077
آخرین تمرین قبل از این‌که
.زمستون از راه برسه

295
00:22:08,077 --> 00:22:10,287
.دخترم اسب می‌خواد

296
00:22:11,080 --> 00:22:13,624
.خیلی زیباست

297
00:22:13,624 --> 00:22:15,042
.هر مسیری

298
00:22:15,042 --> 00:22:17,211
.درست مثل یه نقاشیه

299
00:22:17,211 --> 00:22:18,754
من فقط می‌خواستم به مردم

300
00:22:18,754 --> 00:22:22,174
موقعیت دیدنش رو
.بهشون بدم، می‌دونی

301
00:22:22,174 --> 00:22:23,717
،تو نیویورک
مهم نیست کجا رو نگاه کنی

302
00:22:23,717 --> 00:22:25,385
،مسیر رو انتخاب می‌کنی

303
00:22:25,385 --> 00:22:27,304
.و نمی‌تونی افق رو پیدا کنی

304
00:22:27,304 --> 00:22:30,182
.در شب، آسمون بنفشه

305
00:22:30,182 --> 00:22:31,934
.ستاره‌ای نیست

306
00:22:31,934 --> 00:22:34,103
.سر و صداها مدام به گوش میان

307
00:22:37,439 --> 00:22:39,817
.هیچکس اهل مونتانا نیست، جان

308
00:22:39,858 --> 00:22:42,444
.همه مهاجریم

309
00:22:42,444 --> 00:22:44,404
منم به اندازه‌ی تو
.حق دارم این‌جا باشم

310
00:22:44,404 --> 00:22:45,697
.به اندازه‌ی رین‌واتر
.هرکسی دیگه

311
00:22:45,697 --> 00:22:48,742
.هیچکس حق نداره

312
00:22:48,742 --> 00:22:51,662
.باید حق رو کسب کنی

313
00:22:51,662 --> 00:22:53,789
.یا نذاری ازت بگیرنش

314
00:22:54,832 --> 00:22:57,251
.سهمم رو بخر، جان
،کلاب رو بخر

315
00:22:57,251 --> 00:22:59,670
.تبدیلش کن به یه زباله دونی
.هر کاری می‌خوای بکن

316
00:22:59,670 --> 00:23:03,632
.پولش رو ندارم

317
00:23:03,632 --> 00:23:06,510
.من پولدار نیستم، دن
.برعکس تفکر مردم

318
00:23:07,678 --> 00:23:09,096
.اگه می‌تونستم می‌خریدم

319
00:23:09,096 --> 00:23:10,389
.به خاطر جفت‌مون

320
00:23:11,181 --> 00:23:14,101
.ولی نمی‌تونم

321
00:23:14,101 --> 00:23:15,894
.و نمی‌تونم هم بذارم بفروشیش

322
00:23:16,812 --> 00:23:19,314
بعد یکی دیگه است که بیاد
.یه چیز دیگه توش بسازه

323
00:23:19,314 --> 00:23:20,858
،تو این‌جای کار
،تو بدجنسِ آشنایی هستی که می‌شناسم

324
00:23:20,858 --> 00:23:22,151
.و باهات گیر افتادم

325
00:23:22,151 --> 00:23:24,027
.نمی‌تونی جلوی فروختنم رو بگیری، جان

326
00:23:25,154 --> 00:23:28,240
دن، هیچی یاد نگرفتی، نه؟

327
00:23:32,077 --> 00:23:35,164
...خب

328
00:23:35,164 --> 00:23:37,499
دوشنبه دوباره دشمنیم، ها؟

329
00:23:39,251 --> 00:23:40,836
.الانش هم دشمنیم

330
00:23:45,507 --> 00:23:48,093
.به گمونم هستیم

331
00:24:05,444 --> 00:24:07,279
تیت توی تخته؟

332
00:24:07,279 --> 00:24:09,406
.فکر کنم پیش پدربزرگشه

333
00:24:11,200 --> 00:24:13,911
قسم می‌خورم تو تمام کودکی ما

334
00:24:13,952 --> 00:24:15,579
به اندازه‌ی یه روز اون
.بهمون محبت نشده

335
00:24:15,579 --> 00:24:16,705
.خنده دار نیست، کیسی

336
00:24:16,705 --> 00:24:18,081
.چیزی که باید بررسی کنی

337
00:24:18,081 --> 00:24:20,209
.با دقت

338
00:24:20,918 --> 00:24:22,169
کجا میری؟

339
00:24:22,169 --> 00:24:24,463
.یکم کار بیشتر دارم

340
00:24:25,172 --> 00:24:26,715
،می‌دونی
.منم توی یه مزرعه بزرگ شدم

341
00:24:26,715 --> 00:24:29,676
یادم نمیاد بعد از تاریکی
.کار زیادی انجام بشه

342
00:24:30,886 --> 00:24:33,263
.عزیزم

343
00:24:33,263 --> 00:24:35,182
.الان نمیشه

344
00:24:36,600 --> 00:24:40,646
،کاری که قراره بکنی
شادت می‌کنه؟

345
00:24:40,646 --> 00:24:42,147
.نه

346
00:24:42,147 --> 00:24:43,190
.ولی لازمه

347
00:24:43,190 --> 00:24:44,816
.واسه محافظت از مزرعه

348
00:24:46,026 --> 00:24:47,402
.آره

349
00:24:48,320 --> 00:24:51,198
می‌دونی چی نیاز داری، عزیزم؟
.یه مزرعه‌ی دیگه

350
00:24:51,198 --> 00:24:53,116
.پولش رو ندارم

351
00:24:53,116 --> 00:24:55,661
فکر نکنم پولش رو داشته باشی
.که توی این بمونی

352
00:24:55,702 --> 00:24:57,955
.این‌جا

353
00:25:00,874 --> 00:25:02,751
میشه فردا راجع بهش حرف بزنیم؟

354
00:25:13,679 --> 00:25:15,639
ریپ، میشه حرف بزنیم؟

355
00:25:15,639 --> 00:25:17,558
.الان وقت خوبی نیست

356
00:25:17,558 --> 00:25:18,976
.می‌خوام باهات برم

357
00:25:21,019 --> 00:25:22,980
.نه، نمی‌خوای

358
00:25:26,984 --> 00:25:29,486
.رایان. رایان

359
00:25:30,028 --> 00:25:31,154
چی‌کار می‌کنی؟

360
00:25:42,666 --> 00:25:43,875
.اون برند رو نداره

361
00:25:45,419 --> 00:25:47,838
.خواهد داشت

362
00:25:54,553 --> 00:25:56,263
تو کجا میری؟

363
00:25:56,972 --> 00:25:59,600
،و اگه یه جوز عقل داشتی

364
00:25:59,600 --> 00:26:01,476
.تو هم کنار می‌کشیدی

365
00:26:13,113 --> 00:26:15,449
حالا میشه بستنی بخورم؟

366
00:26:18,702 --> 00:26:21,913
.نه، یه گاز دیگه

367
00:26:26,501 --> 00:26:28,587
.آفرین

368
00:26:30,464 --> 00:26:33,717
.یه لحظه صبرکن

369
00:26:33,717 --> 00:26:35,427
به اسبت غذا دادی؟

370
00:26:37,554 --> 00:26:39,598
فکر می‌کنی منصفانه است
تو دسرت رو بخوری

371
00:26:39,598 --> 00:26:41,475
قبل از این‌که اون شامش رو بخوره؟

372
00:26:41,475 --> 00:26:43,644
.الان بر می‌گردم

373
00:26:45,062 --> 00:26:47,731
پس عجله کن، باشه؟

374
00:26:47,731 --> 00:26:49,983
دلت که نمی‌خواد اون بستنی آب بشه، ها؟

375
00:26:52,027 --> 00:26:53,362
.زودباش

376
00:27:07,584 --> 00:27:09,544
.چه شانسی

377
00:27:22,724 --> 00:27:24,518
.شب بخیر، رفیق

378
00:27:25,727 --> 00:27:27,729
.از شامت لذت ببر

379
00:29:33,563 --> 00:29:35,107
جیمی، چی‌کار می‌کنی؟

380
00:29:35,107 --> 00:29:37,484
،هی، جیمی
.از بالکن بیا پایین

381
00:29:37,484 --> 00:29:39,027
!جیمی. هی

382
00:29:55,168 --> 00:29:57,796
.جیمی رفت داخل

383
00:30:22,821 --> 00:30:25,240
جیمی؟

384
00:30:27,826 --> 00:30:30,829
.نمی‌تونی در حینش بگیری بخوابی

385
00:30:36,001 --> 00:30:38,545
!جیمی! بریم

386
00:30:45,468 --> 00:30:47,929
،از بالکن بیا پایین
.الان منفجر میشه

387
00:30:51,016 --> 00:30:52,017
.برو عقب

388
00:30:52,017 --> 00:30:54,853
!جیمی -
.عوضی-

389
00:31:05,530 --> 00:31:07,699
یا مسیح، جیمی، خوبی؟

390
00:31:07,699 --> 00:31:08,909
.جیمی

391
00:31:08,909 --> 00:31:10,035
.هی

392
00:31:10,035 --> 00:31:11,786
چه مرگته؟

393
00:31:11,828 --> 00:31:14,372
.مال منه، من برنده شدمش
.بردمش

394
00:31:14,372 --> 00:31:15,707
.لابد شوخیت گرفته، جیمی

395
00:31:15,707 --> 00:31:17,918
واسه یه سگک کمربند
جونت رو به خطر انداختی؟

396
00:31:17,918 --> 00:31:19,669
.لوید، ببرش توی ماشین

397
00:33:03,982 --> 00:33:05,692
.مونیکا

398
00:33:07,986 --> 00:33:09,821
.مونیکا

399
00:33:11,323 --> 00:33:12,532
.شرمنده مزاحم شدم

400
00:33:12,532 --> 00:33:16,202
فقط اومدم ببینم تیت
.پیشت هست یا نه

401
00:33:16,202 --> 00:33:18,580
تیت؟
.نه، توی اتاقشه

402
00:33:33,470 --> 00:33:35,513
.یه چیزی شده

403
00:33:38,975 --> 00:33:41,645
جیک؟ چی‌شده؟

404
00:33:41,645 --> 00:33:43,063
.نمی‌تونیم پسره رو پیدا کنیم

405
00:33:43,063 --> 00:33:44,105
پسر کوچولوم؟

406
00:33:44,105 --> 00:33:45,732
.کیسی، نمی‌تونیم پیداش کنیم

407
00:33:45,732 --> 00:33:48,485
.جیمی
.چراغ قوه‌ها رو از پشت بیار

408
00:34:02,415 --> 00:34:05,669
تیت؟ -
!تیت -

409
00:34:05,669 --> 00:34:06,711
.تیت

410
00:34:07,629 --> 00:34:09,506
چه خبره؟ -
.عزیزم، نیستش -

411
00:34:09,506 --> 00:34:11,341
یعنی چی نیستش؟

412
00:34:11,883 --> 00:34:13,426
اومد این‌جا به اسبش
.غذا بده

413
00:34:13,426 --> 00:34:16,971
.فکر کردم... برگشته

414
00:34:16,971 --> 00:34:17,972
تنهایی؟

415
00:34:17,972 --> 00:34:19,599
!گذاشتی تنهایی بیاد این‌جا؟

416
00:34:23,228 --> 00:34:25,230
.هیچکس توی این مزرعه تنها نیست

417
00:34:25,271 --> 00:34:27,065
.کلی چوپان این‌جاست

418
00:34:27,065 --> 00:34:29,275
.یا باید باشه
کدوم گوری بودی؟

419
00:34:29,275 --> 00:34:31,027
.خواهش می‌کنم
.بعداً بحث کنید

420
00:34:31,027 --> 00:34:33,154
.بیاید پیداش کنیم

421
00:34:34,489 --> 00:34:36,866
تیت؟

422
00:34:38,284 --> 00:34:41,454
!تیت -
.تیت -

423
00:34:44,958 --> 00:34:47,127
تیت؟ -
!تیت -

424
00:34:47,168 --> 00:34:49,462
!تیت -
!تیت -

425
00:34:49,462 --> 00:34:51,423
تیت؟

426
00:35:32,714 --> 00:35:34,549
این چیه؟

427
00:35:44,893 --> 00:35:47,187
!کسی‌تون برگشته این‌جا؟

428
00:35:49,189 --> 00:35:51,316
.نه، آقا

429
00:36:23,515 --> 00:36:24,974
چیه؟

430
00:36:26,476 --> 00:36:28,019
چی‌شده؟
